Kamis, 18 Februari 2021

Liu Yu Ning (刘宇宁) – Heart Moved (心动) Dt.Appledog's Time 我的时代,你的时代 OST Lyrics Terjemahan

如果你能看见 我的眼中 你是云层之上 的闪烁星空
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan

如果你能看见 我的眼中 有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas

我并不需要你看到 去穿越漆黑的隧道
Wǒ bìng bù xūyào nǐ kàn dào qù chuānyuè qīhēi de suìdào
Aku tidak ingin kau melihatnya, bahwa kau tlah pergi kedalam terowongan gelap
淹没在人海 有个青涩的男孩
Yānmò zài rén hǎi yǒu gè qīng sè de nánhái
Tenggelam didalam keramaian, dan melihat seorang anak laki-laki

等你走上这舞台 看着你的侧脸
Děng nǐ zǒu shàng zhè wǔtái kànzhe nǐ de cè liǎn
Menunggumu untuk melangkah kejalan itu, melihat sosok dirimu
交换一个誓言 有一天 我也要让你期待
Jiāohuàn yīgè shìyán yǒu yītiān wǒ yě yào ràng nǐ qídài
Saling berjanji bahwa pada suatu saat nanti aku akan membuatmu menantikannya

也许你会惊讶 也许你不说话
Yěxǔ nǐ huì jīngyà yěxǔ nǐ bù shuōhuà
Mungkin kau akan terkejut, mungkin kau juga takkan mau bicara
没有关系 我在 我明白 直到夜的尽头
Méiyǒu guānxì wǒ zài wǒ míngbái zhídào yè de jìntóu
Tak apa-apa aku akan berada disini, aku mengerti akan dirimu hingga larut malam tiba

直到无人守候 我想你知道我会在
Zhídào wú rén shǒuhòu wǒ xiǎng nǐ zhīdào wǒ huì zài
Sampai tak ada yang menunggu, aku ingin kau tahu bahwa aku berada disana
不放手 Ai Ai 征服一片纯白无边梦海
Bù fàngshǒu Ai Ai zhēngfú yīpiàn chún bái wúbiān mèng hǎi
Takkan melepaskan ai ai, aku akan menaklukan lautan mimpi hingga menjadi suci

四散零落着的孤单 默默忍耐 Ai Ai 直到我登上冠军领奖台
Sìsàn língluòzhe de gūdān mòmò rěnnài Ai Ai zhídào wǒ dēng shàng guànjūn lǐng jiǎng tái
Kesepian yang diam-diam menyebar menahan ai ai hingga membuatku sampai pada titik kemenangan

金牌一定要留给你来戴 如果你能看见 我的眼中
Jīnpái yīdìng yào liú gěi nǐ lái dài rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng
Medali emas yang didapatkan akan diberikan kepadamu, jika kau bisa melihatnya didalam mataku

你是云层之上 的闪烁星空
Nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan
有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas

淹没在人海 有个青涩的男孩
Yānmò zài rén hǎi yǒu gè qīng sè de nánhái
Tenggelam didalam keramaian, dan melihat seorang anak laki-laki
等你走上这舞台 看着你的侧脸
Děng nǐ zǒu shàng zhè wǔtái kànzhe nǐ de cè liǎn
Menunggumu untuk melangkah kejalan itu, melihat sosok dirimu

交换一个誓言 有一天 我也要让你期待
Jiāohuàn yīgè shìyán yǒu yītiān wǒ yě yào ràng nǐ qídài
Saling berjanji bahwa pada suatu saat nanti aku akan membuatmu menantikannya
也许你会惊讶 也许你不说话
Yěxǔ nǐ huì jīngyà yěxǔ nǐ bù shuōhuà
Mungkin kau akan terkejut, mungkin kau juga takkan mau bicara

没有关系 我在 我明白 直到夜的尽头
Méiyǒu guānxì wǒ zài wǒ míngbái zhídào yè de jìntóu
Tak apa-apa aku akan berada disini, aku mengerti akan dirimu hingga larut malam tiba
直到无人守候 我想你知道我会在
Zhídào wú rén shǒuhòu wǒ xiǎng nǐ zhīdào wǒ huì zài
Sampai tak ada yang menunggu, aku ingin kau tahu bahwa aku berada disana

不放手 Ai Ai 征服一片纯白无边梦海
Bù fàngshǒu Ai Ai zhēngfú yīpiàn chún bái wúbiān mèng hǎi
Takkan melepaskan ai ai, aku akan menaklukan lautan mimpi hingga menjadi suci

四散零落着的孤单 默默忍耐 Ai Ai 直到我登上冠军领奖台
Sìsàn língluòzhe de gūdān mòmò rěnnài Ai Ai zhídào wǒ dēng shàng guànjūn lǐng jiǎng tái
Kesepian yang diam-diam menyebar menahan ai ai hingga membuatku sampai pada titik kemenangan

金牌一定要留给你来戴 如果你能看见 我的眼中
Jīnpái yīdìng yào liú gěi nǐ lái dài rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng
Medali emas yang didapatkan akan diberikan kepadamu, jika kau bisa melihatnya didalam mataku

你是云层之上 的闪烁星空
Nǐ shì yúncéng zhī shàng de shǎnshuò xīngkōng
Kau adalah langit berbintang yang berkelap-kelip diatas awan
如果你能看见 我的眼中 有多少汪洋大海里的梦 还在心动
Rúguǒ nǐ néng kànjiàn wǒ de yǎnzhōng yǒu duōshǎo wāngyáng dàhǎi lǐ de mèng hái zài xīndòng
Jika kau bisa melihatnya dimataku, berapa banyak mimpi yang membuatku berdebar dilautan luas

Chen Xue Ran (陈雪燃) – The First Ray Of Sunlight (第一道阳光) Dt.Appledog's Time 我的时代,你的时代 OST Lyrics Terjemahan

你從陰影中醒來 躍上這舞台
Nǐ cóng yīnyǐng zhōng xǐng lái yuè shàng zhè wǔtái
Kau terbangun dari bayangan dan menuju kepada diriku
穿越過城市霓虹 立于邊界之外
Chuānyuèguò chéngshì ní hóng lì yú biānjiè zhī wài
Melalui kota diperbatasan ini kau berdiri diluar sana

時間流逝飛快 悲歡與成敗
Shíjiān liúshì fēikuài bēi huān yǔ chéngbài
Waktu berjalan dengan cepat, suka dan duka, keberhasilan dan kegagalan
在這世間的某處曾經真實存在 第一道陽光
Zài zhè shìjiān de mǒu chù céngjīng zhēnshí cúnzài dì yīdào yángguāng
Dahulu ada sinar matahari pertama disuatu tempat yang ada didunia ini

沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk
無論榮耀沉寂心有了方向 像一道陽光
Wúlùn róngyào chénjì xīn yǒule fāngxiàng xiàng yīdào yángguāng
Tak peduli akan kebaikan dan ketenangan, hatiku memiliki arah bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu
曾獨自面對未來 徒勞地徘徊
Céng dúzì miàn duì wèilái túláo de páihuái
Begitu aku menghadapi masa depan sendirian, tersesat dengan sia-sia

集結起夥伴 別走散 你我無可取代
Jíjié qǐ huǒbàn bié zǒu sàn nǐ wǒ wú kě qǔdài
Mengumpulkan semuanya tentangmu, jangan pergi kau takkan tergantikan
去追星光大海 盡情這時代
Qù zhuīxīng guāng dàhǎi jìnqíng zhè shídài
Untuk pergi mengejar cinta, menikmati masa-masa ini

積蓄的能量就要爆發萬瀾色彩 第一道陽光
Jīxù de néngliàng jiù yào bàofā wàn lán sècǎi dì yīdào yángguāng
Mengumpulkan energi yang seakan membuatku meledak dengan panasnya sinar matahari pertama
沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk

無論榮耀沉寂心有了方向 像一道陽光
Wúlùn róngyào chénjì xīn yǒule fāngxiàng xiàng yī dào yángguāng
Tak peduli akan kebaikan dan ketenangan, hatiku memiliki arah bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu
第一道陽光
Dì yī dào yángguāng
Sinar matahari pertama

沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk
像一道陽光
Xiàng yī dào yángguāng
Bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu

Hu Bing Qing (胡冰卿) – Mai Qi's Gift (麦琪的礼物) Unrequited Love 暗恋橘生淮南 电视原声大碟 OST Lyrics Terjemahan

夢的開始 時間就蓋上了被
Mèng de kāishǐ shíjiān jiù gài shàngle bèi
Berawal dari mimpi yang tertutup oleh waktu
踮著腳尖 心跳偷偷埋進了座位
Diǎnzhe jiǎojiān xīntiào tōutōu mái jìnle zuòwèi
Aku berdiri dan melangkah membuat detak jantungku terkubur olehmu
你來過誰的傘底 又淋濕過誰的眼裡和煦
Nǐ láiguò shuí de sǎn dǐ yòu lín shīguò shuí de yǎn lǐ héxù
Kau datang sebelumnya menjadi payungku disaat hujan membasahiku dan mataku

你寫下了多少命題 讓我在心中不停問自己
Nǐ xiě xiàle duōshǎo mìngtí ràng wǒ zài xīnzhōng bù tíng wèn zìjǐ
Berapa banyak kau telah menuliskannya? Biarkan aku terus bertanya pada diriku sendiri didalam hati
最怕眼淚一時沉不住氣 成為了藍色的驚喜
Zuì pà yǎnlèi yīshí chén bù zhù qì chéngwéile lán sè de jīngxǐ
Aku paling takut dengan air mata, itu membuatku tidak nyaman dan akan menjadi sebuah kejutan biru

青春是場婚禮的序曲 總有人為一點遺憾而著迷
Qīngchūn shì chǎng hūnlǐ de xùqǔ zǒng yǒurén wéi yīdiǎn yíhàn ér zháomí
Masa muda adalah awal dari sebuah pernikahan, selalu akan ada orang yang terpesona dengan penyesalan
努力在最高的天空藏好了雲雨 讓每次墜落只為你
Nǔlì zài zuìgāo de tiānkōng cáng hǎole yúnyǔ ràng měi cì zhuìluò zhǐ wèi nǐ
Mencoba untuk menyembunyikan awan dan hujan dilangit tertinggi, biarkan yang setiap jatuh hanya untuk dirimu

在你耳邊熟讀多少本日記 能否別讓它隨風而去
Zài nǐ ěr biān shú dú duōshǎo běn rìjì néng fǒu bié ràng tā suí fēng ér qù
Ditelingamu berapa banyak buku harian yang telah kau bacakan, bisakah kau membiarkannya agar sejalan dengan angin?
青春是場婚禮的序曲 總有人為一點遺憾而著迷
Qīngchūn shì chǎng hūnlǐ de xùqǔ zǒng yǒurén wéi yīdiǎn yíhàn ér zháomí
Masa muda adalah awal dari sebuah pernikahan, selalu akan ada orang yang terpesona dengan penyesalan

努力在最高的天空藏好了雲雨 讓每次墜落只為你
Nǔlì zài zuìgāo de tiānkōng cáng hǎole yúnyǔ ràng měi cì zhuìluò zhǐ wèi nǐ
Mencoba untuk menyembunyikan awan dan hujan dilangit tertinggi, biarkan yang setiap jatuh hanya untuk dirimu
青春是交換的伴手禮 傷過心才能說出堅定話語
Qīngchūn shì jiāohuàn de bàn shǒu lǐ shāngguò xīn cáinéng shuō chū jiāndìng huàyǔ
Masa muda adalah pertukaran takdir, kau dapat mengatakannya dengan kata yang benar jika kau bersedih

捨不得讓全世界守護我的秘密
Shěbudé ràng quán shìjiè shǒuhù wǒ de mìmì
Aku takkan membiarkan dunia menjaga rahasiaku
人總要學會獨立 我愛你 和你沒關係
Rén zǒng yào xuéhuì dúlì wǒ ài nǐ hé nǐ méiguānxì
Seseorang harus belajar mandiri, aku mencintaimu, meski tak ada hubungannya denganmu

Hu Xia (胡夏) – A Dream Nobody Knows (无人知晓的梦) Unrequited Love 暗恋橘生淮南 电视原声大碟 OST Lyrics Terjemahan

谁向往着自由和天空 却把心事留给树洞
Shéi xiàngwǎngzhe zìyóu hé tiānkōng què bǎ xīnshì liú gěi shù dòng
Siapakah yang tak merindukan kebebasan berada dilangit ini, menyerahkan kekhawatiran yang ada diatas pohon
做一个 无人知晓的梦 我的世界你来了多久
Zuò yīgè wú rén zhīxiǎo de mèng wǒ de shìjiè nǐ láile duōjiǔ
Tak ada yang tahu akan mimpiku, dan sudah berapa lamakah aku tinggal didunia ini

一双手有莫名的空 你转身
Yī shuāngshǒu yǒu mòmíng de kōng nǐ zhuǎnshēn
Disatu tanganku, ada kekosongan yang tak bisa dijelaskan kemudian kau berbalik
竟能带走一夏天的风 眼睛会红
Jìng néng dài zǒu yī xiàtiān de fēng yǎnjīng huì hóng
Aku bisa merasakan angin dimusim panas, kemudian mataku memerah

有多少不可言说隐秘的虚妄 为你在心底翻涌无声的巨浪
Yǒu duō shào bùkě yánshuō yǐnmì de xūwàng wèi nǐ zài xīndǐ fānyǒng wúshēng de jù làng
Ada begitu banyak kesia-siaan yang tak bisa terkatakan dan tersembunyi dalam gelombang yang tenang dihatimu
明明很想要握紧你手掌 还一副骄傲的模样
Míngmíng hěn xiǎng yào wò jǐn nǐ shǒuzhǎng huán yī fù jiāo'ào de múyàng
Aku sangat ingin menggenggam tanganmu, dan juga terlihat begitu bahagia

我们的青春是否终究会散场 为什么快乐也同时伴随空荡
Wǒmen de qīngchūn shìfǒu zhōngjiù huì sànchǎng wèishéme kuàilè yě tóngshí bànsuí kōng dàng
Akankah masa muda kita pada akhirnya akan berakhir? Mengapa kebahagiaan ini disertai dengan kekosongan?
有一句话我还来不及对你讲 一起的愿望
Yǒu yījù huà wǒ hái láibují duì nǐ jiǎng yīqǐ de yuànwàng
Ada kata yang belum sempat ku ucapkan kepadamu tentang keinginanku untuk bersamamu

那道不肯落幕的夕阳 像不像是地老天荒
Nà dào bùkěn luòmù de xīyáng xiàng bù xiàng shì dìlǎotiānhuāng
Matahari yang terbenam tak kunjung usai, itu memang terlihat seperti berada disebuah gua
小幸福 和大冒险一样 原来越过反锁的心墙
Xiǎo xìngfú hé dà màoxiǎn yīyàng yuánlái yuèguò fǎn suǒ de xīn qiáng
Kebehagiaan seperti sebuah petualangan besar yang melewati dinding hatimu yang terkunci

我才发现我的流浪 有个笑
Wǒ cái fāxiàn wǒ de liúlàng yǒu gè xiào
Aku baru menyadarinya bahwa aku sedang tersesat dalam satu senyuman
竟能媲美所有的远方 念念不忘
Jìng néng pìměi suǒyǒu de yuǎnfāng niànniànbùwàng
Ini semua sebanding dengan semua tempat yang paling jauh yang pernah ada

有多少不可言说隐秘的虚妄 为你在心底翻涌无声的巨浪
Yǒu duō shào bù kě yánshuō yǐnmì de xūwàng wèi nǐ zài xīndǐ fānyǒng wúshēng de jù làng
Ada begitu banyak kesia-siaan yang tak bisa terkatakan dan tersembunyi dalam gelombang yang tenang dihatimu
明明很想要握紧你手掌 还一副骄傲的模样
Míngmíng hěn xiǎng yào wò jǐn nǐ shǒuzhǎng huán yī fù jiāo'ào de múyàng
Aku sangat ingin menggenggam tanganmu, dan juga terlihat begitu bahagia

我们的青春是否终究会散场 为什么快乐也同时伴随空荡
Wǒmen de qīngchūn shìfǒu zhōngjiù huì sànchǎng wèishéme kuàilè yě tóngshí bànsuí kōng dàng
Akankah masa muda kita pada akhirnya akan berakhir? Mengapa kebahagiaan ini disertai dengan kekosongan?
有一句话我还来不及对你讲 一起的愿望
Yǒu yījù huà wǒ hái láibují duì nǐ jiǎng yīqǐ de yuànwàng
Ada kata yang belum sempat ku ucapkan kepadamu tentang keinginanku untuk bersamamu

我喜欢你想让全世界都知道 有一片浩瀚的星空
Wǒ xǐhuān nǐ xiǎng ràng quán shìjiè dōu zhīdào yǒu yīpiàn hàohàn de xīngkōng
Aku menyukaimu dan ingin dunia tahu bahwa ada langit yang berbintang luas
只为你闪耀 你从此后拥有我专属的怀抱
Zhǐ wèi nǐ shǎnyào nǐ cóng cǐhòu yǒngyǒu wǒ zhuānshǔ de huáibào
Bersinar hanya untuk dirimu, kau akan mendapatkan pelukan yang special dariku mulai sekarang

不再是孤岛
Bù zài shì gūdǎo
Bukan lagi sebuah pulau terpencil

Shuang Sheng (双笙) – A Long Confession (漫长的告白) Unrequited Love 暗恋橘生淮南 电视原声大碟 OST Lyrics Terjemahan

这个世界有多甜 眷顾平凡的少年
Zhège shìjiè yǒu duō tián juàngù píngfán de shàonián
Dunia ini begitu manis, aku terbiasa menyukai kesederhanaan
借你的笑眼 地球转一圈 好吧一辈子晕眩
Jiè nǐ de xiào yǎn dìqiú zhuǎn yī quān hǎo ba yībèizi yūn xuàn
Menatap mata dalam senyumanmu, dalam bumi yang berputar dengan baik itu akan menjadi seumur hidup

别偷听我的心愿 我想它已经灵验
Bié tōu tīng wǒ de xīnyuàn wǒ xiǎng tā yǐjīng língyàn
Jangan meniru keinginanku, namun aku berpikir itu akan berhasil
等无边的黑夜 输给地平线 见证孤单的终点
Děng wúbiān de hēiyè shū gěi dìpíngxiàn jiànzhèng gūdān de zhōngdiǎn
Menunggu datangnya malam tiada batas, aku tersesat disemesta ini merasakan kesepian hingga akhir

我们还有好多好多年 将未完的预言都实现
Wǒmen hái yǒu hǎoduō hǎoduō nián jiāng wèiwán de yùyán dōu shíxiàn
Kita masih memiliki waktu bertahun-tahun lamanya untuk memenuhi semua keinginan yang belum tercapai
锁在日记手写的思念 你发足狂奔 赶来拥抱我的长街
Suǒ zài rìjì shǒuxiě de sīniàn nǐ fā zú kuángbēn gǎn lái yǒngbào wǒ de cháng jiē
Itu mengunciku dalam pikiran dan menuliskannya dibuku harian, kemudian kau segera datang memelukku dijalan yang panjang

我不管他们说多少至理名言 我除了你没有第二志愿
Wǒ bùguǎn tāmen shuō duōshǎo zhìlǐmíngyán wǒ chúle nǐ méiyǒu dì èr zhìyuàn
Aku tak peduli seberapa banyak mereka berkata, aku tak punya pilihan lainnya selain dirimu
就用这青春的手验算永远的远
Jiù yòng zhè qīngchūn de shǒu yànsuàn yǒngyuǎn de yuan
Aku menggunakan tanganku untuk menghitung banyaknya jejak abadimu
我明白总有些遗憾无法幸免
Wǒ míngbái zǒng yǒuxiē yíhàn wúfǎ xìngmiǎn
Aku mengerti semuanya takkan luput dari beberapa penyesalan

滴答滴答 我们的遇见 滴答滴答 我们就永远
Dīdā dīdā wǒmen de yùjiàn dīdā dīdā wǒmen jiù yǒngyuǎn
Ceklist, ceklist pertemuan kita membuat jantung berdetak dan selalu seperti itu
我们还有好多好多年 也许每一步都是瓦解
Wǒmen hái yǒu hǎoduō hǎoduō nián yěxǔ měi yībù dōu shì wǎjiě
Kita masih memiliki waktu bertahun-tahun lamanya untuk memenuhi semua keinginan yang belum tercapai
如果时间问你怎么选 麻烦你的心 可以偏向我的这边
Rúguǒ shíjiān wèn nǐ zěnme xuǎn máfan nǐ de xīn kěyǐ piānxiàng wǒ de zhè biān
Jika waktu itu memintaku untuk memilih entah bagaimana hatiku merasa terganggu, namun kau dapat bersandar kearahku
我不管他们说多少至理名言 我除了你没有第二志愿
Wǒ bùguǎn tāmen shuō duōshǎo zhìlǐmíngyán wǒ chúle nǐ méiyǒu dì èr zhìyuàn
Aku tak peduli seberapa banyak mereka berkata, aku tak punya pilihan lainnya selain dirimu

只求这场告白不算荒年 感谢 你说你很乐意去揭开一切悬念
Zhǐ qiú zhè chǎng gàobái bu suàn huāng nián gǎnxiè nǐ shuō nǐ hěn lèyì qù jiē kāi yīqiè xuánniàn
Aku hanya ingin pengakuanku ini tidak dianggap seperti kepura-puraan, terima kasih karena kau tlah mengatakan bahwa kau bahagia akan hal itu
我不管他们说什么天高路远 我除了你没有第二志愿
Wǒ bùguǎn tāmen shuō shénme tiān gāo lù yuǎn wǒ chúle nǐ méiyǒu dì èr zhìyuàn
Aku tak peduli seberapa banyak mereka berkata, berada dilangit tinggi dan jalan yang begitu jauh aku tak punya pilihan selain dirimu
就让鸽子去蓝天 悲伤送给诗篇 我明白总有些遗憾只能亏欠
Jiù ràng gēzi qù lántiān bēishāng sòng gěi shīpiān wǒ míngbái zǒng yǒuxiē yíhàn zhǐ néng kuīqiàn
Hanya biarkan saja burung merpati itu pergi kelangit biru, dan memberikan semua kesedihan lewat puisi ini
但求这本旅途终章喜悦 感谢 你说你很乐意去陪我抵达明天
Dàn qiú zhè běn lǚtú zhōng zhāng xǐyuè gǎnxiè nǐ shuō nǐ hěn lèyì qù péi wǒ dǐdá míngtiān
Namun tolong berbahagialah untuk akhir dari perjalanan ini, terima kasih karena kau berkata bahwa kau bahagia menemaniku hingga hari esok

滴答滴答 你视而不见 滴答滴答 你百看不厌
Dīdā dīdā nǐ shì'érbùjiàn dīdā dīdā nǐ bǎi kàn bùyàn
Ceklist, ceklist namun kau seakan mengabaikannya, kau takkan pernah lelah akan hal ini

Gsoul (지소울) – Stay (Tempus) (Prod. GroovyRoom) Sisyphus: The Myth 시지프스 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

She says just go i turn around 
이곳으로 오늘마저 난
Igoseuro oneulmajeo nan
Ditempat ini, bahkan aku dihari ini

지나간 과거 속에 선 것처럼
Jinagan gwageo soge seon geoscheoreom
Aku seperti berdiri dimasa lalu yang kulewati
늘 그늘 진 얼굴로 널 보는 난 보이니 
Neul geuneul jin eolgullo neol boneun nan boini
Aku selalu terbayang-bayang akan wajahmu yang membingungkan, apakah kau melihatku yang sedang menatapmu?

Just stay here close to me
마지막 남은 날 같이
Majimak nameun nal gati
Sama dengan hari akhir yang tersisa
Stay with me 
Stay with me 

Please stay here close to me 
숨 쉬게 해줘 날 다시
Sum swige haejwo nal dasi
Biarkan aku bernafas lagi
Stay with me
Stay with me

끝이라고 생각했어 마지막 날 본 것처럼 난
Kkeutirago saenggakhaesseo majimak nal bon geoscheoreom nan
Aku pikir ini sudah berakhir, seperti hari itu saat terakhir kali melihatmu

거대한 우주 아래서 작게만 느껴졌던 내 손을 
Geodaehan uju araeseo jakgeman neukkyeojyeossdeon nae soneul
Didunia yang begitu luas ini, namun aku merasakannya begitu kecil ditanganku
어떻게 잡아 준건지 Baby 
Eotteohge jaba jungeonji Baby
Bagaiamana aku bisa menggapaimu, sayang?

Just stay here close to me
마지막 남은 날 같이 
Majimak nameun nal gati
Sama dengan hari akhir yang tersisa
Stay with me 
Stay with me

Please stay here close to me 
숨 쉬게 해줘 날 다시
Sum swige haejwo nal dasi
Biarkan aku bernafas lagi
Stay with me
Stay with me

Just stay here close to me
I’d rather watch me hurt baby
Stay with me
It feels like a thousand years
다시 일어나기까지
Dasi ireonagikkaji
Hingga aku akan terbangun lagi
It felt like I was alone
Going in circles
제자리
Jejari
Ditempat ini

Just stay here close to me
마지막 남은 날 같이 
Majimak nameun nal gati
Sama dengan hari akhir yang tersisa
Stay with me 
Stay with me

Just stay here close to me
마지막 남은 날 같이 
Majimak nameun nal gati
Sama dengan hari akhir yang tersisa
Stay with me 
Stay with me




Kim Jung Hyun (김정현) – Like The First Snow (첫눈처럼) Mr. Queen 철인왕후 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

가끔 너와 있을 때면 웃고 있는 내 모습이 낯설어
Gakkeum neowa isseul ttaemyeon usgo inneun nae moseubi nachseoreo
Terkadang saat aku sedang bersama denganmu, aku merasa aneh dengan sosok diriku yang tersenyum ini
천천히 나도 나 모르게  내 마음 한자리에 스며든 너 때문일까
Cheoncheonhi nado na moreuge nae maeum hanjarie seumyeodeun neo ttaemunilkka
Perlahan-lahan aku juga tak menyadarinya, apakah karena dirimu telah masuk dan memiliki tempat dihatiku ini?

아니라고 말하고 말해도 
Anirago malhago malhaedo 
Meski aku terus mengatakan tidak
시선에 끝은 언제나 항상 니가 있어
Siseone kkeuteun eonjena hangsang niga isseo
Diakhir saat aku memandang itu selalu ada dirimu
눈 감으면 선물 같은 내 하루가 
Nun gameumyeon seonmul gateun nae haruga 
Jika aku menutup mata, hari-hari itu terasa seperti sebuah hadiah
내겐 너무 따뜻했던 첫눈이었어
Naegen neomu ttatteushaessdeon cheonnunieosseo
Bagiku kau adalah salju pertama yang turun dengan begitu hangatnya

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에 
Nuncheoreom ssodajyeo naeryeo i gaseume 
Seperti salju kau turun dan mengalir didalam hatiku
빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
Bit hana boiji anhassdeon naui salm soge
Tak ada satupun cahaya yang berada didalam hidupku
넌 전혀 알지 못하게  부담스럽지 않게 
Neon jeonhyeo alji moshage budamseureopji anhge 
Agar kau tak mengetahuinya, agar kau tak menderita
천천히 맘속에  첫눈처럼 몰래 내려앉을게 
Cheoncheonhi mamsoge cheonnuncheoreom mollae naeryeoanjeulge 
Perlahan-lahan hatiku akan datang kepadamu seperti salju yang turun untuk pertama kalinya

보고 싶어 눈앞에 있어도 넌 언제라도 내 눈에 사라질 같아 
Bogo sipeo nunape isseodo neon eonjerado nae nune sarajil gata 
Aku ingin melihatmu meski kau berada didepan mataku, kau seperti waktu yang seolah akan menghilang
눈 감으면 지워질까 봐 두려워 
Nun gameumyeon jiwojilkka bwa duryeowo 
Jika aku menutup mata, aku takut kau akan terhapuskan
조금 더 널 내 맘에 더 담게 되나 봐 
Jogeum deo neol nae mame deo damge doena bwa 
Aku akan membuatmu berada didalam hatiku sedikit lebih lama lagi

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에
Nuncheoreom ssodajyeo naeryeo i gaseume
Seperti salju kau turun dan mengalir didalam hatiku
빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
Bit hana boiji anhassdeon naui salm soge
Tak ada satupun cahaya yang berada didalam hidupku
넌 전혀 알지 못하게  부담스럽지 않게 
Neon jeonhyeo alji moshage budamseureopji anhge
Agar kau tak mengetahuinya, agar kau tak menderita
속삭이듯 맘속에 첫눈처럼 몰래 내려앉을게
Soksagideus mamsoge cheonnuncheoreom mollae naeryeoanjeulge
Aku akan membisikkannya dihatimu, aku akan datang kepadamu seperti salju yang turun untuk pertama kalinya

지금처럼만 내 옆에 있어줘 영원히~
Jigeumcheoreomman nae yeope isseojwo yeongwonhi~
Seperti sekarang ini, tetaplah berada disisiku selamanya

눈처럼 쏟아져 내려 이 가슴에
Nuncheoreom ssodajyeo naeryeo i gaseume
Seperti salju kau turun dan mengalir didalam hatiku
빛 하나 보이지 않았던 나의 삶 속에
Bit hana boiji anhassdeon naui salm soge
Tak ada satupun cahaya yang berada didalam hidupku
넌 전혀 알지 못하게  부담스럽지 않게 
Neon jeonhyeo alji moshage budamseureopji anhge
Agar kau tak mengetahuinya, agar kau tak menderita
속삭이듯 맘속에 첫눈처럼 몰래 내려앉을게
Soksagideus mamsoge cheonnuncheoreom mollae naeryeoanjeulge
Aku akan membisikkannya dihatimu, aku akan datang kepadamu seperti salju yang turun untuk pertama kalinya
지금처럼 난 늘 니곁에 있을게
Jigeumcheoreom nan neul ni gyeote isseulge
Seperti sekarang ini, kau tetaplah berada disisiku




Rabu, 17 Februari 2021

Jemma (젬마) – LUCA [LUCA : The Beginning 루카 : 더 비기닝] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Look at me, voice to me find tree
Lihatlah aku, suara dariku temukan pohon

Please let me sleep on it , so i can breathe in
Tolong biarkan aku tertidur diatasnya, jadi aku bisa bernafas

I’m searching for something that’s beautiful
Aku sedang mencari sesuatu yang indah

The scent takes me there
Aromanya membawaku kesana
I will never fall , i will never stop
Aku takkan pernah terjatuh, aku takkan pernah berhenti

Cuz i’m gonna take everything i’ve got
Karena aku akan mengambil semua yang aku miliki

Just follow the noise follow the whispered breeze
Hanya ikuti saja suara itu, ikuti bisikan angin

Gotta keep the search but i’m so exhausted
Harus tetap mencari, namun aku begitu lelah

Never give in, never give up, no
Jangan pernah menyerah, takkan pernah menyerah

Nothing can be fixed
Tak ada yang bisa diperbaiki
Nothing can be sured till i’m am there
Tak ada yang bisa dipastikan, hingga aku berada disana
Till I’m there
Hingga aku berada disana

Look at me, voice to me find tree
Lihatlah aku, suara dariku temukan pohon

Please let me sleep on it  so i can breathe in
Tolong biarkan aku tertidur diatasnya, jadi aku bisa bernafas

The flying of the leaves follow the smell of the tree 
Daun-daun yang berterbangan meninggalkan harum aromanya dari pohon

Avoid flying arrows keep looking for trees
Menghindari arah panah dan terus mencari pohonnya

Gotta keep the search but i’m so exhausted
Harus tetap mencari, namun aku begitu lelah

Never give in, never give up, no
Jangan pernah menyerah, takkan pernah menyerah

Nothing can be fixed
Tak ada yang bisa diperbaiki
Nothing can be sured till i’m am there
Tak ada yang bisa dipastikan, hingga aku berada disana
Till I’m there
Hingga aku berada disana

Look at me, voice to me find tree
Lihatlah aku, suara dariku temukan pohon

Please let me sleep on it, so i can breathe in
Tolong biarkan aku tertidur diatasnya, jadi aku bisa bernafas

Look at me, voice to me find tree
Lihatlah aku, suara dariku temukan pohon

Please let me sleep on it, so i can breathe in
Tolong biarkan aku tertidur diatasnya, jadi aku bisa bernafas




Marychou (마리슈) – Lover [Lovestruck In The City 도시남녀의 사랑법] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

너는 너무나도 아름답더라
Neoneun neomunado areumdabdeora
Kau begitu sangat indah
햇살에 부서진 꽃향기처럼
Haessare buseojin kkochhyanggicheoreom
Kau seperti aroma bunga yang harum terpancarkan sinar matahari
너를 처음 본 그날에야 나는
Neoreul cheoeum bon geunareya naneun
Dhari saat pertama kali aku melihat dirimu
그 많던 질문에 답을 적었네
Geu manhdeon jilmune dabeul jeogeossne
Aku menuliskan sebuah jawaban dari banyaknya pertanyaanmu

너의 눈 너의 온도 너의 손 너의 말투
Neoui nun neoui ondo neoui son neoui maltu
Matamu, suhu tubuhmu, tanganmu dan cara bicaramu
너와 닿아있던 모든 말은 시가 되었고
Neowa dahaissdeon modeun mareun siga doeeossgo
Semua kata yang seakan menggapaimu itu menjadi bait puisiku
순간은 영화가 되었네
Sunganeun yeonghwaga doeeossne
Saat-saat bersamamu menjadi sebuah film

난 너라는 감정에 눈을 뜨고
Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo
Aku membuka mataku karena aku merasakan bahwa itu adalah dirimu
걷는 걸음마다 꽃이 핀다고
Geodneun georeummada kkochi pindago
Disetiap langkahku bunga-bunga itu bermekaran
너로 들뜬 밤을 새던 그때의 내 마음이 돌아왔다고
Neoro deultteun bameul saedeon geuttaeui nae maeumi dorawassdago
Aku terjaga sepanjang malam karena dirimu, hatiku pun kembali lagi

너는 유난히도 밝게 웃더라
Neoneun yunanhido balgge usdeora
Kau tesenyum dengan begitu ceria dari sebelumnya
수없이 꺼내 본 그 사진처럼 
Sueobsi kkeonae bon geu sajincheoreom 
Bagaikan foto yang ku perlihatkan berulang kali
나는 이 마음을 어찌해야 하나 
Naneun i maeumeul eojjihaeya hana 
Apa yang harus ku lakukan dengan hatiku ini?
난 이 사랑을 어찌해야 하나 
Nan i sarangeul eojjihaeya hana 
Apa yang harus ku lakukan dengan cintaku ini?

너의 밤 너의 아침 너의 별 너의 달빛 
Neoui bam neoui achim neoui byeol neoui dalbich 
Malammu, pagimu, bintangmu dan juga bulanmu
너를 향하던 모든 시간은 아름다웠고 
Neoreul hyanghadeon modeun siganeun areumdawossgo 
Semua waktu yang tertuju kepadamu semuanya begitu indah
우리는 음악이 되었네 
Urineun eumagi doeeossne 
Kita akan menjadi sebuah iringan musik

난 너라는 감정에 눈을 뜨고 
Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo
Aku membuka mataku karena aku merasakan bahwa itu adalah dirimu
걷는 걸음마다 꽃이 핀다고 
Geodneun georeummada kkochi pindago
Disetiap langkahku bunga-bunga itu bermekaran
너로 들뜬 밤을 새던 그때의 내 마음이 돌아왔다고 
Neoro deultteun bameul saedeon geuttaeui nae maeumi dorawassdago
Aku terjaga sepanjang malam karena dirimu, hatiku pun kembali lagi
다시 돌아왔다고 
Dasi dorawassdago 
Aku kembali lagi

난 너라는 감정에 눈을 뜨고 
Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo
Aku membuka mataku karena aku merasakan bahwa itu adalah dirimu
걷는 걸음마다 꽃이 핀다고 
Geodneun georeummada kkochi pindago
Disetiap langkahku bunga-bunga itu bermekaran
너로 들뜬 밤을 새던 그때의 내 마음이 돌아왔다고
Neoro deultteun bameul saedeon geuttaeui nae maeumi dorawassdago
Aku terjaga sepanjang malam karena dirimu, hatiku pun kembali lagi