Kamis, 18 Februari 2021

Chen Xue Ran (陈雪燃) – The First Ray Of Sunlight (第一道阳光) Dt.Appledog's Time 我的时代,你的时代 OST Lyrics Terjemahan

你從陰影中醒來 躍上這舞台
Nǐ cóng yīnyǐng zhōng xǐng lái yuè shàng zhè wǔtái
Kau terbangun dari bayangan dan menuju kepada diriku
穿越過城市霓虹 立于邊界之外
Chuānyuèguò chéngshì ní hóng lì yú biānjiè zhī wài
Melalui kota diperbatasan ini kau berdiri diluar sana

時間流逝飛快 悲歡與成敗
Shíjiān liúshì fēikuài bēi huān yǔ chéngbài
Waktu berjalan dengan cepat, suka dan duka, keberhasilan dan kegagalan
在這世間的某處曾經真實存在 第一道陽光
Zài zhè shìjiān de mǒu chù céngjīng zhēnshí cúnzài dì yīdào yángguāng
Dahulu ada sinar matahari pertama disuatu tempat yang ada didunia ini

沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk
無論榮耀沉寂心有了方向 像一道陽光
Wúlùn róngyào chénjì xīn yǒule fāngxiàng xiàng yīdào yángguāng
Tak peduli akan kebaikan dan ketenangan, hatiku memiliki arah bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu
曾獨自面對未來 徒勞地徘徊
Céng dúzì miàn duì wèilái túláo de páihuái
Begitu aku menghadapi masa depan sendirian, tersesat dengan sia-sia

集結起夥伴 別走散 你我無可取代
Jíjié qǐ huǒbàn bié zǒu sàn nǐ wǒ wú kě qǔdài
Mengumpulkan semuanya tentangmu, jangan pergi kau takkan tergantikan
去追星光大海 盡情這時代
Qù zhuīxīng guāng dàhǎi jìnqíng zhè shídài
Untuk pergi mengejar cinta, menikmati masa-masa ini

積蓄的能量就要爆發萬瀾色彩 第一道陽光
Jīxù de néngliàng jiù yào bàofā wàn lán sècǎi dì yīdào yángguāng
Mengumpulkan energi yang seakan membuatku meledak dengan panasnya sinar matahari pertama
沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk

無論榮耀沉寂心有了方向 像一道陽光
Wúlùn róngyào chénjì xīn yǒule fāngxiàng xiàng yī dào yángguāng
Tak peduli akan kebaikan dan ketenangan, hatiku memiliki arah bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu
第一道陽光
Dì yī dào yángguāng
Sinar matahari pertama

沖破夜的阻擋 將我最最摯愛的夢想照出形狀
Chōngpò yè de zǔdǎng jiāng wǒ zuì zuì zhì'ài de mèngxiǎng zhào chū xíngzhuàng
Melalui penghalang yang ada dimalam itu, mimpiku akan cinta mulai terbentuk
像一道陽光
Xiàng yī dào yángguāng
Bagaikan sinar matahari

在夜空怒放 不再形單影隻迷茫著跌跌撞撞
Zài yèkōng nùfàng bù zài xíngdānyǐngzhī mímángzhe diédiézhuàngzhuàng
Itu bermekaran dilangit malam, tidak akan lagi sendirian hanya terhalang dengan kebingungan

無論怎樣都該放手勇敢闖 是愛的夢已被你點亮
Wúlùn zěnyàng dōu gāi fàngshǒu yǒnggǎn chuǎng shì ài de mèng yǐ bèi nǐ diǎn liàng
Tak peduli apapun itu, kau harus melepaskannya dengan berani itu akan menjadi impian cinta yang telah dibuat olehmu

Tidak ada komentar: