Sabtu, 07 Februari 2026

Kassy (케이시) – Back To You Again [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Morning light through rainy glass echoes of a time that passed
Words we left unsaid just ring in this loop of everything
Cahaya pagi menembus kaca yang berembun, menggemakan masa lalu
Kata-kata yang tak terucapkan hanya terngiang dalam lingkaran segalanya

I tried to run, i tried to hide but fate keeps pulling us in line
Like the movies that we love we circle back, like stars above
Aku mencoba lari, aku mencoba bersembunyi, tetapi takdir terus menarik kita kembali
Seperti film yang kita cintai, kita berputar kembali, seperti bintang di atas sana

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Clock hands dance in silent grace i still see your name, your face
All the versions of “us” we knew still converge and point to you
Jarum jam menari dalam keheningan yang anggun, aku masih melihat namamu, wajahmu
Semua versi "kita" yang kita kenal masih bertemu dan menunjuk padamu

In every dream, i’m lost but find your whisper every single time
Even when the world goes out your love remains and it just smiles
Dalam setiap mimpi, aku tersesat tetapi selalu menemukan bisikanmu
Bahkan ketika dunia padam, cintamu tetap ada dan hanya tersenyum

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang dapat menghentikan malam ini karena kita saling mencintai, dalam waktu nyata

Across timelines, across doubt i hear your voice, it’s loud
This love is not a phase or chance it’s the fate that’s here at last
Melintasi garis waktu, melintasi keraguan, aku mendengar suaramu, Ini berisik
Cinta ini bukan fase atau kebetulan, ini takdir yang akhirnya tiba

You and i, we never fade through every twist and turn, we stay
Even if the seasons fly like stars, your eyes, they light the sky
Kau dan aku, kita tak pernah pudar melewati setiap liku dan belokan, kita tetap bersama
Meskipun musim berlalu seperti bintang, matamu menerangi langit

No goodbye can pause this night cause we’re in love, in real time
Cause we’re in love, in real time
Tak ada perpisahan yang bisa menghentikan malam ini karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata
Karena kita sedang jatuh cinta, dalam waktu nyata

Jumat, 06 Februari 2026

Gao Ying (高颖) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Love Time Machine (爱的时光机) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

老照片 黄黄的 时间线 乱乱的
Lǎo zhàopiàn huáng huáng de shíjiān xiàn luàn luàn de
Foto-foto lama semakin memudar, garis waktu berantakan
我坐上 破旧的时光机 心砰砰 跳个不停
Wǒ zuò shàng pòjiù de shíguāng jī xīn pēng pēng tiào gè bù tíng
Aku menaiki mesin waktu usang itu, jantungku berdebar kencang

旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup
你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar

划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu
旧时光 慢慢走 回忆里 微风柔
Jiù shíguāng màn man zǒu huíyì lǐ wéifēng róu
Masa lalu perlahan berlalu, dan dalam kenangan, hembusan angin lembut bertiup

你的笑 像星空在闪烁 点亮了 我寂寞的角落
Nǐ de xiào xiàng xīngkōng zài shǎnshuò diǎn liàngle wǒ jìmò de jiǎoluò
Senyumanmu seperti bintang-bintang yang berkilauan, menerangi sudut kesepianku
爱的时光机 飞啊飞啊飞
Ài de shíguāng jī fēi a fēi a fēi
Mesin waktu cinta terbang, terbang, terbang

穿越千百年 只为遇见你
Chuānyuè qiān bǎi nián zhǐ wèi yùjiàn nǐ
Aku telah menempuh perjalanan ribuan tahun hanya untuk bertemu denganmu
爱的时光机 转啊转不停
Ài de shíguāng jī zhuǎn a zhuǎn bù tíng
Mesin waktu cinta itu terus berputar
划过了天际 也要拥抱你
Huàguòle tiānjì yě yào yǒngbào nǐ 
Bahkan saat kita melayang di angkasa, aku akan tetap memelukmu

Liu Ke (刘可) – Boundary Of Dreams (梦的边界) My Page In The 90s 突然的喜欢 OST Lyrics Terjemahan

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

我醒来在陌生的天 这里的阳光太耀眼
Wǒ xǐng lái zài mòshēng de tiān zhèlǐ de yángguāng tài yàoyǎn
Aku terbangun di langit yang asing, sinar matahari di sini terlalu menyilaukan
书页翻动 人声喧闹 我成了故事里的主演
Shūyè fāndòng rén shēng xuānnào wǒ chéngle gùshì lǐ de zhǔyǎn
Halaman buku dibalik, suara-suara terdengar, dan aku menjadi tokoh utama dalam cerita itu

我要逃 离开这梦的边界 可为何心跳在你面前妥协
Wǒ yào táo líkāi zhè mèng de biānjiè kě wéi hé xīntiào zài nǐ miànqián tuǒxié
Aku ingin melarikan diri, meninggalkan batas mimpi ini, tetapi mengapa detak jantungku berdebar karenamu?
明明是假的情节 假的世界 却慢慢 真心开始不拒绝
Míngmíng shì jiǎ de qíngjié jiǎ de shìjiè què màn man zhēnxīn kāishǐ bù jùjué 
Meskipun ini adalah kisah tak terduga dan dunia fiktif, perlahan-lahan aku mulai menerimanya

Kamis, 05 Februari 2026

Daybreak (데이브레이크) – Shine On Me [Our Universe 우주를 줄게] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

창문을 열면 바람이 먼저 말해 괜찮다고 지금도 늦지 않았다고
Changmuneul yeolmyeon barami meonjeo malhae gwaenchanhdago jigeumdo neujji anhassdago
Saat aku membuka jendela, angin memberi tahuku pertama kali bahwa semuanya baik-baik saja dan belum terlambat
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku
Biarkan saja cahaya itu menyinariku

모든 정답을 알 필요는 없어 걷다보면 이유를 알게 되겠지
Modeun jeongdabeul al piryoneun eopseo geotdabomyeon iyureul alge doegessji
Kau tak perlu mengetahui semua jawabannya, kau akan mengetahuinya seiring berjalannya waktu
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해 느려도 상관없어
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae neuryeodo sanggwaneopseo
Aku memilih hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian, tak masalah jika prosesnya lambat
멈추지만 않으면 돼 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Meomchujiman anheumyeon dwae naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Jangan pernah untuk berhenti, aku bersinar lebih terang menuju tempatmu menjadi cahaya, bersinarlah kepadaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku

Biarkan saja cahaya itu menyinariku
나를 비출거야 shine on me
Nareul bichulgeoya shine on me
Bersinarlah padaku

Selasa, 03 Februari 2026

Sole (쏠) – Look At My Heels [Honour 아너: 그녀들의 법정] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You talk like i’m supposed to listen i’m already past that
Nothing you say pulls me anywhere it doesn’t work on me
Kau bicara seolah aku harus mendengarkan, aku sudah melewati tahap itu
Tak ada satu pun yang kau katakan yang menarikku ke mana pun, itu tak berpengaruh padaku

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku dan lihat pakaianku

This is business that’s all it is why are you being like this (ohh)
Hold it right there don’t push your luck stop while i am being so nice yeah
Ini bisnis, hanya itu saja, kenapa kau bersikap seperti ini (ohh)
Tunggu dulu, jangan coba-coba, berhenti selagi aku bersikap baik, ya

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku, bagus sekali, bukan?

Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku dan perhatikan pakaianku

Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh

Minggu, 01 Februari 2026

Jung Seung Hwan (정승환) – Words I Never Said (사랑한다 말할 수 있을까) To My Beloved Thief 은애하는 도적님아 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

누군가 사랑한다는 게 이렇게도 힘든 걸까
Nugunga saranghandaneun ge ireohgedo himdeun geolkka
Apakah mencintai seseorang benar-benar sesulit ini?
긴 하루 널 생각하다 지친 맘 달래며 혼자 지새웠던 밤들
Gin haru neol saenggakhada jichin mam dallaemyeo honja jisaewossdeon bamdeul
Hari yang panjang memikirkanmu, dan malam-malam yang kuhabiskan sendirian, menenangkan hatiku yang lelah

영원하기를 바래 너와 함께하는 시간이
Yeongwonhagireul barae neowa hamkkehaneun sigani
Aku berharap waktu yang kita habiskan bersama akan berlangsung selamanya
그 자리에 머물러 내 모든 순간에 있어줘
Geu jarie meomulleo nae modeun sungane isseojwo
Tetaplah di sana dan bersamaku di setiap saat

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah kenyataan bahwa aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah kata pun tentang merindukanmu memudar seperti mimpi panjang di malam hari?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Akankah suatu hari nanti aku bisa menggenggam tanganmu dan mengatakan aku mencintaimu?

너를 사랑하지 않았더라면 누굴 사랑하고 바래왔을까
Neoreul saranghaji anhassdeoramyeon nugul saranghago baraewasseulkka
Jika aku tidak mencintaimu, siapa yang akan aku cintai dan harapkan?
커져가는 마음은 더 깊어지는 상처로 돌아와
Keojyeoganeun maeumeun deo gipeojineun sangcheoro dorawa
Hatiku yang tumbuh kembali sebagai luka yang lebih dalam

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah fakta bahwa aku bahkan tidak bisa mengatakan aku merindukanmu akan hilang seperti mimpi di malam yang panjang?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Bisakah aku memegang tanganmu suatu hari nanti dan mengatakan aku mencintaimu?

전하지 못한 맘이라도 괜찮아 그저 멀리서라도 너의 온기가 느껴진다면
Jeonhaji moshan mamirado gwaenchanha geujeo meolliseorado neoui ongiga neukkyeojindamyeon
Tak mengapa meski aku tak bisa mengungkapkan perasaanku, selama aku bisa merasakan kehangatanmu meski hanya dari jauh
어떤 날엔 미치도록 안고 싶어 끝내 너에게 닿을 수 없어도
Eotteon naren michidorok ango sipeo kkeutnae neoege daheul su eopseodo
Ada kalanya aku sangat ingin memelukmu sampai aku tak bisa meraihmu

애태웠던 시간들을 견디고 나면 그때는 사랑한다 말하며 웃을게
Aetaewossdeon sigandeureul gyeondigo namyeon geuttaeneun saranghanda malhamyeo useulge
Setelah melewati masa-masa sulit, aku akan tersenyum dan berkata bahwa aku mencintaimu

Sondia (손디아) – Dance Tonight [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I’ve had to hold it all inside maybe it’s time to take a flight ooh yeah
I’m feeling oddly bold tonight, i hear the music you and i
Aku harus memendam semuanya di dalam, mungkin sudah waktunya untuk terbang, ooh yeah
Aku merasa sangat berani malam ini, kudengar musik, kau dan aku

Steal the show from here on out
Pull me close into you now
Curi pertunjukan mulai sekarang
Dekatkan aku ke pelukanmu sekarang

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

The floor was locked but we’re the key only had to turn to see
I’ll step out once and you mirror me flowing together endlessly
Lantainya terkunci tapi kita adalah kuncinya, hanya perlu memutar untuk melihatnya
Aku akan melangkah keluar sekali dan kau mencerminkanku, mengalir bersama tanpa henti

Feel the groove, it pulls you near
Don’t deny, it’s crystal clear
Rasakan iramanya, itu menarikmu mendekat
Jangan menyangkal, itu sangat jelas

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, Ya

Huh Gak (허각) – What Love Is (사랑이란) Positively Yours 아기가 생겼어요 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

익숙한 하루들이 낯설어진 건 모두 너를 만나
Iksukhan harudeuri naccseoreojin geon modu neoreul manna
Semua hari-hari yang biasa terasa asing karena aku bertemu denganmu
특별하지 않았던 나의 모든 날들이 어느 새부터
Teukbyeolhaji anhassdeon naui modeun naldeuri eoneu saebuteo
Semua hari-hariku yang sama sekali tak istimewa

더 다정하게, 애틋하게 커져가는 소중한 기분 놓치지 않을 거야
Deo dajeonghage, aeteushage keojyeoganeun sojunghan gibun nohchiji anheul geoya
Aku tak akan melewatkan perasaan berharga ini yang semakin lama semakin penuh kasih sayang
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
이유 없이 웃음이 점점 많아지는 건 너 때문인 걸
Iyu eopsi useumi jeomjeom manhajineun geon neo ttaemunin geol
Karena kamulah aku menjadi semakin sering tertawa tanpa alasan

더 아낌없이, 솔직하게 나의 맘을 보여줄 거야 이젠 말할 수 있어
Deo akkimeopsi, soljikhage naui mameul boyeojul geoya ijen malhal su isseo
Sekarang aku akan menunjukkan isi hatiku dengan lebih terbuka dan jujur, aku bisa mengatakannya
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
어제보다 분명해진 오늘의 이 마음으로 너에게 달려가
Eojeboda bunmyeonghaejin oneurui i maeumeuro neoege dallyeoga
Aku berlari kepadamu dengan hati ini yang lebih jernih hari ini daripada kemarin

멈추지 않을 테니 너도 나와 함께 가줄래
Meomchuji anheul teni neodo nawa hamkke gajullae
Aku tak akan berhenti, jadi maukah kau ikut denganku?
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담아
Urimanui daneodeullo gadeukhi dama
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
너와 나의 언어로 또 너와 나의 말들로
Neowa naui eoneoro tto neowa naui maldeullo
Dalam bahasamu dan juga kata-kata diriku

계속 이어가는 거야 지워지지 않을
Gyesok ieoganeun geoya jiwojiji anheul
Hal itu terus berlanjut dan tak akan pernah terhapus
너와 나의 시간들 영원할 우리의 날들
Neowa naui sigandeul yeongwonhal uriui naldeul
Masa kita, hari-hari kita yang akan abadi selamanya
너와 함께할 이야기들이 지금 시작된 거야 써 내려갈 거야
Neowa hamkkehal iyagideuri jigeum sijakdoen geoya sseo naeryeogal geoya
Kisah yang akan kuceritakan bersamamu baru saja dimulai dan akan terus ditulis