Minggu, 30 Juni 2024

Boy Nextdoor (보이넥스트도어) – Lucky Charm [Miss Night And Day 낮과 밤이 다른 그녀] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

기분 좋은 느낌 창 밖엔 sunrise 문을 열고 밖으로 나가
Gibun joheun neukkim chang bakken sunrise muneul yeolgo bakkeuro naga
Perasaan menyenangkan, matahari terbit di luar jendela, aku membuka pintu dan keluar
피어올라 점점 짜릿한 기분 닿을 것 같아 내 꿈에
Pieoolla jeomjeom jjarishan gibun daheul geot gata nae kkume
Bunga bermekaran, dan aku merasa semakin mendebarkan, aku merasa seperti tlah mencapai mimpiku
I feel so special

Yeah, it’s fine
망설이지말고
Mangseorijimalgo
Jangan merasa ragu
Let’s keep walkin’

점점 다가와 움켜잡아 your lucky charm
Jeomjeom dagawa umkyeojaba your lucky charm
Semakin dekat, raihlah jimat keberuntunganmu

Oh Let’s get brave and strong
가슴 터질듯이 run it 기다려왔던 이 순간
Gaseum teojildeusi run it gidaryeowassdeon i sungan
Seolah hatiku akan meledak, berlarilah, momen inilah yang kutunggu-tunggu
It’s time to grab and go
놓치지 않아 이제 손을 뻗어
Nohchiji anha ije soneul ppeodeo
Jangan lepaskan, sekarang ulurkan tanganmu
Ya dream ya lucky charm

Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright
빛나 너와 나
Bichna neowa na
Menyinariku dan dirimu

Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright baby
Our dream’s lucky charm

We could be stars
하늘을 수놓아 눈부시게 빛날거야 이젠 올라갈 타이밍
Haneureul sunoha nunbusige bichnalgeoya ijen ollagal taiming
Itu akan menerangi langit dan bersinar menyilaukan diriku
Gear up now 높이 날아봐 let’s get it on fly to the sky
Gear up now nopi narabwa let’s get it on fly to the sky
Bersiaplah sekarang, terbang tinggi, ayo terbang ke angkasa

Alright
거침없이 몸을 던져 높이 점점 보여와 움켜잡아 your lucky charm
Geochimeopsi momeul deonjyeo nopi jeomjeom boyeowa umkyeojaba your lucky charm
Terbangkan tubuhmu tanpa ragu-ragu dan lihatlah semakin tinggi dan raihlah, pesona keberuntunganmu

Oh Let’s get brave and strong
가슴 터질듯이 run it 기다려왔던 이 순간
Gaseum teojildeusi run it gidaryeowassdeon i sungan
Seolah hatiku akan meledak, berlarilah, momen inilah yang kutunggu-tunggu
It’s time to grab and go
놓치지 않아 이제 손을 뻗어
Nohchiji anha ije soneul ppeodeo
Jangan lepaskan, sekarang ulurkan tanganmu
Ya dream ya lucky charm

Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright
빛나 너와 나
Bichna neowa na
Menyinariku dan dirimu

Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright baby
Our dream’s lucky charm

오늘 난 꿈꿔 왔던 세상 앞에서 외칠거야 우린 언제나 함께야
Oneul nan kkumkkwo wassdeon sesang apeseo oechilgeoya urin eonjena hamkkeya
Hari ini aku akan berteriak di hadapan dunia yang kuimpikan, kita akan selalu bersama
Yeah I’ll be by your side

Oh Let’s get brave and strong
가슴 터질듯이 run it 기다려왔던 이 순간
Gaseum teojildeusi run it gidaryeowassdeon i sungan
Seolah hatiku akan meledak, berlarilah, momen inilah yang kutunggu-tunggu
It’s time to grab and go
놓치지 않아 이제 손을 뻗어
Nohchiji anha ije soneul ppeodeo
Jangan lepaskan, sekarang ulurkan tanganmu
Ya dream ya lucky charm

Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright
빛나 너와 나
Bichna neowa na
Menyinariku dan dirimu
Feel high dream high baby live high
La la la
We shine so so bright baby
Our dream’s lucky charm

An Ye Seul (안예슬) – The Moment I First Saw You (널 처음 보던 그 순간) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 15 Lyrics Terjemahan

널 처음 보던 그날 내 맘에 바람이 불어와
Neol cheoeum bodeon geunal nae mame barami bureowa
Pada hari pertama aku melihatmu, angin berhembus ke dalam hatiku

네게로 밀쳐진 내 맘 가눌 새 없게 눈을 떠보니 세상은 온통 너였어
Negero mirchyeojin nae mam ganul sae eobsge nuneul tteoboni sesangeun ontong neoyeosseo
Hatiku terdorong ke arahmu, dan saat aku membuka mata tanpa bisa mengendalikannya, dunia sedang memikirkanmu

하루의 끝, 시작 모두가 너로 가득해 빈틈없는 내 맘
Haruui kkeut, sijak moduga neoro gadeughae binteumeobsneun nae mam
Akhir dan awal hariku semuanya dipenuhi denganmu, hatiku dipenuhi denganmu

어두웠던 나의 밤을 채워준 저 별빛보다 더
Eoduwossdeon naui bameul chaewojun jeo byeolbichboda deo
Lebih dari cahaya bintang yang mengisi malam gelapku
너는 빛나 내 삶 드리운 네가 말야
Neoneun bichna nae salm deuriun nega marya
Kaulah yang menyinari dan menerangi hidupku

낯설은 기적 너라서 처음엔 이 맘 사랑인 줄 몰랐어
Nachseoreun gijeok neoraseo cheoeumen i mam sarangin jul mollasseo
Karena itu dirimu, keajaiban yang asing, pada awalnya aku tak tahu bahwa itu cinta

예고 없이 쏟아진 빗물처럼 적셔진 내 맘 마를 새도 없어 눈물이 나서
Yego eobsi ssodajin bismulcheoreom jeogsyeojin nae mam mareul saedo eobseo nunmuri naseo
Hatiku telah basah kuyup seperti hujan yang turun tanpa peringatan, dan tak ada waktu untuk mengeringkannya, maka aku hanya bisa menitikkan air mata

하루의 끝, 시작 모두가 너만 가득해 빈틈없는 내 맘
Haruui kkeut, sijak moduga neoro gadeughae binteumeobsneun nae mam
Akhir dan awal hariku semuanya dipenuhi denganmu, hatiku dipenuhi denganmu

어두웠던 나의 밤을 채워준 저 별빛보다 더 너는 빛나 내 삶 드리운
Eoduwossdeon naui bameul chaewojun jeo byeolbichboda deo neoneun bichna nae salm deuriun
Kau bersinar lebih terang dari cahaya bintang yang mengisi malam gelapku

널 처음 보던 그 순간 내 맘에 바람이 불어와
Neol cheoeum bodeon geu sungan nae mame barami bureowa
Saat pertama kali aku melihatmu, angin berhembus ke dalam hatiku

하루의 끝, 시작 모두가 너로 가득해 빈틈없이 자꾸 차올라
Haruui kkeut, sijak moduga neoro gadeughae binteumeobsi jakku chaolla
Akhir dan awal hariku semuanya terisi olehmu, terus terisi tanpa ada celah
어두웠던 나의 밤은 별빛보다 빛나 너를 더해 눈부신 내 삶
Eoduwossdeon naui bameun byeolbichboda bichna neoreul deohae nunbusin nae salm
Malamku yang gelap bersinar lebih terang dari bintang-bintang, menambahkanmu ke dalam hidupku yang mempesona

널 처음 보던 날부터 내 맘에 바람이 분다
Neol cheoeum bodeon nalbuteo nae mame barami bunda
Saat pertama kali aku melihatmu, angin berhembus ke dalam hatiku

Sabtu, 29 Juni 2024

Chen Hongli (陈红鲤) – Love Without End (爱而不休) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

借时间来询问我 一生该有几回眸
Jiè shíjiān lái xúnwèn wǒ yīshēng gāi yǒu jǐ huímóu
Luangkan waktu untuk bertanya kepadaku, berapa kali kau harus melihat ke belakang dalam hidupmu
我才得以拥有你 朝与暮
Wǒ cái déyǐ yǒngyǒu nǐ cháo yǔ mù
Hanya dengan begitu aku bisa memilikimu, pagi dan sore

过去每一刻 坦然地 将你喜怒忧愁
Guòqù měi yīkè tǎnrán dì jiāng nǐ xǐ nù yōuchóu
Setiap momen di masa lalu dengan tenang memberikanmu suka, marah, dan sedih
悉心地绸缪 向我心里长出脉络
Xīxīn dì chóumóu xiàng wǒ xīnlǐ cháng chū màiluò
Persiapkan dengan matang dan tumbuhkan koneksi di hatiku

原以为 摘得心在手 谁知亦是深秋
Yuán yǐwéi zhāi dé xīn zài shǒu shéi zhī yì shì shēnqiū
Aku pikir bahwa aku bisa mengambil hatimu di tanganku, tetapi siapa yang tahu itu juga akhir musim gugur?
若非与你同 繁华也是寂寞一种
Ruòfēi yǔ nǐ tóng fánhuá yěshì jìmò yī zhǒng
Jika aku tak bersamamu, kemakmuran juga akan menjadi semacam kesepian

追云踏月 随你往 我愿意承让所有
Zhuī yún tà yuè suí nǐ wǎng wǒ yuànyì chéng ràng suǒyǒu
Mengejar awan dan mengejar bulan, kemanapun kau pergi, aku rela menyerahkan segalanya
若以往在一瞬都化为乌有 这一生请赐我不落的心火
Ruò yǐwǎng zài yīshùn dōu huà wéi wūyǒu zhè yīshēng qǐng cì wǒ bù luò de xīn huǒ
Jika masa lalu hilang dalam sekejap, tolong berikan aku api di hatiku yang tak akan pernah padam dalam hidup ini

千川万壑 容我陪你渡过 此生惟你 爱而不休
Qiānchuān wàn hè róng wǒ péi nǐ dùguò cǐshēng wéi nǐ ài ér bùxiū
Biarkan aku menemanimu melewati ribuan sungai dan jurang, dalam hidup ini hanya kau yang mencintai tanpa henti

Wow oh wow oh
浮华皆过客
Fúhuá jiē guòkè
Kemewahan hanya semuanya melewatiku
wow oh wow oh
愿归你怀中 借落雪以白头
Yuàn guī nǐ huái zhōng jiè luòxuě yǐ báitóu
Aku ingin berada dalam pelukanmu dan menjadi tua dengan bantuan turunnya salju
借长风为手相拥 爱予你不放手
Jiè cháng fēng wèi shǒu xiāng yōng ài yǔ nǐ bù fàngshǒu
Kita saling berpelukan dengan bantuan angin kencang, aku mencintaimu dan tak pernah melepaskannya

Mi Ka (米卡) – Persistent Love (执爱) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

今夕若 复往昔 落霞幽 春花如雪 尽落 谁听谁闻何求
Jīnxī ruò fù wǎngxī luò xiá yōu chūnhuā rú xuě jǐn luò shéi tīng shéi wén hé qiú
Malam ini seperti masa lalu, awan terbenam samar, bunga musim semi seperti salju, semuanya berguguran, siapapun yang mendengarkan, siapa yang mendengar, apa yang kau inginkan?
爱与恨 怎交手 生与逝 如蜃楼 此世何往 定睛在你眼眸
Ài yǔ hèn zěn jiāoshǒu shēng yǔ shì rú shènlóu cǐ shì hé wǎng dìngjīng zài nǐ yǎn móu
Bagaimana cinta dan kebencian bertarung? Hidup dan mati itu seperti fatamorgana, kemana arah dunia ini? Aku fokus pada matamu

几世的 顾盼 回首 那转身 能否 再挽留
Jǐ shì de gùpàn huíshǒu nà zhuǎnshēn néng fǒu zài wǎnliú
Setelah beberapa kali melihat ke belakang, bisakah aku menyelamatkanmu saat aku berbalik?
若不顾 一切 可否 你是我灵魂最后 的驻守
Ruò bùgù yīqiè kěfǒu nǐ shì wǒ línghún zuìhòu de zhùshǒu
Jika kau tak peduli tentang apa pun, bisakah kau menjadi pengisi terakhir jiwaku?

我执爱 空握着 那狂风的急骤
Wǒ zhí ài kōng wòzhe nà kuángfēng de jízhòu
Cinta yang egois menahan hembusan angin kencang dengan sia-sia
就算世间 稀有 还未开口 的温柔
Jiùsuàn shìjiān xīyǒu hái wèi kāikǒu de wēnróu
Meski jarang terjadi di dunia, kelembutan itu belum terucapkan

我执爱 任命运 又一次推向我
Wǒ zhí ài rèn mìngyùn yòu yīcì tuī xiàng wǒ
Cinta yang egois, biarkan takdir mendorongku lagi
去往你的 幻梦 我怕辜负 的太多
Qù wǎng nǐ de huànmèng wǒ pà gūfù de tài duō
Pergi ke fantasimu, aku takut mengecewakanmu terlalu banyak

我执爱 如果 又错过 有何错
Wǒ zhí ài rúguǒ yòu cuòguò yǒu hé cuò
Apa salahnya cinta ini egois jika aku merindukannya lagi?
为最深的念 最痛的擦肩而过
Wèi zuìshēn de niàn zuì tòng de cā jiān érguò
Untuk pemikiran terdalam dan melewati yang paling menyakitkan

我执爱 唯誓 才好渡 华年久
Wǒ zhí ài wéi shì cái hǎo dù huá nián jiǔ
Cinta yang mementingkan diri sendiri, hanya janji yang bisa memudahkan untuk menjalani tahun yang panjang
天地间贪恋 十米的望而却步
Tiāndì jiān tānliàn shí mǐ de wàng'érquèbù
Keserakahan antara langit dan bumi berjarak sepuluh meter

Charlie Bean Works (찰리빈웍스) – Intersection (교집합) Dreaming Of A Freaking Fairy Tale 나는 대놓고 신데렐라를 꿈꾼다 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

너와 나의 간격이 좁혀지지 않으면
Neowa naui gangyeogi jobhyeojiji anheumyeon
Jika jarak antara kau dan aku tak berdekatan
받아들일 수 있는 것부터 다시 말할게
Badadeuril su issneun geosbuteo dasi malhalge
Aku akan mengatakannya agar dapat kau terima
너와 나의 마음이 아직 남아있다면
Neowa naui maeumi ajik namaissdamyeon
Jika hatiku masih tetap bersama denganmu
처음부터 다시 편질 띄어보낼게
Cheoeumbuteo dasi pyeonjil ttuieobonaelge
Aku akan mengirimkan surat itu lagi sejak awal

Just wait on me i'm telling ya
널 사랑하지 않는 게 아니잖아
Neol saranghaji anhneun ge anijanha
Bukannya aku tak mencintaimu
Just wait on me i'm telling ya
널 내 맘에 깊이 채우고 있는 중이야
Neol nae mame gipi chaeugo issneun jungiya
Kau berada jauh di dalam lubuk hatiku

너와 나의 공식이 맞지 않았었던 것도
Neowa naui gongsigi majji anhasseossdeon geosdo
Rumus antara kau dan diriku tak benar, kau berada disana
조금만 더 맘을 열었다면 풀었을 거야
Jogeumman deo mameul yeoreossdamyeon pureosseul geoya
Jika aku membuka hatiku sedikit lagi, aku akan masuk kedalamnya

Just wait on me i'm telling ya
널 사랑하지 않는 게 아니잖아
Neol saranghaji anhneun ge anijanha
Bukannya aku tak mencintaimu
Just wait on me i'm telling ya
널 내 맘에 깊이 채우고 있는 중이야
Neol nae mame gipi chaeugo issneun jungiya
Kau berada jauh di dalam lubuk hatiku
난 사실 네 모든 순간을 알고파
Neowa naui gongsigi majji anhasseossdeon geosdo
Rumus antara kau dan diriku tak benar, kau berada disana

난 사실 내 모든 전부를 주고파 그런다면 우리 가까워질까
Nan sasil nae modeun jeonbureul jugopa geureondamyeon uri gakkawojilkka
Sebenarnya aku ingin memberikan segalanya, jika benar akankah kita menjadi lebih dekat?

Just wait on me i'm telling ya
널 사랑하지 않는 게 아니잖아
Neol saranghaji anhneun ge anijanha
Bukannya aku tak mencintaimu
Just wait on me i'm telling ya
널 내 맘에 깊이 채우고 있는 중이야
Neol nae mame gipi chaeugo issneun jungiya
Kau berada jauh di dalam lubuk hatiku

Just wait on me i'm telling ya
널 사랑하지 않는 게 아니잖아
Neol saranghaji anhneun ge anijanha
Bukannya aku tak mencintaimu
Just wait on me i'm telling ya
널 내 맘에 깊이 채우고 있는 중이야
Neol nae mame gipi chaeugo issneun jungiya
Kau berada jauh di dalam lubuk hatiku

Kamis, 27 Juni 2024

Qian Yan (千言) – Wind Blows (风吹) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

谁遥望天色 谁遥望天色 一夜 寒风 因何 而歌
Shéi yáowàng tiānsè shéi yáowàng tiānsè yīyè hán fēng yīn hé ér gē
Siapa yang memandang langit dari kejauhan, siapa yang memandang langit dari kejauhan, mengapa angin dingin menyelimutiku sepanjang malam?
风吹 过山坡 风吹 起水波 皎皎明月 映过客
Fēng chuīguò shānpō fēng chuī qǐ shuǐbō jiǎojiǎo míngyuè yìng guòkè
Angin berhembus melintasi lereng bukit, angin menjadi satu dengan air, dan bulan yang cerah memantulkan cahayanya pada orang yang lewat

越来越慢的脚步 她走过了长长的路
Yuè lái yuè màn de jiǎobù tā zǒuguòle zhǎng zhǎng de lù
Dia berjalan jauh dengan langkah kakinya yang semakin lambat
遗忘 又会记起 闲看过云卷云舒
Yíwàng yòu huì jì qǐ xián kànguò yún juǎn yún shū
Jika kau lupa, kau akan mengingatnya lagi, aku telah melihat awan dan matahari

她秉着一只红烛 便未曾惧怕过大雾
Tā bǐngzhe yī zhǐ hóng zhú biàn wèicéng jù pà guo dà wù
Sambil memegang lilin merah, dia tak pernah takut dengan kabut tebal
岁月 是有些苦 吞咽之后还有风度
Suìyuè shì yǒuxiē kǔ tūnyàn zhīhòu hái yǒu fēngdù
Tahun-tahun itu agak pahit, tapi aku masih memiliki keberuntungan setelah menerimanya

她登上楼阁 她登上楼阁 不见 星河 便点 灯火
Tā dēng shàng lóugé tā dēng shàng lóugé bùjiàn xīnghé biàn diǎndēng huǒ
Dia naik ke paviliun, dia naik ke paviliun, ketika bintang-bintang menghilang, dia menyalakan lampu
风吹 竹蜻蜓 风吹 旧锦瑟 高高墙上 烟尘落
Fēng chuī zhú qīngtíng fēng chuī jiù jǐn sè gāo gāo qiáng shàng yānchén luò
Angin berhembus, melewati gelombang, angin berhembus, melewati rintangan, tembok tinggi, asap dan debu berjatuhan

谁遥望天色 谁遥望天色 一夜寒风 因何而歌
Shéi yáowàng tiānsè shéi yáowàng tiānsè yīyè hán fēng yīn hé ér gē
Siapa yang melihat ke langit dari kejauhan? Siapa yang melihat ke langit dari kejauhan? Mengapa aku bernyanyi di tengah angin dingin sepanjang malam?
风吹 金鸟花 风吹 金绮罗 浩浩世间 有归客
Fēng chuī jīn niǎo huā fēng chuī jīn qǐ luōhàohào shìjiān yǒu guī kè
Angin berhembus, burung terbang dan bunga bermekaran pada angin berhembus, ada tamu yang kembali di dunia luas

世事如四季往复 于是心间亦有寒暑
Shìshì rú sìjì wǎngfù yúshì xīnjiān yì yǒu hánshǔ
Segala sesuatu di dunia datang dan pergi seperti empat musim, maka ada pula dingin dan panas di hati
有时期待落空 便如冬风沁入骨
Yǒushí qídài luòkōng biàn rú dōng fēng qìn rùgǔ
Terkadang ekspektasi gagal, ibaratkan angin di musim dingin yang membekukan tubuh

生命本就是草木 以泪滋养或是自缚
Shēngmìng běn jiùshì cǎomù yǐ lèi zīyǎng huò shì zì fù
Hidup hanyalah tumbuh-tumbuhan, dipelihara dengan air mata atau terikat pada dirinya sendiri
风中一点温度 就有新的憧憬破土
Fēng zhōng yīdiǎn wēndù jiù yǒu xīn de chōngjǐng pòtǔ
Dengan sedikit kehangatan pada hembusan angin, aspirasi baru akan menerobos bumi

如梦 如梦 冷暖不过朝暮
Rú mèng rú mèng lěngnuǎn bùguò zhāo mù
Ibarat mimpi, ibaratkan mimpi, hangat dan dinginnya tak lebih dari siang dan malam
如梦 如梦 月光在她双目
Rú mèng rú mèng yuèguāng zài tā shuāng mù
Seperti mimpi, seperti mimpi, cahaya bulan menyinari matanya
她目光亦 如初
Tā mùguāng yì rúchū
Matanya masih sama seperti sebelumnya

More (모어) – Everything [My Sweet Mobster 놀아주는 여자] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

기다렸어 너의 그 표정들 어쩌면 우리의 시간이 담겨진 편한 미소
Gidaryeosseo neoui geu pyojeongdeul eojjeomyeon uriui sigani damgyeojin pyeonhan miso
Aku menunggu ekspresi di wajahmu, senyuman nyaman yang mungkin berisi waktu kita bersama

어색했던 우리는 어느새 마음을 꺼내는 방법을 조금씩 찾고있어
Eosaeghaessdeon urineun eoneusae maeumeul kkeonaeneun bangbeobeul jogeumssig chajgoisseo
Dulunya kita begitu canggung, tapi sekarang perlahan-lahan kita menemukan cara untuk membuka hati

잠 못 들 밤엔 너의 위로가 되어줄게 언제까지나 함께할게
Jam mos deul bamen neoui wiroga doeeojulge eonjekkajina hamkkehalge
Di malam hari ketika kau tak bisa tidur, aku akan menjadi penghiburmu, aku akan bersamamu selamanya

My everything, my everything
너무 소중한, 내겐 과분한 나의 전부가 돼준 그대
Neomu sojunghan, naegen gwabunhan naui jeonbuga dwaejun geudae
Kau sangat berharga, kau telah menjadi segalanya bagiku, sesuatu yang tak pantas aku dapatkan

My everything
꿈꿔왔죠 아플 때라도 눈물지어도 나는 그대만 있으면 돼
Kkumkkwowassjyo apeul ttaerado nunmuljieodo naneun geudaeman isseumyeon dwae
Aku memimpikannya, meskipun itu menyakitkan dan bahkan ketika aku menangis, yang aku butuhkan hanyalah kau

그늘진 날엔 너의 햇빛이 되어줄게 따뜻한 웃음 지켜줄게
Geuneuljin naren neoui haesbichi doeeojulge ttatteushan useum jikyeojulge
Aku akan menjadi sinar mataharimu di hari yang teduh dan melindungi senyum hangatmu

My everything, my everything
너무 소중한, 내겐 과분한 나의 전부가 돼준 그대
Neomu sojunghan, naegen gwabunhan naui jeonbuga dwaejun geudae
Kau sangat berharga, kau telah menjadi segalanya bagiku, sesuatu yang tak pantas aku dapatkan

My everything
꿈꿔왔죠 아플 때라도 눈물지어도 나는 그대만 있으면 돼
Kkumkkwowassjyo apeul ttaerado nunmuljieodo naneun geudaeman isseumyeon dwae
Aku memimpikannya, meskipun itu menyakitkan dan bahkan ketika aku menangis, yang aku butuhkan hanyalah kau

맘 졸였던 시간들 말 못했던 얘기들 다 이젠 네게 전부 들려줄게
Mam joryeossdeon sigandeul mal moshaessdeon yaegideul da ijen nege jeonbu deullyeojulge
Sekarang aku akan menceritakan kepadamu semuanya saat aku merasa cemas pada hal-hal yang tak dapat aku katakan

My everything, my everything
너무 소중한, 내겐 과분한 나의 전부가 돼준 그대
Neomu sojunghan, naegen gwabunhan naui jeonbuga dwaejun geudae
Kau sangat berharga, kau telah menjadi segalanya bagiku, sesuatu yang tak pantas aku dapatkan

My everything
꿈꿔왔죠 아플때라도 눈물지어도 나는 그대만 있으면 돼
Kkumkkwowassjyo apeul ttaerado nunmuljieodo naneun geudaeman isseumyeon dwae
Aku memimpikannya, meskipun itu menyakitkan dan bahkan ketika aku menangis, yang aku butuhkan hanyalah kau
Everything

Curley Gao (希林娜依高) – Live Up To The Good Years (华年不负) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

大梦 恍惚间一春秋 醒来暖阳正好 只是压皱 两只衣袖
Dà mèng huǎnghū jiān yī chūnqiū xǐng lái nuǎn yáng zhènghǎo zhǐshì yā zhòu liǎng zhī yī xiù
Mimpi besar, musim semi dan musim gugur dalam keadaan yang buruk, aku terbangun merasakan hangatnya sinar matahari, tetapi kedua lengan bajuku begitu kusut
再然后 你会招一招手 我就跟着清风
Zài ránhòu nǐ huì zhāo yī zhāoshǒu wǒ jiù gēnzhe qīngfēng
Lalu kau melambaikan tangan dan aku akan mengikuti langkahmu

飘去你 眼眸 庭前立梧桐 执笔绘锦绣
Piāo qù nǐ yǎn móu tíng qián lì wútóng zhíbǐ huì jǐnxiù
Matamu menatapku di depan keramaian, kau berdiri pohon memegang payung dan sebuah pena untuk melukis diriku di atas pemandangan yang indah
笑谈天高地厚 阅遍千山 幸有你 比肩而坐
Xiàotán tiāngāodìhòu yuè biàn qiān shānxìng yǒu nǐ bǐjiān ér zuò
Tertawa dan berbincang, memandang langit tinggi, aku telah membaca kisah ribuan gunung, aku beruntung kau duduk di sebelahku

同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama
同你去登高楼 再点起 满城中某个灯火
Tóng nǐ qù dēng gāolóu zài diǎn qǐ mǎn chéngzhōng mǒu gè dēnghuǒ
Mari pergi ke gedung tinggi bersamamu dan nyalakan lampu tertentu di kota ini

岁月百转千折 或重蹈覆辙 我知你会 陪我
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé huò chóngdǎofùzhé wǒ zhī nǐ huì péi wǒ
Waktu berlalu dengan banyaknya liku-liku, atau aku mungkin akan melakukan kesalahan yang sama lagi
世人 来来回回的走 却唯有你懂我
Shìrén lái láihuí hui de zǒu què wéi yǒu nǐ dǒng wǒ
Orang-orang di dunia datang dan pergi, tapi hanya kau yang mengerti diriku

如对弈中 恰逢对手 欲向前或退后
Rú duìyì zhōng qià féng duìshǒu yù xiàng qián huò tuì hòu
Misalnya saat bermain catur, kebetulan lawan ingin maju atau mundur
得彼此于左右 便是明日还有什么 此刻也 皆忘忧
Dé bǐcǐ yú zuǒyòu biàn shì míngrì hái yǒu shé me cǐkè yě jiē wàng yōu
Dengan satu sama lain di sisi kita, meskipun tak ada apapun besok, kita telah melupakan kekhawatiran kita saat ini

同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama
同你去登高楼 再点起 满城中某个灯火
Tóng nǐ qù dēng gāolóu zài diǎn qǐ mǎn chéngzhōng mǒu gè dēnghuǒ
Mari pergi ke gedung tinggi bersamamu dan nyalakan lampu tertentu di kota ini

岁月百转千折 或重蹈覆辙 你身边都有我 同你把路走到 尽头
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé huò chóngdǎofùzhé nǐ shēnbiān dōu yǒu wǒ tóng nǐ bǎ lù zǒu dào jìntóu
Waktu berlalu dengan banyaknya liku-liku, atau aku mungkin mengulangi kesalahan yang sama lagi, kau memilik diriiku di sisimu, dan aku akan berjalan bersamamu sampai akhir
无论再几次选择 我都非要走向那一种结果
Wúlùn zài jǐ cì xuǎnzé wǒ dū fēi yào zǒuxiàng nà yī zhǒng jiéguǒ
Tak peduli berapa kali aku memilih, aku akan selalu mencapai hasil itu

在茂盛梧桐树下 等来你感应般的回首
Zài màoshèng wútóng shù xià děng lái nǐ gǎnyìng bān de huíshǒu
Di bawah rimbunnya pohon sycamore, aku menunggu kau melihat ke belakang dengan penuh haru
同看明月起落 同一场因果
Tóng kàn míngyuè qǐluò tóngyī chǎng yīnguǒ
Menyaksikan terbit dan tenggelamnya bulan secara bersamaan, berada di tempat yang sama

我们登过高楼 到最后 眷恋于一方烟火
Wǒmen dēngguò gāolóu dào zuìhòu juànliàn yú yīfāng yānhuǒ
Kita telah menaiki gedung-gedung tinggi, dan pada akhirnya kita diberikan pertunjukan kembang api
岁月百转千折 笃定你 会陪我
Suìyuè bǎi zhuǎn qiān zhé dǔdìng nǐ huì péi wǒ
Seiring berjalannya waktu, aku yakin kau akan menemaniku

而当你看向我 华年终得不负 一眼 一春色
Ér dāng nǐ kàn xiàng wǒ huá niánzhōng dé bù fù yīyǎn yī chūnsè
Dan saat kau melihatku, tahun-tahun indah ini akhirnya akan terpenuhi

Rabu, 26 Juni 2024

Lee Min Hyuk (이민혁) – The Way [My Sweet Mobster 놀아주는 여자] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

잠시 멈춘 발걸음이 어딜 향해야할지 모르겠어
Jamsi meomchun balgeoreumi eodil hyanghaeyahalji moreugesseo
Entah kemana langkahku yang terhenti sejenak harus melangkah

오랜 시간 간절히 바래온 내 꿈들이 점점 멀어져
Oraen sigan ganjeolhi baraeon nae kkumdeuri jeomjeom meoreojyeo
Impianku yang sudah lama aku rindukan, semakin lama semakin menjauh

닿을 수 없던 꿈을 향해 나는 가고있었나
Daheul su eobsdeon kkumeul hyanghae naneun gagoisseossna
Apakah aku sedang menuju mimpi yang tak mungkin tercapai?

길고 긴 내 밤에 아침이 오기는 할까
Gilgo gin nae bame achimi ogineun halkka
Akankah pagi datang di malamku yang sangat panjang?

다시 되돌릴수 있다면 어두운 시간들 모두 지워내고 싶어
Dasi doedollilsu issdamyeon eoduun sigandeul modu jiwonaego sipeo
Jika aku bisa kembali, aku akan menghapus semua masa kelam itu

희미해져버린 날 끝에 작게 빛나는 별하나 내게도 남아 있길
Huimihaejyeobeorin nal kkeute jagge bichnaneun byeolhana naegedo nama issgil
Di penghujung hari yang memudar, aku berharap masih ada satu bintang kecil yang bersinar untukku

이미 지난 시간들이 자꾸만 날 붙잡곤 놔주질 않아
Imi jinan sigandeuri jakkuman nal butjabgon nwajujil anha
Masa-masa yang telah berlalu terus menggenggamku dan tak mau melepaskanku

아주 작은 꿈을 꾸는것조차도 나는 안되는가봐
Aju jageun kkumeul kkuneungeosjochado naneun andoeneungabwa
Kurasa aku bahkan tak bisa memimpikan mimpi sekecil apapun

닿을 수 없던 꿈을 향해 나는 가고있었나
Daheul su eobsdeon kkumeul hyanghae naneun gagoisseossna
Apakah aku sedang menuju mimpi yang tak mungkin tercapai?

길고 긴 내 밤에 아침이 오기는 할까
Gilgo gin nae bame achimi ogineun halkka
Akankah pagi datang di malamku yang sangat panjang?

다시 되돌릴수 있다면 어두운 시간들 모두 지워내고 싶어
Dasi doedollilsu issdamyeon eoduun sigandeul modu jiwonaego sipeo
Jika aku bisa kembali, aku akan menghapus semua masa kelam itu

희미해져버린 날 끝에 작게 빛나는 별하나 남아 있기를
Huimihaejyeobeorin nal kkeute jagge bichnaneun byeolhana nama issgireul
Di penghujung hari yang memudar, aku berharap masih ada satu bintang kecil yang bersinar

고단했던 이길도 끝이 있을거란 작은 희망이라도 갖고싶어
Godanhaessdeon igildo kkeuti isseulgeoran jageun huimangirado gajgosipeo
Aku ingin memiliki setidaknya sedikit harapan bahwa jalan yang melelahkan ini akan berakhir

이젠 괜찮다고 말해줘 멀게만 보이던 이 길 끝에 닿을 수 있다고
Ijen gwaenchanhdago malhaejwo meolgeman boideon i gil kkeute daheul su issdago
Katakan padaku tak apa-apa sekarang, kita bisa mencapai ujung jalan yang terasa begitu jauh ini

잊혀지지 않는 일들도 시간 속을 흐르다보면 괜찮아 질거라고
Ijhyeojiji anhneun ildeuldo sigan sogeul heureudabomyeon gwaenchanha jilgeorago
Hal-hal yang tak terlupakan akan menjadi baik-baik saja seiring berjalannya waktu