Jumat, 15 Oktober 2021

Chung Ha (청하) – Someday [One The Woman 원 더 우먼] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

매일이 새로운 난 어쩌면 모두가 원했던
Maeiri saeroun nan eojjeomyeon moduga wonhaessdeon
Setiap hari menjadi hari yang baru, mungkin semua orang menginginkannya
사람은 아니겠죠 늦봄에 돋아난 푸른 마음은
Sarameun anigessjyo neujbome dodanan pureun maeumeun
Bukan seseorang, namun hati ini menjadi warna biru yang tumbuh diakhir musim semi

아무에게도 쉴 곳을 주지 못했죠 알아요
Amuegedo swil goseul juji moshaessjyo arayo
Aku tak memberikan tempat untuk siapapun beristirahat, aku tahu
창 너머에 반짝이는 것들은 아직 내 것이 아니라는 걸
Chang neomeoe banjjagineun geosdeureun ajik nae geosi aniraneun geol
Sesuatu yang bersinar diluar jendela bahwa itu belum menjadi milikku

Someday
빛이 되고 싶어요 어딘가에서라도
Bichi doego sipeoyo eodingaeseorado
Aku ingin menjadi cahaya, disuatu tempat
날 찾고 싶어요
Nal chajgo sipeoyo
Aku ingin menemukan dirimu
One day
내 이름을 듣게 된다면
Nae ireumeul deutge doendamyeon
Jika kau mendengar namaku
일렁이는 맘으로 내일을 살 수 있죠
Illeongineun mameuro naeireul sal su issjyo
Aku bisa menjalani hari esok dengan hati yang bergetar

Someday
집에 돌아가는 길 어제와 똑같이 가라앉아 버린
Jibe doraganeun gil eojewa ttokgati garaanja beorin
Dalam perjalanan pulang, hari ini tenggelam seperti kemarin
내 빈 마음들 도망치듯 달아난 내 안의 모든 것들
Nae bin maeumdeul domangchideut daranan nae anui modeun geosdeul
Seolah-olah hatiku yang kosong melarikan diri, semua yang ada di dalam diriku berlari
오늘도 난 아무 감정 없이 웃어 믿어요
Oneuldo nan amu gamjeong eopsi useo mideoyo
Hari ini aku tersenyum tanpa perasaan apapun, aku percaya
아름답게 수놓일 순간들은 분명 내게도 올 수 있다고
Areumdapge sunohil sungandeureun bunmyeong naegedo ol su issdago
Momen yang tercipta dengan indah itu pasti akan bisa membawamu datang kepadaku

Someday
빛이 되고 싶어요 어딘가에서라도
Bichi doego sipeoyo eodingaeseorado
Aku ingin menjadi cahaya, disuatu tempat
날 찾고 싶어요
Nal chajgo sipeoyo
Aku ingin menemukan dirimu
One day
내 맘을 마주할 날이 오면
Nae mameul majuhal nari omyeon
Hari itu akan tiba ketika hati kita saling berhadapan
나를 가득 안고서 눈물을 흘리겠죠
Nareul gadeuk angoseo nunmureul heulligessjyo
Kau akan memelukku dan meneteskan air mata

Someday
Someday
One day
내 맘을 마주할 날이 오면
Nae mameul majuhal nari omyeon
Hari itu akan tiba ketika hati kita saling berhadapan
나를 가득 안고서 눈물을 흘리겠죠
Nareul gadeuk angoseo nunmureul heulligessjyo
Kau akan memelukku dan meneteskan air mata
Someday

Fromm (프롬) – Can't You Love Me (사랑할 순 없는지) Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

누군가 이 못난 나를 사랑할 순 없는지
Nugunga i mosnan nareul saranghal sun eobsneunji
Bisakah kau mencintai seseorang yang jelek sepertiku ini?
서글픈 내 몸짓에 가난한 내 영혼까지
Seogeulpeun nae momjise gananhan nae yeonghonkkaji
Dari sikapku yang buruk hingga jiwaku yang menyedihkan
그대 여린 가슴을 놀라게 하긴 싫지만 나는 그대를 사랑하나 봐
Geudae yeorin gaseumeul nollage hagin silhiman naneun geudaereul saranghana bwa
Aku tak ingin membuat hatimu yang lembut menjadi terkejut, aku merasa bahwa aku mencintaimu

슬픈 나날이지만 내겐 꿈이 있잖아 그대 나를 사랑할 순 없는지
Seulpeun nanarijiman naegen kkumi issjanha geudae nareul saranghal sun eobsneunji
Ini hari yang menyedihkan, namun aku mempunyai sebuah mimpi, tak bisakah kau mencintaiku?
그대가 이 슬픈 마음 만져 줄 순 없는지
Geudaega i seulpeun maeum manjyeo jul sun eobsneunji
Tak bisakah kau menyentuh hatiku yang menyedihkan ini?
내 마음 모두를 그대에게 주고 싶은데
Nae maeum modureul geudaeege jugo sipeunde
Aku ingin memberikan semua hatiku padamu

그대 여린 가슴을 놀라게 하긴 싫지만 나는 그대를 사랑하나 봐
Geudae yeorin gaseumeul nollage hagin silhiman naneun geudaereul saranghana bwa
Aku tak ingin membuat hatimu yang lembut menjadi terkejut, aku merasa bahwa aku mencintaimu

슬픈 나날이지만 내겐 꿈이 있잖아 그대 나를 사랑할 순 없는지
Seulpeun nanarijiman naegen kkumi issjanha geudae nareul saranghal sun eobsneunji
Ini hari yang menyedihkan, namun aku mempunyai sebuah mimpi, tak bisakah kau mencintaiku?
그대가 이 슬픈 마음 만져 줄 순 없는지
Geudaega i seulpeun maeum manjyeo jul sun eobsneunji
Tak bisakah kau menyentuh hatiku yang menyedihkan ini?
내 마음 모두를 그대에게 주고 싶은데
Nae maeum modureul geudaeege jugo sipeunde
Aku ingin memberikan semua hatiku padamu
내 마음 모두를 그대에게 주고 싶은데
Nae maeum modureul geudaeege jugo sipeunde
Aku ingin memberikan semua hatiku padamu




Kamis, 14 Oktober 2021

Savina & Drones (사비나앤드론즈) – Moving Away [Reflection Of You 너를 닮은 사람] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I’m with all that i want but everything’s fading away
Aku dengan semua yang aku inginkan, namun semuanya memudar
My heart seems missing broken signs i can’t go back
Hatiku sepertinya hilang, tanda patah aku tak bisa kembali

It was hard for you to look at me
Itu sulit bagimu untuk melihatku
When you stare at me then the tears fall apart
Ketika kau menatapku maka air mata terjatuh

Hurts me with memories
Menyakiti aku dengan kenangan
I’m becoming small fragments are disappearing
Aku menjadi pecahan kecil yang menghilang

Where is my heart?
Dimanakah hatiku?
I’m confused would it have been better
Aku bingungn apakah itu akan lebih baik
Know where i’m heading to
Tahu kemana aku menuju

Where is my heart?
Dimanakah hatiku?
I’m falling if i could turn back the clock
Aku terjatuh jika aku bisa memutar waktu kembali
I’d like to go back to the past
Aku ingin kembali ke masa lalu

Lost in here can’t go back
Tersesat disini dan tak bisa kembali
To those beautiful days driving down nowhere to go oh
Untuk hari-hari yang indah ini aku berpergian kemanapun, oh
Waking up in endless time
Terbangun dalam waktu tanpa akhir

I’m with all that i want but everything’s fading away
Aku dengan semua yang aku inginkan, namun semuanya memudar
My heart seems missing broken signs i can’t go back
Hatiku sepertinya hilang, tanda patah aku tak bisa kembali
And it goes
Dan itu pergi

Rabu, 13 Oktober 2021

Lee Soo (이수) M.C The Max – A Long Sleep (긴 잠) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

마치 아무 일 없었던 것처럼 우리 기억도 다 지워져 가겠죠
Machi amu il eopseossdeon geoscheoreom uri gieokdo da jiwojyeo gagessjyo
Seakan tak terjadi apapun, semua kenangan kita akan terhapuskan
혹시 시간을 거짓말처럼 돌릴 수 있다 해도
Hoksi siganeul geojismalcheoreom dollil su issda haedo
Meski jika aku memutar kembali waktu, itu hanya akan seperti sebuah kebohongan
그대의 마음은 내 뜻대로 안되니까
Geudaeui maeumeun nae tteusdaero andoenikka
Karena hatiku tak berjalan seperti keinginanku

계절이 가고 꽃은 지어도 우리 사랑했었던 추억은 아름답게 남길
Gyejeori gago kkocceun jieodo uri saranghaesseossdeon chueogeun areumdapge namgil
Meski jika musim berlalu dan bunga bermekaran, kenangan kita saling mencintai begitu indah
헤매일 날들 길고 시려도 난 오직 여기 있을게요
Hemaeil naldeul gilgo siryeodo nan ojik yeogi isseulgeyo
Bahkan jika aku tersesat dalam hari yang panjang dan dingin, aku akan tetap berada disini
기다림 마치 긴 잠 같다 해도
Gidarim machi gin jam gatda haedo
Tunggu aku, meski jika ini bagai tidur panjang

시간이 가면 잊혀진다는데
Sigani gamyeon ijhyeojindaneunde
Seiring dengan berjalannya waktu, itu akan terlupakan
이런 내 사랑 알지도 못하면서
Ireon nae sarang aljido moshamyeonseo
Kau takkan pernah tahu cintaku yang seperti ini
어쩌면 모두 그렇게 쉬운 말들을 건네는지
Eojjeomyeon modu geureohge swiun maldeureul geonneneunji
Mungkin semua orang mengatakannya dengan begitu mudah
그대라는 사람 만나본 적 없으니까
Geudaeraneun saram mannabon jeok eopseunikka
Karena aku belum pernah bertemu seseorang sepertimu

계절이 가고 꽃은 지어도 우리 사랑했었던 추억은 아름답게 남길
Gyejeori gago kkocceun jieodo uri saranghaesseossdeon chueogeun areumdapge namgil
Meski jika musim berlalu dan bunga bermekaran, kenangan kita saling mencintai begitu indah
헤매일 날들 길고 시려도 난 오직 여기 있을게요
Hemaeil naldeul gilgo siryeodo nan ojik yeogi isseulgeyo
Bahkan jika aku tersesat dalam hari yang panjang dan dingin, aku akan tetap berada disini
기다림 마치 긴 잠 같다 해도 
Gidarim machi gin jam gatda haedo
Tunggu aku, meski jika ini bagai tidur panjang

그대만 와주면 돼요 이렇게 아픈 날 다 낫게 해줄 한 사람인 걸
Geudaeman wajumyeon dwaeyo ireohge apeun nal da nasge haejul han saramin geol
Aku hanya ingin kau datang, kau adalah satu-satunya seseorang yang bisa menyembuhkan semua hari yang menyakitkan ini

계절이 가고 꽃은 지어도
Gyejeori gago kkocceun jieodo
Bahkan jika musim berlalu dan bunga-bunga bermekaran
우리 사랑했었던 추억은 모두 남아 있을 테니까
Uri saranghaesseossdeon chueogeun modu nama isseul tenikka
Kenangan kita saling mencintai, semua akan tetap ada
헤매일 날들 길고 시려도 난 오직 여기 있을게요
Hemaeil naldeul gilgo siryeodo nan ojik yeogi isseulgeyo
Bahkan jika aku tersesat dalam hari yang panjang dan dingin, aku akan tetap berada disini
기다림 마치 긴 잠 같다 해도
Gidarim machi gin jam gatda haedo
Tunggu aku, meski jika ini bagai tidur panjang




Kyuhyun (규현), Ryeowook (려욱) & Yesung (예성) SUPER JUNIOR – Shadow Of You [The King's Affection 연모] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

오늘도 바라만 본다 난 만질 수도 없는 그대라서
Oneuldo baraman bonda nan manjil sudo eomneun geudaeraseo
Hari ini aku hanya melihatmu, karena aku tak bisa menyentuhmu
한 걸음만 다가서면 그곳을 하루 종일 맴돌아
Han georeumman dagaseomyeon geugoseul haru jongil maemdora
Jika aku mengambil satu langkah lebih dekat, aku hanya bisa tetap berada ditempat itu sepanjang hari

날 돌아보지 않아도 난 말할 수가 없어도
Nal doraboji anado nan malhal suga eopseodo
Meski jika kau tak melihatku, meski jika aku tak bisa mengatakan apapun padamu
그댈 사랑하고 사랑합니다
Geudael saranghago saranghamnida
Aku mencintaimu, sangat mencintaimu

아프고 아프다 해도 괜찮다고 그대 곁에 있으면 나는
Apeugo apeuda haedo gwaenchantago geudae gyeote isseumyeon naneun
Meski jika itu menyakitkan dan membuatku sakit, aku akan baik-baik saja jika kau berada disisiku
그거면 돼요 그대면 돼요
Geugeomyeon dwaeyo geudaemyeon dwaeyo
Karena itu kau, itu dirimu
My love

웃고 울고 살아가요 난 그댈 보며 오늘 하루도
Usgo ulgo saragayo nan geudael bomyeo oneul harudo
Aku tersenyum dan menangis dalam hidup ini, aku melihat dirimu hari ini
멀리서 그림자처럼 살아도 그것도 난 괜찮아
Meolliseo geurimjacheoreom sarado geugeosdo nan gwaenchana
Bahkan jika aku hidup seperti bayangan dari jauh, tidak apa-apa bagiku

날 돌아보지 않아도 난 말할 수가 없어도
Nal doraboji anado nan malhal suga eopseodo
Meski jika kau tak melihatku, meski jika aku tak bisa mengatakan apapun padamu
그댈 사랑하고 사랑합니다
Geudael saranghago saranghamnida
Aku mencintaimu, sangat mencintaimu

아프고 아프다 해도 괜찮다고 그대 곁에 있으면 나는
Apeugo apeuda haedo gwaenchantago geudae gyeote isseumyeon naneun
Meski jika itu menyakitkan dan membuatku sakit, aku akan baik-baik saja jika kau berada disisiku
그거면 돼요 그대면 돼요
Geugeomyeon dwaeyo geudaemyeon dwaeyo
Karena itu kau, itu dirimu

모든 슬픔도 그대 눈물도 다 가져갈게요 그댄 행복해요
Modeun seulpeumdo geudae nunmuldo da gajyeogalgeyo geudaen haengbokhaeyo
Aku akan mengambil semua kesedihanmu dan semua air matamu, agar kau bahagia

날 사랑하지 않아도 날 돌아보지 않아도
Nal saranghaji anado nal doraboji anado
Bahkan jika kau tak mencintaiku, bahkan jika kau tak melihat ke belakang
그댈 사랑하고 사랑합니다
Geudael saranghago saranghamnida
Aku mencintaimu, sangat mencintaimu

더 찢겨지고 아프대도 그대면 난 하루를 살아도
Deo jjijgyeojigo apeudaedo geudaemyeon nan harureul sarado
Meski jika itu begitu menyakitkan, asalkan itu dirimu aku akan hidup satu hari lagi
My love
그대면 돼요 행복해 줘요 부디
Geudaemyeon dwaeyo haengbokhae jwoyo budi
Itu adalah dirimu, ku mohon untuk bahagia




SURAN (수란) – Stay Alive [High Class OST 하이클래스] Part. 4 Lyrics Terjemahan

I stay alive i stay alive i stay on
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Stay alive stay alive never go away
Tetap hidup, tetap hidup, jangan pernah pergi
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
짙은 이 어둠을 벗어날 수 있게
Jiteun i eodumeul beoseonal su issge
Aku akan melarikan diri dari kegelapan pekat ini
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
두려워 하지마
Duryeowo hajima
Jangan takut
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

Staying up all night going through the pain
Terjaga sepanjang malam, melewati rasa sakit
I will fight, never stop, till we die
Aku akan berjuang, takkan berhenti, hingga kita mati

Stay alive stay alive never go away
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
짙은 이 어둠을 벗어날 수 있게
Jiteun i eodumeul beoseonal su issge
Aku akan melarikan diri dari kegelapan pekat ini
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
두려워 하지마
Duryeowo hajima
Jangan takut
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

거짓된 날들을 찾을 때까지 멈추지 않아
Geojisdoen naldeureul chajeul ttaekkaji meomchuji ana
Aku takkan pernah berhenti hingga aku menemukan hari yang salah itu
I never back down
Aku takkan pernah mundur

Makes me wanna fight
Membuatku ingin berjuang
모든걸 되돌려 놓을 수 있다면
Modeungeol doedollyeo noeul su issdamyeon
Jika aku bisa memutar balikkan semuanya
I just want a life
Aku hanya ingin hidup
뒤돌아 보지마
Dwidora bojima
Jangan melihat kebelakang
I wanna stay alive
Aku ingin tetap hidup

Stay alive stay alive never go away
Aku tetap hidup, aku tetap hidup, aku tetap tinggal
Came along i came along i won’t run away
Datang bersama, aku datang dan takkan berlari

Selasa, 12 Oktober 2021

Mike D. Angelo (ไมค์ แองเจโล่) Feat. Aom Sushar (ออม สุชาร์ มานะยิ่ง) – Kiss Me [Kiss Me รักล้นใจนายแกล้งจุ๊บ] OST Lyrics Terjemahan

ได้แต่มอง แอบมองเธอไกลๆ จากตรงนี้ แต่เธอไม่หันมาสักที
Dị̂ tæ̀ mxng xæb mxng ṭhex kịl«cāk trng nī̂ tæ̀ ṭhex mị̀ h̄ạn mā s̄ạk thī
Dia hanya bisa melihatku, diam-diam menatapku dari sana, namun dia tak pernah berbalik
อยากจะรู้ ว่าเธอคิดยังไง บอกได้ไหม เธอมีใจให้กันหรือเปล่า
Xyāk ca rū̂ ẁā ṭhex khid yạng ngị bxk dị̂ h̄ịm ṭhex mī cı h̄ı̂ kạn h̄rụ̄x pel̀ā
Aku ingin tahu apa yang kau pikirkan, akankah kau memberitahuku? Apakah kita memiliki perasaan satu sama lain

บางเวลาเธอเหมือนจะไม่แคร์ บางเวลาดูแลฉันอย่างดี เดี๋ยวก็ร้าย เดี๋ยวเธอก็ดี
Bāng welā ṭhex h̄emụ̄xn ca mị̀ khær̒ bāng welā dūlæ c̄hạn xỳāng dī deī̌yw k̆ r̂āy deī̌yw ṭhex k̆ dī
Terkadang dia terlihat tak peduli, terkadang kau menjagaku dengan baik, maka kau seperti orang jahat, namun juga begitu baik
What you want just let me know
จะได้มั๊ย
Ca dị̂ mạ́y
Bisakah aku memilikimu?

Oh i just want you to kiss me, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

I don’t know
ตองทำตัวยังไงเมื่อเจอเธอ อยู่ใกล้เธอแล้วมันใจสั่น
Txng thảtạw yạng ngị meụ̄̀x cex ṭhex xyū̀ kıl̂ ṭhex læ̂w mạn cı s̄ạ̀n
Bagaimana sikapmu saat bertemu denganku? Terasa begitu dekat hingga sangat canggung
ปากกับใจไม่เคยจะตรงกัน ให้ทำไง? ไม่กล้าพอที่จะพูดไป
Pāk kạb cı mị̀ khey ca trngkạn h̄ı̂ thả ngị? mị̀ kl̂ā phxthī̀ ca phūd pị
Apa yang dikatakan hati dan mulutku tak pernah sama, apa yang harus aku lakukan? Aku tak cukup berani untuk mengatakannya

บางเวลาฉันดูอาจไม่แคร์ แต่บางเวลาดูแลเธออย่างดี สิ่งที่ฉันต้องการในใจ
Bāng welā c̄hạn dū xāc mị̀ khær̒ tæ̀ bāng welā dūlæ ṭhex xỳāng dī s̄ìng thī̀ c̄hạn t̂xngkār nı cı   
Trkadang aku tak peduli namun aku menjagamu dengan baik, apa yang sebenarnya di inginkan hatiku?
I just wanna let you know
จะได้มั๊ย?
Ca dị̂ mạ́y?    
Bisakah aku memilikimu?

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

เรื่องราวมากมายที่ทำให้ฉันและเธอได้มาพบรักแท้ในใจ รักล้นใจ
Reụ̄̀xngrāw mākmāy thī̀ thảh̄ı̂ c̄hạn læa ṭhex dị̂ mā phb rạk thæ̂ nı cı rạk l̂n cı
Begitu banyak cerita yang membuat diriku dan kau menemukan cinta sejati di hati kita
จะทำให้ดีเพื่อเธอ และรักเพียงเธอตลอดไป
Ca thảh̄ı̂ dī pheụ̄̀x ṭhex læa rạk pheīyng ṭhex tlxd pị 
Aku akan bersikap baik untukmu dan mencintaimu selamanya
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง ให้เราสองได้มีความรักที่ล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring h̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀ l̂n cı      
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati, biarkan kita berdua memiliki cinta yang luar biasa

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring rạk l̂n cı
Kita berdua akan memiliki cinta yang sejati

Oh baby i just wanna kiss you, be my baby
เปลี่ยนโลกนี้ให้กลายเป็นสีชมพู
Pelī̀yn lok nī̂ h̄ı̂ klāy pĕn s̄īchmphū
Mengubah dunia menjadi warna merah muda
Oh i just want you to kiss me, be my baby
ให้เราสองได้มีความรักที่แท้จริง รักล้นใจ
H̄ı̂ reā s̄xng dị̂ mī khwām rạk thī̀thæ̂ cring rạk l̂n cı
Biarkan kita berdua memiliki cinta yang luar biasa

Senin, 11 Oktober 2021

Lim Young Woong (임영웅) – Love Always Run Away (사랑은 늘 도망가) Young Lady And Gentleman 신사와 아가씨 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

눈물이 난다 이 길을 걸으면 그 사람 손길이 자꾸 생각이 난다
Nunmuri nanda i gireul georeumyeon geu saram songiri jakku saenggagi nanda
Air mata mengalir dimataku, ketika aku berjalan dijalan ini aku terus memikirkan sentuhan tangan itu
붙잡지 못하고 가슴만 떨었지 내 아름답던 사람아
Butjapji moshago gaseumman tteoreossji nae areumdapdeon sarama
Aku tak bisa menahannya, hanya hatiku merasa bergetar karena seseorang yang begitu indah

사랑이란 게 참 쓰린 거더라 잡으려 할수록 더 멀어지더라
Sarangiran ge cham sseurin geodeora jabeuryeo halsurok deo meoreojideora
Cinta itu begitu pahit, semakin kucoba menggapainya, maka semakin menjauh
이별이란 게 참 쉬운 거더라 내 잊지 못할 사람아
Ibyeoriran ge cham swiun geodeora nae issji moshal sarama
Mengucapkan selamat tinggal begitu mudah, namun sulit melupakan seseorang itu

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가 잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga jamsi swieogamyeon joheul tende
Rindu mengejarku, cinta selalu lari dan kuharap aku bisa beristirahat untuk sesaat

바람이 분다 옷깃을 세워도 차가운 이별의 눈물이 차올라
Barami bunda osgiseul sewodo chagaun ibyeorui nunmuri chaolla
Angin bertiup, bahkan jika itu mengangkat bajuku, air mata perpisahan yang dingin ini mengisinya
잊지 못해서 가슴에 사무친 내 소중했던 사람아
Issji moshaeseo gaseume samuchin nae sojunghaessdeon sarama
Aku tak bisa melupakan seseorang yang berada didalam hatiku yang berharga ini

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가 잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga jamsi swieogamyeon joheul tende
Rindu mengejarku, cinta selalu lari dan kuharap aku bisa beristirahat untuk sesaat

기다림도 애태움도 다 버려야 하는데
Gidarimdo aetaeumdo da beoryeoya haneunde
Aku harus melepaskan semua penantian dan kekhawatiran ini
무얼 찾아 이 길을 서성일까 무얼 찾아 여기 있나
Mueol chaja i gireul seoseongilkka mueol chaja yeogi inna
Apakah yang kau cari? Mengapa kau berada dijalan ini? Apa yang kau cari disini?

사랑아 왜 도망가 수줍은 아이처럼
Saranga wae domangga sujubeun aicheoreom
Cintaku, mengapa kamu melarikan diri seperti anak kecil yang pemalu?
행여 놓아버릴까 봐 꼭 움켜쥐지만
Haengyeo nohabeorilkka bwa kkok umkyeojwijiman
Aku takut, aku akan melepaskannya, jadi aku memegangnya dengan erat
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가
Geuriumi jjocha sarangeun neul domangga
Rindu mengejarku, cinta selalu lari

잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Jamsi swieogamyeon joheul tende
Aku berharap, aku bisa beristirahat
잠시 쉬어가면 좋을 텐데
Jamsi swieogamyeon joheul tende
Aku berharap, aku bisa beristirahat




Minggu, 10 Oktober 2021

Seungmin (승민) Stray Kids – Here Always [Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

왠지 어색한 혼자인 하루가
Waenji eosaeghan honjain haruga
Mengapa hari itu aku merasa canggung sendirian
아무도 모르게 속삭이던 너를 부르며 헤매던 밤
Amudo moreuge sogsagideon neoreul bureumyeo hemaedeon bam
Malam itu aku tersesat dan memanggilmu, kau berbisik padaku tanpa ada yang tahu

눈을 감으면 따스한 온기가
Nuneul gameumyeon ttaseuhan ongiga
Ketika aku menutup mata, aku merasakan kehangatan dirimu
차가운 계절 같았던 내 안에 불어와 천천히 내게
Chagaun gyejeol gatassdeon nae ane bureowa cheoncheonhi naege
Sama seperti musim dingin yang perlahan-lahan berhembus kedalam diriku

I'm still here always
멈춰선 모든 순간에 널 그리워 하며
Meomchwoseon modeun sungane neol geuriwo hamyeo
Disetiap kali momen itu berhenti, aku merindukan dirimu
By your side
늘 같은 자리에
Neul gateun jarie
Selalu ditempat yang sama
By your side
Here always
Stay by me
내 곁에
Nae gyeote
Disisiku
And stay with me

내가 널 부르는 이름이 있다면
Naega neol bureuneun ireumi issdamyeon
Jika aku memanggil namamu
빛나는 바다라 할까 아님 나의 세상이라 해야할까
Bichnaneun badara halkka anim naui sesangira haeyahalkka
Haruskah aku menyebutnya laut yang bersinar, atau haruskah aku menyebutnya sebagai duniaku

두 눈을 감으면 귓가에 맴도는
Du nuneul gameumyeon gwisgae maemdoneun
Ketika aku menutup kedua mataku, kau berbisik ditelingaku
아련한 너의 파도가 꿈속에 들어와 가득하게 번져
Alyeonhan neoui padoga kkumsoge deureowa gadeughage beonjyeo
Gelombang yang sama seperti ombak masuk kedalam mimpiku dan menyebar

I'm still here always
멈춰선 모든 순간에 널 그리워 하며
Meomchwoseon modeun sungane neol geuriwo hamyeo
Disetiap kali momen itu berhenti, aku merindukan dirimu
By your side
늘 같은 자리에
Neul gateun jarie
Selalu ditempat yang sama
By your side

I stay here always
선명해지던 내 맘에 조금 더 가까이
Seonmyeonghaejideon nae mame jogeum deo gakkai
Semuanya menjadi jelas, kau akan sedikit lebih dekat kehatiku
By my side
곁에 너의 미소를 담아서
Gyeote neoui misoreul damaseo
Aku tersenyum berada disisimu
Here always
Always

어느새 다가온 햇살같은 너의
Eoneusae dagaon haessal gateun neoui
Tiba-tiba kau datang sama seperti sinar matahari
이름을 부를게
Ireumeul bureulge
Aku akan memanggil namamu