Minggu, 22 Desember 2024

Kim Min Seok (김민석) MeloMance – You Are [Iron Family 다리미 패밀리] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

맘이 시려오는 밤이야 유난히 차가운 겨울이야
Mami siryeooneun bamiya yunanhi chagaun gyeouriya
Ini malam yang dingin, musim dingin yang luar biasa dinginnya
나 네 생각에 잠겨있나 봐 이 시린 계절이 가기 전에 외롭지 않게
Na ne saenggage jamgyeoissna bwa i sirin gyejeori gagi jeone oeropji anhge
Kurasa aku telah tenggelam dalam pikiranmu, jadi aku tak akan kesepian sebelum musim dingin ini berakhir

포근히 안아줄게 달빛이 은은히 너에게 닿을거야
Pogeunhi anajulge dalbichi euneunhi neoege daheulgeoya
Aku akan memelukmu dengan hangat dan cahaya bulan akan menjangkaumu dengan lembut
널 찾을 수 있게 지금처럼 그곳에 있어줘
Neol chajeul su issge jigeumcheoreom geugose isseojwo
Tetaplah berada di sana seperti sekarang agar aku dapat menemukanmu

You are You are
우리 둘로 가득한 이 밤 내 시린 마음 모두 너와 나로 채우면
Uri dullo gadeukhan i bam nae sirin maeum modu neowa naro chaeumyeon
Di malam ini diisi dengan kita berdua, jika hatiku yang dingin dipenuhi denganmu dan aku
한없이 포근한 겨울이 될 테니까
Haneopsi pogeunhan gyeouri doel tenikka
Karena ini akan menjadi musim dingin yang sangat hangat

늘 불안했던 마음에 살며시 네가 들어와
Neul buranhaessdeon maeume salmyeosi nega deureowa
Kau diam-diam telah memasuki hatiku yang penuh kecemasan
다 괜찮을 거야 내 손잡아 주면 첫눈이 사르르 녹을 때쯤
Da gwaenchanheul geoya nae sonjaba jumyeon cheosnuni sareureu nogeul ttaejjeum
Semuanya akan baik-baik saja, jika kau memegang tanganku pada saat salju pertama mencair
어두운 밤 다 사라진다 또르르 스며든다 너와
Eoduun bam da sarajinda ttoreureu seumyeodeunda neowa
Gelapnya malam semua lenyap dan kembali meresap ke dalam diriku bersamamu

You are You are
우리 둘로 가득한 이 밤 내 시린 마음 모두 너와 나로 채우면
Uri dullo gadeukhan i bam nae sirin maeum modu neowa naro chaeumyeon
Di malam ini diisi dengan kita berdua, jika hatiku yang dingin dipenuhi denganmu dan aku
한없이 포근한 겨울이 될 테니까
Haneopsi pogeunhan gyeouri doel tenikka
Karena ini akan menjadi musim dingin yang sangat hangat

Make you feel my love see you soon lot of love
사랑이 닿으면 하나 될 테니까
Sarangi daheumyeon hana doel tenikka
Karena ketika cinta bersentuhan, kita akan menjadi satu
이 끝없는 어둠 지나 내가 서 있을게 이제 편히 내게 오면 돼
I kkeuteopsneun eodum jina naega seo isseulge ije pyeonhi naege omyeon dwae
Aku akan bertahan melewati kegelapan tak berujung ini, sekarang kau bisa datang kepadaku dengan damai

You are You are
우리 둘로 가득한 이 밤 내 시린 마음 모두 너와 나로 채우면
Uri dullo gadeukhan i bam nae sirin maeum modu neowa naro chaeumyeon
Di malam ini diisi dengan kita berdua, jika hatiku yang dingin dipenuhi denganmu dan aku
한없이 포근한 겨울이 될 테니까
Haneopsi pogeunhan gyeouri doel tenikka
Karena ini akan menjadi musim dingin yang sangat hangat

Sabtu, 21 Desember 2024

Yoari (요아리) – A Somber Night (어둔 밤) Check In Hanyang 체크인 한양 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

스쳐간 세월은 아무 말이 없네 구슬픈 노랫말 바람 속에 흩어질 뿐
Seuchyeogan seworeun amu mari eobsne guseulpeun noraesmal baram soge heuteojil ppun
Tahun-tahun yang berlalu tak berarti apapun, lirik sedihnya berhamburan begitu saja tertiup oleh angin
어둔 밤이 찾아오는 날에 소리 없이 우는 저 달빛아
Eodun bami chajaoneun nare sori eobsi uneun jeo dalbicha
Cahaya bulan yang menangis tanpa suara, pada hari ketika malam gelap tiba

운명의 그림자 드리우면 끝 모를 이 길 위를 비춰줘
Unmyeongui geurimja deuriumyeon kkeut moreul i gil wireul bichwojwo
Saat bayangan takdir menghampiri, bersinarlah di jalan tanpa akhir ini
다시 일어나 무너지고 쓰러져도
Dasi ireona muneojigo sseureojyeodo
Sekalipun aku bangkit lagi, itu akan hancur dan terjatuh

쓰린 상처 가슴에 안고 흐르는 눈물아 기억해다오
Sseurin sangcheo gaseume ango heureuneun nunmura gieoghaedao
Ingatlah air mata yang mengalir sambil memendam luka pahit di hatimu
흘러간 강물은 아무 말이 없네 한 서린 물방울 안갯속에 번져갈 뿐
Heulleogan gangmureun amu mari eobsne han seorin mulbangul angaessoge beonjyeogal ppun
Aliran sungai tak berkata apapun, hanya setetes air dingin yang menyebar di kabut

운명을 거스르는 별빛이 하나가 있다면 위태로운 저 공허 속에
Unmyeongeul geoseureuneun byeolbichi hanaga issdamyeon witaeroun jeo gongheo soge
Jika ada satu cahaya bintang yang menentang takdir, kau akan berada dalam kehampaan yang berbahaya
희미한 빛으로 존재하고 있다면 날 지켜줘
Huimihan bicheuro jonjaehago issdamyeon nal jikyeojwo
Jika aku ada sebagai cahaya yang redup, tolong lindungi aku

어둔 밤이 찾아오는 날에 소리 없이 우는 저 달빛아
Eodun bami chajaoneun nare sori eobsi uneun jeo dalbicha
Cahaya bulan yang menangis tanpa suara, pada hari ketika malam gelap tiba
운명의 그림자 드리우면 끝 모를 이 길 위를 비춰줘
Unmyeongui geurimja deuriumyeon kkeut moreul i gil wireul bichwojwo
Saat bayangan takdir menghampiri, bersinarlah di jalan tanpa akhir ini

다시 일어나 무너지고 쓰러져도
Dasi ireona muneojigo sseureojyeodo
Sekalipun aku bangkit lagi, itu akan hancur dan terjatuh
쓰린 상처 가슴에 안고 흐르는 눈물아 기억해다오
Sseurin sangcheo gaseume ango heureuneun nunmura gieoghaedao
Ingatlah air mata yang mengalir sambil memendam luka pahit di hatimu

Jumat, 20 Desember 2024

Johnny Huang (黄景瑜) – Day And Night (白日断夜) Love Song In Winter 冬至 OST Lyrics Terjemahan

偌大世界和你遇见 像个孩子兴高采烈 刻画着未来
Ruòdà shìjiè hé nǐ yùjiàn xiàng gè háizǐ xìnggāocǎiliè kèhuàzhe wèilái
Saat aku bertemu denganmu di dunia yang luas ini, aku bahagia seperti anak kecil, mengukir masa depan
你像白日断开黑夜 不给理由转身离开 如烟 飘散
Nǐ xiàng bái rì duàn kāi hēiyè bù gěi lǐyóu zhuǎnshēn líkāi rú yān piāosàn
Kau mengakhiri malam seperti siang hari, berbalik dan pergi tanpa memberikan alasan, hanyut seperti asap

我不明白 怎么明白 你不存在
Wǒ bù míngbái zěnme míngbái nǐ bù cúnzài
Aku tak mengerti, bagaimana aku memahami bahwa kau tak ada?
我们的爱还在 就不可能分开
Wǒmen de ài hái zài jiù bù kěnéng fēnkāi
Cinta kita masih ada, tak mungkin terpisahkan

若无其事活在这个世界 任凭沿途景色变换 却留不住尘埃
Ruòwúqíshì huó zài zhège shìjiè rènpíng yántú jǐngsè biànhuàn què liú bù zhù chén'āi
Hidup di dunia ini seakan tak terjadi apapun, tak peduli bagaimana pemandangan berubah sepanjang perjalanan, debu tak dapat tertahan
空无一人双人床单 相拥的呼吸太炙烈 无法 释怀
Kōng wú yīrén shuāngrén chuángdān xiāng yōng de hūxī tài zhì liè wúfǎ shìhuái
Tak ada seorang pun di lembar itu, nafas kita satu sama lain terlalu panas untuk dilepaskan

降下大雪 把梦掩埋 等到你回来
Jiàngxià dàxuě bǎ mèng yǎnmái děngdào nǐ huílái
Salju lebat itu turun mengubur mimpi itu sampai kau kembali
我们的爱还在 想听见你说真心话
Wǒmen de ài hái zài xiǎng tīngjiàn nǐ shuō zhēnxīn huà
Cinta kita masih ada dan aku ingin mendengar kata-katamu yang sebenarnya

你最懂我啊 只要一丝挣扎 我们就胜过绝望
Nǐ zuì dǒng wǒ a zhǐyào yīsī zhēngzhá wǒmen jiù shèngguò juéwàng
Kau yang paling mengenalku, selama ada sedikit perjuangan, kita bisa mengatasi keputusasaan
不留余力地挽留 不是我不甘寂寞
Bù liú yúlì de wǎnliú bùshì wǒ bùgān jìmò
Aku tak akan berusaha keras untuk mempertahankanmu, bukannya aku tak mau kesepian

永远忘不了的人 最爱的伤人最痛
Yǒngyuǎn wàng bùliǎo de rén zuì ài de shāng rén zuì tòng
Seseorang yang tak akan pernah bisa kau lupakan, seseorang yang paling kau cintai, yang paling terluka
我们的爱还在 就不可能分开
Wǒmen de ài hái zài jiù bù kěnéng fēnkāi
Cinta kita masih ada, tak mungkin terpisahkan

原谅我太傻 还期待真相 是考验我的顽强
Yuánliàng wǒ tài shǎ huán qídài zhēnxiàng shì kǎoyàn wǒ de wánqiáng
Maafkan aku yang bodoh, masih mengharapkan kebenaran adalah ujian kegigihanku
我们的爱还在 想听见你说真心话
Wǒmen de ài hái zài xiǎng tīngjiàn nǐ shuō zhēnxīn huà
Cinta kita masih ada dan aku ingin mendengar kata-katamu yang sebenarnya
你最懂我啊 只要一句话 我们就胜过绝望
Nǐ zuì dǒng wǒ a zhǐyào yījù huà wǒmen jiù shèngguò juéwàng
Kau yang paling mengenalku, selama ada sedikit perjuangan, kita bisa mengatasi keputusasaan

Wang Heye (王赫野) – Like The Way You Are (喜欢你的样子) Love Song In Winter 冬至 OST Lyrics Terjemahan

奔向了世界 后座载着你 沸腾的关心 装作不经意
Bēn xiàngle shìjiè hòu zuò zàizhe nǐ fèiténg de guānxīn zhuāng zuò bùjīngyì
Berlari kedunia tempatmu berada, aku berdiri dibelakangmu penuh dengan kekhawatiran yang seakan baik-baik saja
是不明 原因没能告诉你 我喜欢 你的样子
Shì bùmíng yuányīn méi néng gàosù nǐ wǒ xǐhuān nǐ de yàngzǐ
Aku tak dapat memberi tahumu karena alasan yang tak bisa dikatakan, aku menyukai sosok dirimu

像雨滴坠落想回到天际 只要能遇见你甘之如饴
Xiàng yǔdī zhuìluò xiǎng huí dào tiānjì zhǐyào néng yùjiàn nǐ gānzhīrúyí
Seperti tetesan air hujan yang jatuh, aku ingin kembali ke langit, aku akan senang bertemu denganmu
像影子默默守护着光源 你 走着 走着 我会陪你到永远
Xiàng yǐngzǐ mòmò shǒuhùzhe guāngyuán nǐ zǒuzhe zǒuzhe wǒ huì péi nǐ dào yǒngyuǎn
Bagaikan bayangan yang diam-diam menjagamu dalam cahaya, kau berjalan, berjalan, aku akan menemanimu selamanya

你是我 拼命追逐的流星 不拥抱 却有许愿的权利
Nǐ shì wǒ pīnmìng zhuīzhú de liúxīng bù yǒngbào què yǒu xǔyuàn de quánlì
Kau adalah bintang jatuh yang aku kejar dengan putus asa, kau tak memelukku, tapi kau berhak membuat permintaan
好珍惜 好可惜 连风都 发现我爱的就是你
Hǎo zhēnxī hǎo kěxí lián fēng dōu fāxiàn wǒ ài de jiùshì nǐ
Aku sangat menyayangimu, sayang sekali bahkan angin pun menyadari bahwa yang kucintai adalah kau

你是我 仰望追逐的流星 拯救了 地面上孤单的心
Nǐ shì wǒ yǎngwàng zhuīzhú de liúxīng zhěngjiùle dìmiàn shàng gūdān de xīn
Kau adalah bintang jatuh yang aku gapai dan kejar, serta menyelamatkan hati yang kesepian di bumi
好幸运 爱上你 好希望 你在我的 世界尽头 也爱上我
Hǎo xìngyùn ài shàng nǐ hǎo xīwàng nǐ zài wǒ de shìjiè jìntóu yě ài shàng wǒ
Aku sangat beruntung bisa jatuh cinta padamu, aku sangat berharap kau akan jatuh cinta padaku di akhir duniaku

守望的 路灯目送你足迹 这双手 还握不住的爱情
Shǒuwàng de lùdēng mùsòng nǐ zújì zhè shuāngshǒu hái wò bù zhù de àiqíng
Lampu jalan yang mengawasimu mengikuti jejakmu, cinta yang belum bisa ku genggam oleh tangan ini
舍不得 错过你快乐哭泣 我喜欢 你的样子
Shěbudé cuòguò nǐ kuàilè kūqì wǒ xǐhuān nǐ de yàngzǐ
Aku tak menyesal merindukanmu dan menangis bahagia, aku menyukai sosok dirimu

像雨滴坠落想回到天际 只要能遇见你甘之如饴
Xiàng yǔdī zhuìluò xiǎng huí dào tiānjì zhǐyào néng yùjiàn nǐ gānzhīrúyí
Seperti tetesan air hujan yang jatuh, aku ingin kembali ke langit, aku akan senang bertemu denganmu
像影子默默守护着光源 你 走着 走着 我会陪你到永远
Xiàng yǐngzǐ mòmò shǒuhùzhe guāngyuán nǐ zǒuzhe zǒuzhe wǒ huì péi nǐ dào yǒngyuǎn
Bagaikan bayangan yang diam-diam menjagamu dalam cahaya, kau berjalan, berjalan, aku akan menemanimu selamanya

你是我 拼命追逐的流星 不拥抱 却有许愿的权利
Nǐ shì wǒ pīnmìng zhuīzhú de liúxīng bù yǒngbào què yǒu xǔyuàn de quánlì
Kau adalah bintang jatuh yang aku kejar dengan putus asa, kau tak memelukku, tapi kau berhak membuat permintaan
好珍惜 好可惜 请让我 发现我也在你心里
Hǎo zhēnxī hǎo kěxí qǐng ràng wǒ fāxiàn wǒ yě zài nǐ xīnlǐ
Aku sangat menyayangimu, sayang sekali bahkan angin pun menyadari bahwa yang kucintai adalah kau

你是我 仰望追逐的流星 拯救了 地面上孤单的心
Nǐ shì wǒ yǎngwàng zhuīzhú de liúxīng zhěngjiùle dìmiàn shàng gūdān de xīn
Kau adalah bintang jatuh yang aku gapai dan kejar, serta menyelamatkan hati yang kesepian di bumi
好幸运 爱上你 好希望 你在我的 世界尽头 也爱上我
Hǎo xìngyùn ài shàng nǐ hǎo xīwàng nǐ zài wǒ de shìjiè jìntóu yě ài shàng wǒ
Aku sangat beruntung bisa jatuh cinta padamu, aku sangat berharap kau akan jatuh cinta padaku di akhir duniaku

Zheng Muqing (郑沐晴) – Dear Stranger (亲爱的陌生人) Love Song In Winter 冬至 OST Lyrics Terjemahan

当世界 被你闯进那一天 我知道不会 再有比你 更好的人
Dāng shìjiè bèi nǐ chuǎng jìn nà yītiān wǒ zhīdào bù huì zài yǒu bǐ nǐ gèng hǎo de rén
Pada hari kau memasuki duniaku, aku tahu tak akan ada orang yang lebih baik daripada dirimu
可惜我 无权利要求人生 错过的责任 能不能推给缘分
Kěxí wǒ wú quánlì yāoqiú rénshēng cuòguò de zérèn néng bùnéng tuī gěi yuánfèn
Sayang sekali aku tak memiliki hak untuk memintamu menemaniku seumur hidup, namun bisakah takdir menyatukan kita?

情歌总告诫 我们 千万别听信 永恆
Qínggē zǒng gàojiè wǒmen qiān wàn bié tīngxìn yǒnghéng
Lagu cinta ini selalu memperingatkan kita untuk tak mendengarkan keabadian
就怪 天真 总奋不顾身 忍着痛心疼
Jiù guài tiānzhēn zǒng fènbùgùshēn rěnzhe tòng xīnténg
Salahkan saja diriku yang begitu bodoh, selalu berusaha untuk menahan rasa sakit ini

用你 亲吻 做我 一辈子的 纹身 相信 爱能回神
Yòng nǐ qīnwěn zuò wǒ yībèizǐ de wénshēn xiāngxìn ài néng huí shén
Gunakan ciumanmu untuk menjadi tanda seumur hidupku, aku percaya cinta bisa membawaku kembali
你是 比亲人更亲的人 却比陌生人更陌生
Nǐ shì bǐ qīnrén gèng qīn de rén què bǐ mòshēng rén gèng mòshēng
Kau adalah seseorang yang lebih dekat dari pada saudara tetapi lebih aneh dari pada orang asing

拼命 努力牺牲 赢得残忍 你说笨不笨
Pīnmìng nǔlì xīshēng yíngdé cánrěn nǐ shuō bèn bù bèn
Berusaha sekuat tenaga, bekerja keras dan berkorban, menang dengan kejam, menurutmu kau bodoh atau tidak?
曾经 比亲人更亲的人 非要我割捨灵魂
Céngjīng bǐ qīnrén gèng qīn de rén fēi yào wǒ gēshě línghún
Orang-orang yang dulunya lebih dekat daripada anggota keluarga bersikeras menyerahkan jiwaku
再也无法爱上新的人
Zài yě wúfǎ ài shàng xīn de rén
Aku tak akan pernah bisa jatuh cinta dengan orang lain lagi

情歌总告诫 我们 千万别听信 永恒
Qínggē zǒng gàojiè wǒmen qiān wàn bié tīngxìn yǒnghéng
Lagu cinta ini selalu memperingatkan kita untuk tak mendengarkan keabadian
就怪 天真 总奋不顾身 忍着痛心疼
Jiù guài tiānzhēn zǒng fènbùgùshēn rěnzhe tòng xīnténg
Salahkan saja diriku yang begitu bodoh, selalu berusaha untuk menahan rasa sakit ini

用你 亲吻 做我 一辈子的 纹身 相信 爱能回神
Yòng nǐ qīnwěn zuò wǒ yībèizǐ de wénshēn xiāngxìn ài néng huí shén
Gunakan ciumanmu untuk menjadi tanda seumur hidupku, aku percaya cinta bisa membawaku kembali
你是 比亲人更亲的人 却比陌生人更陌生
Nǐ shì bǐ qīnrén gèng qīn de rén què bǐ mòshēng rén gèng mòshēng
Kau adalah seseorang yang lebih dekat dari pada saudara tetapi lebih aneh dari pada orang asing

拼命 努力牺牲 赢得残忍 你说笨不笨
Pīnmìng nǔlì xīshēng yíngdé cánrěn nǐ shuō bèn bù bèn
Berusaha sekuat tenaga, bekerja keras dan berkorban, menang dengan kejam, menurutmu kau bodoh atau tidak?
曾经 比亲人更亲的人 非要我割舍灵魂
Céngjīng bǐ qīnrén gèng qīn de rén fēi yào wǒ gēshě línghún
Orang-orang yang dulunya lebih dekat daripada anggota keluarga bersikeras menyerahkan jiwaku
再也无法爱上新的人
Zài yě wúfǎ ài shàng xīn de rén
Aku tak akan pernah bisa jatuh cinta dengan orang lain lagi

别沦陷悲伤眼神 别让命运得逞 我们都是大人 蜕变是过程
Bié lúnxiàn bēishāng yǎnshén bié ràng mìngyùn déchěng wǒmen dōu shì dàrén tuìbiàn shì guòchéng
Jangan jatuh ke dalam kesedihan, jangan biarkan takdir berhasil, kita semua adalah orang dewasa, perubahan adalah sebuah proses
宁愿满身伤痕 再换一次可能 你是 比亲人更亲的人
Nìngyuàn mǎn shēn shānghén zài huàn yīcì kěnéng nǐ shì bǐ qīnrén gèng qīn de rén
Aku lebih suka di penuhi luka, jika lain kali, kau mungkin menjadi orang yang lebih dekat daripada kerabatku

没结果的爱是昵称 不求 惊天动地
Méi jiéguǒ de ài shì nìchēng bù qiú jīngtiāndòngdì
Cinta tak membuahkan hasil adalah sebuah julukan, tak meminta apapun, menggemparkan dunia
我只是想 好好爱个人 曾经 比亲人更亲的人
Wǒ zhǐshì xiǎng hǎohǎo ài gèrén céngjīng bǐ qīnrén gèng qīn de rén
Aku hanya ingin mencintai seseorang dengan baik, seseorang yang lebih dekat daripada anggota keluargaku

从此 牵连 到永恒 没有血缘 却 胜过亲人
Cóngcǐ qiānlián dào yǒnghéng méiyǒu xiěyuán què shèngguò qīnrén
Mulai sekarang, kita akan terlibat dalam kekekalan, kita tak memiliki hubungan darah, tapi kita lebih baik dari saudara kita
交心的 亲爱的陌生人
Jiāoxīn de qīn'ài de mòshēng rén
Dari hati ke hati seperti orang asing

Eric Chou (周興哲) – Valentine's Day (永不结束的情人节) Love Song In Winter 冬至 OST Lyrics Terjemahan

牽著手 赤道也能擁有 極光 白雪 相映的美
Qiān zhuóshǒu chìdào yě néng yǒngyǒu jíguāng báixuě xiāngyìng dì měi
Kita saling bergandengan tangan, kau dan aku berdiri di garis khatulistiwa memandang keindahan salju turun
你毫無防備, 閉上眼睛許願 偷偷 親吻 你的臉
Nǐ háo wúfángbèi, bì shàng yǎnjīng xǔyuàn tōutōu qīnwěn nǐ de liǎn
Kau seakan tak berdaya, tutup matamu dan ucapkan permohonan, aku diam-diam mencium wajahmu

想親手 為你編織美夢 缺少的不只是時間
Xiǎng qīnshǒu wèi nǐ biānzhī měimèng quēshǎo de bù zhǐshì shíjiān
Aku ingin menyimpan mimpi indah untukmu dengan tanganku sendiri, yang kurang dariku bukan hanya waktu
就忘了世界, 忘了預設終點 手寫 情書 每一頁
Jiù wàngle shìjiè, wàngle yù shè zhōngdiǎn shǒuxiě qíngshū měi yī yè
Lupakan saja dunia, lupakan saja titik akhir yang telah ditetapkan, surat cinta tulisan tanganku di setiap halaman

愛要怎麽說 親愛的完美 浪漫是一切 有你的情節
Ài yào zěnmó shuō qīn'ài de wánměi làngmàn shì yīqiè yǒu nǐ de qíngjié
Bagaimana aku bisa mengatakan cinta? Ini terlalu sempurna dan romantis dalam segalanya
未來怎麽說 我們要永遠 像情人 那麼甜
Wèilái zěnmó shuō wǒmen yào yǒngyuǎn xiàng qíngrén nàme tián
Apa yang akan terjadi di masa depan? Kita akan selalu manis seperti sepasang kekasih

愛要怎麽說 親愛的完美 只要你幸福 是我的特權
Ài yào zěnmó shuō qīn'ài de wánměi zhǐyào nǐ xìngfú shì wǒ de tèquán
Bagaimana aku bisa mengatakan cinta? Ini terlalu sempurna, selama kau bahagia itu adalah keistimewaanku
永不結束的 感動和想念 愛上你 每天情人節
Yǒng bù jiéshù de gǎndòng hé xiǎngniàn ài shàng nǐ měitiān qíngrén jié
Menyentuh dan merindukanmu yang tiada akhir, jatuh cinta padamu setiap hari valentine

牽著手 前往最好結果 學會 必須 等候的美
Qiān zhuóshǒu qiánwǎng zuì hǎo jiéguǒ xuéhuì bìxū děnghòu dì měi
Kita saling bergandengan tangan, aku belajar akan indahnya menunggu untuk hal yang terbaik
你最了解我 有句話不用說 只有 你懂 的特別
Nǐ zuì liǎojiě wǒ yǒu jù huà bùyòng shuō zhǐyǒu nǐ dǒng de tèbié
Kau yang paling memahamiku, ada sesuatu yang tak perlu untuk di katakan lagi, hanya kau yang mengerti ini begitu spesial

想親手 為你編織美夢 復刻每次心動 瞬間
Xiǎng qīnshǒu wèi nǐ biānzhī měimèng fùkè měi cì xīndòng shùnjiān
Aku ingin merangkai mimpi indah untukmu dengan tanganku sendiri dan menciptakan kembali setiap momen detak jantung
親吻你額頭 星辰輕撫白頭 想聽 你說 不後悔
Qīnwěn nǐ étóu xīngchén qīng fǔ báitóu xiǎng tīng nǐ shuō bù hòuhuǐ
Cium keningmu, bintang membelai kepala putihmu, aku ingin mendengarmu berkata, aku takkan menyesalinya

愛要怎麽說 親愛的完美 浪漫是一切 有你的情節
Ài yào zěnmó shuō qīn'ài de wánměi làngmàn shì yīqiè yǒu nǐ de qíngjié
Bagaimana aku bisa mengatakan cinta? Ini terlalu sempurna dan romantis dalam segalanya
未來怎麽說 我們要永遠 像情人 那麽甜
Wèilái zěnmó shuō wǒmen yào yǒngyuǎn xiàng qíngrén nàmó tián
Apa yang akan terjadi di masa depan? Kita akan selalu manis seperti sepasang kekasih

愛要怎麽說 親愛的完美 只要你幸福 是我的特權
Ài yào zěnmó shuō qīn'ài de wánměi zhǐyào nǐ xìngfú shì wǒ de tèquán
Bagaimana aku bisa mengatakan cinta? Ini terlalu sempurna, selama kau bahagia itu adalah keistimewaanku
永不結束的 感動和想念 愛上你 每天情人節
Yǒng bù jiéshù de gǎndòng hé xiǎngniàn ài shàng nǐ měitiān qíngrén jié
Menyentuh dan merindukanmu yang tiada akhir, jatuh cinta padamu setiap hari valentine

Eric Chou (周興哲) – When You Missed Me (想念你想我) Love Song In Winter 冬至 OST Lyrics Terjemahan

城市閃動如風環抱雨的溫柔 愛笑的你總是先把快樂給我
Chéngshì shǎn dòng rú fēng huánbào yǔ de wēnróu ài xiào de nǐ zǒng shì xiān bǎ kuàilè gěi wǒ
Kota bersinar bagaikan angin yang memeluk lembutnya hujan, kau yang suka tertawa selalu memberiku kebahagiaan terlebih dahulu
時間幽默 不怪誰破壞承諾 是相遇太早才錯過
Shíjiān yōumò bù guài shuí pòhuài chéngnuò shì xiāngyù tài zǎo cái cuòguò
Waktu berjalan, jangan salahkan siapapun karena mengingkari janji, itu karena kita bertemu terlalu awal sehingga kita melewatkannya

擱淺日落 曬紅的臉言不由衷 頑固的我總會想到很遠以後
Gēqiǎn rìluò shài hóng de liǎn yánbùyóuzhōng wángù de wǒ zǒng huì xiǎngdào hěn yuǎn yǐhòu
Menyaksikan matahari terbenam, wajahku memerah, karena keegoisanku kau merasa diriku tak tulus yang memikirkan masa depan jauh disana
任性地走 像星體公轉一週 我轉身 你不在身後
Rènxìng dì zǒu xiàng xīngtǐ gōngzhuàn yīzhōu wǒ zhuǎnshēn nǐ bùzài shēnhòu
Pergi dengan sengaja, seperti bintang yang tak lagi bersinar, aku berbalik dan kau tak ada di belakangku

失去你好不真實 傷害了愛卻還奢望重新開始
Shīqù nǐ hǎobù zhēnshí shānghàile ài què hái shēwàng chóngxīn kāishǐ
Sungguh tak nyata kehilanganmu, aku telah menyakiti cintaku tapi masih berharap untuk memulai kembali
有一種揮霍 遲來懂誰愛我 你不在 原來生命就是漂泊
Yǒu yīzhǒng huīhuò chí lái dǒng shuí ài wǒ nǐ bùzài yuánlái shēngmìng jiùshì piāobó
Segalanya menjadi sia-sia, cepat atau lambat aku paham siapa yang mencintaiku, saat kau tak ada disini ternyata hidupku hanya akan tersesat

想念你如此真實 相信的人堅持分開 誰能解釋?
Xiǎngniàn nǐ rúcǐ zhēnshí xiāngxìn de rén jiānchí fēnkāi shuí néng jiěshì?
Sangat merindukanmu, mereka yang saling mencintai tetap ingin berpisah, adakah yang bisa menjelaskan?
不怕你幸福 就怕你忘了我 心會痛是最好的 不再擁有
Bùpà nǐ xìngfú jiù pà nǐ wàngle wǒ xīn huì tòng shì zuì hǎo de bù zài yǒngyǒu
Aku tak takut dengan kebahagiaanmu, aku takut kau akan melupakanku, hatiku akan terluka
想念你想我
Xiǎngniàn nǐ xiǎng wǒ
Merindukanmu yang merindukanku

走你走過 等不期而遇在街頭 彷彿昨天永遠的我們沒盡頭
Zǒu nǐ zǒuguò děng bù qī ér yù zài jiētóu fǎngfú zuótiān yǒngyuǎn de wǒmen méi jìntóu
Saat kau melewatiku, kebetulan kita bertemu di jalan, hari kemarin dan esok kita selamanya dan takkan berpisah
笨的是我 你早刻進我脈搏 不願你消失像彩虹
Bèn de shì wǒ nǐ zǎo kè jìn wǒ màibó bù yuàn nǐ xiāoshī xiàng cǎihóng
Dirikulah yang bodoh, kau sudah menjadi denyut nadiku, aku tak ingin kau menghilang lagi seperti pelangi

失去你好不真實 傷害了愛卻還奢望重新開始
Shīqù nǐ hǎobù zhēnshí shānghàile ài què hái shēwàng chóngxīn kāishǐ
Sungguh tak nyata kehilanganmu, aku telah menyakiti cintaku tapi masih berharap untuk memulai kembali
有一種揮霍 遲來懂誰愛我 失去你原來生命就是漂泊
Yǒu yīzhǒng huīhuò chí lái dǒng shuí ài wǒ shīqù nǐ yuánlái shēngmìng jiùshì piāobó
Segalanya menjadi sia-sia, cepat atau lambat aku paham siapa yang mencintaiku, saat kau tak ada disini ternyata hidupku hanya akan tersesat

我的愛必須誠實 相信的人 你最值得美好的事
Wǒ de ài bìxū chéngshí xiāngxìn de rén nǐ zuì zhídé měihǎo de shì
Cintaku begitu jujur, percaya pada hatiku, hal terindah yang layak untuk di dapatkan
不怕你幸福 就怕你忘了我 心會痛是最好的 不再擁有
Bùpà nǐ xìngfú jiù pà nǐ wàngle wǒ xīn huì tòng shì zuì hǎo de bù zài yǒngyǒu
Aku tak takut dengan kebahagiaanmu, aku takut kau akan melupakanku, hatiku akan terluka
想念你想我
Xiǎngniàn nǐ xiǎng wǒ
Merindukanmu yang merindukanku

Minseo (민서) – What About Us? (어떨까, 우리?) Marry YOU 결혼해YOU OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

이러쿵저러쿵 너에게 사소한 얘기들 말하면
Ireokungjeoreokung neoege sasohan yaegideul malhamyeon
Jika aku memberitahumu hal-hal sepele seperti ini dan itu,
재미없는 나의 하루도 왠지 새로워져
Jaemieopsneun naui harudo waenji saerowojyeo
Bahkan hariku yang membosankan entah bagaimana menjadi baru

괜히 속상했던 내 맘도 너에게 말하다 보면
Gwaenhi soksanghaessdeon nae mamdo neoege malhada bomyeon
Saat aku memberitahumu betapa kesalnya perasaanku tanpa sebuah alasan
아무 일 없던 것처럼 다 괜찮아져
Amu il eopsdeon geoscheoreom da gwaenchanhajyeo
Semuanya menjadi baik-baik saja seolah tak terjadi apapun

이런 내 맘 들킬까 봐 네 앞에선 바보가 돼 그럼 넌 내가 우습다 놀려대
Ireon nae mam deulkilkka bwa ne apeseon baboga dwae geureom neon naega useupda nollyeodae
Aku takut perasaanku ketahuan, sehingga aku jadi bodoh dihadapanmu, lalu kau mengejekku dan berkata bahwa aku lucu
지금 우리 사이 거리도 꽤 나쁘지는 않지만 나만의 너이길 욕심이 나
Jigeum uri sai georido kkwae nappeujineun anhjiman namanui neoigil yoksimi na
Jarak diantara kita saat ini tak terlalu buruk, tapi aku serakah jika kau menjadi milikku

널 좋아한다고 용기 내어 말하고
Neol johahandago yonggi naeeo malhago
Aku memiliki keberanian untuk mengatakan bahwa aku menyukaimu
하루 종일 이랬다 저랬다가 나 어질어질해
Haru jongil iraessda jeoraessdaga na eojireojilhae
Sudah seperti ini sepanjang hari dan aku menjadi pusing

너의 맘은? 어떨까 너는 내가 좋을까?
Neoui mameun? Eotteolkka neoneun naega joheulkka?
Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu, apakah kau menyukaiku?
괜한 용기를 냈다 널 잃으면 어떡해
Gwaenhan yonggireul naessda neol ilheumyeon eotteokhae
Aku mengumpulkan keberanian tanpa alasan, bagaimana jika aku kehilanganmu?

이러쿵저러쿵 너에게 오늘 있었던 내 이야기
Ireokungjeoreokung neoege oneul isseossdeon nae iyagi
Ini dan itu, ceritaku untukmu adalah hari ini
누굴 만났고 뭘 먹었고 시시콜콜한 얘기들
Nugul mannassgo mwol meogeossgo sisikolkolhan yaegideul
Siapa yang ku temui, apa yang ku makan, cerita-cerita sepele

이랬고 저랬고 신나서 꺼내놓은 나의
Iraessgo jeoraessgo sinnaseo kkeonaenoheun naui
Itu seperti ini, itu seperti itu, dan aku menjadi bersemangat untuk mendapatkannya
이래도 저래도 넌 내게 나를 보며 웃고 있잖아
Iraedo jeoraedo neon naege nareul bomyeo usgo issjanha
Apa pun yang terjadi, kau tetap tersenyum padaku

널 좋아한다고 용기 내어 말하고
Neol johahandago yonggi naeeo malhago
Aku memiliki keberanian untuk mengatakan bahwa aku menyukaimu
하루 종일 이랬다 저랬다가 나 어질어질해
Haru jongil iraessda jeoraessdaga na eojireojilhae
Sudah seperti ini sepanjang hari dan aku menjadi pusing

너의 맘은? 어떨까 너는 내가 좋을까?
Neoui mameun? Eotteolkka neoneun naega joheulkka?
Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu, apakah kau menyukaiku?
괜한 용기를 냈다 널 잃으면 어떡해
Gwaenhan yonggireul naessda neol ilheumyeon eotteokhae
Aku mengumpulkan keberanian tanpa alasan, bagaimana jika aku kehilanganmu?

나도 이런 내가 낯설어 널 잃게 될까 봐 나 두려워져
Nado ireon naega naccseoreo neol ilhge doelkka bwa na duryeowojyeo
Aku tak terbiasa dengan diriku yang seperti ini, aku takut akan kehilanganmu
마음이 마음대로 잘 되지가 않아 넌 이런 내 맘 알까
Maeumi maeumdaero jal doejiga anha neon ireon nae mam alkka
Hatiku tak berjalan sesuai keinginanku, taukah kau bagaimana perasaanku?

널 좋아한다고 용기 내어 말하고
Neol johahandago yonggi naeeo malhago
Aku memiliki keberanian untuk mengatakan bahwa aku menyukaimu
하루 종일 이랬다 저랬다가 나 어질어질해
Haru jongil iraessda jeoraessdaga na eojireojilhae
Sudah seperti ini sepanjang hari dan aku menjadi pusing

너의 맘은? 어떨까 너도 내가 좋을까?
Neoui mameun? Eotteolkka neodo naega joheulkka?
Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu, apakah kau menyukaiku?
괜한 용기를 냈다 널 잃으면 어떡해
Gwaenhan yonggireul naessda neol ilheumyeon eotteokhae
Aku mengumpulkan keberanian tanpa alasan, bagaimana jika aku kehilanganmu?

널 좋아한다고 용기 내어 말하고
Neol johahandago yonggi naeeo malhago
Aku memiliki keberanian untuk mengatakan bahwa aku menyukaimu
하루 종일 이랬다 저랬다가 나 어질어질해
Haru jongil iraessda jeoraessdaga na eojireojilhae
Sudah seperti ini sepanjang hari dan aku menjadi pusing

너의 맘은? 어떨까 너는 내가 좋을까?
Neoui mameun? Eotteolkka neoneun naega joheulkka?
Bagaimana menurutmu? Bagaimana menurutmu, apakah kau menyukaiku?
괜한 용기를 냈다 널 잃으면 어떡해
Gwaenhan yonggireul naessda neol ilheumyeon eotteokhae
Aku mengumpulkan keberanian tanpa alasan, bagaimana jika aku kehilanganmu?

Chaeryeong (채령) ITZY – Twenty One (21) Who Is She 수상한 그녀 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

거울 속 나의 모습 pretty 너무나도 매력적인 like a daisy
Geoul sok naui moseup pretty neomunado maeryeokjeogin like a daisy
Bayanganku di cermin begitu cantik, sangat menarik seperti bunga aster
거리를 거닐고 싶어 누가 봐도 나는 빛이 나는 lady
Georireul geonilgo sipeo nuga bwado naneun bichi naneun lady
Aku ingin berjalan-jalan, tak peduli siapa yang melihatku, aku adalah wanita yang bersinar

순간의 실수라도 don’t fall for me 당돌한 얘기지만 사양할게요
Sunganui silsurado don’t fall for me dangdolhan yaegijiman sayanghalgeyo
Sekalipun itu hanya kesalahan sesaat, jangan jatuh cinta padaku, itu berani tapi aku akan menolaknya
사랑보단 하고 싶은 게 많아 원래 스물 하난 그런 나이인걸
Sarangbodan hago sipeun ge manha wonrae seumul hanan geureon naiingeol
Ada lebih banyak hal yang ingin aku lakukan daripada cinta, jadi aku awalnya berusia 21 tahun pada usia itu

I’m going to live in a shining world
슬픈 노랜 다시 하지 않을래
Seulpeun noraen dasi haji anheullae
Aku tak akan menyanyikan lagu sedih lagi
I want to find what i can do best
아직 어린 나이 스물하나니까
Ajik eorin nai seumulhananikka
Karena aku masih muda, baru 21 tahun

21 years old
Oh oh oh oh oh oh 21 years old
Oh oh oh oh oh oh 21 years old

눈부신 12시 young age 태양보다 뜨거워 손 대면 데이지
Nunbusin 12si young age taeyangboda tteugeowo son daemyeon deiji
Usia muda jam 12 yang mempesona, lebih panas dari matahari, menyentuh bunga aster
자유를 느끼고 싶어 춤추는 내 마음 멈추지 않도록
Jayureul neukkigo sipeo chumchuneun nae maeum meomchuji anhdorok
Aku ingin merasa bebas agar jantungku yang menari takkan berhenti

애타는 가슴으로 don’t call for me 미안한 말이지만 끊어 주세요
Aetaneun gaseumeuro don’t call for me mianhan marijiman kkeunheo juseyo
Dengan hatiku yang sakit, jangan panggil aku, aku minta maaf, tapi tolong hentikan
사랑보단 하고 싶은 게 많아 원래 스물 하난 그런 나이인걸
Sarangbodan hago sipeun ge manha wonrae seumul hanan geureon naiingeol
Ada lebih banyak hal yang ingin aku lakukan daripada cinta, jadi aku awalnya berusia 21 tahun pada usia itu

I’m going to live in a shining world
슬픈 노랜 다시 하지 않을래
Seulpeun noraen dasi haji anheullae
Aku tak akan menyanyikan lagu sedih lagi
I want to find what i can do best
아직 어린 나이 스물하나니까
Ajik eorin nai seumulhananikka
Karena aku masih muda, baru 21 tahun

21 years old
I’m going to live in a shining world
슬픈 노랜 다시 하지 않을래
Seulpeun noraen dasi haji anheullae
Aku tak akan menyanyikan lagu sedih lagi
I want to find what i can do best
아직 어린 나이 스물하나니까
Ajik eorin nai seumulhananikka
Karena aku masih muda, baru 21 tahun

21 years old
Oh oh oh oh oh oh 21 years old
Oh oh oh oh oh oh 21 years old

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh 21 years old

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh 21 years old