你的眼裡 有朵 灰色的雲 我卻透過雲 看見了長信
Nǐ de yǎn lǐ yǒu duǒ huīsè de yún wǒ què tòuguò yún kànjiànle zhǎng xìn
Ada awan kelabu di matamu, tapi aku melihat surat panjang melalui awan itu
你把情緒 藏匿 沉默不語 願能陪你 回到晴空裡
Nǐ bǎ qíngxù cángnì chénmò bù yǔ yuàn néng péi nǐ huí dào qíngkōng lǐ
Kau sembunyikan emosimu dan tetap diam, aku berharap bisa menemanimu kembali ke langit yang cerah
如果可以 捕捉 你的陰影 我想再流離 都不足惜
Rúguǒ kěyǐ bǔzhuō nǐ de yīnyǐng wǒ xiǎng zài liúlí dōu bùzú xī
Jika aku dapat menangkap bayanganmu, aku tak akan keberatan berkelana lebih jauh
更何況我的光源 在你生命 所以 一定 把我相信
Gèng hékuàng wǒ de guāngyuán zài nǐ shēngmìng suǒyǐ yīdìng bǎ wǒ xiāngxìn
Terlebih lagi, sumber cahayaku ada di dalam hidupmu, jadi percayalah padaku
請讓我可以 成為你 說你可以 的秘密
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ shuō nǐ kěyǐ de mìmì
Tolong biarkan aku menjadi rahasia yang kau katakan bisa kau lakukan
成為你 療癒往昔 輕柔的香氣
Chéngwéi nǐ liáo yù wǎngxī qīngróu de xiāngqì
Menjadi dirimu, menyembuhkan masa lalu, aroma lembut
若命運 執意淋給你 傾盆大雨
Ruò mìngyùn zhíyì lín gěi nǐ qīngpén dàyǔ
Jika takdir bersikeras memberimu hujan lebat
別怕 我是你 心靈的風衣
Bié pà wǒ shì nǐ xīnlíng de fēngyī
Jangan takut, aku adalah penahan angin jiwamu
如果可以 捕捉 你的陰影 我想再流離 都不足惜
Rúguǒ kěyǐ bǔzhuō nǐ de yīnyǐng wǒ xiǎng zài liúlí dōu bùzú xī
Jika aku dapat menangkap bayanganmu, aku tak akan keberatan berkelana lebih jauh
更何況我的光源 在你生命 所以 一定 把我相信
Gèng hékuàng wǒ de guāngyuán zài nǐ shēngmìng suǒyǐ yīdìng bǎ wǒ xiāngxìn
Terlebih lagi, sumber cahayaku ada di dalam hidupmu, jadi percayalah padaku
請讓我可以 成為你 說你可以 的秘密
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ shuō nǐ kěyǐ de mìmì
Tolong biarkan aku menjadi rahasia yang kau katakan bisa kau lakukan
成為你 療癒往昔 輕柔的香氣
Chéngwéi nǐ liáo yù wǎngxī qīngróu de xiāngqì
Menjadi dirimu, menyembuhkan masa lalu, aroma lembut
若命運 執意淋給你 傾盆大雨
Ruò mìngyùn zhíyì lín gěi nǐ qīngpén dàyǔ
Jika takdir bersikeras memberimu hujan lebat
別怕 我是你 心靈的風衣
Bié pà wǒ shì nǐ xīnlíng de fēngyī
Jangan takut, aku adalah penahan angin jiwamu
請讓 我可以 成為你 相信愛情 的憑據
Qǐng ràng wǒ kěyǐ chéngwéi nǐ xiāngxìn àiqíng de píngjù
Tolong biarkan aku menjadi bukti imanmu dalam cinta
成為你 每顆夢境 棲息的島嶼
Chéngwéi nǐ měi kē mèngjìng qīxī de dǎoyǔ
Jadilah pulau tempat setiap impianmu berada
別惋惜 遺失的風景 斗轉星移 我仍會在這裡
Bié wànxí yíshī de fēngjǐng dǒuzhuǎnxīngyí wǒ réng huì zài zhèlǐ
Jangan sesali pemandangan yang hilang, meski waktu berlalu, aku akan tetap di sini
沒忘陪你去 餘生的邊際
Méi wàng péi nǐ qù yúshēng de biānjì
Aku tak lupa menemanimu hingga ke ujung sisa hidupmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar