Senin, 04 Oktober 2021

Dai Jing Yao (戴景耀) & Chloe Zhou (周二珂) – With You And Me (和你和我) Fall In Love With A Scientist 当爱情遇上科学家 OST Lyrics Terjemahan

亲爱的并不是故意要沉默 别将界限打破
Qīn'ài de bìng bùshì gùyì yào chénmò bié jiāng jièxiàn dǎpò
Sayang aku tak bermaksud untuk diam, aku hanya tak ingin melewati batas
我担心你一看我我会想很多
Wǒ dānxīn nǐ yī kàn wǒ wǒ huì xiǎng hěnduō
Aku khawatir ketika kau melihatku, aku akan memikirkan banyak hal
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如我们能不能去海边坐一坐
Bǐrú wǒmen néng bùnéng qù hǎibiān zuò yī zuò
Misalnya, bisakah kita pergi ke pantai dan duduk sebentar?

想念下一秒就遇见我 是巧合还是不能错过
Xiǎngniàn xià yī miǎo jiù yùjiàn wǒ shì qiǎohé háishì bùnéng cuòguò
Aku merindukanmu disetiap detik berikutnya, apakah ini sebuah kebetulan untuk dilewatkan?
你和我看着对方什么也不说
Nǐ hé wǒ kànzhe duìfāng shénme yě bù shuō
Kau dan aku saling menatap namun tak mengatakan apapun

夜空中的星星和花火 不用说秘密是与爱联络
Yèkōng zhōng de xīngxīng hé huāhuǒ bùyòng shuō mìmì shì yǔ ài liánluò
Bintang-bintang dan kembang api dilangit malam, aku tak perlu mengatakannya lagi, rahasia ini adalah penghubung cinta
擦身而过 和你和我
Cā shēn érguò hé nǐ hé wǒ
Melewati antara dirimu dan diriku
你的美像夏天第一颗糖果
Nǐ dì měi xiàng xiàtiān dì yī kē tángguǒ
Dirimu yang indah bagaikan permen pertama dimusim panas

亲爱的可否也这样称呼我 时间已经不多
Qīn'ài de kěfǒu yě zhèyàng chēnghu wǒ shíjiān yǐjīng bù duō
Sayang bisakah kau memanggilku seperti itu? Meski waktu sudah habis
我想要跟你立刻坠入爱河
Wǒ xiǎng yào gēn nǐ lìkè zhuì rù àihé
Aku ingin segera jatuh cinta padamu
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如想牵你的手从日出到日落
Bǐrú xiǎng qiān nǐ de shǒu cóng rì chū dào rìluò
Misalnya, bisakah kita pergi ke pantai dan duduk sebentar?
Wo~

那天后回忆里总细数你的轮廓
Nèitiān hòu huíyì lǐ zǒng xì shù nǐ de lúnkuò
Setelah hari itu dalam ingatanku, aku menghitung akan dirimu
甚至生出了念头想要为你写首歌
Shènzhì shēngchūle niàntou xiǎng yào wèi nǐ xiě shǒu gē
Aku bahkan berpikir untuk menulis lagu untukmu
夜空中的星星和花火 不用说秘密是与爱联络
Yèkōng zhōng de xīngxīng hé huāhuǒ bùyòng shuō mìmì shì yǔ ài liánluò
Bintang-bintang dan kembang api dilangit malam, aku tak perlu mengatakannya lagi, rahasia ini adalah penghubung cinta

不攻自破 说你爱我
Bù gōng zì pò shuō nǐ ài wǒ
Katakan jika kau cinta aku
我爱你像诗的最后一个段落
Wǒ ài nǐ xiàng shī de zuìhòu yīgè duànluò
Aku mencintaimu seperti paragraf terakhir dari sebuah puisi

亲爱的这世界风光无限多 想跟你一起看
Qīn'ài de zhè shìjiè fēngguāng wúxiàn duō xiǎng gēn nǐ yīqǐ kàn
Sayangku, dunia ini sangat indah, aku ingin melihatnya bersamamu
绿洲或是沙漠雪山和湖泊
Lǜzhōu huò shì shāmò xuěshān hé húbó
Gunung, danau, dan gurun salju
其实我还有好多话想要说 比如天气不错
Qíshí wǒ hái yǒu hǎoduō huà xiǎng yào shuō bǐrú tiānqì bùcuò
Sebenarnya masih banyak yang ingin ku katakan, sepertinya cuaca bagus hari ini
比如是当你来了阳光才洒落
Bǐrú shì dāng nǐ láile yángguāng cái sǎluò
Misalnya, matahari tak terbenam sampai kau datang
还好你终于来了我等你好久了
Hái hǎo nǐ zhōngyú láile wǒ děng nǐ hǎojiǔle
Untungnya kau akhirnya datang, aku sudah lama menunggumu




Song Yujin (송유진) – It Is Love (사랑이야) Young Lady And Gentleman 신사와 아가씨 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah

한 걸음마다 미소가 피어와 네가 있어 눈부신 날이야
Han georeummada misoga pieowa nega isseo nunbusin nariya
Senyuman itu bermekaran disetiap langkahku, ini hari yang mempesona bersamamu
It's sunshine day
이상하게도 너에게 끌려가
Isanghagedo neoege kkeullyeoga
Anehnya, aku tertarik padamu
그 누구도 이해 못할 거야 내가 찾던 단 한 사람
Geu nugudo ihae moshal geoya naega chassdeon dan han saram
Takkan ada yang mengerti, kau satu-satunya seseorang yang aku cari

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta

깊은 바다처럼 오묘한 그댄 때론 아이처럼 다가와
Gipeun badacheoreom omyohan geudaen ttaeron aicheoreom dagawa
Seperti laut dalam yang penuh misteri, terkadang kau datang kepadaku seperti anak kecil
따분하지 않아 그대만 있으면
Ttabunhaji ana geudaeman isseumyeon
Aku takkan bosan, jika aku hanya memilikimu
바라만 봐도 정말 좋아 내가 찾던 단 한 사람
Baraman bwado jeongmal joha naega chassdeon dan han saram
Hanya dengan melihatmu aku sungguh menyukainya, satu-satunya seseorang yang aku cari

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta

Woo
꿈처럼 행복한 날 yeah
Kkumcheoreom haengbokhan nal yeah
Hari yang bahagia seperti mimpi yeah
Woo
그대는 나에게 always 사랑이야
Geudaeneun naege always sarangiya
Bagiku kau selalu menjadi cintaku

I feel love
유일한 척 봐도 이건 사랑이야
Yuilhan cheok bwado igeon sarangiya
Bahkan jika kau berpura-pura menjadi satu-satunya, ini adalah cinta
솔솔 부는 바람이야
Solsol buneun baramiya
Ini adalah angin yang lembut
Woo
그댄 사랑이야
Geudaen sarangiya
Kau adalah cinta




Minggu, 03 Oktober 2021

Sandeul (산들) – The Image Of You Remains In My Memory (내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은) Hometown Cha Cha Cha 갯마을 차차차 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

눈을 감고 불어온 밤바람에
Nuneul gamgo bureoon bambarame
Aku menutup mata, dan angin malam berhembus
찬찬히 흩날린 머리칼을 맡기며
Chanchanhi heutnallin meorikareul matgimyeo
Rambutmu tertiup dengan begitu lembut
감겨오는 옷자락 소리에
Gamgyeooneun osjarak sorie
Aku mendengar suara pakaian terjatuh
너와 손잡았던 그때 생각이나
Neowa sonjabassdeon geuttae saenggagina
Aku mengingat ketika aku berpegangan tangan denganmu

오 같은 공원 그 거리 지금 우린 발을 맞춰
O gateun gongwon geu geori jigeum urin bareul majchwo
Oh, ditaman yang sama, dijalan itu, sekarang kita sedang berhadapan
꼭 같은 계절 이 거리 우리 다시 걸어보자
Kkok gateun gyejeol i geori uri dasi georeoboja
Dimusim yang sama, dijalan ini, kita berjalan bersama lagi
오 바래진 내 지갑속 넣어둔 이 약속
O baraejin nae jigapsok neoheodun i yaksok
Oh, bagai dompet harapan aku akan menepati janjiku
봄 바람같은 미소 그 날이 선명해
Bom baramgateun miso geu nari seonmyeonghae
Senyummu seperti angin dimusim semi, hari itu menjadi jelas dan cerah

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu

시간이 얼마나 흐른지도 모른 채
Sigani eolmana heureunjido moreun chae
Aku tak tahu berapa lama waktu yang tlah berlalu
계절이 몇번씩 도는지도 모른 채
Gyejeori myeoccbeonssik doneunjido moreun chae
Tanpa mengetahui berapa kali musim ini berganti
집에 돌아가는 길엔 그새도 못참아 난
Jibe doraganeun giren geusaedo moschama nan
Aku tak bisa menahannya lagi dan berjalan pulang
전화를 밤새 붙잡았지
Jeonhwareul bamsae butjabassji
Aku sudah meneleponmu sepanjang malam

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu

라라 라라라 라 라라라 라라
Lala lalala la lalala lala
너의 두 눈동자는 날 설레게 하고 유치하게 고백했던
Neoui du nundongjaneun nal seollege hago yuchihage gobaekhaessdeon
Kedua matamu yang menatapku membuat hatiku berdebar dan aku mengakui bahwa diriku kekanak-kanakan
너와에 사랑 노래도 아직 내겐 들려오지만
Neowae sarang noraedo ajik naegen deullyeoojiman
Aku masih mendengarkan lagu cinta ini bersamamu

내 기억 속에 남아 있는 그대 모습은
Nae gieok soge nama issneun geudae moseubeun
Bayanganmu yang tetap ada dalam ingatanku
낡은 책 페이지 한장에 어김없이 다가와
Nalkeun chaek peiji hanjange eogimeopsi dagawa
Aku akan selalu datang dan membuka halaman buku yang lama
가지런히 게어놓은 내 마음을 어질러
Gajireonhi geeonoheun nae maeumeul eojilleo
Meski tersusun dengan rapi itu tetap mengacaukan hatiku
되돌려 달라 널 불러본다
Doedollyeo dalla neol bulleobonda
Kembalilah padaku, aku memanggilmu




Band Nah (나상현씨밴드) – Spotlight (주인공) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

우린 수많은 생각 속에 또 다른 하룰 만나고
Urin sumaneun saenggak soge tto dareun harul mannago
Begitu banyak yang kita pikirkan, dihari lain kita bertemu lagi
지친 마음은 뒤로 한 채 누군가를 생각하고
Jichin maeumeun dwiro han chae nugungareul saenggakhago
Memikirkan seseorang dari belakang dengan hati yang melelahkan

나완 상관없는 일들에 괜히 마음을 쓰고서
Nawan sanggwan eomneun ildeure gwaenhi maeumeul sseugoseo
Karena aku tak peduli dengan hal yang berhubungan dengan hatimu
매번 똑같이 흘려보낸 그 시간들 속에서
Maebeon ttokgati heullyeobonaen geu sigandeul sogeseo
Masa lalu mengalir dengan waktu yang sama setiap saat

작아지는 내 모습이 초라해보이겠지만
Jagajineun nae moseubi chorahaeboigessjiman
Bahkan jika sosok diriku kecil, itu terlihat buruk
언젠가 우리 이렇게 서로를 보며 웃어볼 수 있도록
Eonjenga uri ireohge seororeul bomyeo useobol su issdorok
Sehingga suatu hari nanti kita bisa saling memandang dan tersenyum seperti ini

이 시간이 지나가면 모든 걸 알 수 있을까
I sigani jinagamyeon modeun geol al su isseulkka
Akankah aku tahu segalanya ketika waktu ini berlalu?
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?

흔한 만남과 헤어짐에 나의 말들은 숨기고
Heunhan mannamgwa heeojime naui maldeureun sumgigo
Aku menyembunyikan sebuah kata dalam pertemuan dan perpisahan kita
무슨 생각을 하는 건지 어색한 표정들만
Museun saenggageul haneun geonji eosaekhan pyojeongdeulman
Apa yang kau pikirkan, hanyalah ada sebuah ekspresi yang canggung

쉽게 흔들리는 마음에 상처 입은 건 아닐까
Swipge heundeullineun maeume sangcheo ibeun geon anilkka
Mungkin aku terluka oleh hatiku yang mudah tergoyahkan
지난 기억들이 나에게 슬픔으로 다가와도
Jinan gieokdeuri naege seulpeumeuro dagawado
Bahkan jika kenangan masa lalu datang kepadaku dengan kesedihan

작아지는 내 모습이 초라해보이겠지만
Jagajineun nae moseubi chorahaeboigessjiman
Bahkan jika sosok diriku kecil, itu terlihat buruk

언젠가 우리 이렇게 서로를 보며 웃어볼 수 있도록
Eonjenga uri ireohge seororeul bomyeo useobol su issdorok
Sehingga suatu hari nanti kita bisa saling memandang dan tersenyum seperti ini

이 시간이 지나가면 모든 걸 알 수 있을까
I sigani jinagamyeon modeun geol al su isseulkka
Akankah aku tahu segalanya ketika waktu ini berlalu?
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?

멀어져가는 기억에 아직 남아있었던
Meoreojyeoganeun gieoge ajik namaisseossdeon
Masih ada kenangan memudar yang tersisa
내 안의 이야기들을 이제는 놓지 않을기
Nae anui iyagideureul ijeneun nochji aneulgi
Aku takkan melepaskan cerita yang ada didalam diriku
나를 잊지 않게 스쳐가는 계절 속에
Nareul issji ange seuchyeoganeun gyejeol soge
Meski musim ini berlalu, jangan lupakan diriku
말 없이 멈춰선 순간 어쩌면 우린 이렇게
Mal eopsi meomchwoseon sungan eojjeomyeon urin ireohge
Saat aku berhenti dan tak mengatakan apapun, mungkin seperti ini kita
서로를 보며 버티고 있는 걸까
Seororeul bomyeo beotigo inneun geolkka
Apakah kita akan bertahan untuk saling memandang?

다가오는 이 하루가 조금은 겁이 나지만
Dagaoneun i haruga jogeumeun geobi najiman
Aku sedikit takut dengan hari yang akan datang ini
그때가 되면 나에게 잘 해왔다고 수고했다 말할래
Geuttaega doemyeon naege jal haewassdago sugohaessda malhallae
Ketika saat itu tiba, maukah kau memberi tahuku bahwa kau melakukannya dengan baik?




Say Sue Me (세이수미) – My Heart (내 마음) Yumi’s Cells 유미의 세포들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

나도 내 마음 모르겠어 내가 모르는 내가 있어
Nado nae maeum moreugesseo naega moreuneun naega isseo
Aku bahkan tak tahu akan hatiku, aku tak pernah menyadarinya
천천히 걷는 데도 내 마음은 저 멀리 뛰어가고 있네
Cheoncheonhi geonneun dedo nae maeumeun jeo meolli ttwieogago issne
Meski aku berjalan dengan perlahan, hatiku sudah berlari begitu jauh

왜 이러는지 모르겠어 조심스레 걸으려 해도
Wae ireoneunji moreugesseo josimseure georeuryeo haedo
Aku tak tahu mengapa aku melakukan ini, meski jika aku mencoba berjalan dengan hati-hati
내 마음은 저 멀리 모두가 잠든 밤에도
Nae maeumeun jeo meolli moduga jamdeun bamedo
Hatiku menjauh, bahkan di malam hari ketika semua orang tertidur
뜬 눈으로 뛰어가고 있네
Tteun nuneuro ttwieogago inne
Aku membuka mata dan berlari

내가 모르는 세계가 있어 별 일없는 하루를 보내도
Naega moreuneun segyega isseo byeol ireomneun harureul bonaedo
Aku tak tahu akan dunia ini, meski jika aku tak memiliki hari yang banyak
어딘가로 향해 내 마음 무엇인지 아직은 몰라도
Eodingaro hyanghae nae maeum mueosinji ajigeun mollado
Aku sedang menuju ke suatu tempat, aku masih tidak tahu apa isi hatiku
뛰어가고 있어 저 멀리 너무 빠르면 안돼
Ttwieogago isseo jeo meolli neomu ppareumyeon andwae
Aku berlari dengan jauh, jangan terlalu cepat
알면서도 어쩔 수가 없어 내 마음
Almyeonseodo eojjeol suga eopseo nae maeum
Meskipun aku tahu, aku tak bisa menahan hatiku

나 모르는 내가 시키는 대로
Na moreuneun naega sikineun daero
Aku tak tahu apa yang harus ku lakukan

가다 보면 알게 될 거야 아니 모를지도 모르지만
Gada bomyeon alge doel geoya ani moreuljido moreujiman
Kau akan tahu seiring dengan berjalannya waktu, atau mungkin kau takkan tahu
이해하려 하지 않아도 돼 가다 보면 알게 될 거야
Ihaeharyeo haji anado dwae gada bomyeon alge doel geoya
Kau tak perlu mencoba untuk mengerti, kau akan tahu seiring dengan berjalannya waktu
멈추는 방법은 없어
Meomchuneun bangbeobeun eopseo
Tak ada cara untuk berhenti

발 길 닿는 대로 가보니 어느새 내 마음은 그 곳에
Bal gil danneun daero gaboni eoneusae nae maeumeun geu gose
Saat aku pergi kemanapun kakiku membawaku, hatiku ada disana
발 길 닿는 대로 가보니 어느새 내가 있을 곳
Bal gil danneun daero gaboni eoneusae naega isseul got
Saat aku melangkah sejauh kakiku melangkah, aku tahu di mana aku akan berada
그곳엔 사랑이 그곳엔 내 마음
Geugosen sarangi geugosen nae maeum
Ada sebuah cinta, ada dihatiku
그곳엔 사랑이 그곳엔 내 마음
Geugosen sarangi geugosen nae maeum
Ada sebuah cinta, ada dihatiku
그곳엔 사랑이
Geugosen sarangi
Ada sebuah cinta




Yoari (요아리) – Searching For Reasons Why [The Veil 검은 태양] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

All this memories rise the teardrop flowing down your face
Semua kenangan ini membuat tetesan air mata mengalir di wajahmu
Smile behind the veil aim for my heart
Senyum di balik cadar menusuk hatiku
I know it will hurt
Aku tahu itu akan menyakitkan

Searching for reasons why let me just lead you through this night
Mencari alasan mengapa biarkan aku menuntunmu melewati malam ini
End of this endless time only we could dream once more
Akhir dari waktu tanpa akhir ini hanya kita yang bisa bermimpi sekali lagi
Constanly, pain will drags you down though this maze wouldn’t end up now
Terus-menerus, rasa sakit akan menyeretku ke bawah meskipun labirin ini tidak akan berakhir sekarang
I want to find you now on this way
Aku ingin menemukanmu sekarang dengan cara ini

Searching for reasons why let me just lead you through this night
Mencari alasan mengapa biarkan aku menuntunmu melewati malam ini
End of this endless time only we could dream once more
Akhir dari waktu tanpa akhir ini hanya kita yang bisa bermimpi sekali lagi
Constanly, pain will drags you down though this maze wouldn’t end up now
Terus-menerus, rasa sakit akan menyeretmu ke bawah meskipun labirin ini tidak akan berakhir sekarang
I want to find you now on this way
Aku ingin menemukanmu sekarang dengan cara ini




Hajin (하진) – My Home [Lost 인간실격] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

왼손에 남기고 간 그 쓸쓸한 표정이
Oensone namgigo gan geu sseulsseulhan pyojeongi
Ekspresi kesepianmu yang kutinggalkan di tangan kiriku
별이 흔한 계절마다 긴 하루 끝을 기다려
Byeori heunhan gyejeolmada gin haru kkeuteul gidaryeo
Menunggu akhir dari hari yang panjang di setiap musim penuh bintang adalah hal biasa

혼자 남은 길 위에서 네 이름 부를 때
Honja nameun gil wieseo ne ireum bureul ttae
Saat itu aku memanggil namamu di jalan yang ditinggalkan sendirian
어떨까 그 마음까지 기억할게
Eotteolkka geu maeumkkaji gieokhalge
Bagaimana jika aku akan mengingat perasaan itu?

아무것도 몰랐었어 우리 너무 서로 사랑할 땐
Amugeosdo mollasseosseo uri neomu seoro saranghal ttaen
Aku tak tahu apapun ketika kita sangat mencintai satu sama lain
이제야 너를 알게 되는 늘 같이 걷던 이 길이
Ijeya neoreul alge doeneun neul gati geotdeon i giri
Sekarang aku mengenalmu, jalan yang dulu kita lalui bersama
My Home

혼자 걷는 거리에서 네 이름 부를 때
Honja geotneun georieseo ne ireum bureul ttae
Saat aku memanggil namamu di jalan, aku berjalan sendirian
어떨까 이 마음까지 가져갈게
Eotteolkka i maeumkkaji gajyeogalge
Bagaimana jika aku memiliki hatimu ini?

아무것도 몰랐었어 네가 나를 많이 사랑할 땐
Amugeosdo mollasseosseo nega nareul manhi saranghal ttaen
Aku tak tahu apapun ketika kita sangat mencintai satu sama lain
여린 맘 몰래 안아주는 참 별이 많던 그 길이
Yeorin mam mollae anajuneun cham byeori manhdeon geu giri
Jalan yang penuh bintang memeluk hatiku yang lembut secara diam-diam
My Home

아무것도 몰랐었어 내가 너를 너무 사랑할 때
Amugeosdo mollasseosseo naega neoreul neomu saranghal ttae
Aku tak tahu apapun ketika kita sangat mencintai satu sama lain
이제야 너를 알게 되는 날 돌아보던 이 길이
Ijeya neoreul alge doeneun nal dorabodeon i giri
Sekarang aku mengenalmu, aku kembali melihat jalan itu
My Home




Sabtu, 02 Oktober 2021

Jung Yup (정엽) – Let Me Hug You (안아줄게요) One The Woman 원 더 우먼 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

아른아른해요 노을빛을 담은 그대 모습이
Areunareunhaeyo noeulbicheul dameun geudae moseubi
Mempesona, bayanganmu di bawah sinar matahari yang terbenam
모든 하루하루 그리움을 닮은 그대 마음은
Modeun haruharu geuriumeul talmeun geudae maeumeun
Hatimu yang menyerupai kerinduan setiap harinya
내게 닿아 그대에게 이끌어가
Naege daha geudaeege ikkeureoga
Menggapaiku dan tuntun aku kepadamu

모든 아픔들 이제는 괜찮아요
Modeun apeumdeul ijeneun gwaenchanhayo
Semua rasa sakit ini akan baik-baik saja sekarang
감싸 안아 줄게요 따스한 바람처럼
Gamssa ana julgeyo ttaseuhan baramcheoreom
Aku akan mendekapmu dan memelukmu seperti angin yang hangat
달려갈게요 스며드는 햇살처럼
Dallyeogalgeyo seumyeodeuneun haessalcheoreom
Aku akan berlari, seperti sinar matahari yang menembus

아슬아슬해요 유리병을 두른 꽃 한 송이처럼
Aseuraseulhaeyo yuribyeongeul dureun kkot han songicheoreom
Sungguh menakjubkan, seperti bunga yang disimpan dalam botol kaca
모든 순간순간 괴로움을 담은 그대 마음은
Modeun sungansungan goeroumeul dameun geudae maeumeun
Semua momen itu berada dihatimu penuh dengan penderitaan

내게 닿아 그대에게 이끌어가
Naege daha geudaeege ikkeureoga
Menggapaiku dan tuntun aku kepadamu
모든 아픔들 이제는 괜찮아요
Modeun apeumdeul ijeneun gwaenchanhayo
Semua rasa sakit ini akan baik-baik saja sekarang
감싸 안아 줄게요 따스한 바람처럼
Gamssa ana julgeyo ttaseuhan baramcheoreom
Aku akan mendekapmu dan memelukmu seperti angin yang hangat

달려갈게요 스며드는 햇살처럼
Dallyeogalgeyo seumyeodeuneun haessalcheoreom
Aku akan berlari, seperti sinar matahari yang menembus
감싸 안아 줄게요 당연한 공기처럼
Gamssa ana julgeyo dangyeonhan gonggicheoreom
Aku akan mendekapmu dan memelukmu seperti udara alami
사랑할게요 그대 있는 모습 그대로
Saranghalgeyo geudae issneun moseup geudaero
Aku akan mencintaimu, dengan sosok dirimu yang apa adanya

Doyoung (도영) NCT – Like A Star [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

지친 하루에 길을 헤맬 때
Jichin harue gireul hemael ttae
Ketika kau tersesat dihari yang melelahkan
하늘 위의 별을 문득 바라보면
Haneul wiui byeoreul mundeuk barabomyeon
Saat aku tiba-tiba melihat sebuah bintang di langit
손에 닿지 않아도 느껴지는 따스함 내게 와줘 위로가 돼줘
Sone dahji anhado neukkyeojineun ttaseuham naege wajwo wiroga dwaejwo
Kehangatanmu bisa kurasakan, meski tak bisa ku sentuh, datanglah padaku, menjadi penghiburku

Like a star
언제나 내 곁에 있어줘 어두운 밤을 비추는 별처럼
Eonjena nae gyeote isseojwo eoduun bameul bichuneun byeolcheoreom
Selalu berada di sisiku seperti bintang yang menerangi malam yang gelap
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Hangsang gyeoteseo balkge bichwojwo
Selalu bersinar terang disisiku
Like a star
날 보며 환하게 웃어줘 내겐 너무나 소중한 그대
Nal bomyeo hwanhage useojwo naegen neomuna sojunghan geudae
Lihatlah aku dan tersenyumlah dengan cerah, kau sangat berharga bagiku
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Hangsang gyeote nae gyeote meomulleo jwo
Selalu disisiku, tetaplah berada disisiku

가끔 난 웅크린 채 잠들곤 해
Gakkeum nan ungkeurin chae jamdeulgon hae
Terkadang aku tertidur kemudian meringkuk
많은 아픔을 가린 채 쓸쓸한 방 한켠에
Manheun apeumeul garin chae sseulsseulhan bang hankyeone
Di ruangan yang sepi dengan banyak rasa sakit aku bersembunyi
그 누구도 날 이해하지 못할 때에
Geu nugudo nal ihaehaji moshal ttaee
Ketika tak ada siapapun yang mengerti aku
문을 두드려 나를 위로하던
Muneul dudeuryeo nareul wirohadeon
Kau mengetuk pintu dan menghiburku

Like a star
언제나 내 곁에 있어줘 어두운 밤을 비추는 별처럼
Eonjena nae gyeote isseojwo eoduun bameul bichuneun byeolcheoreom
Selalu berada di sisiku seperti bintang yang menerangi malam yang gelap
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Hangsang gyeoteseo balkge bichwojwo
Selalu bersinar terang disisiku
Like a star
날 보며 환하게 웃어줘 내겐 너무나 소중한 그대
Nal bomyeo hwanhage useojwo naegen neomuna sojunghan geudae
Lihatlah aku dan tersenyumlah dengan cerah, kau sangat berharga bagiku
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Hangsang gyeote nae gyeote meomulleo jwo
Selalu disisiku, tetaplah berada disisiku

한걸음 더 조금만 더 다가가
Hangeoreum deo jogeumman deo dagaga
Satu langkah lebih dekat, sedikit lebih dekat denganmu
그대 외롭지 않게 안아줄게요
Geudae oeropji anhge anajulgeyo
Aku akan memelukmu agar kau tak kesepian
시간이 흘러도 변치 않을 거야
Sigani heulleodo byeonchi anheul geoya
Itu takkan berubah seiring dengan berjalannya waktu

Like a star
언제나 내 곁에 있어줘 어두운 밤을 비추는 별처럼
Eonjena nae gyeote isseojwo eoduun bameul bichuneun byeolcheoreom
Selalu berada di sisiku seperti bintang yang menerangi malam yang gelap
항상 곁에서 밝게 비춰줘
Hangsang gyeoteseo balkge bichwojwo
Selalu bersinar terang disisiku
Like a star
날 보며 환하게 웃어줘 내겐 너무나 소중한 그대
Nal bomyeo hwanhage useojwo naegen neomuna sojunghan geudae
Lihatlah aku dan tersenyumlah dengan cerah, kau sangat berharga bagiku
항상 곁에 내 곁에 머물러 줘
Hangsang gyeote nae gyeote meomulleo jwo
Selalu disisiku, tetaplah berada disisiku