Sabtu, 29 Februari 2020

Xia Wan An (夏婉安) – I Still Like You (我還是很喜歡你) Well Intended Love 奈何BOSS要娶我 OST Lyrics Terjemahan

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

你的眼裡 藏著星星
Nǐ de yǎn lǐ cángzhe xīngxīng
Ada bintang yang bersembunyi di dalam matamu
藏著整個銀河系 閃耀在我心裡
Cángzhe zhěnggè yínhéxì shǎnyào zài wǒ xīnlǐ
Bersembunyi dari meteor yang berasa di dalam hatiku
在我全部生命裡 守護著你
Zài wǒ quánbù shēngmìng lǐ shǒuhùzhe nǐ
Di sepanjang hidupku hanya untuk melindungimu
是個秘密 是我唯一堅定
Shìgè mìmì shì wǒ wéiyī jiāndìng
Ini adalah satu-satunya rahasia untukku tidak menyerah padamu
時間為我證明 愛你的原因
Shíjiān wèi wǒ zhèngmíng ài nǐ de yuányīn
Ini adalah waktunya bagiku untuk membuktikan alasan aku mencintaimu

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

你的眼裡 藏著星星
Nǐ de yǎn lǐ cángzhe xīngxīng
Ada bintang yang bersembunyi di dalam matamu
藏著整個銀河系 閃耀在我心裡
Cángzhe zhěnggè yínhéxì shǎnyào zài wǒ xīnlǐ
Bersembunyi dari meteor yang berasa di dalam hatiku
在我全部生命裡 守護著你
Zài wǒ quánbù shēngmìng lǐ shǒuhùzhe nǐ
Di sepanjang hidupku hanya untuk melindungimu
是個秘密 是我唯一堅定
Shìgè mìmì shì wǒ wéiyī jiāndìng
Ini adalah satu-satunya rahasia untukku tidak menyerah padamu
時間為我證明 愛你的原因
Shíjiān wèi wǒ zhèngmíng ài nǐ de yuányīn
Ini adalah waktunya bagiku untuk membuktikan alasan aku mencintaimu

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

我還是很喜歡你 像是花開等待開滿春季
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng shì huā kāi děngdài kāi mǎn chūnjì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti bunga yang menunggu musim semi datang
我還是很喜歡你 像白雲萬里不知何去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng báiyún wànlǐ bùzhī hé qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti awan putih di atas langit dan kemudian pergi
我還是很喜歡你 像雨滴落在心柔軟散去
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng yǔdī luò zàixīn róuruǎn sàn qù
Aku masih sangat menyukaimu, seperti air hujan yang jatuh menetes di hatiku
我還是很喜歡你 像冬日烈火溫暖愜意
Wǒ háishì hěn xǐhuān nǐ xiàng dōngrì lièhuǒ wēnnuǎn qièyì
Aku masih sangat menyukaimu, seperti sebuah kehangatan yang ada di musim dingin

Jumat, 28 Februari 2020

Chinjimae (친자매) – Beautiful Tonight [How Are You Bread 하와유브레드] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

It’s a beautiful tonight
Ini adalah malam yang indah
그대 눈에 비치는 별빛 어느샌가부터 나
Geudae nune bichineun byeolbich eoneusaenga buteo na
Dari matamu terpancar cahaya bintang, tiba-tiba sejak itu
마음이 이상해져 가 나 그대가 알고 싶어요
Maeumi isanghaejyeo ga na geudaega algo sipeoyo
Hatiku mulai terasa aneh, dan aku ingin tahu tentangmu

무심한 듯 친절한 그대 마음이 느껴져
Musimhan deus chinjeolhan geudae maeumi neukkyeojyeo
Seakan tak peduli dan keadaan yang terjadi, hatiku merasakannya
다크 초콜릿 같은 씁쓸한
Dakeu chokollis gateun sseubsseulhan
Rasa pahit yang sama seperti cokelat hitam
말투까지도 다 좋아질 것 같아
Maltukkajido da johajil geos gata
Cara kau bicara, aku rasa tlah menyukai semuanya

심장 소리가 들릴 것 같아서 그대 옆으로 갈수가 없죠
Simjang soriga deullil geos gataseo geudae yeopeuro galsuga eobsjyo
Aku takut kau bisa mendengar hatiku, dan aku tak bisa berada disisimu lagi
나처럼 그대의 마음도 설렐까요 참 묘한 기분이네요
Nacheoreom geudaeui maeumdo seollelkkayo cham myohan gibunineyo
Seperti hanya aku, apakah hatimu juga berdebar itu sungguh perasaan yang aneh

It’s a beautiful your eyes
그대 눈에 비치는 달빛 
(moon light)
Geudae nune bichineun dalbich 
(moon light)
Sinar cahaya bulan di matamu 
(cahaya bulan)
나도 모르게 네게 홀려 버린 것 같아
Nado moreuge nege hollyeo beorin geos gata
Tanpa kusadari, rasanya aku tlah tersihir olehmu
나 그대에게 반한 것 같아
Na geudaeege banhan geos gata
Sepertinya aku tlah jatuh cinta kepadamu

심장 소리가 들릴 것 같아서 그대 옆으로 갈수가 없죠
Simjang soriga deullil geos gataseo geudae yeopeuro galsuga eobsjyo
Aku takut kau bisa mendengar hatiku, dan aku tak bisa berada disisimu lagi
나처럼 그대의 마음도 설렐까요 참 묘한 기분이네요
Nacheoreom geudaeui maeumdo seollelkkayo cham myohan gibunineyo
Seperti hanya aku, apakah hatimu juga berdebar itu sungguh perasaan yang aneh

달콤한 꿈 속으로 빠져든 것처럼 ohh ohh
Dalkomhan kkum sogeuro ppajyeodeun geoscheoreom ohh ohh
Seakan aku terjatuh kedalam mimpi yang manis, ooh ooh
그대 안에서 헤어나올 수 없죠 ohh ohh
Geudae aneseo heeonaol su eobsjyo ohh ohh
Aku tak bisa melarikan diri darimu, ooh ooh
I’m swimming in your eyes

심장 소리가 들릴 것 같아서 그대 옆으로 갈수가 없죠
Simjang soriga deullil geos gataseo geudae yeopeuro galsuga eobsjyo
Aku takut kau bisa mendengar hatiku, dan aku tak bisa berada disisimu lagi
불거진 내 얼굴을 보지 말아줘요
Bulgeojin nae eolgureul boji marajwoyo
Jangan lihat wajahku yang rapuh
그대도 이렇게 설레이나요
Geudaedo ireohge seolleinayo
Seperti itu kau membuatku bergetar

심장 소리가 들릴 것 같아서 그대 옆으로 갈수가 없죠
Simjang soriga deullil geos gataseo geudae yeopeuro galsuga eobsjyo
Aku takut kau bisa mendengar hatiku, dan aku tak bisa berada disisimu lagi
나처럼 그대의 마음도 설렐까요 참 묘한 기분이네요
Nacheoreom geudaeui maeumdo seollelkkayo cham myohan gibunineyo
Seperti hanya aku, apakah hatimu juga berdebar itu sungguh perasaan yang aneh

Algo (웹드라마) – Live High How Are You Bread 하와유브레드 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan


믿었던 사랑이 눈물이 됨을 알고
Mideossdeon sarangi nunmuri doemeul algo 
Cinta yang ku percayai, aku tahu akan menjadi air mata
고마웠던 사랑이 아픔이 됨을 알고
Gomawossdeon sarangi apeumi doemeul algo 
Cinta yang ku syukuri, aku tahu akan menjadi rasa sakit

잊었던 사랑이 다시 아파옴을 알고
Ijeossdeon sarangi dasi apaomeul algo
Cinta yang dulu tlah terlupakan dan aku tahu akan menyakitkan lagi
헤어지면 안 된다던 약속
Heeojimyeon an doendadeon yaksok 
Saat dahulu kita berjanji untuk tak berpisah

사랑을 알고 사랑을 하고 그때는 모른 사랑
Sarangeul algo sarangeul hago geuttaeneun moreun sarang
Aku tahu tentang cinta, dan menjalani cinta saat ini

이별을 알고 이별을 하고 그때는 모른 이별
Ibyeoreul algo ibyeoreul hago geuttaeneun moreun ibyeol
Saat itu aku tahu akan perpisahan, namun tak tahu arti perpisahan

밤이 지나가고 내게도
Bami jinagago naegedo
Saat malamku juga tlah berlalu
조그만 사랑 가녀린 사랑 내게도 찾아올까
Jogeuman sarang ganyeorin sarang naegedo chajaolkka 
Cinta yang kecil, cinta yang begitu lembut akankah datang kepadaku?

그대를 알고 사랑을 알고 이렇게 좋은 사랑
Geudaereul algo sarangeul algo ireohke joheun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cintamu sebuah cinta yang indah seperti ini

그대를 알고 이별을 알고 이렇게 아픈 사랑
Geudaereul algo ibyeoreul algo ireohke apeun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cinta yang menyakitkan seperti ini

많이 행복했던 날들을
Manhi haengbokhaessdeon naldeureul 
Begitu banyak hari yang ku lalui penuh dengan kebahagiaan
사랑을 알고 그대를 알고 어른이 되는 사랑
Sarangeul algo geudaereul algo eoreuni doeneun sarang
Aku tahu tentang cintamu, aku mengenal cinta yang tlah menjadi dewasa

지나간 시간이 추억이 됨을 알고
Jinagan sigani chueogi doemeul algo
Aku ta hu waktu tlah berlalu dalam kenangan
아쉬웠던 사랑이 미련이 됨을 알고
Aswiwossdeon sarangi milyeoni doemeul algo
Aku tahu cinta yang ku rasakan ini adalah kebodohan
새로운 사랑이 다시 채워짐을 알고
Saeroun sarangi dasi chaewojimeul algo
Aku tahu bahwa semuanya akan di isi oleh cinta baru lagi

가슴 그늘 안에 사는 사랑 사랑을 알고 사랑을 하고
Gaseum geuneul ane saneun sarang sarangeul algo sarangeul hago
Aku tahu cinta itu hidup dalam hati dan bayanganku, aku tahu
그때는 모른 사랑 이별을 알고 이별을 하고
Geuttaeneun moreun sarang ibyeoreul algo ibyeoreul hago
Pada saat itu, aku tahu perpisahan dalam cintaku
그떄는 모른 이별 밤이 지나가고 내게도
Geuttyaeneun moreun ibyeol bami jinagago naegedo
Saat itu kaupun tahu bahwa perpisahan ini akan berlalu bagiku

조그만 사랑 가녀린 사랑 내게도 찾아올까
Jogeuman sarang ganyeorin sarang naegedo chajaolkka 
Cinta yang kecil, cinta yang begitu lembut akankah datang kepadaku?
그대를 알고 사랑을 알고 이렇게 좋은 사랑
Geudaereul algo sarangeul algo ireohke joheun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cintamu sebuah cinta yang indah seperti ini
그대를 알고 이별을 알고 이렇게 아픈 사랑
Geudaereul algo ibyeoreul algo ireohke apeun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cinta yang menyakitkan seperti ini
많이 행복했던 날들을
Manhi haengboghaessdeon naldeureul 
Begitu banyak hari yang ku lalui penuh dengan kebahagiaan

사랑을 알고 그대를 알고 어른이 되는 사랑 알고 싶지 않아
Sarangeul algo geudaereul algo eoreuni doeneun sarang algo sipji anha
Aku tahu cinta, aku tahu kau, aku tak ingin cinta ini menjadikanku dewasa
잃고 싶지 않아 사랑했으니까 사랑했으니까
Ilhgo sipji anha saranghaesseunikka saranghaesseunikka
Aku tak ingin memahaminya, karena aku mencintaimu, karena aku mencintaimu

지금 기억만 지금 사랑만 사랑을 알고 사랑을 하고
Jigeum gieogman jigeum sarangman sarangeul algo sarangeul hago
Sekarang aku ingat, sekarang hanya cinta ini yang ku ketahui, aku tahu tentang cinta
그때는 모른 사랑 이별을 알고 이별을 하고
Geuttaeneun moreun sarang ibyeoreul algo ibyeoreul hago
Pada saat itu, aku tahu perpisahan dalam cintaku
그떄는 모른 이별 밤이 지나가고 내게도
Geuttyaeneun moreun ibyeol bami jinagago naegedo
Saat itu kaupun tahu bahwa perpisahan malam itu akan berlalu bagiku

조그만 사랑 가녀린 사랑 내게도 찾아올까
Jogeuman sarang ganyeorin sarang naegedo chajaolkka 
Cinta yang kecil, cinta yang begitu lembut akankah datang kepadaku?
그대를 알고 사랑을 알고 이렇게 좋은 사랑
Geudaereul algo sarangeul algo ireohke joheun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cintamu sebuah cinta yang indah seperti ini
그대를 알고 이별을 알고 이렇게 아픈 사랑
Geudaereul algo ibyeoreul algo ireohke apeun sarang 
Aku tahu tentangmu, aku mengenal cinta yang menyakitkan seperti ini

많이 행복했던 날들을
Manhi haengboghaessdeon naldeureul 
Begitu banyak hari yang ku lalui penuh dengan kebahagiaan
사랑을 알고 그대를 알고 어른이 되는 사랑
Sarangeul algo geudaereul algo eoreuni doeneun sarang
Aku tahu tentang cintamu, aku mengenal cinta yang tlah menjadi dewasa

Lee Seok Hoon (이석훈) – Seoul, Here (서울 이곳은) Forest 포레스트 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아무런 감정없이 웃어 보이기가 힘겨운거죠
Amureon gamjeongeopsi useo boigiga himgyeoungeojyo
Begitu sulit untuk tersenyum tanpa adanya perasaan
모두 그렇게 산다지만 음 매순간 버거워 고갤 돌렸어
Modu geureohge sandajiman eum maesungan beogeowo gogael dollyeosseo
Semua orang hidup seperti itu, namun  aku menatap ke arahmu setiap menit
어른이 될수록 점점 작아지는 꿈
Eoreuni doelsurok jeomjeom jagajineun kkum
Mimpiku akan semakin mengecil ssat tumbuh dewasa
우 잘하고 있는걸까 그래 지치지 말고
U jalhago issneungeolkka geurae jichiji malgo
Apakah kau akan baik-baik saja? Jangan merasa lelah
반짝이던 수많은 밤 분명히 날 비추는 별이 있지 음
Banjjagideon sumanheun bam bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
Ada banyak malam yang bersinar, ada bintang yang bersinar padaku
먼지 묻은 책을 펼쳐 그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
Meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Aku akan kembali membuka buku yang berdebu itu dan menemukan mimpi yang ku cari
어디쯤에 온걸까 지금 내가 서있는 서울 이곳은
Eodijjeume ongeolkka jigeum naega seoissneun seoul igoseun
Dimanakah kau berada? Sekarang aku berada di seoul
모두 바쁘게 돌아가고 음
Modu bappeuge doragago eum 
Semua orang begitu sibuk untuk kembali
무심한 표정에 외로움 뿐이지
Musimhan pyojeonge oeroum ppuniji
Hanya ada sikap wajah yang kesepian
어 힘이 부치면 잠깐 쉬어가도 돼
Eo himi buchimyeon jamkkan swieogado dwae
Jika kau lelah, kau dapat beristirahat sejenak
우 아침은 올테니 그래 지치지 말고
U achimeun olteni geurae jichiji malgo
Aku akan berada disana saat pagi hari, jangan merasa lelah
 
반짝이던 수많은 밤 분명히 날 비추는 별이 있지 음
Banjjagideon sumanheun bam bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
Ada banyak malam yang bersinar, ada bintang yang bersinar padaku
먼지 묻은 책을 펼쳐 그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
Meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Aku akan kembali membuka buku yang berdebu itu dan menemukan mimpi yang ku cari
 
이해못할 수많은 고민들 까만 하늘에 꺼내보아요
Ihaemoshal sumanheun gomindeul kkaman haneure kkeonaeboayo
Ada begitu banyak kekhawatiran yang tidak ku mengerti, yang membawaku kepada langit gelap
반짝이던 수많은 밤 분명히 날 비추는 별이 있지 음
Banjjagideon sumanheun bam bunmyeonghi nal bichuneun byeori issji eum
Ada banyak malam yang bersinar, ada bintang yang bersinar padaku
먼지 묻은 책을 펼쳐 그곳에 내가 찾던 꿈 있을테니
Meonji mudeun chaegeul pyeolchyeo geugose naega chajdeon kkum isseulteni
Aku akan kembali membuka buku yang berdebu itu dan menemukan mimpi yang ku cari
Eum. .

Rabu, 26 Februari 2020

Gogang (고갱) – Day Always Come On Time [The Game: Towards Zero 더 게임 : 시를 향하여] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Take a breath to feel alive 
Aku menghela nafas untuk merasakan hidup
If i’m gonna walk on thin ice 
Jika aku berjalan di atas es yang licin

I’ll take a sip of sweet coffee 
Aku akan mengambil kopi yang manis
I’m too far away to blame the someone’s sin 
Aku sudah terlalu jauh untuk menyalahkan dosa seseorang

A boy was crying until he got tired 
Seorang anak laki-laki menangis hinnga dia merasa lelah
But day always came on time 
Namun hari selalu datang tepat waktu

The shining stars don’t twinkle anymore in his eyes 
Bintang-bintang yang bersinar, sekarang tak lagi bersinar di matanya
Cause day will come on time 
Karena hari akan datang tepat waktu

Pray and doubt again 
Berdoa dan meragukan lagi
My hope is like a filled balloon 
Harapanku bagai balon yang telah terisi

But i’m still longing for more 
Tapi aku masih merindukannya lagi

A boy was crying until he got tired 
Seorang anak laki-laki menangis hinnga dia merasa lelah
But day always came on time 
Namun hari selalu datang tepat waktu

The shining stars don’t twinkle anymore in his eyes 
Bintang-bintang yang bersinar, sekarang tak lagi bersinar di matanya
Cause day will come on time 
Karena hari akan datang tepat waktu

Pray and doubt crying and smile 
Berdoa dan meragukan, menangis dan tersenyum
I know the day is coming anyway Anyway
Aku tahu hari itu akan tiba bagaimanapun itu

Harryan (해리안) – Tunnel (터널) The Game: Towards Zero 더 게임: 시를 향하여 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

끝이 없는 방황에 기댈곳은 어딜까  
Kkeuchi eomneun banghwange gidaelgoseun eodilkka 
Aku mengembara di jalan tak berujung, dimanakah tempat ku untuk bersandar?
비가 그친 까만하늘 무지개를 그려본다  
Biga geuchin kkaman haneul mujigaereul geuryeobonda 
Langir gelap saat hujan berhenti, ku coba tuk menggambarkan pelangi
회색빛이 물든 거리에 아이처럼 헤메이는 나  
Hoesaekbichi muldeun georie aicheoreom hemaeineun na 
Di jalan yang berwarna abu-abu, aku tersesat bagaikan anak kecil
햇살을 마주하는 아침이 두려운 걸  
Haessareul majuhaneun achimi duryeoun geol 
Aku takut akan datangnya matahari di pagi hari
어제의 나를 잊고 움츠렸던 어깨를 펴  
Eojeui nareul isgo umcheuryeossdeon eokkaereul pyeo 
Aku melupakan diriku yang kemarin dan menegakkan bahuku yang lemah
붉게 물든 저녁 노을 깊어지는 그림자  
Burkge muldeun jeonyeok noeul gipeojineun geurimja 
Matahari senja itu di warnai dengan bayanganmu yang begitu jelas
터벅터벅 걷다 이 길 끝엔 뭐가 있을지  
Teobeok teobeok geosda i gil kkeuten mwoga isseulji 
Kakiku sulit melangkah, apakah yang terjadi di akhir jalan ini
어둠속 한줄기 빛 내 안에 또 자라나  
Eodumsok hanjulgi bit nae ane tto jarana 
Sinar cahaya dalam kegelapan itu kembali datang padaku
흐트러진 조각들을 하나 하나 맞춰본다  
Heuteureojin jogakdeureul hana hana matchwobonda 
Kepingan-kepingan yang hancur itu satu persatu ku kembalikan seperti semula
전에 없던 따스한 바람이 차갑던 내 마음도 녹일까  
Jeone eobsdeon ttaseuhan barami chagabdeon nae maeumdo nogilkka 
Angin hangat yang tak pernah datang sebelumnya, akankah dapat mencairkan hatiku yang beku?
햇살을 마주하는 아침이 두려운 걸  
Haessareul majuhaneun achimi duryeoun geol 
Aku takut akan datangnya matahari di pagi hari
어제의 나를 잊고 움츠렸던 어깨를 펴  
Eojeui nareul isgo umcheuryeossdeon eokkaereul pyeo 
Aku melupakan diriku yang kemarin dan menegakkan bahuku yang lemah
붉게 물든 저녁 노을 깊어지는 그림자  
Burkge muldeun jeonyeok noeul gipeojineun geurimja 
Matahari senja itu di warnai dengan bayanganmu yang begitu jelas
터벅터벅 걷다
Teobeok teobeok geosda
Kakiku sulit melangkah
없을것만 같던 설레임이 나에게도 불쑥 찾아와  
Eobseulgeosman gasdeon seolleimi naegedo bulssuk chajawa
Getaran yang seolah tak pernah ada, dengan tiba-tiba mendatangiku
고단했던 가슴 한켠을 채워준
Godanhaessdeon gaseum hankyeoneul chaewojun
Hatiku yang tertutup rapat itu kembali terisi lagi oleh dirimu
너라는 그 빛에 다시 타올라
Neoraneun geu biche dashi taolla
Cahaya itu kembali muncul yang ternyata adalah dirimu
기나긴 겨울지나 얼었던 눈이 녹듯  
Ginagin gyeouljina eoreossdeon nuni nokdeut
Musim dingin yang panjang tlah berlalu, salju yang beku seakan mencair
가슴 한켠 푸르른 한송이의 꽃 피우리  
Gaseum hankyeon pureureun hansongiui kkot piuri
Setangkai bunga berwarna biru bermekaran di dalam hatiku
잠이 들면 틀림없이  멋진 꿈을 꿀꺼야  
Jami deulmyeon teullimeobshi meosjin kkumeul kkulkkeoya
Saat aku tertidur, aku pasti memimpikan dirimu yang sempurna
깨고 싶지 않을 두고두고 생각날 만큼  
Kkaego sipji anheul dugodugo saenggaknal mankeum
Aku tak ingin terbangun, aku ingin selamanya semakin memikirkanmu

Selasa, 25 Februari 2020

Kwak Jin Eon (곽진언) – Like A Winter's Dream (겨울이 꾸는 꿈처럼) I’ll Find You On A Beautiful Day OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

겨울이 꾸는 꿈처럼 너는 내게 다가왔다
Gyeouri kkuneun kkumcheoreom neoneun naege dagawassda
Seperti mimpi di musim dingin, kau datang kepadaku
상상도 못 한 선물을 받은 것처럼 넌 그렇게
Sangsangdo mot han seonmureul badeun geoscheoreom neon geureohge
Seakan aku mendapatkan hadiah yang begitu istimewa, itu adalah dirimu
 
내리는 눈꽃 보면서 너의 이름을 불러본다
Naerineun nunkkot bomyeonseo neoui ireumeul bulleobonda
Saat menatap butiran salju yang berjatuhan, aku memanggil namamu
따뜻한 겨울바람에 나의 맘을 너에게 보낸다
Ttatteushan gyeoulbarame naui mameul neoege bonaenda
Aku menyampaikan perasaanku kepadamu lewat angin di musim dingin yang hangat
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
매일 걸어 다닌 이 길이 이렇게 예뻤나 싶었다
Maeil georeo danin i giri ireohge yeppeossna sipeossda
Setiap hari aku melewati jalan ini, aku ingin terlihat begitu indah untukmu
너와 함께 한 모든 게 새로워 보여 난 그렇게
Neowa hamkke han modeun ge saerowo boyeo nan geureohge
Semua hal yang ku lakukan bersama denganmu terasa baru bagiku, itu karena dirimu
 
밤하늘에 별은 빛났고 내 곁에 넌 아름다웠다
Bamhaneure byeoreun bichnassgo nae gyeote neon areumdawossda
Bintang bersinar di langit malam, disisiku kau begitu indah
날 바라보는 너의 맑은 눈 속에 내가 웃는다
Nal baraboneun neoui malkeun nun soge naega usneunda
Aku menatapmu di dalam mataku dengan senyuman
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
이 겨울이 잠에서 깨면 너를 데려갈까 봐
I gyeouri jameseo kkaemyeon neoreul deryeogalkka bwa
Saat aku terbangun dari tidurku di musim dingin ini, dapatkah kau membawaku?
난 어느새 이렇게 봄이 오지 않기를 바란다
Nan eoneusae ireohge bomi oji anhgireul baranda
Tiba-tiba aku menjadi seperti ini, berharap bahwa musim semi takkan pernah datang
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 이젠 너에게 말할게
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo ijen neoege malhalge
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, aku akan mengatakannya kepadamu
 
겨울의 꿈속에서 둘만의 꿈을 꾸면서
Gyeourui kkumsogeseo dulmanui kkumeul kkumyeonseo
Aku memimpikan kita berdua di dalam hembusan angin musim dingin
하늘 가득한 하얀 눈꽃 보며 너만을 사랑해
Haneul gadeukhan hayan nunkkot bomyeo neomaneul saranghae
Saat menatap butiran salju yang memenuhi langit, hanya kau yang ku cintai
 
겨울이 꾸는 꿈처럼
Gyeouri kkuneun kkumcheoreom
Seperti mimpi di musim dingin

Sabtu, 22 Februari 2020

Yeo Eun (여은) – Hyena [Hyena 하이에나] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan


머리가 내 머리가 또 따 따 따 따 울린다
Meoriga nae meoriga tto tta tta tta tta ullinda
Kepalaku, kepalaku itu berdering lagi
회색빛 저 하늘이 또 빙 빙 빙 빙글댄다
Hoesaekbis jeo haneuri tto bing bing bing binggeuldaenda
Langit yang mendung disana, mulai kembali tersenyum
난 처음부터 혼자라서 외로움이 뭔지도 모른다
Nan cheoeumbuteo honjaraseo oeriumi mwonjido moreunda
Karena sejak awal aku sudah sendirian, aku tak tahu apa itu arti kesepian
또 오늘 밤도 기웃기웃 눈을 부릅뜨고 먹일 찾는다
Tto oneul bamdo giut giut nuneul bureubtteugo meogil chasneunda
Bahkan di malam ini aku mencari sesuatu, mencarimu dengan mata terbuka lebar
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
말라붙은 들판에도 비는 내린다
Mallabuteun deulpanedo bineun naerinda
Di tanah yang kosong dan kering ini, hujan pun turun
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
태양이 비춘다 눈부신 새벽 흔들리는 맘 나를 노린다
Taeyangi bichunda nunbushin saebyeok heundeullineun mam nareul norinda
Matahari bersinar dengan cahaya yang mempesona, menggetarkan hatiku
지지 않겠다 이를 꽉 문다 어두운 그늘에 내 몸을 숨긴다
Jiji anhgessda ireul kkwak munda eoduun geuneure nae momeul sumginda
Aku takkan terkalahkan, dan meyakinkan diriku aku bersembunyi di malam yang gelap
심장이 내 심장이 또 쿵 쿵 쿵 쿵 쿵 댄다
Simjangi nae simjangi tto kung kung kung kung kung daenda
Hatiku, hatiku ini kembali berdebar dengan kencang
회색빛 저 하늘이 또 빙 빙 빙 빙글댄다
Hoesaekbis jeo haneuri tto bing bing bing binggeuldaenda
Langit yang mendung disana, mulai kembali tersenyum
난 처음부터 혼자라서 외로움이 뭔지도 모른다
Nan cheoeumbuteo honjaraseo oeriumi mwonjido moreunda
Karena sejak awal aku sudah sendirian, aku tak tahu apa itu arti kesepian
또 오늘 밤도 기웃기웃 눈을 부릅뜨고 먹일 찾는다
Tto oneul bamdo giut giut nuneul bureubtteugo meogil chasneunda
Bahkan di malam ini aku mencari sesuatu, mencarimu dengan mata terbuka lebar
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
말라붙은 들판에도 비는 내린다
Mallabuteun deulpanedo bineun naerinda
Di tanah yang kosong dan kering ini, hujan pun turun
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me
You're don't don't don't don't
Don't don't don't trap me

Yoonmirae (윤미래) – Say [Itaewon Class 이태원 클라쓰] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan


햇살 가득 내리던 날도
Haessal gadeuk naerideon naldo
Hari-hari yang di penuhi dengan sinar matahari
난 늘 그늘 속에 숨어 있었지 Um
Nan neul geuneul soge sumeo isseossji uh
Aku selalu bersembunyi di balik pancarannya
이 곳에선 내가 나로 살기엔
I goseseon naega naro salgien
Ditempat ini, aku hanya ingin menjalani hidup sebagai diriku sendiri
너무 빨리 알아 버렸던 걸까
Neomu ppalli ara beoryeossdeon geolkka
Aku tahu ini terlalu cepat, dapatkah aku melakukannya?
이런 나의 마음을 바쁘게 뛰게 한 사람
Iroen naui maeumeul  bappeuge ttwige han saram 
Seperti ini hatiku, seseorang yang sedang sibuk berlari
처음으로 울게 한 사람
Cheoeumeuro ulge han saram
Seseorang yang menangis sejak awal
잘 가라는 말 늦었다는 말
Jal garaneun mal neujeossdaneun mal
Kata-kata selamat tinggal, itu sudah terlambat
괜찮냐는 말 고작 내일 보잔 말
Gwaenchannyaneun mal gojak naeil bojan mal
Semua akan baik-baik saja, kata sampai jumpa besok
어떤 말부터 네 맘 잡아 둬야 할까
Eotteon malbutheo ne mam jaba dwoya halkka 
Dari semua kata-kata itu, dapatkah aku menggapai hatimu?
사랑한다고 나 혼자 중얼거릴 뿐
Saranghandago na honja jungeolgeoril ppun
Kata bahwa aku mencintaimu, aku hanya mengucapkannya seorang diri
가깝지만 너무 멀었어
Gakkabjiman neomu meoreosseo
Bagitu dekat, namun terasa jauh
몰래 보는 것도 숨이 차올라 Um
Mollae boneun geotdo sumi chaolla um
Aku sulit untuk bernafas, saat aku memandangmu
혼자 두긴 너무 무거운 네 맘
Honja dugin neomu mugeoun ne mam
Hatimu terlalu sulit untuk ku tinggalkan seorang diri
그 전부가 나였으면 좋겠어
Geu jeonbuga nayeosseumyeon johgesseo
Semuanya, aku berharap adalah itu untukku
네가 맘에 쌓여서
Nega mame ssahyeoseo
Kau meresahkan hatiku
목까지 가득 넘쳐와
Mogkkaji gadeuk neomchyeowa
Bahkan terasa menyesakkan hingga memenuhi hatiku
숨조차 쉴 수 없는데 사랑한단 말
Sumjocha shwil su eomneunde saranghandan mal 
Aku bahkan tak bisa bernafas karena kata aku mencintaimu
잘 자라는 말 보고 싶단 말
Jal jaraneun mal bogo sipdan mal
Kata " selamat malam" dan aku merindukanmu
밤새 해도 못 할 말
Bamsae haedo moshal mal
Kata-kata yang tak bisa ku ucapkan sepanjang malam
입을 막아도 손 틈새로 새어 나와
Ibeul magado son teumsaero saeeo nawa
Meski aku telah menutup bibirku, itu terlihat di sela jemari tanganku
맘을 깨물어 참아보지만 Wo
Mameul kkaemureo chamabojiman wo
Aku meyimpan dalam hati dan mencoba menahannya
사랑한단 말
Saranghandan mal
Kata "aku mencintaimu"
잘 가라는 말 늦었다는 말
Jal garaneun mal neujeossdaneun mal
Kata-kata selamat tinggal, itu sudah terlambat
괜찮냐는 말 고작 내일 보잔 말
Gwaenchannyaneun mal gojak naeil bojan mal
Semua akan baik-baik saja, kata sampai jumpa besok
어떤 말부터 네 맘 잡아 둬야 할까
Eotteon malbutheo ne mam jaba dwoya halkka 
Dari semua kata-kata itu, dapatkah aku menggapai hatimu?
사랑한다고 나 혼자 중얼거릴 뿐
Saranghandago na honja jungeolgeoril ppun
Kata bahwa aku mencintaimu, aku hanya mengucapkannya seorang diri