Jumat, 18 Desember 2020

Yuju (유주) GFRIEND – I’m In The Mood For Dancing [True Beauty 여신강림] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Ooh Ooh
Yeah Yeah

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
Ooh I’m givin’ it all tonight
Oh, aku akan memberikan semuanya malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh so come on and hold me tight
Oh, jadi datang dan peluk aku dengan erat

Dancin’ I’m in the mood babe so let the music play
Menari, aku ingin melakukannya sayang jadi biarkan musiknya bermain
Ooh I’m dancin’ i’m in the groove babe
Oh, aku menari dalam alunan sayang
So get on up and let your body sway
Jadi bangunlah, dan biarkan tubuhmu bergoyang

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
You know I shan’t ever stop tonight
Kau tahu, aku takkan pernah berhenti malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh from head to my toes and
Oh, dari kepala hingga ujung kakiku dan
Take me again and heaven who knows
Bawalah aku lagi ke dalam surga yang siapapun tahu
Just where it will end
Dimanakah itu akan berakhir?

So dance yeah let’s dance come on and dance
Jadi menarilah, ya mari menari datang dan menarilah
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menarilah, ya mari menari datang dan menarilah

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
Ooh I’m givin’ it all tonight
Oh, aku akan memberikan semuanya malam ini
I’m in the mood for chancin’ i feel like dancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk mengejar kesempatan, aku merasa seperti sedang menari
Ooh so come on and hold me tight
Oh, jadi datang dan peluk aku dengan erat

Dancin’ just feel the beat babe
Menari, dan merasakan iramanya sayang
That’s all you’ve gotta do i can’t stop dancin’
Hanya itu yang harus aku lakukan, aku tak bisa berhenti menari
So move your feet babe
Jadi gerakan kakimu sayang
‘Cause honey when I get up close to you
Karena sayang ini adalah saat ketika aku dekat denganmu

I’m in the mood for dancin’ romancin’
Aku sedang berada dalam keinginan untuk menari romantis
You know I shan’t ever stop tonight
Kau tahu, aku takkan pernah berhenti malam ini
I’m in the mood I’m in the mood
Aku sedang menginginkannya, aku sedang menginginkannya
I’m in the mood to dance
Aku sedang ingin menari
Yeah let’s dance come on and dance
Yah, biarkan datang menari dan menari
I’m in the mood so baby dance
Jadi sayang aku sedang ingin menari
Yeah let’s dance come on and dance
Yah, biarkan datang menari dan menari
I’m in the mood to take a chance
Aku sedang ingin mengambil kesempatan
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menari yah, biarkan datang menari dan menari
Get on your feet now baby dance
Bangunlah gerakan kakimu sekarang sayang dan menari
Dance yeah let’s dance come on and dance
Menari yah, biarkan datang menari dan menari




Rabu, 16 Desember 2020

Lucy (루시) – Run To You [Run On 런 온] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

알 수 없는 그 어디에서 길을 잃고 헤매일 때
Al su eopsneun geu eodieseo gireul ilhgo hemaeil ttae
Ketika aku tersesat dan kehilangan arah disuatu tempat yang tak ku ketahui
혼자라는 게 난 외로워 누군가를 기다릴 때
Honjaraneun ge nan oerowo nugungareul gidaril ttae
Sendirian itu begitu sepi, saat menunggu seseorang

나를 닮은 길을 잃은 또 한 사람 우연히 너를 만나
Nareul talmeun gireul ilheun tto han saram uyeonhi neoreul manna
Orang lain secara tidak sengaja bertemu denganmu saat kehilangan arah itu menyerupai diriku
그 순간에 잠든 나의 하늘에 눈을 뜨는 너라는 별
Geu sungane jamdeun naui haneure nuneul tteuneun neoraneun byeol
Pada saat itu, bintang yang memanggilmu membuka mataku untuk melihat kelangit

지금
Jigeum
Sekarang
Run To You
니가 있는 그곳으로 난 달려가
Niga issneun geugoseuro nan dallyeoga
Aku berlari ketempat dirimu berada
그래
Geurae
Benar
I Need You
널 처음 만난 그날부터 내 모든 건 너야
Neol cheoeum mannan geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak pertama kali aku bertemu denganmu, semua dalam diriku adalah dirimu

아무 의미 없는 하루 끝에 서서 내일은 오지 않길
Amu uimi eopsneun haru kkeute seoseo naeireun oji anhgil
Aku berdiri dihari tiada akhir yang tak berarti, aku berharap hari esok takkan datang
그 순간에 어두운 나의 세상에 빛을 내는 너라는 꿈
Geu sungane eoduun naui sesange bicheul naeneun neoraneun kkum
Pada saat itu, mimpimu menyinari duniaku yang kelam

지금
Jigeum
Sekarang
Run To You
니가 있는 그곳으로 난 달려가
Niga issneun geugoseuro nan dallyeoga
Aku berlari ketempat dirimu berada
그래
Geurae
Benar
I Need You
널 처음 만난 그날부터 내 모든 건 너야
Neol cheoeum mannan geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak pertama kali aku bertemu denganmu, semua dalam diriku adalah dirimu

끝이 보이지 않아 멈추고 눈을 감았던 그때
Kkeuti boiji anha meomchugo nuneul gamassdeon geuttae
Ketika aku berhenti untuk melihatmu, aku menutup mataku
정해진 우연이면 운명인 것처럼 내 앞에 나타난 너
Jeonghaejin uyeonimyeon unmyeongin geoscheoreom nae ape natanan neo
Jika itu adalah suatu kebetulan yang telah ditetapkan, kau akan muncul didepanku

다시
Dasi
Lagi
Run To You
쉬지 않고 빛을 따라 난 달려가
Swiji anhgo bicheul ttara nan dallyeoga
Aku berlari tanpa henti mengikuti cahaya
오직
Ojik
Masih
I Need You
내 손을 잡은 그날부터 내 모든 건 너야
Nae soneul jabeun geunalbuteo nae modeun geon neoya
Sejak saat aku memegang tanganmu, semua dalam diriku adalah dirimu




The Lime (더 라임) – Heart Feels Cold (가슴이 시리도록) Kairos 카이로스 OST Part. 14 Lyrics Terjemahan

구름낀 하늘처럼 어두웠던 내마음에
Gureumkkin haneulcheoreom eoduwosdeon naemaeume
Hatiku gelap seperti langit yang mendung
조용히 날깨우는 그대란 한 사람
Joyonghi nalkkaeuneun geudaeran han saram
Kau adalah seseorang yang diam-diam membangunkanku

말라버린 가슴속에 눈물만이 서려도 날 알아주는
Mallabeorin gaseumsoge nunmulmani seoryeodo nal arajuneun
Meski hanya ada air mata yang mengalir dihatiku yang kering
오직 그대만이 또 나를 살게 해
Ojik geudaemani tto nareul salge hae
Hanya kau yang membuatku hidup kembali

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu
가슴뛰게 벅차는 나의 사람아
Gaseumttwige beokchaneun naui sarama
Hatiku dipenuhi dengan rasa kebahagiaan
변함없는 내 사랑아 상처뿐인가슴 모진세상에
Byeonhameomneun nae saranga sangcheoppuningaseum mojinsesange
Cintaku takkan pernah berubah, didunia ini hanya ada bekas luka dihatiku
내삶의 태양은 너일테니
Naesalmui taeyangeun neoilteni
Kau akan menjadi matahari dalam hidupku

구름낀 하늘처럼 어두웠던 내마음에
Gureumkkin haneulcheoreom eoduwosdeon naemaeume
Hatiku gelap seperti langit yang mendung
조용히 날깨우는 그대란 한 사람
Joyonghi nalkkaeuneun geudaeran han saram
Kau adalah seseorang yang diam-diam membangunkanku

말라버린 가슴속에 눈물만이 서려도
Mallabeorin gaseumsoge nunmulmani seoryeodo nal arajuneun
Meski hanya ada air mata yang mengalir dihatiku yang kering
오직 그대만이 또 나를 살게 해
Ojik geudaemani tto nareul salge hae
Hanya kau yang membuatku hidup kembali

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu

외롭고 힘든 그날이 지나고
Oeropgo himdeun geunari jinago
Setelah hari yang sepi dan sulit ini berlalu
상처뿐이던 내맘에 내삶에
Sangcheoppunideon naemame naesalme
Dihatiku hanya ada bekas luka, dihidupku
유일한 한사람 끝까지 너를 안을테니
Yuilhan hansaram kkeutkkaji neoreul aneulteni
Satu-satunya seseorang yang akan menahanmu sampai akhir

고독한 삶의 한 사람 꼭 너여야만 해
Godokhan salmui han saram kkok neoyeoyaman hae
Satu orang yang berada dalam hidupku yang sepi, itu pasti dirimu

가슴이 시리도록 뜨거운 나의 사랑아
Gaseumi siridorok tteugeoun naui saranga
Sehingga hatiku terasa dingin, dan cintaku memanas
거친 파도 속에 비바람 몰아쳐도 나 너를 지킬테니
Geochin pado soge bibaram morachyeodo na neoreul jikilteni
Bahkan jika hujan turun dan angin bertiup kencang, aku akan menjagamu
가슴뛰게 벅차는 나의 사람아
Gaseumttwige beokchaneun naui sarama
Hatiku dipenuhi dengan rasa kebahagiaan
변함없는 내 사랑아 상처뿐인가슴 모진세상에
Byeonhameomneun nae saranga sangcheoppuningaseum mojinsesange
Cintaku takkan pernah berubah, didunia ini hanya ada bekas luka dihatiku
내삶의 태양은 너일테니
Naesalmui taeyangeun neoilteni
Kau akan menjadi matahari dalam hidupku




Yoon Hyun Min (윤현민) – I Am Sorry For Everything (미안해 내가 다 미안해요) The Goddess Of Revenge 복수해라 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

한마디 말조차 따뜻하게 안했죠
Hanmadi maljocha ttatteuthage anhaessjyo
Aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah katapun dengan hangat
그대의 그 맘을 아프게만 했어요
Geudaeui geu mameul apeugeman haesseoyo
Aku hanya akan menyakiti hatimu
이런 날 언제나 변함없이 그대는 사랑만 줬어요
Ireon nal eonjena byeonhameopsi geudaeneun sarangman jwosseoyo
Dihari-hari seperti ini tidak ada yang berubah, hanya kau yang memberiku cinta

시간이 지나니 알아요 한없이 소중해
Sigani jinani arayo haneopsi sojunghae
Aku tahu dengan seiring berjalannya waktu, kau sangat berharga
눈물이나 지난 생각에 마음이 아파와요
Nunmurina jinan saenggage maeumi apawayo
Air mata dan memikirkan masa lalu itu menyakiti hatiku

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu

이제나 살아가는 동안 같은 마음으로
Ijena saraganeun dongan gateun maeumeuro
Sekarang selama aku masih hidup, hati ini akan selalu sama
그대만을 비춰주면서 한없이 사랑할게
Geudaemaneul bichwojumyeonseo haneopsi saranghalge
Aku akan mencintaimu tanpa henti, menyinarimu untuk sesaat

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu

이젠 약속해요 곁에서 내가 지켜줄게요
Ijen yaksokaeyo gyeoteseo naega jikyeojulgeyo
Sekarang aku berjanji akan berada disisimu untuk melindungimu
지금 잡은 손 놓지않을거야
Jigeum jabeun son nochianeulgeoya
Sekarang aku takkan melepaskan tanganmu

미안해 내가 다 미안해요
Mianhae naega da mianhaeyo
Aku minta maaf, aku meminta maaf atas semuanya
웃게하지도 못하고 그대를 힘들게 했어
Usgehajido moshago geudaereul himdeulge haesseo
Aku tak bisa membuatmu tersenyum dan hanya membuatmu kesulitan
눈물이 내 맘을 말하듯 흘러내려요 이제 그대만 바라볼게
Nunmuri nae mameul malhadeus heulleonaeryeoyo ije geudaeman barabolge
Air mata yang mengalir mengatakan kepada hatiku bahwa sekarang aku hanya melihatmu




Selasa, 15 Desember 2020

Lee Sun Hee (이선희) – Wind Flower (바람꽃) Legend Of The Blue Sea 푸른 바다의 전설 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

나 아직 꿈을 꾸죠 밤하늘 희미한 달빛처럼
Na ajik kkumeul kkujyo bamhaneul huimihan dalbicccheoreom
Aku masih memimpikan cahaya bulan yang menerangi langit malam
눈부셨던 기억 속에 그 사람 어렴풋이 생각이 나네요
Nunbusyeossdeon gieok soge geu saram eoryeompusi saenggagi naneyo
Tak begitu jelas, namun aku mengingat orang itu dalam ingatanku yang mempesona

바람에 흩날리는 꽃잎에 따뜻한 그대 향기를 느끼고
Barame heutnallineun kkoccipe ttatteushan geudae hyanggireul neukkigo
Aku merasakan aroma hangatmu di kelopak bunga yang berkibar tertiup angin
스쳐 지나간 듯한 짧았었던 인연이 이제 내 전부인 걸요
Seuchyeo jinagan deushan jjalpasseossdeon inyeoni ije nae jeonbuin georyo
Hubungan singkat yang sepertinya telah berlalu kini menjadi segalanya bagiku

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru

걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu
하늘에 수놓아진 별빛에 따뜻한 그대 숨결을 느끼고
Haneure sunohajin byeolbicce ttatteushan geudae sumgyeoreul neukkigo
Aku akan merasakan hangatnya nafasmu dalam cahaya bintang yang menerangi langit
운명처럼 그대와 이대로만 이렇게 남아 숨쉴 수 있다면
Unmyeongcheoreom geudaewa idaeroman ireohge nama sum swil su issdamyeon
Jika saja aku bisa tetap seperti ini dan bernafas bersamamu seperti takdir

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

같은 하늘 아래 그대와 함께 있다는 걸
Gateun haneul arae geudaewa hamkke issdaneun geol
Bersama denganmu di bawah langit yang sama
지워질까 두려운 거죠 푸른 바다 수평선까지
Jiwojilkka duryeoun geojyo pureun bada supyeongseonkkaji
Aku takut kau akan terhapuskan, bahkan sampai ke cakrawala laut yang biru
걸을 수 있다면 나 그대 손 놓지 않을게
Georeul su issdamyeon na geudae son nohji anheulge
Jika aku bisa berjalan bersamamu, aku tak akan melepaskan tanganmu

Senin, 14 Desember 2020

Norazo (노라조) – Bong Hwan A (봉환아) Mr. Queen 철인왕후 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

봉환아 봉환아 봉환아 봉환아
Bonghwana bonghwana bonghwana bonghwana

세상 무서울 것이 없는 내가
Sesang museoul geosi eomneun naega
Aku tidak akan takut dengan dunia ini
자유롭고도 겁이 없는 내가
Jayuropgodo geobi eomneun naega
Aku bebas dan tak mempunyai rasa takut
어쩌다 이몸에 갇히게 됐느냐
Eojjeoda imome gachige dwaenneunya
Bagaimana kau bisa terjebak didalam tubuh ini?
난이제 도대체 어쩌란 말이냐
Nanije dodaeche eojjeoran marinya
Sekarang apa arti dari semua ini?

거참 복잡한 일이로다
Geocham bokjaphan iriroda
Itu hal yang sangat rumit
멋대로 살던날 제멋에 살던날
Meosdaero saldeonnal jemeose saldeonnal
Hari dimana aku hidup dengan caraku
이제는 끝나버렸구나
Ijeneun kkeutnabeoryeossguna
Sekarang ternyata sudah berakhir

거참 오묘한 일이로다
Geocham omyohan iriroda
Itu hal yang begitu aneh
한 밤을 지새고 두밤을 지새도
Han bameul jisaego dubameul jisaedo
Terjaga sepanjang malam bahkan setelah dua malam
세상은 여전 하더구나
Sesangeun yeojeon hadeoguna
Dunia ini masih ada

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

세상 두려울 것이 없던 내가
Sesang duryeoul geosi eopdeon naega
Aku tidak akan pernah takut dengan dunia ini
혈기 왕성해 멋대로 살던 내가
Hyeolgi wangseonghae meosdaero saldeon naega
Aku hidup penuh darah, aku hidup dengan caraku
어쩌다 이몸에 갇히게 됐느냐
Eojjeoda imome gachige dwaenneunya
Bagaimana kau bisa terjebak didalam tubuh ini?
난 이제 도대체 어쩌란 말이냐
Nan ije dodaeche eojjeoran marinya
Sekarang apa arti dari semua ini?

거참 난감한 일이로다
Geocham nangamhan iriroda
Itu hal yang sangat menyulitkan
시간이 거꾸로 세상이 거꾸로
Sigani geokkuro sesangi geokkuro
Waktu terbalik, dunia terbalik
요지경 세상이로구나
Yojigyeong sesangiroguna
Ternyata inilah keajaiban dunia

거참 신기한 일이로다
Geocham singihan iriroda
Itu hal yang begitu aneh
두 볼을 꼬집고 두눈을 비벼도
Du boreul kkojipgo dununeul bibyeodo
Bahkan jika aku mencubit kedua pipiku dan mengusap mataku
세상은 개 판 이로구나
Sesangeun gae pan iroguna
Ternyata dunia ini adalah seekor anjing

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

이 세상 살다가 없어진 몸
I sesang saldaga eopseojin mom
Tubuhku hilang saat hidup didunia ini
저 세상 속으로 태어났네
Jeo sesang sogeuro taeeonanne
Aku terlahir kembali kedalam dunia ini
처 푸른 초원 야생마처럼
Cheo pureun chowon yasaengmacheoreom
Dipadang rumput hijau seperti kuda liar

아무도 내 길을 막지못해
Amudo nae gireul makjimoshae
Tak ada yang bisa menghalangi jalanku

어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana
어쩌면 좋노 봉환아
Eojjeomyeon jono bonghwana

봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)
봉환아 (중전이 왠말이냐)
Bonghwana (jungjeoni waenmarinya)

이 세상 살다가 없어진 몸
I sesang saldaga eopseojin mom
Tubuhku hilang saat hidup didunia ini
저 세상 속으로 태어났네
Jeo sesang sogeuro taeeonassne
Aku terlahir kembali kedalam dunia ini
처 푸른 초원 야생마처럼
Cheo pureun chowon yasaengmacheoreom
Dipadang rumput hijau seperti kuda liar

아무도 내 길을 막지못해
Amudo nae gireul makjimoshae
Tak ada yang bisa menghalangi jalanku

에라 모르겠다
Era moreugessda
Aku tak mengetahuinya




Minggu, 13 Desember 2020

Sunwoo JungAh (선우정아) – Sunset (노을) Hush 허쉬 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

꽃잎이 떨어진다 새들이 날아간다
Kkoccipi tteoreojinda saedeuri naraganda
Kelopak bunga yang berjatuhan, dan burung yang terbang menjauh
사랑한 날의 기억들이 사라져 버린다
Saranghan narui gieokdeuri sarajyeo beorinda
Kenangan dihari aku mencintaimu menghilang

바람이 불어온다 강물이 반짝인다
Barami bureoonda gangmuri banjjaginda
Angin berhembus dan sungai bersinar
말없이 바라보다 텅 빈 두 눈을 감는다
Maleopsi baraboda teong bin du nuneul gamneunda
Aku melihatmu dalam diam dan menutup mataku dalam kekosongan

여기까질까 시간은 멈추지 않고
Yeogikkajilkka siganeun meomchuji anhgo
Waktu takkan berhenti sampai disini
가네 사랑이 노을이 저 멀리
Gane sarangi noeuri jeo meolli
Cintamu pergi jauh bagai matahari terbenam

여기까질까 시간은 멈추지 않고
Yeogikkajilkka siganeun meomchuji anhgo
Waktu takkan berhenti sampai disini
가네 사랑이 노을이 멀리
Gane sarangi noeuri meolli
Cintamu pergi jauh sekali bagai matahari terbenam

꽃잎이 떨어진다 새들이 날아간다
Kkoccipi tteoreojinda saedeuri naraganda
Kelopak bunga yang berjatuhan, dan burung yang terbang menjauh
사랑한 날의 기억들이 사라져 버린다
Saranghan narui gieokdeuri sarajyeo beorinda
Kenangan dihari aku mencintaimu menghilang

사라져 버린다
Sarajyeo beorinda
Pergi menghilang




Cheon Seung Chan (천승찬) – Invincible (무적) The Goddess Of Revenge 복수해라 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

전속력으로 달려볼거야 힘든순간이 백번이 넘어도
Jeonsokryeogeuro dallyeobolgeoya himdeun sungani baekbeoni neomeodo
Aku akan berlari dengan sekuat tenaga, bahkan jika ratusan kali momen yang sulit berlalu
절망은 없어 단단하게 꽉 마음먹었지
Jeolmangeun eobseo dandanhage kkwak maeum meogeossji
Aku tidak pernah putus asa, aku akan mengambil keputusan dengan percaya diri

레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong 
레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong

세상 모든 악한 것이 나를 애써 공격해온데도
Sesang modeun aghan geosi nareul aesseo gyeoghaeondedo
Meskipun semua kejahatan didunia ini mencoba untuk menyerangku
난 계속 뜨거워 이 악물고 버텨 계속 이겨내네
Nan gyesok tteugeowo i akmulgo beotye gyesok igyeonaene
Aku terus merasakan panas, aku akan tetap berpegang pada keyakinanku

인생한번 사는건데 내 방식대로 살거야
Insaeng hanbeon saneun geonde nae bangsikdaero salgeoya
Aku hanya sekali menjalani hidup ini, aku akan menjalaninya dengan caraku sendiri
난 무조건 나만 믿어 숨이 끊어질때 까지
Nan mujogeon naman mideo sumi kkeunheojilttae kkaji
Aku hanya mempercayai diriku sendiri tanpa syarat, hingga nafasku berhenti

전속력으로 달려볼거야 힘든순간이 백번이 넘어도
Jeonsokryeogeuro dallyeobolgeoya himdeun sungani baekbeoni neomeodo
Aku akan berlari dengan sekuat tenaga, bahkan jika ratusan kali momen yang sulit berlalu
절망은 없어 단단하게 꽉 마음먹었지
Jeolmangeun eobseo dandanhage kkwak maeum meogeossji
Aku tidak pernah putus asa, aku akan mengambil keputusan dengan percaya diri

레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong 
레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong

감당할 수 없는 시련이 내게만 몰려온다해도
Gamdanghal su eomneun siryeoni naegeman mollyeoondahaedo
Meskipun cobaan datang padaku dan aku tak bisa menahannya
틀린것을 옳게 내게 강요해도 난 굽히지 않아
Teullingeoseul orhke naege gangyohaedo nan gubhaji anha
Bahkan jika kau memaksaku untuk mengaku bersalah, aku takkan berlutut

인생한번 사는건데 내 방식대로 살거야
Insaenghanbeon saneun geonde nae bangsikdaero salgeoya
Aku hanya sekali menjalani hidup ini, aku akan menjalaninya dengan caraku sendiri
난 무조건 나만 믿어 숨이 끊어질때 까지
Nan mujogeon naman mideo sumi kkeunheojilttae kkaji
Aku hanya mempercayai diriku sendiri tanpa syarat, hingga nafasku berhenti

전속력으로 달려볼거야 힘든순간이 백번이 넘어도
Jeonsokryeogeuro dallyeobolgeoya himdeun sungani baekbeoni neomeodo
Aku akan berlari dengan sekuat tenaga, bahkan jika ratusan kali momen yang sulit berlalu
절망은 없어 단단하게 꽉 마음먹었지
Jeolmangeun eobseo dandanhage kkwak maeum meogeossji
Aku tidak pernah putus asa, aku akan mengambil keputusan dengan percaya diri

레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong 
레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong 

레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong 
레이레이레오 레이레이레오
Leileileo leileileo
Make me strong strong

I'm invincible
A strong presence that no one in the world can touch YEH




Damu (다무) – Why Is It? (왜 이런 건가요) Kairos 카이로스 OST Part. 13 Lyrics Terjemahan

바람이 불어오죠 아픈 내맘 달래듯
Barami bureoojyo apeun naemam dallaedeut
Angin berhembus, seakan menyembuhkan hatiku yang sakit
시린 맘을 어루만지듯 나를 감싸주네요
Sirin mameul eorumanjideut nareul gamssajuneyo
Kau memelukku seakan menyentuh hatiku yang dingin

눈물이 나오네요 참고 참았었는데
Nunmuri naoneyo chamgo chamasseonneunde
Aku menahan air mataku untuk menetes
서러운 맘 미칠듯 아파 이젠 어떻게 해요
Seoreoun mam michildeut apa ijen eotteohge haeyo
Hatiku yang bersedih merasakannya begitu sakit, apa yang harus aku lakukan sekarang?

왜 이런 건가요 어떻게 이래
Wae ireon geongayo eotteohge irae
Mengapa seperti ini? Bagaimana bisa seperti ini
믿을 수가 없어서 멍하니있어
Mideul suga eopseoseo meonghani isseo
Aku tak bisa mempercayai kekosongan ini
바라만봐도 좋았던 우리였는데
Baramanbwado johassdeon uriyeonneunde
Hanya dengan melihatmu, kita begitu serasi
왜 그런가요 말해줘요
Wae geureongayo malhaejwoyo
Tolong katakan padaku mengapa?

어디를 가야할지 무엇을 해야할지
Eodireul gayahalji mueoseul haeyahalji
Kemanakah aku harus pergi? Apa yang harus ku lakukan?
아무것도 생각이 안나 그댄 괜찮은가요
Amugeosdo saenggagi anna geudaen gwaenchaneungayo
Aku tak bisa memikirkan apapun, apakah kau baik-baik saja?

왜 이런 건가요 어떻게 이래
Wae ireon geongayo eotteohge irae
Mengapa seperti ini? Bagaimana bisa seperti ini
믿을 수가 없어서 멍하니있어
Mideul suga eopseoseo meonghani isseo
Aku tak bisa mempercayai kekosongan ini
바라만봐도 좋았던 우리였는데
Baramanbwado johassdeon uriyeonneunde
Hanya dengan melihatmu, kita begitu serasi
왜 그런가요 말해줘요
Wae geureongayo malhaejwoyo
Tolong katakan padaku mengapa?

사랑했는데 왜 아파야하죠 돌아와요
Saranghaenneunde wae apayahajyo dorawayo
Aku mencintaimu, namun mengapa aku harus kembali merasakan sakit

왜 이런 건가요 어떻게 이래
Wae ireon geongayo eotteohge irae
Mengapa seperti ini? Bagaimana bisa seperti ini
믿을 수가 없어서 멍하니있어
Mideul suga eopseoseo meonghani isseo
Aku tak bisa mempercayai kekosongan ini
바라만봐도 좋았던 우리였는데
Baramanbwado johassdeon uriyeonneunde
Hanya dengan melihatmu, kita begitu serasi
왜 그런가요 말해줘요
Wae geureongayo malhaejwoyo
Tolong katakan padaku mengapa?