Kamis, 18 Maret 2021

Park Won (박원) – You’re My Light (Lacrimosa) Sisyphus: The Myth 시지프스 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

감겨진 두 눈 속에 떠도는 하얀
Gamgyeojin du nun soge tteodoneun hayan
Dikedua mataku yang terpejam, ada warna putih terapung
Shining star
갈 곳 잃은 내 맘에 포개어지는 반짝임
Gal got ilheun nae mame pogaeeojineun banjjagim
Sinarnya memenuhi hatiku dan kehilangan arah untuk tempat yang dituju
슬픔이 아물던 그 빛에 안겨
Seulpeumi amuldeon geu biche angyeo
Cahaya itu memelukku dan menyembuhkan rasa sedihku
지친 내 맘이 긴 숨을 내쉰다
Jichin nae mami gin sumeul naeswinda
Hatiku yang merasa lelah menghela nafas dengan panjang

꿈 속 어디선가 마주한
Kkum sok eodiseonga majuhan
Didalam mimpi aku berada disuatu tempat
간절 했었던 그 기적이 재현돼
Ganjeol haesseossdeon geu gijeogi jaehyeondwae
Keputusasaan itu membuat keajaiban kembali muncul
겨울 속에 내린 봄처럼
Gyeoul soge naerin bomcheoreom
Seperti musim semi yang muncul dihari yang cerah

You’re my light
늘 거기 있어줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
Neul geogi isseojwo nareul bureuji anhado gwaenchanha
Tetaplah berada disana, tak mengapa jika kau memanggilku
더 깊은 밤이 찾아와도
Deo gipeun bami chajawado
Meski malam yang begitu gelap datang
한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
Han chiui mangseorimdo eopsi neol chajeul teni
Tanpa ada satupun keraguan, aku akan mencari dirimu

You’re my world
그대 라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
Geudae raneun sesang eodumeul neomeo daheun kkeuti eopsneun bich
Dunia tempat dirimu berada adalah cahaya tiada akhir yang melewati kegelapan
어느 먼 시간 속에 내 맘
Eoneu meon sigan soge nae mam
Disuatu tempat yang jauh, kau didalam hatiku
젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길
Jeojeun neoui nune ttaseuhi kkoccpigil
Bunga itu akan bermekaran yang membasahi matamu

까마득한 저 하늘 별들의 얘기 같았던
Kkamadeukhan jeo haneul byeoldeurui yaegi gatassdeon
Langit yang begitu gelap, sama seperti kisah bintang-bintang
운명이라는 그 말 사랑이라는 그 말
Unmyeongiraneun geu mal sarangiraneun geu mal
Sebuah kata yang disebut takdir, sebuah kata yang disebut cinta
그래서였을까 꿈만 같았어
Geuraeseoyeosseulkka kkumman gatasseo
Benarkah seperti ini? Ini sama seperti mimpi
너라는 감동 너라는 선물이
Neoraneun gamdong neoraneun seonmuri
Kau adalah rasa haruku, kau hadiah untukku

이젠 아파하지 않을게
Ijen apahaji anheulge
Sekarang aku takkan merasa sakit
나의 모든 눈물 너에게로 흘러
Naui modeun nunmul neoegero heulleo
Semua air mataku ini akan mengalir kearahmu
이토록 눈부실 테니까
Itorok nunbusil tenikka
Karena itu akan semakin mempesona

You’re my light
늘 거기 있어줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
Neul geogi isseojwo nareul bureuji anhado gwaenchanha
Tetaplah berada disana, tak mengapa jika kau memanggilku
더 깊은 밤이 찾아와도
Deo gipeun bami chajawado
Meski malam yang begitu gelap datang
한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
Han chiui mangseorimdo eopsi neol chajeul teni
Tanpa ada satupun keraguan, aku akan mencari dirimu

You’re my world
그대 라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
Geudae raneun sesang eodumeul neomeo daheun kkeuti eopsneun bich
Dunia tempat dirimu berada adalah cahaya tiada akhir yang melewati kegelapan
어느 먼 시간 속에 내 맘
Eoneu meon sigan soge nae mam
Disuatu tempat yang jauh, kau didalam hatiku
젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길
Jeojeun neoui nune ttaseuhi kkoccpigil
Bunga itu akan bermekaran yang membasahi matamu

Love breaks this world for two future
Love will be the one
Love breaks this world for you
Love will be the one it will last forever

넌 나의 아름다운 기적
Neon naui areumdaun gijeok
Kau adalah keajaibanku yang indah
온 힘을 다해 살아가는 이유
On himeul dahae saraganeun iyu
Alasan aku menjalani hidup dengan sekuat tenaga
세상 마지막 별이 져도
Sesang majimak byeori jyeodo
Meski bintang terakhir didunia ini menghilang
끝내 영원할 내 안의 빛
Kkeutnae yeongwonhal nae anui bit
Cahaya didalam diriku tiada berakhir akan ada selamanya

You’re my light




Selasa, 16 Maret 2021

Sin Ye Young (신예영) – It’s Okay (그곳으로) Not Yet 30 아직낫서른 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

한걸음 멀어지다 보면
Hangeoreum meoreojida bomyeon
Saat aku melihat kau melangkah menjauh
기억이 사라지다 보면
Gieogi sarajida bomyeon
Melihat semua ingatan itu menghilang
어느새 스친 바람도 다 잊으면
Eoneusae seuchin baramdo da ijeumyeon
Jika aku melupakan semuanya, angin berlalu melewatiku

세상은 아무 일 없는 듯
Sesangeun amu il eopsneun deus
Seakan dunia ini tak berarti apapun
시계 바늘을 또 돌리고
Sigye baneureul tto dolligo
Jarum jam itu berputar lagi
힘들었던 그 기억 모두 바래지겠지
Himdeureossdeon geu gieok modu baraejigessji
Semua kenangan yang menyulitkan itu memudar

반복되는 하루에 무언가를 계속 찾는다면
Banbokdoeneun harue mueongareul gyesok chajneundamyeon
Berulang kali dihari itu aku terus mencari sesuatu akan dirimu
조급해진 맘을 닫아봐
Jogeuphaejin mameul dadabwa
Kau menutup hatimu dan takkan membukanya lagi
애쓰지 않아도 흘러갈 테니까 그곳으로
Aesseuji anhado heulleogal tenikka geugoseuro
Meski jika kau tak bisa mencobanya, itu akan mengalir, pergilah kesana

나와 참 닮은 너의 마음
Nawa cham talmeun neoui maeum
Hatimu begitu menyerupai diriku
원인 모를 쓸쓸함에도
Wonin moreul sseulsseulhamedo
Aku merasa kesepian tanpa mengetahui penyebabnya
오늘을 살고 견디며 걷는 네가 좋아 난
Oneureul salgo gyeondimyeo geotneun nega joha nan
Aku menyukai dirimu yang menjalankan hidup dan bertahan hari ini

반복되는 하루에 무언가를 계속 찾는다면
Banbokdoeneun harue mueongareul gyesok chajneundamyeon
Berulang kali dihari itu aku terus mencari sesuatu akan dirimu
조급해진 맘을 닫아봐
Jogeuphaejin mameul dadabwa
Kau menutup hatimu dan takkan membukanya lagi
애쓰지않아도 흘러갈테니까
Aesseujianhado heulleogaltenikka
Meski jika kau tak bisa mencobanya, itu akan mengalir

내가 원하는 곳이 어디 있는지 몰라
Naega wonhaneun gosi eodi issneunji molla
Aku tak tahu kemanakah aku ingin pergi
매일 바뀌는 것 같아도 내가 가고 걷는
Maeil bakkwineun geot gatado naega gago geotneun
Bahkan jika ini membuatku berubah setiap harinya, aku akan tetap berjalan
모든 길의 끝에 난 웃는걸
Modeun girui kkeute nan usneungeol
Semua dijung jalan ini, aku tersenyum

저 흘러가는 구름이 나에게 말을 하는 것 같아
Jeo heulleoganeun gureumi naege mareul haneun geot gata
Aku berpikir seakan awan itu akan mengalir dan berbicara kepadaku
닫혀있는 그 맘을 열어
Dathyeoissneun geu mameul yeoreo
Bukalah hatimu yang tertutup itu
그럼 자연스레 흘러갈 테니까
Geureom jayeonseure heulleogal tenikka
Kemudian ini semua akan mengalir dengan sempurna
내가 원하는 곳 바로 그곳으로
Naega wonhaneun gos baro geugoseuro
Itu adalah tempat yang sangat ku inginkan




Lily Lily (릴리릴리) – Fate Given To Me (내게 주어진 운명) River Where The Moon Rises 달이 뜨는 강 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

나의 두눈엔 그대가 살아요
Naui dununen geudaega sarayo
Dikedua mataku ini, kau hidup
그대 눈에도 내가 보이나요
Geudae nunedo naega boinayo
Apakah kau melihatku dikedua matamu?
무심결에 내비쳤던 마음은
Musimgyeore naebichyeossdeon maeumeun
Tanpa sengaja hatiku ini terungkapkan
구름에 가려 닿지도 못했죠
Gureume garyeo dachido moshaessjyo
Aku bahkan tak bisa menggapaimu hingga keawan

오래 걸릴지라도 수없이 흘러가도
Orae geolliljirado sueopsi heulleogado
Meskipun butuh waktu yang lama dan berulang kali berlalu
My love my love
언젠가 마주할
Eonjenga majuhal
Suatu saat aku berhadapan denganmu
그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu
내가 바라는 건 그 하나면 돼요
Naega baraneun geon geu hanamyeon dwaeyo
Hanya itu satu yang aku inginkan

나도 모르는 내 마음 깊숙이
Nado moreuneun nae maeum gipsugi
Aku bahkan tak tahu didalam lubuk hatiku yang terdalam
처음 느끼는 떨림을 느꼈죠
Cheoeum neukkineun tteollimeul neukkyeossjyo
Aku merasakan sebuah getaran untuk pertama kalinya
시리고 애틋한 이런 나의 마음을
Sirigo aeteushan ireon naui maeumeul
Hatiku yang dingin dan tulus
어떻게든 전하고 싶어
Eotteohgedeun jeonhago sipeo
Entah bagaimana aku ingin memberitahumu

오래 걸릴지라도 수없이 흘러가도
Orae geolliljirado sueopsi heulleogado
Meskipun butuh waktu yang lama dan berulang kali berlalu
My love my love
언젠가 마주할
Eonjenga majuhal
Suatu saat aku berhadapan denganmu
그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요 그 하나면 돼요
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo geu hanamyeon dwaeyo
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu, hanya satu keinginanku

이미 내게 주어진 운명같아
Imi naege jueojin unmyeonggata
Sepertinya takdir ini tlah diberikan kepadaku
내안의 모든게 널 원해
Nae anui modeunge neol wonhae
Semua yang ada didalam diriku adalah menginginkanmu
오래전 꿈 속에 나타난 사람 그댄가봐
Oraejeon kkum soge natanan saram geudaengabwa
Kau adalah seseorang yang muncul didalam mimpiku sejak lama
그대가 혹시 알아보지 못해도
Geudaega hoksi araboji moshaedo
Mungkin jika kau tak mengetahuinya
내가 갈게 내가 알아볼게
Naega galge naega arabolge
Aku akan pergi, aku akan mencari tahu

그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요 내가 바라는 건
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo naega baraneun geon
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu, itu yang ku harapkan
그 하나면 돼요 그거면 돼요
Geu hanamyeon dwaeyo geugeomyeon dwaeyo
Hanya satu yang kau inginkan, hanya itu yang kau butuhkan




Eunjung (은정) T-ara & Basick (베이식) – Coincidence (우연처럼) Recipe For Youth 청춘 레시피 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mos haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

오늘따라 별이 밝구나
Oneulttara byeori balguna
Ternyata bintang hari ini begitu bersinar
우리도 어느새 이까지 왔구나
Urido eoneusae ikkaji wassguna
Bahkan tiba-tiba kita akan datang sejauh ini
아직도 기억나지 처음 봤던 날
Ajikdo gieongnaji cheoeum bwassdeon nal
Aku masih mengingat hari saat pertama kali aku melihatmu
너란 사람을 맞이하기엔 좀 작던 방
Neoran sarameul majihagien jom jakdeon bang
Aku mempunyai ruangan yang sedikit kecil untuk menyambutmu
사람들 시선 따위 아랑곳하지 않고
Saramdeul siseon ttawi aranggoshaji anhgo
Aku tidak peduli dengan pandangan orang lain
네게 들이댔던 거 잘한 것 같지 않아
Nege deuridaessdeon geo jalhan geot gatji ana
Aku pikir itu bukanlah hal baik yang harus ku katakan kepadamu
결국 우리의 사랑은 결실을 맺었고
Gyeolguk uriui sarangeun gyeolsireul maejeossgo
Pada akhirnya cinta kita pasti akan berhasil
그 방에 있던 내 친구들은
Geu bange issdeon nae chingudeureun
Didalam ruangan itu, teman-temanku
아직도 슬프게 아침에 눈을 떠
Ajikdo seulpeuge achime nuneul tteo
Aku masih merasakan kesedihan saat membuka mata dipagi hari
여자 고르는데 왜 그렇게 굼을 떠
Yeoja goreuneunde wae geureohge gumeul tteo
Aku tlah memilih seorang wanita, namun mengapa aku masih merasa malu
이 여자다 싶다면 더이상 꾸물 떡
I yeojada sipdamyeon deoisang kkumul tteok
Jika kau menginginkan wanita ini, jangan pernah kau memimpikannya
대지 말고 들이대 둘만의 미랠 그린 뒤에
Daeji malgo deuridae dulmanui mirael geurin dwie
Jangan menyentuhnya, katakanlah bahwa kau tlah menggambarkan masa depan berdua dengannya
다가가 너의 dream에
Dagaga neoui dreame
Datang mendekatlah dengan mimpimu itu
See me i'm with my dream girl
세상에 필요한 건 우리 둘인 걸
Sesange pillyohan geon uri durin geol
Satu-satunya yang dibutuhkan dunia adalah kita berdua
그거면 됐지 지금 이 시간 이 장소
Geugeomyeon dwaessji jigeum i sigan i jangso
Itu sudah cukup, sekarang, disaat ini, ditempat ini
너와 내가 있단 건 운명이 맞어
Neowa naega issdan geon unmyeongi majeo
Kau dan aku bersama, itu memang sebuah takdir

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mos haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

너와 내가 만났다는 게
Neowa naega mannassdaneun ge
Bahwa aku bertemu dengan dirimu
단순히 우연은 아닌 것 같애
Dansunhi uyeoneun anin geot gatae
Aku tak berpikir itu hanya sebuah kebetulan
수없이 많은 사람들 중에
Sueopsi maneun saramdeul junge
Diantara orang-orang yang tak terhitung jumlahnya
내 눈에 보였던 건 너 하나밖에
Nae nune boyeossdeon geon neo hanabakke
Satu-satunya hal yang aku lihat dimataku hanya kau
난 사실 꽤나 현실적인 사람이라
Nan sasil kkwaena hyeonsiljeogin saramira
Aku sebenarnya adalah seseorang yang cukup realistis
운명이란 거 난 잘 믿진 않아
Unmyeongiran geo nan jal midjin ana
Aku tidak percaya akan sebuah takdir
하지만 이건 운명이란 단어 외엔
Hajiman igeon unmyeongiran daneo oeen
Namun ini bukanlah hal lain dari kata takdir
설명할 수 있는 길이 그리 많지는 않아
Seolmyeonghal su inneun giri geuri manchineun ana
Tak terlalu banyak hal yang bisa aku menjelaskannya
나도 언젠가는 나의 반쪽이 나타날 거라 해도
Nado eonjenganeun naui banjjogi natanal geora haedo
Bahkan jika aku mengatakannya suatu hari nanti, separuh diriku akan muncul
이렇게 갑작스러울 줄이야
Ireohge gapjakseureoul juriya
Seperti ini begitu sangat mendadak
아무런 준비가 되지 않았어도 상관없어
Amureon junbiga doeji anasseodo sanggwaneopseo
Tak peduli bila kau belum merasa siap
지금 필요한 건 너, 나 단둘이야
Jigeum pillyohan geon neo, na danduriya
Yang kubutuhkan sekarang kau, aku kita berdua
지금 내게 고민 따윈 없어
Jigeum naege gomin ttawin eopseo
Sekarang aku tak perlu merasa khawatir
내가 내민 손 넌 잡았지 덥썩
Naega naemin son neon jabassji deobsseog
Kau memegang tangan yang aku ulurkan
잡은 손 놓지 말자 힘이 들어도
Jabeun son nochi malja himi deureodo
Jangan lepaskan tanganku meski itu sulit
이건 오직 너만을 위한
Igeon ojik neomaneul wihan
Ini masih hanya untukmu
Love song

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mot haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

누가 먼저 말해도 나는 아무런 상관없죠
Nuga meonjeo malhaedo naneun amureon sanggwaneopjyo
Aku tak peduli siapa yang akan mengatakannya lebih dahulu
내가 더 줄게요 사랑은 주는 것
Naega deo julgeyo sarangeun juneun geot
Aku akan memberimu lebih banyak cinta
꼭 아껴둔 내 모든 걸
Kkok akkyeodun nae modeun geol
Semua hal yang begitu aku sayangi

아껴줄래 사랑할래 
Akkyeojullae saranghallae 
Akankah kau menyelamatkanku? Aku mencintaimu
조금씩 천천히 너에게 말해 줄래
Jogeumssik cheoncheonhi neoege malhae jullae
Maukah kau memberitahuku dengan perlahan, sedikit demi sedikit?
훌쩍 커져버린 내 맘 줄래
Huljjeok keojyeobeorin nae mam jullae
Maukah kau memberikan hatimu yang semakin tumbuh padaku?
뭘 어떻게든 잘해줄래 곁에 있을래
Mwol eotteohgedeun jalhaejullae gyeote isseullae
Aku akan melakukannya apapun itu yang terbaik, aku akan berada disisimu

Solar (솔라) MAMAMOO – Adrenaline [Vincenzo 빈센조] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Adrenaline rushing through my vain
Adrenalin mengalir dalam keputusasaanku
I forgot all the pain
Aku telah melupakan semua rasa sakit itu
I drink lit drip for life to lose my sight of emptiness
Aku minum, tetesannya itu menjadi bersinar seumur hidup untuk melupakan kekosongan
Try everything to forget cause i might lose my control
Mencoba untuk melupakan segalanya, karena mungkin aku akan kehilangan kendali

Questions you ask too much
Pertanyaan yang kau tanyakan terlalu banyak
Sheeze cause you might be getting hurt
Dia berkata karena kau mungkin akan terluka
No one to trust
Tak ada yang bisa dipercaya

I don’t know what i should want
Aku tidak tahu apa yang ku inginkan
I don’t know where to go
Aku tidak tahu harus pergi kemana

Fire rising up to higher
Api membakarnya keatas
I’m buring up it’s dire
Aku membayangkannya dan itu mengerikan
I don’t wanna burn you so leave
Aku tak ingin membakarmu, jadi pergilah
I don’t wanna keep you to be a lier
Aku tak ingin kau menjadi seorang pembohong

Don’t wanna hurt you, you should leave me
Tak ingin menyakitimu, jadi kau tinggalkan aku
I’m no good for you
Aku tidak baik untukmu
So leave me now
Jadi tinggalkan aku sekarang

Please leave me now, i can’t keep you sane
Tolong tinggalkan aku sekarang, aku takkan membuatmu gila

Another world if there’s a chance
Didunia lain jika ada kesempatan
I’ll take
Aku akan membawamu

No money more love
Tak ada uang yang lebih banyak dari cinta
I got everything i don’t need more
Aku mendapatkan semua yang tak ku butuhkan lagi
I won’t tell you who i am
Aku tak ingin memberitahumu siapa diriku
It’s you to figure out from the inside my heart
Itu adalah kau untuk mencari tahu dari dalam hatiku

I don’t know what i should want
Aku tidak tahu apa yang ku inginkan
I don’t know where to go
Aku tidak tahu harus pergi kemana

Fire rising up to higher
Api membakarnya keatas
I’m buring up it’s dire
Aku membayangkannya dan itu mengerikan
I don’t wanna burn you so leave
Aku tak ingin membakarmu, jadi pergilah
I don’t wanna keep you to be a lier
Aku tak ingin kau menjadi seorang pembohong

Don’t wanna hurt you, you should leave me
Tak ingin menyakitimu, jadi kau tinggalkan aku
I’m no good for you
Aku tidak baik untukmu

So leave me now
Jadi tinggalkan aku sekarang
Please leave me now i can’t keep you sane
Tolong tinggalkan aku sekarang, aku takkan membuatmu gila

Another world if there’s a chance
Didunia lain jika ada kesempatan
I’ll take
Aku akan membawamu

Adrenaline rushing through my vain
Adrenalin mengalir dalam keputusasaanku
I forgot all the pain
Aku telah melupakan semua rasa sakit itu
I drink lit drip for life to lose my sight of emptiness
Aku minum, tetesannya itu menjadi bersinar seumur hidup untuk melupakan kekosongan




Minggu, 14 Maret 2021

Car, The Garden (카더가든) – Empty Beyond Evil 괴물 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I’d never known that everything can change in a day
Aku tak pernah tahu bahwa segalanya akan berubah dalam sehari
It was my fault
Itu adalah kesalahanku
I should not have told you the whole story
Aku seharusnya tak memberitahu keseluruhan dari ceritanya

I will cherish all that we had done together
Aku akan menghargai semua yang telah kita lakukan bersama
But will not let the past hold me
Tapi takkan membiarkan masa lalu menahanku
I will not hide in your shadow nor let myself sink in the sorrow
Aku tidak akan bersembunyi dalam bayanganmu atau membiarkan diriku tenggelam dalam kesedihan

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi

I will cherish all that we had done together
Aku akan menghargai semua yang telah kita lakukan bersama
But will not let the past hold me
Tapi takkan membiarkan masa lalu menahanku
I will not hide in your shadow nor let myself sink in the sorrow
Aku tidak akan bersembunyi dalam bayanganmu atau membiarkan diriku tenggelam dalam kesedihan

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi




Kamis, 11 Maret 2021

Sojung (소정) Ladies’ Code – It’s Alright (괜찮아) Mouse 마우스 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

낮게 불던 바람 잠시 스친 그 날
Najge buldeon baram jamsi seuchin geu nal
Hari itu dimana angin berhembus dan bertiup, sesaat melewatiku 
너와 나는 마주했어 기억 속 잊혀져 색이 바래 무뎌진
Neowa naneun majuhaesseo gieok sok ijhyeojyeo saegi barae mudyeojin
Kau dan aku saling berhadapan, bagaikan warna yang memudar dan rusak dalam ingatanku

너를 내가 바라본 그 날
Neoreul naega barabon geu nal
Hari itu aku melihat dirimu
원했던 그 소원이 작아져가도
Wonhaessdeon geu sowoni jagajyeogado
Bahkan keinginan yang ku inginkan semakin mengecil
선명한 너의 시선 남아있을까
Seonmyeonghan neoui siseon namaisseulkka
Akankah tatapanmu itu tertinggal dengan jelas?

단 한 줌의 기억 아무 말이 없어
Dan han jumui gieok amu mari eopseo
Hanya ada sebutir kenangan, tak ada yang bisa dikatakan
깊은 밤 잠에 들어도 괜찮아
Gipeun bam jame deureodo gwaenchanha
Aku akan baik-baik saja tertidur dimalam hari

빛나지 않는다 해도 널 꼭 안아줄게
Bichnaji anhneunda haedo neol kkok anajulge
Meski itu tak menyinariku, aku akan memelukmu dengan erat
오래 기다렸지 지금 이 순간을
Orae gidaryeossji jigeum i sunganeul
Aku sudah menunggu lama untuk saat ini

원했던 그 소원이 작아져가도
Wonhaessdeon geu sowoni jagajyeogado
Bahkan keinginan yang ku inginkan semakin mengecil
선명한 너의 시선 남아있을까
Seonmyeonghan neoui siseon namaisseulkka
Akankah tatapanmu itu tertinggal dengan jelas?

단 한 줌의 기억 아무 말이 없어
Dan han jumui gieok amu mari eopseo
Hanya ada sebutir kenangan, tak ada yang bisa dikatakan
깊은 밤 잠에 들어도 괜찮아
Gipeun bam jame deureodo gwaenchanha
Aku akan baik-baik saja tertidur dimalam hari

빛나지 않는다 해도 널 꼭 안아줄게
Bichnaji anhneunda haedo neol kkok anajulge
Meski itu tak menyinariku, aku akan memelukmu dengan erat
오래 기다렸지 지금 이 순간을
Orae gidaryeossji jigeum i sunganeul
Aku sudah menunggu lama untuk saat ini

습관처럼 떠오르는 지난 슬픔은
Seupgwancheoreom tteooreuneun jinan seulpeumeun
Kesedihan dimasa lalu itu selalu muncul dipikiranku seperti sebuah kebiasaan
이제 더는 생각하지 않을게
Ije deoneun saenggakhaji anheulge
Sekarang aku takkan memikirkanmu lagi

단 한 줌의 기억 아주 잠시 잊어
Dan han jumui gieok aju jamsi ijeo
Lupakan saja beberapa kenangan itu untuk sesaat
깊은 밤 잠에 들어도 괜찮아
Gipeun bam jame deureodo gwaenchanha
Aku akan baik-baik saja tertidur dimalam hari

빛나지 않는다 해도 널 꼭 안아줬던
Bichnaji anhneunda haedo neol kkok anajwossdeon
Meski itu tak menyinariku, aku akan memelukmu dengan erat
오랜 시간들이 지금의 우리를
Oraen sigandeuri jigeumui urireul
Sekarang kita dalam waktu yang lama




Huh Gak (허각) – Someday (그 시간, 그 공간) Hello, Me! 안녕? 나야! OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

어디인지 알 수 없는 길을 걸어가
Eodiinji al su eopsneun gireul georeoga
Aku berjalan disebuah jalan yang bahkan aku tak tahu dimana
운명 사랑 그 아픔에 흐릿한 저 길 끝에서
Unmyeong sarang geu apeume heurishan jeo gil kkeuteseo
Takdir cinta yang menyakitkan itu memudar diujung jalan
움츠리고 있는 내 모습
Umcheurigo issneun nae moseup
Sosok diriku seakan menarikmu

언젠가 다시 시간이 멈추고
Eonjenga dasi sigani meomchugo
Suatu saat waktu akan berhenti lagi
나를 돌아보는 날 행복 했었다는 걸
Nareul doraboneun nal haengbok haesseossdaneun geol
Aku melihatmu kembali, aku bahagia akan hal itu
그 시간 그 공간 아픔 그 시간 속 나
Geu sigan geu gonggan apeum geu sigan sok na
Waktu itu, ruang itu, rasa sakitku diwaktu itu

힘들었던 이 모든 날 멀리 지나가
Himdeureossdeon i modeun nal meolli jinaga
Semua hari-hari yang menyulitkan berlalu begitu saja
아픈 기억 내 숨결에 한참을 내게 품었던
Apeun gieok nae sumgyeore hanchameul naege pumeossdeon
Kenangan yang menyakitkan akan ku simpan dalam waktu yang lama dalam nafasku
날아오르지 못한 꿈도
Naraoreuji moshan kkumdo
Bahkan mimpi ini tak bisa membuatku terbang

언젠가 다시 시간이 멈추고
Eonjenga dasi sigani meomchugo
Suatu saat waktu akan berhenti lagi
나를 바라보는 날 넌 참 잘해왔다고
Nareul baraboneun nal neon cham jalhaewassdago
Aku melihatmu kembali, dan kau begitu baik padaku

아득해진 지난날의 추억을
Adeukhaejin jinannarui chueogeul
Kenangan masa lalu semakin menjauh
눈 감으면 떠올리면
Nun gameumyeon tteoollimyeon
Jika aku menutup mata, aku memikirkanmu
내게 닿을지도 몰라 다시 그 길을 걸어가
Naege daheuljido molla dasi geu gireul georeoga
Mungkinkah aku bisa menggapaimu? Aku berjalan dijalan yang tak ku ketahui

가끔은 후회로 지쳐 버린데도
Gakkeumeun huhoero jichyeo beorindedo
Terkadang aku merasa lelah akan penyesalan ini
힘든 시간 또 함께했던 우리
Himdeun sigan tto hamkkehaessdeon uri
Diwaktu yang sulit, kita bersama-sama lagi

그날엔 다시 시간이 멈추고 나를 기억하는 날
Geunaren dasi sigani meomchugo nareul gieokhaneun nal
Pada hari itu waktu berhenti lagi, dan dihari itu aku mengingatmu
운명 사랑 그 아픔에 그 시간 그 공간 그 추억에
Unmyeong sarang geu apeume geu sigan geu gonggan geu chueoge
Takdir cinta yang menyakitkan, diwaktu itu, dalam ruang itu, dalam ingatan itu




Ailee (에일리) – My Last Love (In Paradisum) Sisyphus: The Myth 시지프스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

끝을 모르는 어둠 속 차갑게 부는 바람
Kkeuteul moreuneun eodum sok chagapge buneun baram
Angin yang dingin berhembus didalam kegelapan yang tiada pernah berakhir
저 달의 한숨인 걸까
Jeo darui hansumin geolkka
Apakah ini adalah hembusan nafas sang bulan?

지쳐 감은 두 눈에 눈물로 흐려진 네가
Jichyeo gameun du nune nunmullo heuryeojin nega
Dikedua mataku yang lelah ini, kau menjadi samar karena air mataku
슬프고 또 아프다
Seulpeugo tto apeuda
Kesedihan yang begitu menyakitkan

캄캄한 심연 넘어 네게 닿을 수 있다면
Kamkamhan simyeon neomeo nege daheul su issdamyeon
Jika saja aku bisa menggapaimu didalam jurang dalam yang begitu gelap
걸을 수 있어 그 길 눈물뿐이라도
Georeul su isseo geu gil nunmulppunirado
Aku bisa berjalan kesana meski hanya akan ada air mata

해 뜨지 않는 하늘에 새벽이 찾아온 날
Hae tteuji anhneun haneure saebyeogi chajaon nal
Matahari tak juga terbit dilangit itu meski sang fajar akan segera tiba
네 빛으로 찬란히 물들길
Ne bicheuro chanranhi muldeulgil
Aku berharap itu akan diwarnai dengan cahaya terangmu

I pray for you i pray for this love
변하지 않을 단 하나의 믿음
Byeonhaji anheul dan hanaui mideum
Ini adalah satu-satunya keyakinanku yang takkan pernah berubah
나를 비추는 넌 유일한 구원 아름답고도 슬픈
Nareul bichuneun neon yuilhan guwon areumdapgodo seulpeun
Kau adalah satu-satunya yang menyinariku memberikan keselamatan padaku, dalam keindahan dan juga kesedihan
My last love

찰나가 영원이 되는 기적 같은 시간 속
Chalnaga yeongwoni doeneun gijeok gateun sigan sok
Waktu ini seperti sebuah keajaiban yang menjadikannya keabadian
넌 운명이고 나의 사랑이었다
Neon unmyeongigo naui sarangieossda
Kau adalah takdir dan cintaku

휘청이는 맘이 달빛 품에 쓰러져도
Hwicheongineun mami dalbit pume sseureojyeodo
Bahkan jika hatiku tergoyahkan dan terjatuh kedalam sinar bulan
네가 있기에 난 숨 쉴 수 있어
Nega issgie nan sum swil su isseo
Aku bisa bernafas, karena kau berada disini

I pray for you i pray for this love
변하지 않을 단 하나의 믿음
Byeonhaji anheul dan hanaui mideum
Ini adalah satu-satunya keyakinanku yang takkan pernah berubah
나를 비추는 넌 유일한 구원 아름답고도 슬픈
Nareul bichuneun neon yuilhan guwon areumdapgodo seulpeun
Kau adalah satu-satunya yang menyinariku memberikan keselamatan padaku, dalam keindahan dan juga kesedihan
My last love

너라서 견뎌내는
Neoraseo gyeondyeonaeneun
Karena itu adalah dirimu, aku bertahan
Crazy trouble
너라서 걷는
Neoraseo geotneun
Karena itu adalah dirimu, aku berjalan
Endless travel
너 있는 그곳 내 천국이니까
Neo issneun geugos nae cheonguginikka
Tempat dimana kau berada itu adalah surgaku

You are my love
You’re my only hope

너란 꽃이 핀 그 계절이 오면
Neoran kkocci pin geu gyejeori omyeon
Kau adalah bunga yang bermekaran saat musim datang
아무 말 없이 네 숨결로 안아줘
Amu mal eopsi ne sumgyeollo anajwo
Tanpa mengatakan apapun, peluklah aku dengan nafasmu
먼 길을 돌아 언제간 닿을
Meon gireul dora eonjegan daheul
Jalan yang berliku jauh ini suatu hari aku akan bisa menggapaimu
긴 슬픔이 잠든 그 세상에서
Gin seulpeumi jamdeun geu sesangeseo
Didunia yang dimana kesedihan itu tertidur panjang