Sabtu, 09 Desember 2023

Winter (윈터) – With You [My Demon 마이데몬] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Forever and ever with you
눈감은 나의 마음에
Nungameun naui maeume
Dalam pikiranku yang tertutup
Light me up stars, light me up my dream
조심스레 다가왔죠
Josimseure dagawassjyo
Aku datang padamu dengan hati-hati
With you, be with you need you

우연처럼 운명이 된 널 처음 본 그 순간부터 우린
Uyeoncheoreom unmyeongi doen neol cheoeum bon geu sunganbuteo urin
Sejak pertama kali aku melihatmu, kita yang menjadi takdir seperti suatu kebetulan
Always And I, i’m gonna hold you tight
수많은 마음을 그대 주고 싶어요 시간이 흘러 멀리 닿을 수 없는 그 곳에서도
Sumanheun maeumeul geudae jugo sipeoyo sigani heulleo meolli daheul su eopsneun geu goseseodo
Aku ingin memberimu begitu banyak hati, bahkan di tempat yang tak dapat dijangkau seiring berjalannya waktu
I’m with you, with you

Forever and ever with you
셀 수 없는 그리움에
Sel su eopsneun geuriume
Dengan kerinduan yang tak terhitung jumlahnya
I’m thinking of you, i am missing you
추억이 내 곁에 남아
Chueogi nae gyeote nama
Kenangan itu tetap bersamaku
With you, be with you need you

아주 오랜 먼 훗날 너와 마주 바라볼 수 있는 그 날
Aju oraen meon husnal neowa maju barabol su issneun geu nal
Hari dimana aku bisa melihatmu secara langsung di masa depan

Always And I, i’m gonna hold you tight
수많은 마음을 그대 주고 싶어요 시간이 흘러 멀리 닿을 수 없는 그 곳에서도
Sumanheun maeumeul geudae jugo sipeoyo sigani heulleo meolli daheul su eopsneun geu goseseodo
Aku ingin memberimu begitu banyak hati, bahkan di tempat yang tak dapat dijangkau seiring berjalannya waktu
I’m with you
With you

잃어버린 너와의 기억 새겨 둔 짙어진 별처럼 더욱 빛나기를
Ilheobeorin neowaui gieok saegyeo dun jiteojin byeolcheoreom deouk bichnagireul
Kuharap itu bersinar lebih terang seperti bintang gelap yang mengukir kenanganku yang hilang bersamamu

Always And I, i’m gonna hold you tight
날 향한 손길을 안아주고 싶어요
Nal hyanghan songireul anajugo sipeoyo
Aku ingin memelukmu dengan tanganku, datanglah kearahku
서로를 헤아리는 눈부신 이 밤 지금 순간을 영원히
Seororeul hearineun nunbusin i bam jigeum sunganeul yeongwonhi
Pada malam yang mempesona di mana kita saling menghargai, momen ini akan bertahan selamanya
With you

Kamis, 07 Desember 2023

Rainie Yang (杨丞琳) – Only One [Derailment 脱轨] OST Lyrics Terjemahan

如果時間重置 還敢一起嗎 在旅程的開始 你會等著我嗎
Rúguǒ shíjiān chóng zhì hái gǎn yīqǐ ma zài lǚchéng de kāishǐ nǐ huì děngzhe wǒ ma
Jika waktu terulang kembali, apakah kau masih berani bersamaku? Maukah kau menungguku di awal perjalanan?
無邊的黑夜 遠處的燈塔 是你 在為我指引嗎
Wúbiān de hēiyè yuǎn chǔ de dēngtǎ shì nǐ zài wèi wǒ zhǐyǐn ma
Malam yang tanpa batas, mercusuar di kejauhan, apakah kau akan menuntunku?

You are the only one, my light
You are the only one, my life
你聽見了嗎 藏在我心底的回答 被時間的海翻湧留下
Nǐ tīngjiànle ma cáng zài wǒ xīndǐ de huídá bèi shíjiān dì hǎi fānyǒng liú xià
Pernahkah kau mendengar jawaban yang tersembunyi di hatiku, tertinggal oleh gelombang waktu?

You are the one i want
You are the one i want
因為你 沿途的煙雲  繞過我的世界才成雨 贈與我 一片晴
Yīnwèi nǐ yántú de yānyún  ràoguò wǒ de shìjiè cái chéng yǔ zèngyǔ wǒ yīpiàn qíng
Karenamu, kabut dan awan di sepanjang jalan melewati duniaku dan berubah menjadi hujan, memberikanku langit cerah

你從不願看低 我渺小的掙扎 囿於天真的夢 你不忍叫醒吧
Nǐ cóng bù yuàn kàn dī wǒ miǎoxiǎo de zhēngzhá yòu yú tiānzhēn de mèng nǐ bùrěn jiào xǐng ba
Kau tak pernah mengabaikan perjuangan kecilku, terjebak dalam mimpi sederhana, kau tak tega membangunkanku
靠近著彼此 驕傲的鱗甲 擁抱 然後相互軟化
Kàojìnzhe bǐcǐ jiāo'ào de lín jiǎ yǒngbào ránhòu xiānghù ruǎnhuà
Berdekatan satu sama lain, duri dalam tubuthku itu berpelukan denganmu lalu saling melunakkan

You are the only one, my light
You are the only one, my life
你聽見了嗎 是什麼在天亮之前 把未來的期限都融化
Nǐ tīngjiànle ma shì shénme zài tiānliàng zhīqián bǎ wèilái de qíxiàn dōu rónghuà
Pernahkah kau mendengar apa yang mencairkan semua batas waktu di masa depan sebelum fajar?

You are the one i want
You are the one i want
只有你 在這片海上 你的光比星辰更明亮 駛向我的牽掛
Zhǐyǒu nǐ zài zhè piàn hǎishàng nǐ de guāng bǐ xīngchén gèng míngliàng shǐ xiàng wǒ de qiānguà
Hanya ada kau di laut ini, cahayamu lebih terang dari bintang, berlayar menuju tempat tinggalku
My love

照進我 心中唯一的光
Zhào jìn wǒ xīnzhōng wéiyī de guāng
Satu-satunya cahaya yang menyinari hatiku

Kim Yeon Ji (김연지) – Little Star [A Good Day To Be A Dog 오늘도 사랑스럽개] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

그대 두 눈 속에 난 손톱보다 작은 점이겠지만
Geudae du nun soge nan sontopboda jageun jeomigessjiman
Ini mungkin merupakan titik yang lebih kecil daripada tatapan di matamu
멀리 있어도 보이지 않아도 항상 그대 곁을 비춰온 거죠
Meolli isseodo boiji anhado hangsang geudae gyeoteul bichwoon geojyo
Meski aku jauh atau tak terlihat, aku selalu berada di sisimu
따뜻할 것 같은 그 손끝에 닿고 싶지만 바라보는 걸로 행복이니까
Ttatteushal geot gateun geu sonkkeute dahgo sipjiman baraboneun geollo haengboginikka
Aku ingin menyentuh ujung jarimu yang hangat itu, tapi dengan melihatnya membuatku bahagia
셀 수 없는 별과 별 그 중에 하나 그대가 날 몰라봐도 괜찮아요
Sel su eopsneun byeolgwa byeol geu junge hana geudaega nal mollabwado gwaenchanhayo
Tak mengapa, jika kau tak mengenaliku, salah satu dari bintang yang tak terhitung jumlahnya
이름조차 없는 별 그게 나지만 매일 이 자리에서 비출게요 그대를 기다릴게요
Ireumjocha eopsneun byeol geuge najiman maeil i jarieseo bichulgeyo geudaereul gidarilgeyo
Aku seorang bintang yang bahkan tak punya nama, tapi aku akan bersinar di sini setiap hari, aku akan menunggumu
Your little star

아무 대답 없는 시간들만 쌓여가지만 기다리는 것도 행복이니까
Amu daedap eopsneun sigandeulman ssahyeogajiman gidarineun geosdo haengboginikka
Jam waktu tanpa jawaban memang menumpuk, tapi menunggu juga merupakan kebahagiaan
셀 수 없는 별과 별 그 중에 하나 그대가 날 몰라봐도 괜찮아요
Sel su eopsneun byeolgwa byeol geu junge hana geudaega nal mollabwado gwaenchanhayo
Tak mengapa, jika kau tak mengenaliku, salah satu dari bintang yang tak terhitung jumlahnya
이름조차 없는 별 그게 나지만 매일 이 자리에서 비출게요 그대를 기다릴게요
Ireumjocha eopsneun byeol geuge najiman maeil i jarieseo bichulgeyo geudaereul gidarilgeyo
Aku seorang bintang yang bahkan tak punya nama, tapi aku akan bersinar di sini setiap hari, aku akan menunggumu
Your little star
일말의 기적은 없겠지만
Ilmarui gijeogeun eopsgessjiman
Mungkin tak ada keajaiban sedikit pun, tapi

내 기도 따윈 들리지 않겠지만 그럼에도 내가 사랑하니까
Nae gido ttawin deulliji anhgessjiman geureomedo naega saranghanikka
Meski doaku tak menjadi kenyataan, aku akan tetap mencintaimu
유난히 밤하늘이 빛나는 이유 그 이유가 나라는 건 모르겠죠
Yunanhi bamhaneuri bichnaneun iyu geu iyuga naraneun geon moreugessjyo
Aku tak tahu alasan mengapa langit malam bersinar begitu terang adalah karena aku
일백 년이 걸려도 더하다 해도 매일 이 자리에서 비출게요
Ilbaek nyeoni geollyeodo deohada haedo maeil i jarieseo bichulgeyo
Meski butuh seratus tahun atau lebih, aku akan bersinar dari tempat ini setiap hari
오직 그대 하나만 바랄게요 그대를 사랑할게요
Ojik geudae hanaman baralgeyo geudaereul saranghalgeyo
Aku hanya menginginkanmu, aku akan mencintaimu
Your little star

Baek Ji Young (백지영) – Wave Of Dream (꿈너울) Moon In The Day 낮에 뜨는 달 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

흩날리는 꽃잎들에 문득 뒤를 돌아보니
Heutnallineun kkoccipdeure mundeuk dwireul doraboni
Tiba-tiba aku melihat kembali kelopak bunga yang berjatuhan
네가 날 향해 웃기에 꿈인 걸 알았어
Nega nal hyanghae usgie kkumin geol arasseo
Aku tahu itu mimpi karena kau tersenyum padaku

그대 수놓은 꿈에 눈물이 흘러
Geudae sunoheun kkume nunmuri heulleo
Air mata mengalir dari mimpi yang kau datangkan

그때 우리가 만나 사랑했던 기억이 내겐 전부라 점점 되살아나는 
Geuttae uriga manna saranghaessdeon gieogi naegen jeonbura jeomjeom doesarananeun
Kenangan saat kita bertemu dan saling mencintai adalah segalanya bagiku, dan kenangan itu semakin sering muncul kembali
내게 닿았던 너의 그 체온이 모든 계절이 되어
Naege dahassdeon neoui geu cheoni modeun gyejeori doeeo
Suhu tubuhmu yang menyentuhku menjadi semua musim

내 옆에서 잠이 든 그대의 숨소리가 내 삶에 유일한 기도였어
Nae yeopeseo jami deun geudaeui sumsoriga nae salme yuilhan gidoyeosseo
Suara nafasmu saat tertidur yang ada di sampingku adalah satu-satunya doa dalam hidupku

오늘도 꿈너울에 그댈 그려
Oneuldo kkumneoure geudael geuryeo
Aku menarikmu dalam mimpiku lagi hari ini

잊어야 할 연이라고 다짐하고 또 해봐도 저문 하루가 데려온 너만 기다려
Ijeoya hal yeonirago dajimhago tto haebwado jeomun haruga deryeoon neoman gidaryeo
Padahal aku berjanji pada diriku sendiri bahwa ini adalah layangan yang harus aku lupakan dan coba lagi, aku hanya menunggu kau yang dibawa hari itu

그대 내게 다가온 그 봄날의 온기가 아직 가슴에 깊이 남아 또 다른 봄을 꿈꿔
Geudae naege dagaon geu bomnarui ongiga ajik gaseume gipi nama tto dareun bomeul kkumkkwo
Kehangatan hari musim semi ketika kamu datang kepadaku masih membekas jauh di lubuk hatiku, dan aku memimpikan musim semi yang lain

이 밤이 지나 꿈너울이 걷혀도 영원히 널 꿈꿀게 약속해
I bami jina kkumneouri geothyeodo yeongwonhi neol kkumkkulge yaksokhae
Bahkan setelah malam ini berlalu dan awan mimpi menghilang, aku berjanji akan memimpikanmu selamanya

그때 우리가 함께 했던 모든 사랑이 온 세상이라
Geuttae uriga hamkke haessdeon modeun sarangi on sesangira jeoldae noheul su eopseo
Semua cinta yang kita miliki bersama saat itu adalah seluruh dunia
절대 놓을 수 없어 함께 나눴던 너의 체온만이 모든 계절이 되던
Hamkke nanwossdeon neoui cheonmani modeun gyejeori doedeon
Aku tak akan pernah bisa melepaskanmu, hanya panas tubuhmu yang kita bagi bersama sepanjang musim

내 옆에서 잠이 든 그대의 숨소리가 내 삶에 유일한 기도였어
Nae yeopeseo jami deun geudaeui sumsoriga nae salme yuilhan gidoyeosseo
Suara nafasmu saat tertidur yang ada di sampingku adalah satu-satunya doa dalam hidupku

오늘도 꿈너울에 그댈 그려
Oneuldo kkumneoure geudael geuryeo
Aku menarikmu dalam mimpiku lagi hari ini

Rabu, 06 Desember 2023

Park Eunbin (박은빈) – Fly Away [Castaway Diva 무인도의 디바] OST Vol. 7 Lyrics Terjemahan

얼마나 헤매었던 걸까 기억도 나질 않아
Eolmana hemaeeossdeon geolkka gieokdo najil anha
Aku bahkan tak ingat bagaimana aku bisa tersesat

끝없는 안갯속에 갇혀 힘겹게 내뱉은 위로
Kkeuteopsneun angaessoge gathyeo himgyeopge naebaeteun wiro
Terjebak dalam kabut tak berujung, kenyamanan yang kuhembuskan dengan rasa lelah

어두웠던 하늘 별들은 피어나고 우릴 비춰
Eoduwossdeon haneul byeoldeureun pieonago uril bichwo
Bintang-bintang di langit yang gelap bermekaran dan menyinari kita
눈을 감고 이 순간을 느껴봐 내게 기대
Nuneul gamgo i sunganeul neukkyeobwa naege gidae
Tutup matamu dan rasakan momen ini, bersandarlah padaku

외로웠던 그날의 아픔도 함께라면 견딜 수 있어
Oerowossdeon geunarui apeumdo hamkkeramyeon gyeondil su isseo
Aku bisa menahan rasa sakit di hari yang sepi itu jika kita bersama

Fly away, fly away, fly away
Fly away, fly away, fly away

눈을 감고 이 순간을 느껴봐 내게 기대
Nuneul gamgo i sunganeul neukkyeobwa naege gidae
Tutup matamu dan rasakan momen ini, bersandarlah padaku

외로웠던 그날의 아픔도 함께라면 견딜 수 있어
Oerowossdeon geunarui apeumdo hamkkeramyeon gyeondil su isseo
Aku bisa menahan rasa sakit di hari yang sepi itu jika kita bersama

Fly away, fly away, fly away
Fly away, fly away, fly away

Ming Ginyu (밍기뉴) – Just Because It’s Yours (참) Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

저물어가는 하루의 끝에 그대 걸음 따라가
Jeomureoganeun haruui kkeute geudae georeum ttaraga
Pada akhirnya, aku mengikuti jejak kakimu melangkah
그저 아무 말 건네지 않고 두 발을 맞춰본다
Geujeo amu mal geonneji anhgo du bareul majchwobonda
Rapatkan saja kakimu tanpa berkata apapun

반짝이는 강물  환하게 웃는 노을을 가득 품고
Banjjagineun gangmul hwanhage usneun noeureul gadeug pumgo 
Dipenuhi gemerlap sungai dan senyum cerah matahari terbenam
지친 우리의 한 걸음걸음 따스히 비춰주네
Jichin uliui han georeumgeoreum ttaseuhi bichwojune
Itu menyinari dengan hangat langkah kita yang begitu letih

끄덕이는 그대 작은 고갯짓에 일렁이는 물결 그릴 때
Kkeudeogineun geudae jageun gogaesjise illeongineun mulgyeol geuril ttae
Saat kau menundukkan kepala dan menggambarkan gelombang kencang di hati kecilmu

때론 쉬어가도  애쓰지 않아 그대로 참 좋았다고
Ttaeron swieogado aesseuji anha geudaero cham johassdago
Meskipun terkadang aku mengambil istirahat, itu sangat menyenangkan karena aku tak berusaha keras
완벽하지 않아 조금 서툴러도 그대로 참 예뻤다고
Wanbyeoghaji anha jogeum seotulleodo geudaero cham yeppeossdago
Meski tak sempurna dan agak begitu canggung, kau tetap saja cantik
그대의 하루는 참 소중한 그대는 참
Geudaeui haruneun cham sojunghan geudaeneun cham
Harimu sangat berharga, kaupun juga sangat berharga

망설이던 내 맘의 손잡고 그댄 내게 웃었지
Mangseorideon nae mamui sonjabgo geudaen naege useossji
Kau memegang tangan di hatiku yang begitu ragu dan tersenyum padaku
그저 말없이 온 마음을 다해 한걸음 다가온다
Geujeo maleobsi on maeumeul dahae hangeoreum dagaonda
Aku hanya mengambil langkah maju dengan sepenuh hati tanpa mengucapkan sepatah kata pun

웃음짓던 눈에 담긴 말들과 눈물짓던 너의 목소리
Useumjisdeon nune damgin maldeulgwa nunmuljisdeon neoui mogsori
Kata-kata di matamu yang tersenyum dan juga suara tangismu

때론 쉬어가도 애쓰지 않아도 그대로 참 좋았다고
Ttaeron swieogado aesseuji anha geudaero cham johassdago
Terkadang, meski aku beristirahat dan tak berusaha keras, itu tetap menyenangkan

완벽하지 않아 조금 서툴러도 그대로 참 예뻤다고
Wanbyeoghaji anha jogeum seotulleodo geudaero cham yeppeossdago
Meski tak sempurna dan agak begitu canggung, kau tetap saja cantik

그대의 하루는 참 소중한 그대는 참
Geudaeui haruneun cham sojunghan geudaeneun cham
Harimu sangat berharga, kaupun juga sangat berharga

Staring at your stars
너만의 달랐던 세상에도
Neomanui dallassdeon sesangedo
Bahkan di duniamu sendiri yang berbeda
And just because it’s voice
내게는 커다란 울림이 되는 걸
Naegeneun keodaran ullimi doeneun geol
Ini merupakan perjuangan yang besar bagi diriku

Hmm 그대는 참 소중한
Hmm geudaeneun cham sojunghan
Hmm kau sangat berharga

Minggu, 03 Desember 2023

DK (도겸) SEVENTEEN – Short Hair (단발머리) Welcome To Samdalri 웰컴투 삼달리 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀 오늘따라 왜 이렇게
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo oneulttara wae ireohge
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga, mengapa hari ini dia menjadi seperti ini?
그 소녀가 보고 싶을까 비에 젖은 풀잎처럼 단발머리 곱게 빗은 그 소녀
Geu sonyeoga bogo sipeulkka bie jeojeun puripcheoreom danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Apakah kau rindu gadis itu? Gadis berambut pendek yang disisir sehalus rumput yang basah terkena hujan
반짝이는 눈망울이 내 마음에 되살아 나네
Banjjagineun nunmanguri nae maeume doesara nane
Matamu yang bersinar kembali hidup di hatiku

내 마음 외로워질 때면 그날을 생각하고
Nae maeum oerowojil ttaemyeon geunareul saenggakhago
Saat hatiku merasa kesepian, aku memikirkan hari itu
그날이 그리워질 때면 꿈길을 헤매는데 못 잊을 그리움 남기고
Geunari geuriwojil ttaemyeon kkumgireul hemaeneunde mot ijeul geurium namgigo
Ketika aku merindukan hari itu, aku tersesat ketika menyusuri jalan impianku, meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간 세월이 미워라
Geu sonyeo deryeogan sewori miwora
Aku benci waktu yang kuhabiskan untuk membawa gadis itu pergi

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀 오늘따라 왜 이렇게
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo oneulttara wae ireohge
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga, mengapa hari ini dia menjadi seperti ini?
그 소녀가 보고 싶을까 비에 젖은 풀잎처럼 단발머리 곱게 빗은 그 소녀
Geu sonyeoga bogo sipeulkka bie jeojeun puripcheoreom danbalmeori gopge biseun geu sonyeo
Apakah kau rindu gadis itu? Gadis berambut pendek yang disisir sehalus rumput yang basah terkena hujan
반짝이는 눈망울이 내 마음에 되살아 나네
Banjjagineun nunmanguri nae maeume doesara nane
Matamu yang bersinar kembali hidup di hatiku

내 마음 외로워질 때면 그날을 생각하고
Nae maeum oerowojil ttaemyeon geunareul saenggakhago
Saat hatiku merasa kesepian, aku memikirkan hari itu
그날이 그리워질 때면 꿈길을 헤매는데 못 잊을 그리움 남기고
Geunari geuriwojil ttaemyeon kkumgireul hemaeneunde mot ijeul geurium namgigo
Ketika aku merindukan hari itu, aku tersesat ketika menyusuri jalan impianku, meninggalkan kerinduan yang tak terlupakan
그 소녀 데려간 세월이 미워라
Geu sonyeo deryeogan sewori miwora
Aku benci waktu yang kuhabiskan untuk membawa gadis itu pergi

그 언젠가 나를 위해 꽃다발을 전해주던 그 소녀
Geu eonjenga nareul wihae kkoccdabareul jeonhaejudeon geu sonyeo
Seorang gadis yang pernah memberikan diriku setangkai bunga

Kim Bo Kyung (김보경) – Like A Star (저기 빛나는 별처럼) Hyoshim Family / Live Your Own Life 효심이네 각자도생 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

길을 잃었어 어디로 가야 하는지 언제부턴가 빛을 잃어버린 것 같아
Gireul ilheosseo eodiro gaya haneunji eonjebuteonga bicheul ilheobeorin geot gata
Aku tersesat, aku tak tahu ke mana harus pergi, aku merasa seperti kehilangan cahaya pada suatu tempat

귓가에 울리던 따뜻한 너의 그 목소리가 자꾸만 맴돌아 너는 지금 어디에 있어
Gwisgae ullideon ttatteushan neoui geu moksoriga jakkuman maemdora neoneun jigeum eodie isseo
Suara hangatmu yang terdengar berbisik di telingaku, aku terus mendengarnya, dimana kau berada sekarang?

저기 빛나는 별처럼 환하게 나를 비춰줘 소리 없이 내 곁에 그냥 다가와서 나를 꼭 안아줘
Jeogi bichnaneun byeolcheoreom hwanhage nareul bichwojwo sori eopsi nae gyeote geunyang dagawaseo nareul kkok anajwo
Kau bersinar terang padaku seperti bintang yang bersinar di sana, datang saja ke sisiku tanpa suara dan peluk aku dengan erat

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana

희미해져가 좋았던 우리 순간들 외로운 마음에 자꾸 눈물이 흘러내려
Huimihaejyeoga johassdeon uri sungandeul oeroun maeume jakku nunmuri heulleonaeryeo
Saat-saat indah kita memudar, air mata terus mengalir dari hatiku yang merasa begitu kesepian

쏟아져 내린다 따뜻한 너의 그 목소리가 자꾸만 맴돌아 너는 지금 어디에 있어
Ssodajyeo naerinda ttatteushan neoui geu moksoriga jakkuman maemdora neoneun jigeum eodie isseo
Hujan turun begitu deras, suara hangatmu terus terdengar di hatiku, dimana kau berada sekarang?

저기 빛나는 별처럼 환하게 나를 비춰줘 소리 없이 내 곁에 그냥 다가와서 나를 꼭 안아줘
Jeogi bichnaneun byeolcheoreom hwanhage nareul bichwojwo sori eopsi nae gyeote geunyang dagawaseo nareul kkok anajwo
Kau bersinar terang padaku seperti bintang yang bersinar di sana, datang saja ke sisiku tanpa suara dan peluk aku dengan erat

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana

Like a star
너무 그리웠던 기억들 기다리고 있어 여전히 그곳에 서서
Neomu geuriwossdeon gieokdeul gidarigo isseo yeojeonhi geugose seoseo
Kenangan yang sangat kurindukan adalah menunggu dirimu, aku masih berdiri disana

자꾸 그대만 보여서 난 오직 너 하나라서 아무것도 못하고 네가 돌아올까 너만 또 기다려
Jakku geudaeman boyeoseo nan ojik neo hanaraseo amugeosdo moshago nega doraolkka neoman tto gidaryeo
Aku tetap hanya melihatmu, aku tak bisa berbuat apapun karena hanya kau, aku hanya menunggu dirimu kembali

우리 사랑은 별처럼 어둠 속 나를 가득 채워줘
Uri sarangeun byeolcheoreom eodum sok nareul gadeuk chaewojwo
Cinta kita memenuhi diriku dalam kegelapan seperti bintang
가만히 눈을 감고 너를 그려본다 저기 빛나는 별처럼 날 안아줘
Gamanhi nuneul gamgo neoreul geuryeobonda jeogi bichnaneun byeolcheoreom nal anajwo
Aku diam-diam menutup mataku dan membayangkan dirimu, seperti bintang yang bersinar di atas sana, peluklah diriku

Chanyeol (박찬열) EXO & Punch (펀치) – Stay With Me [Goblin: The Lonely And Great God 도깨비] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

 
나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu

운명처럼 너를 falling 또 나를 부르네 calling 헤어 나올 수 없어 제발 hold me
Unmyeongcheoreom neoreul falling tto nareul bureune calling heeo naol su eopseo jebal hold me
Seperti takdir, kau terjatuh, memanggilku lagi, panggil, aku tak bisa melepaskanmu, tolong peluk aku
내 인연의 끈이 넌지 기다린 네가 맞는지 가슴이 먼저 왜 내려앉는지
Nae inyeonui kkeuni neonji gidarin nega majneunji gaseumi meonjeo wae naeryeoanjneunji
Aku begitu penasaran apakah kaulah takdirku, jika kaulah yang aku tunggu, mengapa hatiku tenggelam?

Stay with me 내 마음속 깊은 곳에 네가 사는지
Stay with me nae maeumsok gipeun gose nega saneunji
Tetaplah bersamaku, aku ingin tahu apakah kau berada jauh di lubuk hatiku
Stay with me 내 안에 숨겨왔던 진실
Stay with me nae ane sumgyeowassdeon jinsil
Tetaplah bersamaku, kebenaran yang tersembunyi di dalam diriku

나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu

가슴은 뛰고 있어 여전히 널 보고 있어 자꾸만 숨이 막혀서
Gaseumeun ttwigo isseo yeojeonhi neol bogo isseo jakkuman sumi makhyeoseo
Jantungku berdebar kencang, aku masih menatapmu, nafasku terasa begitu sesak
아직은 멀리에서 너를 지켜보고 싶어 내가 또 왜 이러는지
Ajigeun meollieseo neoreul jikyeobogo sipeo naega tto wae ireoneunji
Aku masih ingin melihatmu dari kejauhan, mengapa aku melakukan ini lagi?

처음 너를 봤을때부터 다르게 운명의 시간은 또 더디게 갔지
Cheoeum neoreul bwasseulttaebuteo dareuge unmyeongui siganeun tto deodige gassji
Tak seperti saat pertama kali aku melihatmu, waktu yang menentukan itu berlalu lebih lambat
내 가슴은 널 향했고 내 심장은 다시 또 뛰었고
Nae gaseumeun neol hyanghaessgo nae simjangeun dasi tto ttwieossgo
Jantungku berbalik ke arahmu dan jantungku mulai berdetak lagi

꺼져버리던 희미한 불빛 너로 인해 다시 타오르는 눈빛
Kkeojyeobeorideon huimihan bulbit neoro inhae dasi taoreuneun nunbit
Cahaya redup yang sempat padam, mataku kembali menyala karenamu
마치 오래전부터 널 사랑한 것 같아 무언가에 이끌리듯 끌려온 것 같아
Machi oraejeonbuteo neol saranghan geot gata mueongae ikkeullideut kkeullyeoon geot gata
Rasanya seperti aku sudah lama mencintaimu, aku merasa seperti tertarik padamu oleh sesuatu

나의 두 눈을 감으면 떠오르는 그 눈동자
Naui du nuneul gameumyeon tteooreuneun geu nundongja
Ketika aku menutup kedua mataku, aku melihat tatapan matamu
자꾸 가슴이 시려서 잊혀지길 바랬어
Jakku gaseumi siryeoseo ijhyeojigil baraesseo
Hatiku terus menjadi dingin, jadi aku ingin melupakannya

꿈이라면 이제 깨어났으면 제발
Kkumiramyeon ije kkaeeonasseumyeon jebal
Jika ini mimpi, tolong bangunkan aku sekarang
정말 네가 나의 운명인 걸까 넌 falling you
Jeongmal nega naui unmyeongin geolkka neon falling you
Apakah kau benar takdirku? Aku terjatuh padamu