Selasa, 19 Oktober 2021

Jung Hyo Bean (정효빈) – Moon With Starry Night (달과 별의 밤) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

멀리 있어도 곁에 있는 듯 너의 목소리 들려와
Meolli isseodo gyeote issneun deus neoui moksori deullyeowa
Bahkan jika kau berada jauh disana, aku bisa mendengar suaramu seakan kau berada disisiku
너의 향기와 너의 온기가 얼어붙은 날 녹이네
Neoui hyanggiwa neoui ongiga eoreobuteun nal nogine
Aromamu dan kehangatanmu mencairkan diriku yang beku

넌 그냥 그렇게 늘 나의 곁에서
Neon geunyang geureohge neul naui gyeoteseo
Seperti itulah dirimu, kau berada disisiku
더 아름답게 빛나줘
Deo areumdapge bichnajwo
Bersinar lebih indah

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

너의 미소와 날 보는 눈빛이 지쳐 있던 날 일으켜
Neoui misowa nal boneun nunbichi jichyeo issdeon nal ireukyeo
Senyumanmu dan caramu menatapku membuatku terbangun dari lelahku
떠나지 말아 줘 여기 있어줘 늘 내 곁에서 웃어줘
Tteonaji mara jwo yeogi isseojwo neul nae gyeoteseo useojwo
Jangan pergi, tetaplah disini, selalu tersenyum di sisiku

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

늘 눈이 부신 나의 별 늘 지켜줬던 나의 달
Neul nuni busin naui byeol neul jikyeojwossdeon naui dal
Kau adalah bintangku yang bersinar, dan bulan yang selalu melindunginya
늘 이대로 지금처럼 날 안아줘
Neul idaero jigeumcheoreom nal anajwo
Peluklah diriku seperti sekarang

별 별 별 별빛 속에 너와 나
Byeol byeol byeol byeolbit soge neowa na
Bintang, bintang, bintang kau dan aku berada dalam cahaya itu
하늘 위에 말없이 우릴 그리네
Haneul wie maleopsi uril geurine
Kau menarikku kelangit tanpa mengatakan apapun
별 별 별 달빛 속에 우리
Byeol byeol byeol dalbit soge uri
Bintang, bintang, bintang, kita berada dibawah sinar bulan
은은하게 비추며 안아주네
Euneunhage bichumyeo anajune
Bersinar cerah dan memelukku




LYn (린) – One And Only (알아요) The King's Affection 연모 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

햇살처럼 눈부시게 다가와 언제나 그렇듯 날 감싸주었죠
Haessalcheoreom nunbusige dagawa eonjena geureohdeut nal gamssajueossjyo
Kau datang kepadaku bersinar seperti matahari, dan memelukku seperti ini
그대가 웃어 준다면 나도 웃게 되죠
Geudaega useo jundamyeon nado usge doejyo
Jika kau tersenyum, aku juga akan tersenyum
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 기억해 줄래요 혹시 우리가 헤어진다 해도
Nal gieokhae jullaeyo hoksi uriga heeojinda haedo
Akankah kau tetap mengingatku? Bahkan jika kita berpisah

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도 그대에게
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo geudaeege
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanmu segalanya
나는 안 되는 걸 나도 알고 있어요
Naneun an doeneun geol nado algo isseoyo
Aku tak bisa melakukannya, akupun tahu itu
그게 운명이란 걸 우린
Geuge unmyeongiran geol urin
Kita pun tahu bahwa itu adalah takdir

나 때문에 아파하진 마요 언제나 그랬듯 날 걱정하겠죠
Na ttaemune apahajin mayo eonjena geuraessdeut nal geokjeonghagessjyo
Jangan terluka karena diriku, seperti saat itu kau mengkhawatirkan diriku
그대가 힘들어하면 난 죽을 것 같아
Geudaega himdeureohamyeon nan jugeul geot gata
Jika kau mengalami kesulitan, aku seperti akan mati
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 잊지는 말아요 혹시 인연의 끈이 끊어져도
Nal ijjineun marayo hoksi inyeonui kkeuni kkeunheojyeodo
Jangan pernah lupakan aku, bahkan jika hubungan ini berakhir

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanku seluruh dunia
그대에게 안 된다는 걸 이젠
Geudaeege an doendaneun geol ijen
Sekarang aku tak bisa melakukannya untukmu

나 그대의 모든 걸 내 마음에 새겨 둘게요
Na geudaeui modeun geol nae maeume saegyeo dulgeyo
Aku akan mengukir dirimu didalam hatiku
,
들려요 나에겐 메아리쳐 돌아온 사랑이죠
Deullyeoyo naegen mearichyeo doraon sarangijyo
Aku bisa mendengarnya, itu adalah cinta yang berbisik padaku,
혼자서만 하는 사랑 그댄 아마 모르겠죠
Honjaseoman haneun sarang geudaen ama moreugessjyo
Aku mencintai sendirian, mungkin kau takkan pernah tahu
보여요 어둠이 내 두 눈을 가려 버려도 그대만은
Boyeoyo eodumi nae du nuneul garyeo beoryeodo geudaemaneun
Aku bisa melihatmu, bahkan jika kegelapan menutupi mataku

이런 운명이겠죠 아픈 인연이겠죠
Ireon unmyeongigessjyo apeun inyeonigessjyo
Ini pasti takdir, itu pasti hubungan yang menyakitkan
그런 사랑이겠죠 우린
Geureon sarangigessjyo urin
Ini pasti adalah cinta, kita




Jiuze CP (九澤) – The Last Second (最後一秒鐘) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

時間墜落 時間帶走 我們無法回頭 無法從頭
Shíjiān zhuìluò shíjiān dài zǒu wǒmen wúfǎ huítóu wúfǎ cóngtóu
Waktu jatuh, waktu berlalu, kita tak bisa melihat ke belakang, kita tak bisa memulai dari awal
承諾到最後 已變成痛
Chéngnuò dào zuìhòu yǐ biànchéng tòng
Janji sampai akhir telah menjadi rasa sakit

明明相愛 卻害怕結果 害怕錯過
Míngmíng xiāng'ài què hàipà jiéguǒ hàipà cuòguò 
Jelas jatuh cinta, tapi takut hasilnya, takut ditinggalkan
後悔沒用 也無法挽回你的溫柔
Hòuhuǐ méi yòng yě wúfǎ wǎnhuí nǐ de wēnróu     
Penyesalan tak berguna dan tak bisa menyimpan kelembutanmu

在最後一秒鐘 只想和你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng hé nǐ dùguò  
Di detik terakhir, aku hanya ingin menghabiskan waktu bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò    
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu 
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

Senin, 18 Oktober 2021

Astro Bunny (原子邦妮) – Be Yours (成為你的所有) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

藍的天 飄著風 像你的溫柔
Lán de tiān piāozhe fēng xiàng nǐ de wēnróu
Langit biru tertiup angin, seperti kelembutanmu
你離開 留下命運的輪廓
Nǐ líkāi liú xià mìngyùn de lúnkuò
Kau pergi meninggalkan garis sebuah takdir

我等待 某一天 久旱大雨後
Wǒ děngdài mǒu yītiān jiǔ hàn dàyǔ hòu
Aku menunggu satu hari setelah musim panas yang panjang dan hujan lebat
能否 你想起我曾對你說
Néng fǒu nǐ xiǎngqǐ wǒ céng duì nǐ shuō
Dapatkah kau mengingat apa yang aku katakan kepadamu?

Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu
Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu

還記得 小時候 外婆輕聲說
Hái jìdé xiǎoshíhòu wàipó qīngshēng shuō
Aku masih ingat ketika masih kecil nenek berkata lembut kepadaku
要勇敢 為所愛  付出所有
Yào yǒnggǎn wéi suǒ ài  fùchū suǒyǒu
Berani dan berikan segalanya untuk apa yang kamu cintai

來不及 等春暖 治療你傷口
Láibují děng chūnnuǎn zhìliáo nǐ shāngkǒu
Terlambat menunggu hangatnya musim semi untuk mengobati lukamu
而我 會等到你來的時候
Er wǒ huì děngdào nǐ lái de shíhòu
Dan aku akan menunggu sampai kau datang

Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu
Haopen a miemin kona maemin ako, hay masadafong no miso kako
Ambil semuanya dariku dan biarkan aku menjadi milikmu




Minggu, 17 Oktober 2021

Lee Sang Yi (이상이) – I Hope You're Happy (행복했으면 좋겠어) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

난 오늘 너의 웃음 속에서 크고 깊은 우울함을 봤어
Nan oneul neoui useum sogeseo keugo gipeun uulhameul bwasseo
Hari ini aku melihat kesedihan yang besar didalam senyumanmu
웃음으로 감추고 있었지만 나도 모르게 봤어
Useumeuro gamchugo isseossjiman nado moreuge bwasseo
Kau menyembunyikannya dalam senyumanmu, bahkan akupun tak tahu

차라리 울었으면 좋겠어 그럼 모른척하고 있을게
Charari ureosseumyeon johgesseo geureom moreuncheoghago isseulge
Aku lebih baik melihatmu menangis, kemudian aku akan berpura-pura tak tahu
묻지 않고 아무 말 안 하며 네 옆에 있을게
Mudji anhgo amu mal an hamyeo ne yeope isseulge
Aku takkan bertanya, aku takkan mengatakan apapun, aku akan berada disisimu

난 네가 행복했으면 좋겠어 나 때문이 아니더라도
Nan nega haengbokaesseumyeon johgesseo na ttaemuni anideorado
Aku berharap kau akan bahagia meski bukan karena diriku
난 네가 사랑을 하면 좋겠어 설레어 밤새 잠들지 못하게
Nan nega sarangeul hamyeon johgesseo seolleeo bamsae jamdeulji moshage
Aku berharap kau bisa mencintaiku, membuatku berdebar dan aku tak bisa tidur sepanjang malam

너의 그 모든 슬픔 속에서 내 손을 잡고 나와준다면
Neoui geu modeun seulpeum sogeseo nae soneul japgo nawajundamyeon
Dalam semua kesedihanmu, jika kau bisa memegang tanganku dan pergi
웃음으로 가득 찬 네 얼굴을 본다면 좋겠어
Useumeuro gadeuk chan ne eolgureul bondamyeon  johgesseo
Aku berharap bisa melihat senyuman yang penuh diwajahmu

Eum




Sabtu, 16 Oktober 2021

Jung Il Young (정일영) – Reason [Autumn In My Heart 가을동화] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

내게 뒤 돌아 서지 말아요 나의 눈을 보아요
Naege dwi dora seoji marayo naui nuneul boayo
Jangan pergi dariku, berbaliklah dan tatap mataku
온세상 하얗던 그때의 약속 잊었나요
Onsesang hayahdeon geuttaeui yagsok ijeossnayo
Seluruh dunia menjadi putih, apakah kau lupa dengan janjimu saat itu?

왜 날 포기하려 하죠 그댄 그게 쉽나요
Wae nal pogiharyeo hajyo geudaen geuge swibnayo
Mengapa kau menyerah kepadaku? Apakah itu mudah bagimu?
내게만 이렇게 어려운 일인건가요
Naegeman ireohge eoryeoun iringeongayo
Apakah hanya aku yang merasa sulit seperti ini?

처음부터 우리는 시작되어서 안되는 사랑이라고
Cheoeumbuteo urineun sijakdoeeoseo andoeneun sarangirago
Sejak awal seharusnya kita tidak memulai cinta ini
눈물섞인 애원이 더욱 그대를 놓을 수가 없네요
Nunmulseokkin aewoni deoug geudaereul noheul suga eobsneyo
Aku tak bisa melepaskanmu, aku memohon kepadamu dengan penuh air mata

내게서 그대는 사라져선 안되는 빛이었음을 아나요
Naegeseo geudaeneun sarajyeoseon andoeneun bichieosseumeul anayo
Kau seharusnya tak menghilang dariku, apakah kau tahu akan cahaya itu?
그대가 떠나면 나의 모든 세상도 사라진다는 
Geudaega tteonamyeon naui modeun sesangdo sarajindaneun geol
Jika kau pergi meninggalkanku, seluruh duniaku juga menghilang
잊지는 말아요
Ijjineun marayo      
Jangan pernah lupakan aku
숨을 쉬고 싶어요 그대 사랑 안에서
Sumeul swigo sipeoyo geudae sarang aneseo       
Aku ingin bernafas dari cintamu

그대 생각만으로 웃음이 나요 나에겐 힘이 되어요
Geudae saenggagmaneuro useumi nayo naegen himi doeeoyo
Hanya dengan memikirkanmu itu membuatku tersenyum, kau adalah kekuatanku
그대 생각만으로 눈물이 나요 모든 것이 두려워
Geudae saenggagmaneuro nunmuri nayo modeun geosi duryeowo
Aku menangis hanya karena memikirkanmu, aku takut akan segalanya

내게서 그대는 사라져선 안되는 빛이었음을 아나요
Naegeseo geudaeneun sarajyeoseon andoeneun bichieosseumeul anayo
Kau seharusnya tak menghilang dariku, apakah kau tahu akan cahaya itu?
그대가 떠나면 나의 모든 세상도 사라진다는 걸
Geudaega tteonamyeon naui modeun sesangdo sarajindaneun geol
Jika kau pergi meninggalkanku, seluruh duniaku juga menghilang
잊지는 말아요
Ijjineun marayo      
Jangan pernah lupakan aku
숨을 쉬고 싶어요 그대 사랑 안에서
Sumeul swigo sipeoyo geudae sarang aneseo
Aku ingin bernafas dari cintamu

Dvwn (다운) – I’m In Paris [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

I feel like i’m in paris or anywhere
손을잡아 너와 함께 난 언제라도
Soneuljaba neowa hamkke nan eonjerado
Pegang tanganku, aku bersamamu kapanpun itu
like i’m in

따듯한
Ttadeushan
Kehangatan
Coffee
폭닥한 이불 널 보면 생각나
Pokdakhan ibul neol bomyeon saenggakna
Ketika melihatmu, aku memikirkanmu didalam selimut ini

보라 라벤더 잔잔한 바람부는날에 롤러브레이드
Bora rabendeo janjanhan barambuneunnare rolleobeureideu
Dihari angin berhembus, lavender ungu itu menjadi tenang
꼭 닮은 너
Kkok talmeun neo
Begitu mirip denganmu

너는 날 춤을추게해 리듬에 나와 함께해 준다면
Neoneun nal chumeulchugehae rideume nawa hamkkehae jundamyeon
Kau membuatku menari mengikuti irama, jika kau tetap bersama denganku

I feel like i’m in paris or anywhere
마침 일어난 꿈결에 나 춤을 추는듯한
Machim ireonan kkumgyeore na chumeul chuneundeushan
Dalam mimpi yang baru saja terjadi, aku merasa seperti sedang menari
Feel like i’m crazy or anyway
손을잡아 너와 함께 난 언제라도
Soneuljaba neowa hamkke nan eonjerado
Pegang tanganku, aku bersamamu kapanpun itu
Like i’m in

아침햇살에 눈을뜨면 널 먼저 생각해
Achimhaessare nuneultteumyeon neol meonjeo saenggakhae
Saat aku membuka mataku di bawah sinar matahari pagi, kau yang aku pikirkan terlebih dahulu

아닌척 고개를 저어보다 물 한모금에 결국 니가
Anincheok gogaereul jeoeoboda mul hanmogeume gyeolguk niga
Kau berpura-pura tak mengetahuinya dan menggelengkan kepala
다시 결국 니가
Dasi gyeolguk niga
Pada akhirnya itu dirimu lagi

너는날 숨을 쉬게해 긴 시간 나와 함께해 준다면
Neoneunnal sumeul swigehae gin sigan nawa hamkkehae jundamyeon
Kau yang membuatku dapat bernafas, jika kau tinggal bersama denganku dalam waktu yang lama

I feel like i’m in paris or anywhere
마침 일어난 꿈결에 나 춤을 추는듯한
Machim ireonan kkumgyeore na chumeul chuneundeushan
Dalam mimpi yang baru saja terjadi, aku merasa seperti sedang menari
Feel like i’m crazy or anyway
손을잡아 너와 함께 난 언제라도
Soneuljaba neowa hamkke nan eonjerado
Pegang tanganku, aku bersamamu kapanpun itu
Like i’m in




Jung Il Young (정일영) – Prayer (기도) Autumn In My Heart 가을동화 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

혹시 나를 떠나려는 그대맘이
Hoksi nareul tteonaryeoneun geudae mami
Mungkin itu karena hatimu yang ingin meninggalkanku
힘든 나를 위해서 그런 이유인가요
Himdeun nareul wihaeseo geureon iyuingayo 
Begitu sulit untukku, apakah itu alasannya?
하루만큼 멀어져도 괜찮아요
Harumankeum meoreojyeodo gwaenchanhayo 
Aku akan baik-baik saja jika kau pergi hanya sehari
그대 어디있어도 사랑인걸 믿어요
Geudae eodiisseodo sarangingeol mideoyo 
Dimanapun kau berada, aku percaya akan cinta itu

그땐 난 미처 몰랐죠 나를 보던 그대 눈빛
Geuttaen nan micheo mollassjyo nareul bodeon geudae nunbich
Saat itu aku tak tahu bahwa kau menatap mataku
작은 그대 어깨조차도  안아줄 수 없던 내가 싫었죠 우 워우워~
Jageun geudae eokkaejochado anajul su eobsdeon naega silheossjyo u wouwo~ 
Aku membenci diriku sendiri, karena tak bisa memeluk bahkan bersandar dibahu kecilmu

언제까지 슬픈 운명 우릴 갈라 놓아도
Eonjekkaji seulpeun unmyeong uril galla nohado 
Sampai kapankah takdir yang menyedihkan ini memisahkan kita?
또다시 그대맘을 울리지는 않을거예요
Ttodasi geudaemameul ullijineun anheulgeoyeyo 
Aku tak akan membuat hatimu menangis lagi
어떤것도 나의 그댈 대신할수 없기에
Eotteongeosdo naui geudael daesinhalsu eobsgie 
Karena bagaimanapun tak ada yang bisa menggantikanmu
이제는 그대보다 소중한건 내게 없단걸 아나요
Ijeneun geudaeboda sojunghangeon naege eobsdangeol anayo 
Sekarang tahukah kau bahwa tak ada yang lebih berharga bagiku daripada kau

나를 보며 웃는 그대 그 미소가
Nareul bomyeo usneun geudae geu misoga 
Aku melihat kau tersenyum padamu dengan senyuman itu
내게너무나 벅찬 그런 행복인걸요
Naegeneomuna beogchan geureon haengbogingeoryo 
Ini adalah kebahagiaan yang luar biasa bagiku
더가까이 기대와도 괜찮아요
Deogakkai gidaewado gwaenchanhayo 
Tidak apa-apa untuk aku berharap lebih dekat padamu
그대 숨결느끼는 지금 이순간 처럼
Geudae sumgyeolneukkineun jigeum isungan cheoreom 
Seperti saat ini ketika aku merasakan nafasmu

그땐 난 미처 몰랐죠 나를 보던 그대 눈빛
Geuttaen nan micheo mollassjyo nareul bodeon geudae nunbich
Saat itu aku tak tahu bahwa kau menatap mataku
작은 그대 어깨조차도  안아줄 수 없던 내가 싫었죠 우 워우워~
Jageun geudae eokkaejochado anajul su eobsdeon naega silheossjyo u wouwo~ 
Aku membenci diriku sendiri, karena tak bisa memeluk bahkan bersandar dibahu kecilmu

언제까지 슬픈운명 우릴 갈라 놓아도
Eonjekkaji seulpeun unmyeong uril galla nohado 
Sampai kapankah takdir yang menyedihkan ini memisahkan kita?
또다시 그대맘을 울리지는 않을거예요
Ttodasi geudaemameul ullijineun anheulgeoyeyo 
Aku tak akan membuat hatimu menangis lagi
어떤것도 나의 그댈 대신할수 없기에
Eotteongeosdo naui geudael daesinhalsu eobsgie 
Karena bagaimanapun tak ada yang bisa menggantikanmu
이제는 그대보다 소중한건 내게 없단걸 아나요
Ijeneun geudaeboda sojunghangeon naege eobsdangeol anayo 
Sekarang tahukah kau bahwa tak ada yang lebih berharga bagiku daripada kau

언제까지나 여기 있어요 작은 손길 닫는 곳에
Eonjekkajina yeogi isseoyo jageun songil dadneun gose 
Selamanya aku akan beradad disini, ditempat aku bisa menyentuhmu
그대 사랑이 나를 불렀죠 그대 곁으로~
Geudae sarangi nareul bulleossjyo geudae gyeoteuro~ 
Cintamu memanggilku untuk berada di sisimu

언제까지 슬픈운명 우릴 갈라놓아도
Eonjekkaji seulpeun unmyeong uril galla nohado 
Sampai kapankah takdir yang menyedihkan ini memisahkan kita?
또다시 그대맘을 울리지는 않을거예요
Ttodasi geudaemameul ullijineun anheulgeoyeyo 
Aku tak akan membuat hatimu menangis lagi
어떤것도 나의 그댈 대신할수 없기에
Eotteongeosdo naui geudael daesinhalsu eobsgie 
Karena bagaimanapun tak ada yang bisa menggantikanmu
이제는 그대보다 소중한건 내게 없단걸
Ijeneun geudaeboda sojunghangeon naege eobsdangeol
Sekarang tahukah kau bahwa tak ada yang lebih berharga bagiku daripada kau
라라 리리 라~
Rara riri la~

Jumat, 15 Oktober 2021

MeloMance (멜로망스) – Our Story (우리의 이야기) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

홀로 집에 돌아오던 나날들은
Hollo jibe doraodeon nanaldeureun
Hari-hari ketika aku pulang sendirian
지친 맘을 안아주는 날이 됐고
Jichin mameul anajuneun nari dwaessgo
Hari telah tiba untuk saatnya kau memeluk hatiku yang lelah
외로움 가득 차 있던 텅 빈 시간은 우리 추억이 채웠죠
Oeroum gadeuk cha issdeon teong bin siganeun uri chueogi chaewossjyo
Kenangan kita tlah mengisi waktu yang kosong penuh dengan kesepian

요즘 좋은 일 있냐고 내 표정이 밝다고 사람들이 그랬죠
Yojeum joheun il issnyago nae pyojeongi balkdago saramdeuri geuraessjyo
Apakah akhir-akhir ini harimu menyenangkan? Orang-orang berkata wajahku begitu cerah
바뀐 건 내가 사랑하는 사람에게
Bakkwin geon naega saranghaneun saramege
Yang berubah adalah diriku, seseorang yang aku cintai
사랑받고 있다는 그 사실 하나인걸
Sarangbatgo issdaneun geu sasil hanaingeol
Sebenarnya bahwa kau adalah satu-satunya yang ku cintai

특별할 것 없는 이야기로 하루 종일 너무 즐겁죠
Teukbyeolhal geot eopsneun iyagiro haru jongil neomu jeulgeopjyo
Sepanjang hari tanpa adanya cerita yang istimewa, hari itu sangat menyenangkan
누군가 내게 소중한 사람이
Nugunga naege sojunghan sarami
Seseorang yang berharga bagiku
되는 건 내가 보낸 시간을 사랑하게 만들죠
Doeneun geon naega bonaen siganeul saranghage mandeuljyo
Membuatku menyukai waktu yang aku lewati

애정 담아 건넨 나의 문장들은
Aejeong dama geonnen naui munjangdeureun
Diberikan dengan cinta setiap kalimatku
그대 일어날 수 있게 도와주고
Geudae ireonal su issge dowajugo
Membantumu untuk bisa terbangun
유난히 그대가 힘든 것 같은 날엔 기댈 곳 돼주고 싶죠
Yunanhi geudaega himdeun geot gateun naren gidael got dwaejugo sipjyo
Aku ingin menjadi tempat untuk kau bersandar ketika kau menjalani hari yang sulit

사랑을 하고 있단 게 사랑을 나눈단 게
Sarangeul hago issdan ge sarangeul nanundan ge
Untuk jatuh cinta, untuk memberikan sebuah cinta
어떤 말 인지 이제 알겠죠 내가 사랑하는 사람에게
Eotteon mal inji ije algessjyo naega saranghaneun saramege
Sekarang kau akan tahu apa yang ku maksud dengan orang yang ku cintai
사랑받고 있다는 그 사실 하나뿐인데
Sarangbatgo issdaneun geu sasil hanappuninde
Hanya ada satu kebenaran bahwa aku dicintai

특별할 것 없는 이야기로 하루 종일 너무 즐겁죠
Teukbyeolhal geot eopsneun iyagiro haru jongil neomu jeulgeopjyo
Sepanjang hari tanpa adanya cerita yang istimewa, hari itu sangat menyenangkan
누군가 내게 소중한 사람이
Nugunga naege sojunghan sarami
Seseorang yang berharga bagiku
되는 건 내가 보낸 시간을 사랑하게 만들죠
Doeneun geon naega bonaen siganeul saranghage mandeuljyo
Membuatku menyukai waktu yang aku lewati

혼자만의 착각일까 봐 상처 입을까 두려워지지만
Honjamanui chakgagilkka bwa sangcheo ibeulkka duryeowojijiman
Aku takut bahwa aku akan terluka dalam khayalanku sendiri
나로 살아있는 것 같죠
Naro saraissneun geot gatjyo
Seperti inilah aku hidup

내 손 맞잡아줬을 뿐인데 모든 게 이해받고 있죠
Nae son majjabajwosseul ppuninde modeun ge ihaebatgo issjyo
Kau baru saja memegang tanganku, semuanya dapat kupahami
누군가 내게 사랑이 되는 건
Nugunga naege sarangi doeneun geon
Menjadi seseorang yang mencintaiku
특별할 것 없는 곳까지도 사랑하게 만들죠
Teukbyeolhal geot eopsneun goskkajido saranghage mandeuljyo
Meski tak ada tempat yang istimewa, itu tetap membuatku mencintaimu