Sabtu, 20 September 2025

Keon Hee (건희) ONEUS – Not Turning Back [Confidence Queen 컨피던스맨KR] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Villain 같지만 we're heroes 시작부터 it's a rush 계속된 위험한 gamble
Villain gatjiman we're heroes sijagbuteo it's a rush gyesogdoen wiheomhan gamble
Penjahat tapi kita adalah pahlawan sejak awal, ini adalah serbuan pertaruhan berisiko yang berkelanjutan
Check it all no turning back

Chess 위의 말, 우린 control 생각보다 i don’t break
Chess wiui mal, urin control saenggagboda i don’t break
Dalam catur, kita tak melanggar kendali yang kita pikir kita miliki

Game is over now you going down
또다시 달려 but never die i won’t back away 모래성처럼 무너지지 않아
Ttodasi dallyeo but never die i won’t back away moraeseongcheoreom muneojiji anha
Aku berlari lagi tapi takkan pernah mati, aku takkan mundur, aku takkan runtuh seperti istana pasir

어둠 속에 가둬 둔 채로
Eodum soge gadwo dun chaero
Terkunci dalam kegelapan
Never falling down
또 절망 속에 춤을 추듯이
Tto jeolmang soge chumeul chudeusi
Dan seolah menari dalam keputusasaan

Maybe i’m divine priceless vastness
Maybe think i’m a weirdo
Mungkin akulah luasnya ilahi yang tak ternilai harganya
Mungkin kau pikir aku orang aneh

절대 쓰러지지 않을 game
Jeoldae sseureojiji anheul game
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh
Cause i’m not turning back
이대로 끝내긴 우린 너무 아쉬워 끝이 없는 checkmate
Idaero kkeutnaegin urin neomu aswiwo kkeuti eobsneun checkmate
Sayang sekali kita harus mengakhirinya seperti ini, skakmat yang tak berujung ini

Can’t just beat anyone running running running running
Faster burning burning burning burning
Higher nobody test me or try anyone
Tak bisa mengalahkan siapa pun, berlari, berlari, berlari, berlari
Lebih cepat, membakar, membakar, membakar, membakar
Lebih tinggi, tak ada yang mengujiku atau mencoba siapapun

멈출 수 없어 but never die i won’t back away 메아리처럼 돌아오지 않아
Meomchul su eobseo but never die i won’t back away mearicheoreom doraoji anha
Aku tak bisa berhenti tapi tak akan pernah mati, aku tak akan mundur seperti gema

어둠 속에 가둬 둔 채로
Eodum soge gadwo dun chaero
Terkunci dalam kegelapan
Never falling down
또 절망 속에 춤을 추듯이
Tto jeolmang soge chumeul chudeusi
Dan seolah menari dalam keputusasaan

Maybe i’m divine priceless vastness
Maybe think i’m a weirdo
Mungkin akulah luasnya ilahi yang tak ternilai harganya
Mungkin kau pikir aku orang aneh

절대 쓰러지지 않을 game
Jeoldae sseureojiji anheul game
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh

Cause i’m not turning back
Not turning back here i’m standing for you
Not turning back don’t mind won’t die no back not breaking down
Karena aku takkan kembali
Takkan kembali, di sini aku berdiri untukmu
Takkan kembali, tak peduli takkan mati, takkan kembali, takkan hancur

I’m sorry but i’m not ready to lose to you
절대 쓰러지지 않을 game cause i’m not turning back
Jeoldae sseureojiji anheul game cause i’m not turning back
Sebuah permainan yang tak akan pernah jatuh karena aku tak akan kembali

Yoon Min (윤민) – Iron Heart [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 06 Lyrics Terjemahan

Try me 내 맘 가득히 끓고 있는 volcano drive into danger 사고처리를 부탁해 yeah
Try me nae mam gadeughi kkeulhgo issneun volcano drive into danger sagocheorireul butaghae yeah
Aku mencoba, hatiku mendidih, jalan menuju gunung berapi dalam bahaya, tolong tangani kecelakaannya, yeah

No way out 미로가 나를 가로막을 땐 힘껏 더 소리쳐 벽이 무너지도록
No way out miroga nareul garomageul ttaen himkkeos deo sorichyeo byeogi muneojidorog
Tak ada jalan keluar ketika labirin menghalangiku, aku berteriak lebih keras sampai tembok itu runtuh

One shot 내 심장에 총알처럼 아픈 말 아무리 쏴도 상처는 없어
One shot nae simjange chongalcheoreom apeun mal amuri sswado sangcheoneun eobseo
Satu tembakan, kata-kata yang menyakitkan seperti peluru di hatiku, tak peduli berapa kali kau menembaknya, tak akan ada luka

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut

I made a hard iron heart
Sometimes 가끔 넘어져 좌절이란 함정에 빠져 짙은 어둠만이 내 것이라 생각했어 yeah
Sometimes gakkeum neomeojyeo jwajeoriran hamjeonge ppajyeo jiteun eodummani nae geosira saenggaghaesseo yeah
Terkadang aku jatuh dan terjebak dalam perangkap frustrasi, berpikir bahwa hanya kegelapan yang dalam milikku, yeah

Hit me up 누군가 벨을 세 번 울리면 맘껏 세상을 흔들어 버리겠어
Hit me up nugunga bereul se beon ullimyeon mamkkeos sesangeul heundeureo beorigesseo
Hubungi aku jika seseorang membunyikan bel tiga kali, aku akan mengguncang dunia sepuasnya

One shot 내 심장에 총알처럼 아픈 말 아무리 쏴도 상처는 없어
One shot nae simjange chongalcheoreom apeun mal amuri sswado sangcheoneun eobseo
Satu tembakan, kata-kata yang menyakitkan seperti peluru di hatiku, tak peduli berapa kali kau menembaknya, tak akan ada luka

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut
I made a hard iron heart
It's my iron heart

거침없는 태도 뜨거운 열정이 살아 숨 쉬는 iron heart 겁이 나긴 해도 비겁하진 않아
Geochimeobsneun taedo tteugeoun yeoljeongi sara sum swineun iron heart geobi nagin haedo bigeobhajin anha
Hati besi yang memancarkan sikap berani dan semangat membara, aku merasa takut, tapi aku bukan pengecut
I made a hard iron heart
It's my iron heart

Im Yoon Seong (임윤성) – Dejavu [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 05 Lyrics Terjemahan

지워진 기억 이유 없이 흘러 don’t cry
Jiwojin gieog iyu eobsi heulleo don’t cry
Kenangan yang terhapus mengalir tanpa alasan, jangan menangis
짙은 어둠 속 지쳐 헤메이다 검은 손길 날 잠식해 악몽처럼
Jiteun eodum sog jichyeo hemeida geomeun songil nal jamsighae agmongcheoreom
Aku berjalan kelelahan di tengah kegelapan yang pekat, dan tangan hitam itu menarikku bagai mimpi buruk

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든 날카로운 비밀 till the end dejavu 악몽처럼
Jumeog jwin sone deun nalkaloun bimil till the end dejavu agmongcheoreom
Rahasia tajam yang tergenggam dalam kepalan tangan, seperti mimpi buruk, sampai akhirnya dejavu
잊혀진 걸까 지독하게 날 더 할퀴어
Ijhyeojin geolkka jidoghage nal deo halkwieo
Apakah aku melupakannya? Itu semakin menggoresku dengan kejam

짙은 어둠 속 지쳐 헤메이다 검은 손길 날 잠식해 악몽처럼
Jiteun eodum sog jichyeo hemeida geomeun songil nal jamsighae agmongcheoreom
Aku berjalan kelelahan di tengah kegelapan yang pekat, dan tangan hitam itu menarikku bagai mimpi buruk

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든 날카로운 비밀 till the end dejavu 악몽처럼
Jumeog jwin sone deun nalkaloun bimil till the end dejavu agmongcheoreom
Rahasia tajam yang tergenggam dalam kepalan tangan, seperti mimpi buruk, sampai akhirnya dejavu
하얗게 질려 무너지는 너 지독하게 목을 조여와 검게 물든 내 영혼은 널 죽이리라
Hayahge jillyeo muneojineun neo jidoghage mogeul joyeowa geomge muldeun nae yeonghoneun neol jugirira
Kau yang makin pucat dan remuk redam, begitu mencekikku, jiwaku yang ternodai hitam akan membunuhmu

You can’t stay here i’m in my dejavu
Give up all your hope in my dejavu
Kau tak bisa tinggal di sini, aku sedang dalam dejavu-ku
Serahkan semua harapanmu pada dejavu-ku

주먹 쥔 손에 든
Jumeog jwin sone deun
Dengan tangan terkepal
(주먹을 쥐고서)
(Jumeogeul jwigoseo)
(Mengepalkan tinjunya)

날카로운 비밀
Nalkarorun bimil
Rahasia tajam
Till the end dejavu
악몽처럼
Agmongcheoreom
Seperti mimpi buruk

Jamie (제이미) – Fragile Life (Kor. Ver) Walking On Thin Ice 은수 좋은 날 OST 04 Lyrics Terjemahan

Hey in the quiet night
어둠에 물이 들어
Eodume muri deureo
Air memasuki kegelapan
Oh, weaving our hearts together
난 사로잡혔지
Nan sarojabhyeossji
Aku terobsesi

Hey in the quiet night
유리로 가득한 마음
Yuriro gadeughan maeum
Hati yang dipenuh kaca

I’m caught in a spider’s web
미로에 갇혀있네
Miroe gadhyeoissne
Aku terjebak dalam labirin

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?

Life is so hard life is so fragile
무너지는 모래성 아득히 가빠지고 부서지는 나약한 heart
Muneojineun moraeseong adeughi gappajigo buseojineun nayaghan heart
Istana pasir yang runtuh, hati yang rapuh yang cepat hancur
깊은 밤을 가득 채우던 달빛에 잠들지 못해
Gipeun bameul gadeug chaeudeon dalbiche jamdeulji moshae
Aku tak bisa tertidur karena cahaya bulan yang memenuhi malam yang pekat

Life is so hard life is so fragile like this glass
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Can you feel it?

Life is so hard life is so fragile
무너지는 모래성 아득히 가빠지고 부서지는 나약한 heart
Muneojineun moraeseong adeughi gappajigo buseojineun nayaghan heart
Istana pasir yang runtuh, hati yang rapuh yang cepat hancur
깊은 밤을 가득 채우던 달빛에 잠들지 못해
Gipeun bameul gadeuk chaeudeon dalbiche jamdeulji moshae
Aku tak bisa tertidur karena cahaya bulan yang memenuhi malam yang pekat

Life is so hard life is so fragile like this glass
Life is so hard life is so fragile
사라지는 것은 하나 같이 아름답고 소중했던 기억들 love
Sarajineun geoseun hana gati aleumdabgo sojunghaessdeon gieogdeul love
Yang hilang adalah semua kenangan indah dan cinta yang berharga
얕은 숨을 내어 쉴 수록 더 깊이 아파 오는 걸
Yateun sumeul naeeo swil surog deo gipi apa oneun geol
Semakin pendek napasku, semakin dalam pula rasa sakitnya

Life is so hard life is so fragile like this glass
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Da

Lyle (라일) – Blue Eyes [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 03 Lyrics Terjemahan

Blue eyes, i see the crystal in there and i want to spin around with you
There is someone watching you cry
Mata biru, kulihat kristal di sana dan ingin berputar-putar bersamamu
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru biru biru biru
Mata biru biru biru biru

You promised you wouldn’t come back to me, i know you think about me, side by side
There is someone watching you cry
Kau berjanji takkan kembali padaku, aku tahu kau memikirkanku, berdampingan
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

I’ll be in the dream every rendezvous
Aku akan ada dalam mimpi setiap pertemuan
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar api sepanjang malam

Sometimes i sleep well sometimes i can’t close my eyes
Walking through the city, walking through the city all night
Terkadang aku tidur nyenyak, terkadang aku tak bisa memejamkan mata
Berjalan menyusuri kota, berjalan menyusuri kota sepanjang malam

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru, biru, biru, biru
Mata biru, biru, biru, biru

An Si Woo (안시우) – Echoes Of Tomorrow [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 02 Lyrics Terjemahan

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i’ll make it so
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, kulakukan

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku berpegangan pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, aku merasakan beban yang menarikku jatuh

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i won’t cry
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, aku tak akan menangis

Falling apart, i’m just a stranger, drawn to a deadly danger
Caught in the storm, i’m holding on to lies, i can’t deny
Hancur berantakan, aku hanyalah orang asing, tertarik pada bahaya yang mematikan
Terjebak dalam badai, aku berpegangan pada kebohongan, tak bisa kusangkal

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku Berpegang pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, entah bagaimana aku merasakan beban itu menarikku jatuh

Drifting away, i’m just a dreamer, caught in this endless fever
Carrying the weight, i’ll wear this heavy crown, but i won’t bow
Terhanyut, aku hanyalah seorang pemimpi, terperangkap dalam demam yang tak berujung ini
Memikul beban itu, aku akan mengenakan mahkota yang berat ini, tapi aku tak akan tunduk

An Si Woo (안시우) – Fragile Life (Eng. Ver) Walking On Thin Ice 은수 좋은 날 OST 01 Lyrics Terjemahan

Hey, in the quiet night doused in the tint of the dark
Oh, weaving our hearts together you’re holding me tightly
Hei, di malam yang sunyi, bermandikan semburat gelap
Oh, menenun hati kita bersama, kau memelukku erat

Hey, in the quiet night filled to the edge with the shards
Like caught in a spiderweb stuck in your matrix again
Hei, di malam yang sunyi, dipenuhi pecahan-pecahan hingga ke tepi
Seperti terperangkap jaring laba-laba yang tersangkut di matriksmu lagi

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang mentah dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan memenuhi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti kaca ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang rapuh dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan mengisi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Life is so hard life is so fragile
Memories leaving me always just seem preciously sown and dearly kept treasures i had loved
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Kenangan yang meninggalkanku selalu terasa seperti harta karun yang ditabur dengan sangat berharga dan tersimpan dengan baik yang pernah kucintai

Every breath i take i feel it go burn up and hurt me after all
Life is so hard life is so fragile like this glass
Setiap napas yang kuhirup, kurasakan ia terbakar dan menyakitiku
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey

Jumat, 19 September 2025

Lee Changsub (이창섭) – Alone (혼자) To The Moon 달까지 가자 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

차갑게 시들어가는 낯선 웃음소리에 혼자인듯 외롭기만해
Chagapge sideureoganeun naccseon useumsorie honjaindeut oeropgimanhae
Aku merasa kesepian, seperti aku sendirian dengan suara tawa yang dingin dan tak dikenal
매마른 숨, 빈 거리에 혹시나 널 찾곤해
Maemareun sum, bin georie hoksina neol chajgonhae
Nafas kering, jalanan kosong dan terkadang aku mencarimu

불현듯 멈춰선 발끝에 짙어진 그림자 무너지려해
Bulhyeondeut meomchwoseon balkkeute jiteojin geurimja muneojiryeohae
Bayangan yang semakin gelap di ujung kakiku tiba-tiba berhenti dan hendak runtuh
If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan tersebar diam-diam
Oh ah
조용히 스쳐갈 거야
Joyonghi seuchyeogal geoya
Itu akan berlalu dengan tenang

화려한 신기루같은 뿌연 아침 햇살에 사라질 듯 아슬아슬해
Hwaryeohan singirugateun ppuyeon achim haessare sarajil deut aseuraseulhae
Bagaikan fatamorgana yang indah, dan hampir menghilang dalam cahaya matahari pagi yang kabur
내닫는 숨 한 걸음에 꿈인걸 깨닫곤 해
Naedatneun sum han georeume kkumingeol kkaedatgon hae
Aku menyadari itu adalah mimpi dengan setiap napas yang kuambil

무심코 돌아서 보아도 쏟아진 마음은 멈출 수 없잖아
Musimko doraseo boado ssodajin maeumeun meomchul su eopsjanha
Sekalipun kau menoleh dan melihat tanpa sadar, kau tak dapat menghentikan perasaanmu yang mendebarkan

If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야 조용히 스쳐갈 거야 
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya joyonghi seuchyeogal geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan diam-diam berhamburan, diam-diam berlalu
빗물을 멈춰줘 빗물을 멈춰줘
Bismureul meomchwojwo bismureul meomchwojwo
Hentikan hujan, hentikan hujan

하루가 지나고 돌아봐줘 잠깐 흐린 밤이었는지도 몰라
Haruga jinago dorabwajwo jamkkan heurin bamieossneunjido molla
Lihatlah ke belakang setelah sehari berlalu, malam itu mungkin mendung sesaat
쓸쓸했던 오후의 공기를 안아줄 수 있을 것 같아
Sseulsseulhaessdeon ohuui gonggireul anajul su isseul geot gata
Aku pikir bahwa aku bisa menikmati udara sore yang sepi
흩날리는 빗속에서 혼자여도 괜찮아
Heutnallineun bissogeseo honjayeodo gwaenchanha
Tak apa-apa untuk sendirian di tengah hujan yang turun

Kim Tae Rae (김태래) ZEROBASEONE – To Our Youth (첫행복) My Youth 마이 유스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

기억해 항상 거기 있을게 어둔 밤 저 달의 뒤편처럼 시간에 가려
Gieokhae hangsang geogi isseulge eodun bam jeo darui dwipyeoncheoreom sigane garyeo
Ingatlah, aku akan selalu berada di sana, seperti bagian belakang bulan di malam yang gelap, dikaburkan oleh waktu
이따금 잊혀진대도 단 한 점 사라질 우린 없어
Ittageum ijhyeojindaedo dan han jeom sarajil urin eopseo
Sekalipun kita terkadang terlupakan, kita tak akan pernah menghilang sekalipun

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

말했지 첫 행복이었다고 그 말의 의미는 너만 알 거야 언제나 너는
Malhaessji cheot haengbogieossdago geu marui uimineun neoman al geoya eonjena neoneun
Aku berkata bahwa itu adalah kebahagiaan pertamaku, hanya kau yang tahu apa maksudku, kau akan selalu seperti itu
나에게 지금이었고 우린 곧 영원의 동의어인걸
Naege jigeumieossgo urin got yeongwonui donguieoingeol
Bagiku itu adalah sekarang dan kita akan segera menjadi sinonim selamanya

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

들숨 공기에도 그날이 있고 네 웃음이 있지 날숨 한 번에도 난 너와 함께해
Deulsum gonggiedo geunari issgo ne useumi issji nalsum han beonedo nan neowa hamkkehae
Ada hari di udara yang kuhirup dan tawamu, aku bersamamu di setiap hembusan napasku
시간은 모든 걸 닳게 하고 바람에 모두 흩어져 갈 때
Siganeun modeun geol talhge hago barame modu heuteojyeo gal ttae
Waktu akan mengukir segalanya dan ketika angin meniup segalanya

변해 가는 그 너머로 넌 여전히 어린 손을 흔들며 그때처럼 웃고 있잖아
Byeonhae ganeun geu neomeoro neon yeojeonhi eorin soneul heundeulmyeo geuttaecheoreom usgo issjanha
Di luar perubahan zaman, kau masih melambaikan tanganmu yang masih muda dan tersenyum seperti yang kau lakukan dulu
그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari

그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo
Di mana saja, kapan saja menyingkirkan kegelapan malam yang menyilaukan
참 따뜻하게 인사할 거야, 안녕
Cham ttatteushage insahal geoya, annyeong
Aku akan menyapa dirimu dengan sangat hangat, sampai jumpa