汹涌的浪 我只身乘着孤独的帆
Xiōngyǒng de làng wǒ zhīshēn chéngzhe gūdú de fān
Gelombang menerjang, aku menaikinya sendirian di tempat yang sepi
忧伤的网 我只是网中找寻的鱼 你发着光 慢慢向我走来
Yōushāng de wǎng wǒ zhǐshì wǎng zhōng zhǎoxún dì yú nǐ fāzhe guāng màn man xiàng wǒ zǒu lái
Tempat yang menyedihkan, aku bagaikan ikan yang terpancing, namun kau begitu bersinar berjalan kearahku dengan perlahan
你的眼睛 看着我好像藏着繁星 童话的秘密美梦的香气
Nǐ de yǎnjīng kànzhe wǒ hǎoxiàng cángzhe fánxīng tónghuà de mìmì měimèng de xiāngqì
Matamu menatapku seolah ada bintang yang tersembunyi dalam keharuman rahasia dongeng dan juga mimpi indah
我只想拥有你的呼吸 在你没出现之前
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu nǐ de hūxī zài nǐ méi chūxiàn zhīqián
Aku hanya ingin merasakan kau bernafas sebelum kau muncul
我以为我的未来满是孤单
Wǒ yǐwéi wǒ de wèilái mǎn shì gūdān
Kupikir masa depanku penuh dengan kesepian
是你让我相信 时光荏苒 爱永远灿烂
Shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn shíguāng rěnrǎn ài yǒngyuǎn cànlàn
Kaulah yang membuatku percaya bahwa waktu itu tlah berlalu, cinta selalu mempesona
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu
和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan
汹涌的浪 我只身乘着孤独的帆
Xiōngyǒng de làng wǒ zhīshēn chéngzhe gūdú de fān
Gelombang menerjang, aku menaikinya sendirian di tempat yang sepi
忧伤的网 我只是网中找寻的鱼 你发着光 慢慢向我走来
Yōushāng de wǎng wǒ zhǐshì wǎng zhōng zhǎoxún dì yú nǐ fāzhe guāng màn man xiàng wǒ zǒu lái
Tempat yang menyedihkan, aku bagaikan ikan yang terpancing, namun kau begitu bersinar berjalan kearahku dengan perlahan
你的眼睛 看着我好像藏着繁星 童话的秘密美梦的香气
Nǐ de yǎnjīng kànzhe wǒ hǎoxiàng cángzhe fánxīng tónghuà de mìmì měimèng de xiāngqì
Matamu menatapku seolah ada bintang yang tersembunyi dalam keharuman rahasia dongeng dan juga mimpi indah
我只想拥有你的呼吸 在你没出现之前
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu nǐ de hūxī zài nǐ méi chūxiàn zhīqián
Aku hanya ingin merasakan kau bernafas sebelum kau muncul
我以为我的未来满是孤单
Wǒ yǐwéi wǒ de wèilái mǎn shì gūdān
Kupikir masa depanku penuh dengan kesepian
是你让我相信 时光荏苒 爱永远灿烂
Shì nǐ ràng wǒ xiāngxìn shíguāng rěnrǎn ài yǒngyuǎn cànlàn
Kaulah yang membuatku percaya bahwa waktu itu tlah berlalu, cinta selalu mempesona
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu
和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan
你让我心里的小鹿微醺 他跌跌撞撞的在海平面上期待未来
Nǐ ràng wǒ xīnlǐ de xiǎolù wéi xūn tā diédiézhuàngzhuàng de zài hǎi píngmiàn shàng qídài wèilái
Kau membuat satu sisi dihatiku menjadi terpesona, seakan aku terjatuh dipermukaan laut untuk menantikan masa depan
爱弥漫星空 让你降落怀中 给你我的梦 要和你在一起
Ài mímàn xīngkōng ràng nǐ jiàngluò huái zhōng gěi nǐ wǒ de mèng yào hé nǐ zài yīqǐ
Cinta memenuhi langit berbintang, membiarkanmu berada di pelukanku, memberikanmu mimpiku, dan ingin bersamamu
和春天游戏 躲夏天的雨 看季节更替 Baby
Hé chūntiān yóuxì duǒ xiàtiān de yǔ kàn jìjié gēngtì Baby
Bermainlah dengan musim semi, sembunyikan dari hujan musim panas, saksikan perubahan musim itu, sayang
我无法形容 就像是一场梦 我多么希望 以后的每一天
Wǒ wúfǎ xíngróng jiù xiàng shì yī chǎng mèng wǒ duōme xīwàng yǐhòu de měi yītiān
Aku tak bisa menggambarkannya, ini seperti mimpi, betapa aku berharap setiap harinya mulai sekarang
有你的笑脸 就请你陪在 请你陪在我的未来
Yǒu nǐ de xiàoliǎn jiù qǐng nǐ péi zài qǐng nǐ péi zài wǒ de wèilái
Dengan wajah tersenyummu, ku mohon tetap bersamaku, ku mohon tetap bersamaku di masa depan