Sabtu, 29 Juni 2024

Mi Ka (米卡) – Persistent Love (执爱) The Princess Royal 度华年 OST Lyrics Terjemahan

今夕若 复往昔 落霞幽 春花如雪 尽落 谁听谁闻何求
Jīnxī ruò fù wǎngxī luò xiá yōu chūnhuā rú xuě jǐn luò shéi tīng shéi wén hé qiú
Malam ini seperti masa lalu, awan terbenam samar, bunga musim semi seperti salju, semuanya berguguran, siapapun yang mendengarkan, siapa yang mendengar, apa yang kau inginkan?
爱与恨 怎交手 生与逝 如蜃楼 此世何往 定睛在你眼眸
Ài yǔ hèn zěn jiāoshǒu shēng yǔ shì rú shènlóu cǐ shì hé wǎng dìngjīng zài nǐ yǎn móu
Bagaimana cinta dan kebencian bertarung? Hidup dan mati itu seperti fatamorgana, kemana arah dunia ini? Aku fokus pada matamu

几世的 顾盼 回首 那转身 能否 再挽留
Jǐ shì de gùpàn huíshǒu nà zhuǎnshēn néng fǒu zài wǎnliú
Setelah beberapa kali melihat ke belakang, bisakah aku menyelamatkanmu saat aku berbalik?
若不顾 一切 可否 你是我灵魂最后 的驻守
Ruò bùgù yīqiè kěfǒu nǐ shì wǒ línghún zuìhòu de zhùshǒu
Jika kau tak peduli tentang apa pun, bisakah kau menjadi pengisi terakhir jiwaku?

我执爱 空握着 那狂风的急骤
Wǒ zhí ài kōng wòzhe nà kuángfēng de jízhòu
Cinta yang egois menahan hembusan angin kencang dengan sia-sia
就算世间 稀有 还未开口 的温柔
Jiùsuàn shìjiān xīyǒu hái wèi kāikǒu de wēnróu
Meski jarang terjadi di dunia, kelembutan itu belum terucapkan

我执爱 任命运 又一次推向我
Wǒ zhí ài rèn mìngyùn yòu yīcì tuī xiàng wǒ
Cinta yang egois, biarkan takdir mendorongku lagi
去往你的 幻梦 我怕辜负 的太多
Qù wǎng nǐ de huànmèng wǒ pà gūfù de tài duō
Pergi ke fantasimu, aku takut mengecewakanmu terlalu banyak

我执爱 如果 又错过 有何错
Wǒ zhí ài rúguǒ yòu cuòguò yǒu hé cuò
Apa salahnya cinta ini egois jika aku merindukannya lagi?
为最深的念 最痛的擦肩而过
Wèi zuìshēn de niàn zuì tòng de cā jiān érguò
Untuk pemikiran terdalam dan melewati yang paling menyakitkan

我执爱 唯誓 才好渡 华年久
Wǒ zhí ài wéi shì cái hǎo dù huá nián jiǔ
Cinta yang mementingkan diri sendiri, hanya janji yang bisa memudahkan untuk menjalani tahun yang panjang
天地间贪恋 十米的望而却步
Tiāndì jiān tānliàn shí mǐ de wàng'érquèbù
Keserakahan antara langit dan bumi berjarak sepuluh meter

Tidak ada komentar: