Sabtu, 21 Mei 2022

Sondia (손디아) – Tragedy [Again My Life 어게인 마이 라이프] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

What you gonna hide dude looking at the fading clues
Apa yang akan kau sembunyikan, lihat petunjuk yang memudar
I’m chasing you to end this war
Aku mengejarmu untuk mengakhiri perang ini

Now i’m gonna find you looking at the cloudy moon
Sekarang aku akan menemukanmu melihat bulan yang mendung
I’m stalking you to keep my soul, to keep my love
Aku menguntitmu untuk menjaga jiwaku, untuk menjaga cintaku

Getting hard to stand but i knew
Semakin sulit untuk berdiri tapi aku tahu
The meaning of your eyes you’re getting hard to hide yourself but i don’t mind
Arti dari matamu, kau semakin sulit untuk menyembunyikan dirimu tapi aku tak keberatan
Getting hard to stop but i knew it’s irreversible
Sulit untuk dihentikan, tetapi aku tahu itu tak dapat diubah
I’ll let you go and hide where you could try
Aku akan membiarkanmu pergi dan bersembunyi di mana kau bisa mencoba

Wherever you stay wherever you hide
Di mana pun kau tinggal di mana pun kau bersembunyi
Now i’m gonna fight till the war is done
Sekarang aku akan berjuang sampai perang selesai

Everyday i pray that i won’t lose control
Setiap hari aku berdoa agar aku tak kehilangan kendali
Till the day i die well it’s freaking tragedy
Sampai hari aku mati dengan baik, itu adalah tragedi yang mengerikan

Why you gonna elude looking at the end you choose
Mengapa kau akan menghindari melihat akhir yang kau pilih
I’m facing you to end this war
Aku berhadapan denganmu untuk mengakhiri perang ini

Now i’m gonna beat you you can’t help it anymore
Sekarang aku akan mengalahkanmu, kau tak bisa menahannya lagi
I’ll fight with you to keep my soul, to keep my love
Aku akan berjuang bersamamu untuk menjaga jiwaku, untuk menjaga cintaku

Wherever you stay wherever you hide
Di mana pun kau tinggal di mana pun kau bersembunyi
Now i’m gonna fight till the war is done
Sekarang aku akan berjuang sampai perang selesai

Everyday i pray that i won’t lose control
Setiap hari aku berdoa agar aku tak kehilangan kendali
Till the day i die well it’s freaking tragedy
Sampai hari aku mati dengan baik, itu adalah tragedi yang mengerikan

I know i saw they ruled the world, oh i was in misery
Aku tahu, aku melihat mereka menguasai dunia, oh aku dalam kesengsaraan
But now i won’t give up you know I’ll burn my history
Tapi sekarang aku tak akan menyerah kau tahu aku akan membakar sejarahku

Wherever you stay wherever you hide
Di mana pun kau tinggal di mana pun kau bersembunyi
Now i’m gonna fight till the war is done
Sekarang aku akan berjuang sampai perang selesai

Everyday i pray that i won’t lose control
Setiap hari aku berdoa agar aku tak kehilangan kendali
Till the day i die well it’s freaking tragedy
Sampai hari aku mati dengan baik, itu adalah tragedi yang mengerikan

Wherever you stay wherever you hide
Di mana pun kau tinggal di mana pun kau bersembunyi
Now i’m gonna fight till the war is done
Sekarang aku akan berjuang sampai perang selesai

Everyday i pray that i won’t lose control
Setiap hari aku berdoa agar aku tak kehilangan kendali
Till the day i die well it’s freaking tragedy
Sampai hari aku mati dengan baik, itu adalah tragedi yang mengerikan

A Run (金润吉) – Finally Meet You (终于遇见你) A Robot In The Orange Orchard 你好呀,我的橘子恋人 OST Lyrics Terjemahan

爱得真 并不代表就能遇见那个对的人
Ài dé zhēn bìng bù dàibiǎo jiù néng yùjiàn nàgè duì de rén
Cinta sejati bukan berarti akan bertemu dengan orang yang tepat
你的出现就像开了一盏灯
Nǐ de chūxiàn jiù xiàng kāile yī zhǎn dēng
Kehadiranmu seperti sinar lampu yang menyala

爱得深 不如爱得诚恳 你的吻驱散寒冷
Ài dé shēn bùrú ài dé chéngkěn nǐ de wěn qūsàn hánlěng
Lebih baik mencintai secara mendalam daripada mencintai dengan tulus, ciumanmu menghilangkan rasa dinginku
唤醒了每个沉默清晨 没尝过孤独的滋味
Huànxǐngle měi gè chénmò qīngchén méi chángguò gūdú de zīwèi
Terbangun setiap pagi yang sunyi, aku tak pernah merasakan kesepian lagi

也不曾感到伤悲 终于我遇见了你
Yě bùcéng gǎndào shāng bēi zhōngyú wǒ yùjiànle nǐ
Aku tak pernah merasa bersedih, akhirnya aku bertemu denganmu
为你流过泪 也为你经历过狼狈 虽然痛苦一切都无所谓
Wèi nǐ liúguò lèi yě wèi nǐ jīnglìguò lángbèi suīrán tòngkǔ yīqiè dōu wúsuǒwèi
Aku telah meneteskan air mata untukmu dan mengalami rasa malu untukmu, meskipun rasa sakitnya tak masalah bagiku

爱得真 并不代表就能遇见那个对的人
Ài dé zhēn bìng bù dàibiǎo jiù néng yùjiàn nàgè duì de rén
Cinta sejati bukan berarti akan bertemu dengan orang yang tepat
你的出现就像开了一盏灯
Nǐ de chūxiàn jiù xiàng kāile yī zhǎn dēng
Kehadiranmu seperti sinar lampu yang menyala

爱得深 不如爱得诚恳 你的吻驱散寒冷
Ài dé shēn bùrú ài dé chéngkěn nǐ de wěn qūsàn hánlěng
Lebih baik mencintai secara mendalam daripada mencintai dengan tulus, ciumanmu menghilangkan rasa dinginku
唤醒了每个沉默清晨 没尝过孤独的滋味
Huànxǐngle měi gè chénmò qīngchén méi chángguò gūdú de zīwèi
Terbangun setiap pagi yang sunyi, aku tak pernah merasakan kesepian lagi

也不曾感到伤悲 终于我遇见了你
Yě bùcéng gǎndào shāng bēi zhōngyú wǒ yùjiànle nǐ
Aku tak pernah merasa bersedih, akhirnya aku bertemu denganmu
为你流过泪 也为你经历过狼狈
Wèi nǐ liúguò lèi yě wèi nǐ jīnglìguò lángbèi
Aku telah meneteskan air mata untukmu dan mengalami rasa malu untukmu, meskipun rasa sakitnya tak masalah bagiku

虽然痛苦一切都已经无所谓
Suīrán tòngkǔ yīqiè dōu yǐjīng wúsuǒwèi
Meski rasa sakitnya sudah hilang, tak masalah bagiku
我想我做好了准备 永远陪在你周围
Wǒ xiǎng wǒ zuò hǎole zhǔnbèi yǒngyuǎn péi zài nǐ zhōuwéi
Kurasa aku sudah siap untuk berada di sisimu selamanya

终于我 遇见了你 时间被浪费 也会是另一种完美
Zhōngyú wǒ yùjiànle nǐ shíjiān bèi làngfèi yě huì shì lìng yī zhòng wánměi
Akhirnya aku bertemu dirimu, meski waktu terbuang dan itu akan menjadi kesempurnaan indah bagiku
就算放弃一切也无所谓 终于我遇见了 最爱的你
Jiùsuàn fàngqì yīqiè yě wúsuǒwèi zhōngyú wǒ yùjiànle zuì ài de nǐ
Tak masalah bahkan jika aku menyerahkan segalanya, akhirnya aku bertemu denganmu, orang yang paling aku cintai

Wei Enjia (魏恩佳) – Ever Wonder [A Robot In The Orange Orchard 你好呀,我的橘子恋人] OST Lyrics Terjemahan

Wondering
这难道是命运 我住进了你温柔的城堡里
Zhè nándào shì mìngyùn wǒ zhù jìnle nǐ wēnróu de chéngbǎo lǐ
Apakah ini takdir? Aku tinggal di istanamu yang lembut
才知道卸下盔甲的你 在专属的领地 就像一个孩子
Cái zhīdào xiè xià kuījiǎ de nǐ zài zhuānshǔ de lǐngdì jiù xiàng yīgè háizi
Baru saat itulah aku tahu bahwa kau yang melepas baju besimu berada di tempat spesialmu, seperti anak kecil

Wondering
是怎样的魔力 我也知道不可以爱上你
Shì zěnyàng de mólì wǒ yě zhīdào bù kěyǐ ài shàng nǐ
Keajaiban macam apa yang aku tahu, aku tak bisa jatuh cinta padamu
身体却不听指令 无法控制自己
Shēntǐ què bù tīng zhǐlìng wúfǎ kòngzhì zìjǐ
Tubuh ini tak mendengarkan instruksi dan tak dapat mengontrol dirinya sendiri

那一吻让一切都变得可信
Nà yī wěn ràng yīqiè dōu biàn dé kě xìn
Satu ciuman itu membuat semuanya bisa dipercaya
Ever wonder how you feel when the time you touching me
在微弱的月光里 画面如此清晰
Zài wéiruò de yuèguāng lǐ huàmiàn rúcǐ qīngxī
Di bawah sinar rembulan yang redup, gambar akan dirinya sangat jelas

Ever wonder how you feel when the time you holding me
沉入深深海底 那些秘密
Chén rù shēn shēn hǎidǐ nàxiē mìmì
Tenggelam ke laut dalam, rahasia itu
Remember every moment

Wondering
是怎样的魔力 我也知道不可以爱上你
Shì zěnyàng de mólì wǒ yě zhīdào bù kěyǐ ài shàng nǐ
Keajaiban macam apa yang aku tahu, aku tak bisa jatuh cinta padamu
身体却不听指令 无法控制自己
Shēntǐ què bù tīng zhǐlìng wúfǎ kòngzhì zìjǐ
Tubuh ini tak mendengarkan instruksi dan tak dapat mengontrol dirinya sendiri
那一吻让一切都变得可信
Nà yī wěn ràng yīqiè dōu biàn dé kě xìn
Satu ciuman itu membuat semuanya bisa dipercaya

Ever wonder how you feel when the time you touching me
在微弱的月光里 画面如此清晰
Zài wéiruò de yuèguāng lǐ huàmiàn rúcǐ qīngxī
Di bawah sinar rembulan yang redup, gambar akan dirinya sangat jelas

Ever wonder how you feel when the time you holding me
沉入深深海底 那些秘密
Chén rù shēn shēn hǎidǐ nàxiē mìmì
Tenggelam ke laut dalam, rahasia itu
Remember every moment never forget every moment

Li Changgeng (李长庚) – Please Stay With Me In The Future (请你陪在我的未来) A Robot In The Orange Orchard 你好呀,我的橘子恋人 OST Lyrics Terjemahan

汹涌的浪 我只身乘着孤独的帆
Xiōngyǒng de làng wǒ zhīshēn chéngzhe gūdú de fān
Gelombang menerjang, aku menaikinya sendirian di tempat yang sepi
忧伤的网 我只是网中找寻的鱼 你发着光 慢慢向我走来
Yōushāng de wǎng wǒ zhǐshì wǎng zhōng zhǎoxún dì yú nǐ fāzhe guāng màn man xiàng wǒ zǒu lái
Tempat yang menyedihkan, aku bagaikan ikan yang terpancing, namun kau begitu bersinar berjalan kearahku dengan perlahan

你的眼睛 看着我好像藏着繁星 童话的秘密美梦的香气
Nǐ de yǎnjīng kànzhe wǒ hǎoxiàng cángzhe fánxīng tónghuà de mìmì měimèng de xiāngqì
Matamu menatapku seolah ada bintang yang tersembunyi dalam keharuman rahasia dongeng dan juga mimpi indah
我只想拥有你的呼吸 在你没出现之前
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu nǐ de hūxī zài nǐ méi chūxiàn zhīqián
Aku hanya ingin merasakan kau bernafas sebelum kau muncul
我以为我的未来满是孤单
Wǒ yǐwéi wǒ de wèilái mǎn shì gūdān
Kupikir masa depanku penuh dengan kesepian

是你让我相信 时光荏苒 爱永远灿烂
Shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn shíguāng rěnrǎn ài yǒngyuǎn cànlàn
Kaulah yang membuatku percaya bahwa waktu itu tlah berlalu, cinta selalu mempesona
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu

和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan

汹涌的浪 我只身乘着孤独的帆
Xiōngyǒng de làng wǒ zhīshēn chéngzhe gūdú de fān
Gelombang menerjang, aku menaikinya sendirian di tempat yang sepi
忧伤的网 我只是网中找寻的鱼 你发着光 慢慢向我走来
Yōushāng de wǎng wǒ zhǐshì wǎng zhōng zhǎoxún dì yú nǐ fāzhe guāng màn man xiàng wǒ zǒu lái
Tempat yang menyedihkan, aku bagaikan ikan yang terpancing, namun kau begitu bersinar berjalan kearahku dengan perlahan

你的眼睛 看着我好像藏着繁星 童话的秘密美梦的香气
Nǐ de yǎnjīng kànzhe wǒ hǎoxiàng cángzhe fánxīng tónghuà de mìmì měimèng de xiāngqì
Matamu menatapku seolah ada bintang yang tersembunyi dalam keharuman rahasia dongeng dan juga mimpi indah
我只想拥有你的呼吸 在你没出现之前
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu nǐ de hūxī zài nǐ méi chūxiàn zhīqián
Aku hanya ingin merasakan kau bernafas sebelum kau muncul
我以为我的未来满是孤单
Wǒ yǐwéi wǒ de wèilái mǎn shì gūdān
Kupikir masa depanku penuh dengan kesepian

是你让我相信 时光荏苒 爱永远灿烂
Shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn shíguāng rěnrǎn ài yǒngyuǎn cànlàn
Kaulah yang membuatku percaya bahwa waktu itu tlah berlalu, cinta selalu mempesona
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu

和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan

你让我心里的小鹿微醺 他跌跌撞撞的在海平面上期待未来
Nǐ ràng wǒ xīnlǐ de xiǎolù wéi xūn tā diédiézhuàngzhuàng de zài hǎi píngmiàn shàng qídài wèilái
Kau membuat satu sisi dihatiku menjadi terpesona, seakan aku terjatuh dipermukaan laut untuk menantikan masa depan
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ      
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu

和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby       
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān        
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan

Li Changgeng (李长庚) – Oh My Happiness Circuit [A Robot In The Orange Orchard 你好呀,我的橘子恋人] OST Lyrics Terjemahan

Stay the night i just want to stay with you
Tetap tinggal malam ini, aku hanya ingin tetap bersamamu
I feel all right, i don't care if you're not who you used to be
Aku merasa baik-baik saja, aku tak peduli jika kau tak seperti dulu
No matter what you are
Tak peduli dengan apapun dirimu

Take your time come with me & let's have a good time
Luangkan waktumu, ikut aku & mari bersenang-senang
All i need is someone who can come together wherever i go
Yang aku butuhkan adalah seseorang yang bisa datang bersama kemanapun aku pergi
And i know that i want you know i need to be in love i need you
Dan aku tahu bahwa aku ingin kau tahu aku harus jatuh cinta aku membutuhkanmu

Need someone to love i wanna hold you
Butuh seseorang untuk dicintai aku ingin memelukmu
Just come as you are
Datang saja apa adanya
Stand by your side i wanna be with you
Berdiri di sisimu aku ingin bersamamu

All i wanna do is just figure out your
Yang ingin aku lakukan hanyalah mencari tahu
Happiness circuit i wanna know you, i wanna understand you
Sirkuit kebahagiaan aku ingin mengenalmu, aku ingin memahamimu

Just stay with me to understand your way and you take your time
Tetaplah bersamaku untuk memahami jalanmu dan luangkan waktumu
You can stay forever young don't have to grow up
Kau bisa tetap awet muda tak harus menjadi dewasa

I'm gonna know you, i'm gonna understand you
Aku akan mengenalmu, aku akan memahamimu
Feel all right tryin to feel all right well do you feel alive
Merasa baik-baik saja mencoba merasa baik-baik saja apakah kau merasa hidup?
Only you can make me wanna stay alive
Hanya kau yang bisa membuatku ingin tetap hidup
You're my only sunshine
Kau satu-satunya sinar matahariku

Stay the life i just want you to be who you are
Tetaplah hidup aku hanya ingin kau menjadi dirimu apa adanya
All i need is someone who can stay no matter
Yang aku butuhkan hanyalah seseorang yang bisa bertahan bagaimanapun caranya
How bad my day is and i know that i want you
Betapa buruknya hariku dan aku tahu bahwa aku menginginkanmu

Know i need to be in love i need you, need someone to love
Ketahuilah aku perlu jatuh cinta, aku membutuhkanmu, membutuhkan seseorang untuk dicintai
I wanna hold you just come as you are
Aku ingin memelukmu, datanglah apa adanya

Stand by your side i wanna be with you
Berdiri di sisimu aku ingin bersamamu
All I wanna do is just figure out your
Yang ingin aku lakukan hanyalah mencari tahu
Happiness circuit i wanna know you, i wanna understand you
Sirkuit kebahagiaan aku ingin mengenalmu, aku ingin memahamimu

Just stay with me to understand your way and you take your time
Tetaplah bersamaku untuk memahami jalanmu dan luangkan waktumu
You can stay forever young don't have to grow up
Kau bisa tetap awet muda tak harus menjadi dewasa

I'm gonna know you, i'm gonna understand mine
Aku akan mengenalmu, aku akan mengerti milikku
Girl i want you just the way you are only you can make me alive
Sayang, aku menginginkanmu apa adanya hanya kau yang bisa membuatku hidup
Make me alive, i want to
Buat aku hidup, aku menginginkannya

Stand by your side i wanna be with you
Berdiri di sisimu aku ingin bersamamu
All i wanna do is Just figure out your
Yang ingin aku lakukan hanyalah mencari tahu
Happiness circuit i wanna know you, i wanna understand you
Sirkuit kebahagiaan aku ingin mengenalmu, aku ingin memahamimu
Just stay with me to understand your way and you take your time
Tetaplah bersamaku untuk memahami jalanmu dan luangkan waktumu
You can stay forever young don't have to grow up
Kau bisa tetap awet muda tak harus menjadi dewasa
I'm gonna know you, i'm gonna understand mine
Aku akan mengenalmu, aku akan mengerti milikku

Kamis, 19 Mei 2022

Lim Yeon (임연) – Que Sera Sera [The Killer's Shopping List 살인자의 쇼핑목록] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

붙잡아도 시간은 기다려주지를 않아
Butjabado siganeun gidaryeojujireul anha
Bahkan jika aku berpegangan padamu, waktu tak akan menunggumu
기다려도 사랑은 서둘러오지는 않아
Gidaryeodo sarangeun seodulleoojineun anha
Bahkan jika kau menunggu, cinta tak akan datang dengan cepat

세상 모든 것들은 다 자기만의 길이 있다는 걸
Sesang modeun geosdeureun da jagimanui giri issdaneun geol
Segala sesuatu yang ada di dunia memiliki caranya sendiri
주어진대로 받아들이는게 어쩌면 조금 더 쉬울거야
Jueojindaero badadeurineunge eojjeomyeon jogeum deo swiulgeoya
Mungkin sedikit lebih mudah untuk menerima apa yang diberikan kepadamu

케 세라 세라 손을 흔들며 안녕
Ke sera sera soneul heundeulmyeo annyeong
Hai, hai aku melambaikan tangan selamat tinggal
케 세라 세라 끝이 아닐 시작에게 안녕
Ke sera sera kkeuti anil sijagege annyeong
Hai, hai selamat tinggal yang sudah ku mulai, bukan pada akhirnya

세상 모든 것들은 다 자기만의 이유로 살아가
Sesang modeun geosdeureun da jagimanui iyuro saraga
Segala sesuatu di dunia ini hidup untuk alasannya sendiri
주어진대로 받아들이는게 어쩌면 조금 더 쉬울거야
Jueojindaero badadeurineunge eojjeomyeon jogeum deo swiulgeoya
Mungkin sedikit lebih mudah untuk menerima apa yang diberikan kepadamu

케 세라 세라 손을 흔들며 안녕
Ke sera sera soneul heundeulmyeo annyeong
Hai, hai aku melambaikan tangan selamat tinggal
케 세라 세라 끝이 아닐 시작에게 안녕
Ke sera sera kkeuti anil sijagege annyeong
Hai, hai selamat tinggal yang sudah ku mulai, bukan pada akhirnya

걸어온 시간 그 곳에 남은 편지 그 안에
Georeoon sigan geu gose nam-eun pyeonji geu ane
Saat kita berjalan, surat itu tertinggal di sana
글자마다 새겨진 기억 속 추억에게
Geurjamada saegyeojin gieok sog chueogege
Untuk kenangan dalam kenangan yang terukir di setiap hurufnya

케 세라 세라 손을 흔들며 안녕
Ke sera sera soneul heundeulmyeo annyeong
Hai, hai aku melambaikan tangan selamat tinggal
케 세라 세라 끝이 아닐 시작에게 안녕
Ke sera sera kkeuti anil sijagege annyeong
Hai, hai selamat tinggal yang sudah ku mulai, bukan pada akhirnya

Songsun (송선) TRI.BE – Something [The Speed To You 493km 너에게 가는 속도 493km] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

처음 들려줬던 노래 이젠 내가 더 좋아해
Cheoeum deullyeojwossdeon norae ijen naega deo johahae
Pertama kalinya aku mendengar lagu itu, sekarang aku semakin menyukainya
너 때문에 알게 된 모든 게 내 손 가득 채운 예쁜 사탕 같아
Neo ttaemune alge doen modeun ge nae son gadeuk chaeun yeppeun satang gata
Semua yang aku tahu karena kau seperti permen cantik yang diisi dengan tanganku

매일 혼자 바라보던 저 까만 하늘이 이제는 눈부셔
Maeil honja barabodeon jeo kkaman haneuri ijeneun nunbusyeo
Langit gelap yang kupandangi sendirian setiap hari, kini menyilaukan
어느새 점점 내 방안은 네 기억들로 반짝이는데
Eoneusae jeomjeom nae banganeun ne gieogdeullo banjjagineunde
Perlahan-lahan, kamarku menjadi berkelap-kelip dengan ingatanmu

In the moonlight
지친 내 하루에 하나둘씩 예쁜 이름들로 채워 준
Jichin nae harue hanadulssik yeppeun ireumdeullo chaewo jun
Kau mengisi hari-hari lelahku dengan nama-nama cantik satu per satu
나의 소중한 또 너무 달콤한 너 인데
Naui sojunghan tto neomu dalkomhan neo inde
Kau begitu berharga bagiku, dan begitu manis
Everyday light
꺼내지 못한 서툰 내 맘 들킬까 봐 기다려 줘 조금만
Kkeonaeji moshan seotun nae mam deulkilkka bwa gidaryeo jwo jogeumman
Aku takut hatiku yang canggung ini tak bisa aku ungkapkan, tunggulah aku sebentar

나를 기다려줬었던 그날 난 아직 기억해
Nareul gidaryeojwosseossdeon geunal nan ajik gieokhae
Aku masih ingat hari dimana kau menunggu diriku
하얗게 내뱉던 공기 속에 수줍게 보이던 너의 짧은 미소
Hayahge naebaetdeon gonggi soge sujubge boideon neoui jjalbeun miso
Kau terlihat malu dalam nafas yang kau hembuskan, senyuman singkatmu

가끔 거울 속에 비친 내 웃는 모습이 아직은 어색해
Gakkeum geoul soge bichin nae usneun moseubi ajigeun eosaeghae
Terkadang pantulan senyumku yang ada di cermin masih begitu canggung
설레어 하는 내 마음을 거울 속 내게 들킨 것 같아
Seolleeo haneun nae maeumeul geoul sog naege deulkin geos gata
Aku pikir, aku akan menangkap hatiku yang berdebar-debar di cermin

In the moonlight
지친 내 하루에 하나둘씩 예쁜 이름들로 채워 준
Jichin nae harue hanadulssig yeppeun ireumdeullo chaewo jun
Kau mengisi hari-hari lelahku dengan nama-nama cantik satu per satu
나의 소중한 또 너무 달콤한 너 인데
Naui sojunghan tto neomu dalkomhan neo inde
Kau begitu berharga bagiku, dan begitu manis
Everyday light
꺼내지 못한 서툰 내 맘 들킬까 봐 기다려 줘 조금만
Kkeonaeji moshan seotun nae mam deulkilkka bwa gidaryeo jwo jogeumman
Aku takut hatiku yang canggung ini tak bisa aku ungkapkan, tunggulah aku sebentar

아직 모르는 것 같아 너와 함께한 모든 순간
Ajik moreuneun geos gata neowa hamkkehan modeun sungan
Aku merasa aku belum tahu, setiap saat ketika bersama denganmu
내게 가득 안겨준 가져가기에도 벅찬 선물을
Naege gadeuk angyeojun gajyeogagiedo beogchan seonmureul
Bahkan jika kau memilikinya, aku akan mengambil hadiah yang menyulitkan itu

In the moonlight
지친 내 하루에 하나둘씩 예쁜 이름들로 채워 준
Jichin nae harue hanadulssik yeppeun ireumdeullo chaewo jun
Kau mengisi hari-hari lelahku dengan nama-nama cantik satu per satu
나의 소중한 또 너무 달콤한 너 인데
Naui sojunghan tto neomu dalkomhan neo inde
Kau begitu berharga bagiku, dan begitu manis
Everyday light
꺼내지 못한 서툰 내 맘 들킬까 봐 기다려 줘 조금만
Kkeonaeji moshan seotun nae mam deulkilkka bwa gidaryeo jwo jogeumman
Aku takut hatiku yang canggung ini tak bisa aku ungkapkan, tunggulah aku sebentar

Rabu, 18 Mei 2022

LISA (리사) – Don't Walk Away (너의 곁으로) The Speed To You 493km 너에게 가는 속도 493km OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

매일 그댈 그리면 닿을 수가 있을까
Maeil geudael geurimyeon daheul suga isseulkka
Jika aku menggambarkan dirimu setiap hari, apakah aku dapat terhubung denganmu?
I need you
네게 한 걸음만 더 다가갈 수 있을까 Oh 난
Nege han georeumman deo dagagal su isseulkka oh nan
Bisakah aku selangkah lebih dekat denganmu, oh aku

아직 난 같은 곳에서 그대를 기다려
Ajik nan gateun goseseo geudaereul gidaryeo
Aku masih menunggumu di tempat yang sama
언젠가는 만나게 될 운명일까
Eonjenganeun mannage doel unmyeongilkka
Apakah takdir kita akan bertemu suatu hari nanti?

오늘도
Oneuldo
Hari ini juga
I need you now
Please don’t walk away
네 옆에 있는 나를 다시 바라봐 줄 수는 없는 거니
Ne yeope issneun nareul dasi barabwa jul suneun eobsneun geoni
Tak bisakah kau melihat kembali diriku yang ada di sebelahmu

오늘 밤만은
Oneul bammaneun
Hanya untuk malam ini
Please don’t walk away
한 걸음만 더 내게 와줘 난 항상 여기
Han georeumman deo naege wajwo nan hangsang yeogi
Datanglah padaku satu langkah lagi, aku akan selalu berada di sini
I’m always with you

다시 너를 부르면 내게 올 것만 같아
Dasi neoreul bureumyeon naege ol geosman gata
Jika aku memanggilmu lagi, rasanya seperti kau akan datang kepadaku
Oh It's you
바라보고 있으면 마음 한쪽이 시려 왜 난
Barabogo isseumyeon maeum hanjjogi siryeo wae nan
Saat aku melihatmu, satu sisi dihatiku terasa dingin, mengapa diriku?

아직도 내 맘 안에서 너를 그리워해
Ajikdo nae mam aneseo neoreul geuriwohae
Aku masih merindukan dirimu di hatiku
언젠가는 만나게 될 운명일까
Eonjenganeun mannage doel unmyeongilkka
Apakah takdir kita akan bertemu suatu hari nanti?

오늘도
Oneuldo
Hari ini juga
I need you now
Please don’t walk away
네 옆에 있는 나를 다시 바라봐 줄 순 없는 거니
Ne yeope issneun nareul dasi barabwa jul sun eobsneun geoni
Tak bisakah kau melihat kembali diriku yang ada di sebelahmu

오늘 밤만은
Oneul bammaneun
Hanya untuk malam ini
Please don’t walk away
한 걸음만 더 내게 와줘 난 항상 여기 있을 테니
Han georeumman deo naege wajwo nan hangsang yeogi isseul teni
Datanglah kepadaku satu langkah lagi, aku akan selalu berada di sini

차가운 비바람이 몰아친 데도
Chagaun bibarami morachin dedo
Bahkan ketika hujan dingin dan angin berhembus
그대가 옆에 있다면 난 두렵지 않죠 난 그대뿐이죠
Geudaega yeope issdamyeon nan duryeobji anhjyo nan geudaeppunijyo
Aku takkan merasa takut jika kau ada disisiku, karena aku satu-satunya

I need you now
Please don’t walk away
네 옆에 있는 나를 다시 바라봐 줄 순 없는 거니
Ne yeope issneun nareul dasi barabwa jul sun eobsneun geoni
Tak bisakah kau melihat kembali diriku yang ada di sebelahmu

오늘 밤만은
Oneul bammaneun
Hanya untuk malam ini
Please don’t walk away
한 걸음만 더 내게 와줘 난 항상 여기
Han georeumman deo naege wajwo nan hangsang yeogi
Datanglah padaku satu langkah lagi, aku akan selalu berada di sini
I’m always with you

Selasa, 17 Mei 2022

ID Earth (아이디얼스) Feat Park Da Wool (박다울) – It's Red [Bloody Heart 붉은 단심] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

드리워진 안개를 걷어 해가 오르려해
Deuriwojin angaereul geodeo haega oreuryeohae
Kabut akan menghilang setelah matahari terbit
이 맘이 가야하는 곳 운명을 믿어
I mami gayahaneun gos unmyeongeul mideo
Kemanakah hati ini harus pergi, aku percaya pada takdir
어디라 해도 두렵지 않아 이 뜨거워진 피로 숨을 뛰게해
Eodira haedo duryeobji anha i tteugeowojin piro sumeul ttwigehae
Dimanapun aku berada, aku tak takut, kehangatanmu ini yang membuatku bernafas

It’s Red
너의 곁에 널 지킬 수 있게 잡아줘
Neoui gyeote neol jikil su issge jabajwo
Genggam aku, agar aku bisa menjagamu berada di sisimu
It’s Red
너를 향해 길을 잃지 않게
Neoreul hyanghae gireul ilhji anhge
Agar aku tak tersesat ke arahmu
It’s Red It’s Red It’s Red It’s Red

붉게 물든 하늘에 차게 저문 달의 노래
Bulgge muldeun haneure chage jeomun darui norae
Lagu akan bulan yang dingin di langit yang diwarnai merah
선과 악의 고리 잠을 죽여 꿈을 꾸네
Seongwa agui gori jameul jugyeo kkumeul kkune
Rantai kebaikan dan kejahatan membunuh tidur dan mimpiku

이 슬픔 분노가 무뎌지지 않게 내 뜨거워진 피로 이걸 끝내야해
I seulpeum bunnoga mudyeojiji anhge nae tteugeowojin piro igeol kkeutnaeyahae
Aku harus mengakhiri ini dengan kehangatanku agar kesedihan dan kemarahan ini takkan menjadi tumpul

It’s Red
너의 곁에 널 지킬수 있게 잡아줘
Neoui gyeote neol jikilsu issge jabajwo
Genggam aku, agar aku bisa menjagamu berada di sisimu
It’s Red
너를 향해 길을 잃지 않게
Neoreul hyanghae gireul ilhji anhge
Agar aku tak tersesat ke arahmu
It’s Red It’s Red It’s Red It’s Red

아름다운 꽃잎이 흩날리고 따스한 바람이 불면 어떨까
Areumdaun kkochipi heutnalligo ttaseuhan barami burmyeon eotteolkka
Bagaimana jika kelopak bunga yang indah berkibar dan angin yang hangat berhembus?
별이 쏟아지는 은하수 아래 너와 꼭 잡은 그 손 놓지않게
Byeori ssodajineun eunhasu arae neowa kkog jabeun geu son nohjianhge
Jangan lepaskan tangan yang menggenggammu dengan erat di bawah langit yang berbintang ini

It’s Red
이 파도가 날 삼킬수 없게 잡아줘
I padoga nal samkilsu eobsge jabajwo
Genggam aku agar gelombang ini tak bisa menerjangku
It’s Red
너를 위해 나를 잃지 않게
Neoreul wihae nareul ilhji anhge
Untukmu, aku tak ingin kehilangan
It’s Red It’s Red It’s Red It’s Red