Minggu, 21 Maret 2021

Sunwoo JungAh (선우정아) – The Road (향해) Beyond Evil 괴물 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Walking along street
이미 발을 들인 이 길 위에
Imi bareul deurin i gil wie
Aku melangkahkan kakiku dijalan ini
No wind no light no one
어둠 밖에 없어 보여
Eodum bakke eopseo boyeo
Hanya ada kegelapan dan aku tak bisa melihat apapun

언젠가는 날 기다리고 있을 그 무언갈 찾아서
Eonjenganeun nal gidarigo isseul geu mueongal chajaseo
Kapanpun itu aku akan menunggu dirinya yang sedang mencariku
어디엔가 꼭 기다려온 그 끝에서
Eodienga kkok gidaryeoon geu kkeuteseo
Dimanapun itu aku akan menunggumu hingga akhir
두 손을 내밀게
Du soneul naemilge
Dan mengulukan kedua tanganku

I will never stop until the end
내가 바라던 그 이야기를 찾아가려 해
Naega baradeon geu iyagireul chajagaryeo hae
Aku berharap akan menemukan kisah yang sedang ku cari
I will never stop and wait here
내가 바랬던 그 이유들을 향해 걸어가
Naega baraessdeon geu iyudeureul hyanghae georeoga
Aku berharap akan berjalan menuju dirimu, alasan yang ku inginkan

I will never stop until the end
내가 바라던 그 이야기를 찾아가려 해
Naega baradeon geu iyagireul chajagaryeo hae
Aku berharap akan menemukan kisah yang sedang ku cari
I will never stop and wait here
내가 바랬던 그 이유들을 향해 걸어가
Naega baraessdeon geu iyudeureul hyanghae georeoga
Aku berharap akan berjalan menuju dirimu, alasan yang ku inginkan

I will never stop until the end
내가 바라던 그 이야기를 찾아가려 해
Naega baradeon geu iyagireul chajagaryeo hae
Aku berharap akan menemukan kisah yang sedang ku cari
I will never stop and wait here
내가 바랬던 그 이유들을 향해 걸어가
Naega baraessdeon geu iyudeureul hyanghae georeoga
Aku berharap akan berjalan menuju dirimu, alasan yang ku inginkan




Jumat, 19 Maret 2021

Im Chang Jung (임창정) – This Is What I Am (이게 바로 나야) The Penthouse 2 펜트하우스 2 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

어떠니 이젠 보이니 내 약속했던 그날들이
Eotteoni ijen boini nae yaksokhaessdeon geunaldeuri
Bagaimana kau melihatnya sekarang? Hari-hari yang kau janjikan padaku
오래 기다렸어 이 세상에서
Orae gidaryeosseo i sesangeseo
Aku sudah menunggunya begitu lama didunia ini
너와 난 뭐든지 다 이룰 거야 나만 믿어
Neowa nan mwodeunji da irul geoya naman mideo
Kau dan aku semuanya akan menjadi kenyataan, percayalah padaku
기적처럼 널 내게 보내준 하늘에게
Gijeokcheoreom neol naege bonaejun haneurege
Seperti sebuah keajaiban, langit itu mengirimkanmu kepadaku
천만번 다짐해 난 다 지킬 거라고
Cheonmanbeon dajimhae nan da jikil georago
Aku sudah jutaan kali berjanji bahwa aku akan memberikan semuanya
이게 바로 나야 때론 내가 낯설어도
Ige baro naya ttaeron naega naccseoreodo
Ini adalah diriku, terkadang aku merasa asing
널 위한 선택인 것을
Neol wihan seontaegin geoseul
Itu adalah pilihan untukmu
널 울게 하는 것들에 되갚아 줄 거야
Neol ulge haneun geosdeure doegapa jul geoya
Semua hal yang membuatmu menangis, aku akan membayarnya untuk itu

다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야
Dasin geunalcheoreom geokkuro gajin anheul geoya
Sekali lagi, seperti hari itu aku takkan pernah melangkah mundur
영원히 둘뿐인 것처럼 누군가 뭐라 해도
Yeongwonhi dulppunin geoscheoreom nugunga mwora haedo
Selamanya hanya akan ada kita berdua, apapun yang orang katakan
너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어
Neoreul jikin geu han sarami doego sipeo
Aku akan menjadi satu-satunya orang yang akan melindungimu

어떠니 이젠 들리니 내 약속했던 그 말들이
Eotteoni ijen deullini nae yaksokhaessdeon geu maldeuri
Bagaimana kau melihatnya sekarang? Kata-kata yang kau janjikan padaku
오래 기다렸어 이 세상에서
Orae gidaryeosseo i sesangeseo
Aku sudah menunggunya begitu lama didunia ini
너와 난 뭐든지 다 이룰 거야 나만 믿어
Neowa nan mwodeunji da irul geoya naman mideo
Kau dan aku semuanya akan menjadi kenyataan, percayalah padaku
기적처럼 널 내게 보내준 하늘에게
Gijeokcheoreom neol naege bonaejun haneurege
Seperti sebuah keajaiban, langit itu mengirimkanmu kepadaku
천만번 다짐해 난 다 지킬 거라고
Cheonmanbeon dajimhae nan da jikil georago
Aku sudah jutaan kali berjanji bahwa aku akan memberikan semuanya
이게 바로 나야 때론 내가 낯설어도
Ige baro naya ttaeron naega naccseoreodo
Ini adalah diriku, terkadang aku merasa asing
널 위한 선택인 것을
Neol wihan seontaegin geoseul
Itu adalah pilihan untukmu
널 울게 하는 것들에 되갚아 줄 거야
Neol ulge haneun geosdeure doegapa jul geoya
Semua hal yang membuatmu menangis, aku akan membayarnya untuk itu

다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야
Dasin geunalcheoreom geokkuro gajin anheul geoya
Sekali lagi, seperti hari itu aku takkan pernah melangkah mundur
영원히 둘뿐인 것처럼 누군가 뭐라 해도
Yeongwonhi dulppunin geoscheoreom nugunga mwora haedo
Selamanya hanya akan ada kita berdua, apapun yang orang katakan
너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어
Neoreul jikin geu han sarami doego sipeo
Aku akan menjadi satu-satunya orang yang akan melindungimu

그곳에 혼자 있게 했던 그날의 날 용서해
Geugose honja issge haessdeon geunarui nal yongseohae
Maafkanlah diriku yang sudah membuatmu menangis sendirian ditempat itu
그저 어리석은 나를 기다려준
Geujeo eoriseogeun nareul gidaryeojun
Diriku yang begitu bodoh membuatmu menungguku
네가 고마울 뿐이야 이게 나야 네가 원하면
Nega gomaul ppuniya ige naya nega wonhamyeon
Aku hanya bisa berterima kasih, inilah diriku yang menginginkanmu
뭐든 할 수 있어 널 위해 선택할 거야
Mwodeun hal su isseo neol wihae seontaekhal geoya
Aku bisa melakukan semuanya, itu adalah pilihan untukmu
너의 심장 그 속에서 함께 숨 쉴 거야
Neoui simjang geu sogeseo hamkke sum swil geoya
Didalam hatimu aku akan bernafas bersama denganmu

다신 그날처럼 거꾸로 가진 않을 거야
Dasin geunalcheoreom geokkuro gajin anheul geoya
Sekali lagi, seperti hari itu aku takkan pernah melangkah mundur
영원히 둘뿐인 것처럼 누군가 뭐라 해도
Yeongwonhi dulppunin geoscheoreom nugunga mwora haedo
Selamanya hanya akan ada kita berdua, apapun yang orang katakan
너를 지킨 그 한 사람이 되고 싶어
Neoreul jikin geu han sarami doego sipeo
Aku akan menjadi satu-satunya orang yang akan melindungimu




Kamis, 18 Maret 2021

Horim (호림) – Too Late [Mouse 마우스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Too late to be back your love
Terlalu terlambat untuk membalas cintamu
Too late to recall what I said
Terlalu terlambat untuk mengingat apa yang tlah ku katakan
Too late to start to love again
Terlalu terlambat untuk mulai mencintai lagi

Tonight i regret to let you go
Malam ini aku menyesal untuk membiarkanmu pergi
Now i wanna be back everything
Sekarang aku ingin semuanya kembali
Because i can't let you leave
Karena aku tak bisa membiarkanmu meninggalkanku
What i want most now is you in my heart
Yang paling aku inginkan sekarang adalah dirimu didalam hatiku

Too late to be back your love
Terlalu terlambat untuk membalas cintamu
Too late to recall what i said
Terlalu terlambat untuk mengingat apa yang tlah ku katakan
Too late to start to love again
Terlalu terlambat untuk mulai mencintai lagi

Tonight i regret to let you go
Malam ini aku menyesal untuk membiarkanmu pergi
Now i wanna be back everything
Sekarang aku ingin semuanya kembali
Because i can't let you leave
Karena aku tak bisa membiarkanmu meninggalkanku
What i want most now is you in my heart
Yang paling aku inginkan sekarang adalah dirimu didalam hatiku
Woo

Too late to be back your love
Terlalu terlambat untuk membalas cintamu
Too late to recall what i said
Terlalu terlambat untuk mengingat apa yang tlah ku katakan

Now i wanna be back everything
Sekarang aku ingin semuanya kembali
Because i can’t let you leave
Karena aku tak bisa membiarkanmu meninggalkanku
What i want most now is you in my heart
Yang paling aku inginkan sekarang adalah dirimu didalam hatiku




Park Won (박원) – You’re My Light (Lacrimosa) Sisyphus: The Myth 시지프스 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

감겨진 두 눈 속에 떠도는 하얀
Gamgyeojin du nun soge tteodoneun hayan
Dikedua mataku yang terpejam, ada warna putih terapung
Shining star
갈 곳 잃은 내 맘에 포개어지는 반짝임
Gal got ilheun nae mame pogaeeojineun banjjagim
Sinarnya memenuhi hatiku dan kehilangan arah untuk tempat yang dituju
슬픔이 아물던 그 빛에 안겨
Seulpeumi amuldeon geu biche angyeo
Cahaya itu memelukku dan menyembuhkan rasa sedihku
지친 내 맘이 긴 숨을 내쉰다
Jichin nae mami gin sumeul naeswinda
Hatiku yang merasa lelah menghela nafas dengan panjang

꿈 속 어디선가 마주한
Kkum sok eodiseonga majuhan
Didalam mimpi aku berada disuatu tempat
간절 했었던 그 기적이 재현돼
Ganjeol haesseossdeon geu gijeogi jaehyeondwae
Keputusasaan itu membuat keajaiban kembali muncul
겨울 속에 내린 봄처럼
Gyeoul soge naerin bomcheoreom
Seperti musim semi yang muncul dihari yang cerah

You’re my light
늘 거기 있어줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
Neul geogi isseojwo nareul bureuji anhado gwaenchanha
Tetaplah berada disana, tak mengapa jika kau memanggilku
더 깊은 밤이 찾아와도
Deo gipeun bami chajawado
Meski malam yang begitu gelap datang
한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
Han chiui mangseorimdo eopsi neol chajeul teni
Tanpa ada satupun keraguan, aku akan mencari dirimu

You’re my world
그대 라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
Geudae raneun sesang eodumeul neomeo daheun kkeuti eopsneun bich
Dunia tempat dirimu berada adalah cahaya tiada akhir yang melewati kegelapan
어느 먼 시간 속에 내 맘
Eoneu meon sigan soge nae mam
Disuatu tempat yang jauh, kau didalam hatiku
젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길
Jeojeun neoui nune ttaseuhi kkoccpigil
Bunga itu akan bermekaran yang membasahi matamu

까마득한 저 하늘 별들의 얘기 같았던
Kkamadeukhan jeo haneul byeoldeurui yaegi gatassdeon
Langit yang begitu gelap, sama seperti kisah bintang-bintang
운명이라는 그 말 사랑이라는 그 말
Unmyeongiraneun geu mal sarangiraneun geu mal
Sebuah kata yang disebut takdir, sebuah kata yang disebut cinta
그래서였을까 꿈만 같았어
Geuraeseoyeosseulkka kkumman gatasseo
Benarkah seperti ini? Ini sama seperti mimpi
너라는 감동 너라는 선물이
Neoraneun gamdong neoraneun seonmuri
Kau adalah rasa haruku, kau hadiah untukku

이젠 아파하지 않을게
Ijen apahaji anheulge
Sekarang aku takkan merasa sakit
나의 모든 눈물 너에게로 흘러
Naui modeun nunmul neoegero heulleo
Semua air mataku ini akan mengalir kearahmu
이토록 눈부실 테니까
Itorok nunbusil tenikka
Karena itu akan semakin mempesona

You’re my light
늘 거기 있어줘 나를 부르지 않아도 괜찮아
Neul geogi isseojwo nareul bureuji anhado gwaenchanha
Tetaplah berada disana, tak mengapa jika kau memanggilku
더 깊은 밤이 찾아와도
Deo gipeun bami chajawado
Meski malam yang begitu gelap datang
한 치의 망설임도 없이 널 찾을 테니
Han chiui mangseorimdo eopsi neol chajeul teni
Tanpa ada satupun keraguan, aku akan mencari dirimu

You’re my world
그대 라는 세상 어둠을 넘어 닿은 끝이 없는 빛
Geudae raneun sesang eodumeul neomeo daheun kkeuti eopsneun bich
Dunia tempat dirimu berada adalah cahaya tiada akhir yang melewati kegelapan
어느 먼 시간 속에 내 맘
Eoneu meon sigan soge nae mam
Disuatu tempat yang jauh, kau didalam hatiku
젖은 너의 눈에 따스히 꽃피길
Jeojeun neoui nune ttaseuhi kkoccpigil
Bunga itu akan bermekaran yang membasahi matamu

Love breaks this world for two future
Love will be the one
Love breaks this world for you
Love will be the one it will last forever

넌 나의 아름다운 기적
Neon naui areumdaun gijeok
Kau adalah keajaibanku yang indah
온 힘을 다해 살아가는 이유
On himeul dahae saraganeun iyu
Alasan aku menjalani hidup dengan sekuat tenaga
세상 마지막 별이 져도
Sesang majimak byeori jyeodo
Meski bintang terakhir didunia ini menghilang
끝내 영원할 내 안의 빛
Kkeutnae yeongwonhal nae anui bit
Cahaya didalam diriku tiada berakhir akan ada selamanya

You’re my light




Selasa, 16 Maret 2021

Sin Ye Young (신예영) – It’s Okay (그곳으로) Not Yet 30 아직낫서른 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

한걸음 멀어지다 보면
Hangeoreum meoreojida bomyeon
Saat aku melihat kau melangkah menjauh
기억이 사라지다 보면
Gieogi sarajida bomyeon
Melihat semua ingatan itu menghilang
어느새 스친 바람도 다 잊으면
Eoneusae seuchin baramdo da ijeumyeon
Jika aku melupakan semuanya, angin berlalu melewatiku

세상은 아무 일 없는 듯
Sesangeun amu il eopsneun deus
Seakan dunia ini tak berarti apapun
시계 바늘을 또 돌리고
Sigye baneureul tto dolligo
Jarum jam itu berputar lagi
힘들었던 그 기억 모두 바래지겠지
Himdeureossdeon geu gieok modu baraejigessji
Semua kenangan yang menyulitkan itu memudar

반복되는 하루에 무언가를 계속 찾는다면
Banbokdoeneun harue mueongareul gyesok chajneundamyeon
Berulang kali dihari itu aku terus mencari sesuatu akan dirimu
조급해진 맘을 닫아봐
Jogeuphaejin mameul dadabwa
Kau menutup hatimu dan takkan membukanya lagi
애쓰지 않아도 흘러갈 테니까 그곳으로
Aesseuji anhado heulleogal tenikka geugoseuro
Meski jika kau tak bisa mencobanya, itu akan mengalir, pergilah kesana

나와 참 닮은 너의 마음
Nawa cham talmeun neoui maeum
Hatimu begitu menyerupai diriku
원인 모를 쓸쓸함에도
Wonin moreul sseulsseulhamedo
Aku merasa kesepian tanpa mengetahui penyebabnya
오늘을 살고 견디며 걷는 네가 좋아 난
Oneureul salgo gyeondimyeo geotneun nega joha nan
Aku menyukai dirimu yang menjalankan hidup dan bertahan hari ini

반복되는 하루에 무언가를 계속 찾는다면
Banbokdoeneun harue mueongareul gyesok chajneundamyeon
Berulang kali dihari itu aku terus mencari sesuatu akan dirimu
조급해진 맘을 닫아봐
Jogeuphaejin mameul dadabwa
Kau menutup hatimu dan takkan membukanya lagi
애쓰지않아도 흘러갈테니까
Aesseujianhado heulleogaltenikka
Meski jika kau tak bisa mencobanya, itu akan mengalir

내가 원하는 곳이 어디 있는지 몰라
Naega wonhaneun gosi eodi issneunji molla
Aku tak tahu kemanakah aku ingin pergi
매일 바뀌는 것 같아도 내가 가고 걷는
Maeil bakkwineun geot gatado naega gago geotneun
Bahkan jika ini membuatku berubah setiap harinya, aku akan tetap berjalan
모든 길의 끝에 난 웃는걸
Modeun girui kkeute nan usneungeol
Semua dijung jalan ini, aku tersenyum

저 흘러가는 구름이 나에게 말을 하는 것 같아
Jeo heulleoganeun gureumi naege mareul haneun geot gata
Aku berpikir seakan awan itu akan mengalir dan berbicara kepadaku
닫혀있는 그 맘을 열어
Dathyeoissneun geu mameul yeoreo
Bukalah hatimu yang tertutup itu
그럼 자연스레 흘러갈 테니까
Geureom jayeonseure heulleogal tenikka
Kemudian ini semua akan mengalir dengan sempurna
내가 원하는 곳 바로 그곳으로
Naega wonhaneun gos baro geugoseuro
Itu adalah tempat yang sangat ku inginkan




Lily Lily (릴리릴리) – Fate Given To Me (내게 주어진 운명) River Where The Moon Rises 달이 뜨는 강 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

나의 두눈엔 그대가 살아요
Naui dununen geudaega sarayo
Dikedua mataku ini, kau hidup
그대 눈에도 내가 보이나요
Geudae nunedo naega boinayo
Apakah kau melihatku dikedua matamu?
무심결에 내비쳤던 마음은
Musimgyeore naebichyeossdeon maeumeun
Tanpa sengaja hatiku ini terungkapkan
구름에 가려 닿지도 못했죠
Gureume garyeo dachido moshaessjyo
Aku bahkan tak bisa menggapaimu hingga keawan

오래 걸릴지라도 수없이 흘러가도
Orae geolliljirado sueopsi heulleogado
Meskipun butuh waktu yang lama dan berulang kali berlalu
My love my love
언젠가 마주할
Eonjenga majuhal
Suatu saat aku berhadapan denganmu
그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu
내가 바라는 건 그 하나면 돼요
Naega baraneun geon geu hanamyeon dwaeyo
Hanya itu satu yang aku inginkan

나도 모르는 내 마음 깊숙이
Nado moreuneun nae maeum gipsugi
Aku bahkan tak tahu didalam lubuk hatiku yang terdalam
처음 느끼는 떨림을 느꼈죠
Cheoeum neukkineun tteollimeul neukkyeossjyo
Aku merasakan sebuah getaran untuk pertama kalinya
시리고 애틋한 이런 나의 마음을
Sirigo aeteushan ireon naui maeumeul
Hatiku yang dingin dan tulus
어떻게든 전하고 싶어
Eotteohgedeun jeonhago sipeo
Entah bagaimana aku ingin memberitahumu

오래 걸릴지라도 수없이 흘러가도
Orae geolliljirado sueopsi heulleogado
Meskipun butuh waktu yang lama dan berulang kali berlalu
My love my love
언젠가 마주할
Eonjenga majuhal
Suatu saat aku berhadapan denganmu
그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요 그 하나면 돼요
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo geu hanamyeon dwaeyo
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu, hanya satu keinginanku

이미 내게 주어진 운명같아
Imi naege jueojin unmyeonggata
Sepertinya takdir ini tlah diberikan kepadaku
내안의 모든게 널 원해
Nae anui modeunge neol wonhae
Semua yang ada didalam diriku adalah menginginkanmu
오래전 꿈 속에 나타난 사람 그댄가봐
Oraejeon kkum soge natanan saram geudaengabwa
Kau adalah seseorang yang muncul didalam mimpiku sejak lama
그대가 혹시 알아보지 못해도
Geudaega hoksi araboji moshaedo
Mungkin jika kau tak mengetahuinya
내가 갈게 내가 알아볼게
Naega galge naega arabolge
Aku akan pergi, aku akan mencari tahu

그대 눈속에 비친 내 모습이면 돼요 내가 바라는 건
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo naega baraneun geon
Aku hanya ingin melihat diriku tercerminkan didalam matamu, itu yang ku harapkan
그 하나면 돼요 그거면 돼요
Geu hanamyeon dwaeyo geugeomyeon dwaeyo
Hanya satu yang kau inginkan, hanya itu yang kau butuhkan




Eunjung (은정) T-ara & Basick (베이식) – Coincidence (우연처럼) Recipe For Youth 청춘 레시피 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mos haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

오늘따라 별이 밝구나
Oneulttara byeori balguna
Ternyata bintang hari ini begitu bersinar
우리도 어느새 이까지 왔구나
Urido eoneusae ikkaji wassguna
Bahkan tiba-tiba kita akan datang sejauh ini
아직도 기억나지 처음 봤던 날
Ajikdo gieongnaji cheoeum bwassdeon nal
Aku masih mengingat hari saat pertama kali aku melihatmu
너란 사람을 맞이하기엔 좀 작던 방
Neoran sarameul majihagien jom jakdeon bang
Aku mempunyai ruangan yang sedikit kecil untuk menyambutmu
사람들 시선 따위 아랑곳하지 않고
Saramdeul siseon ttawi aranggoshaji anhgo
Aku tidak peduli dengan pandangan orang lain
네게 들이댔던 거 잘한 것 같지 않아
Nege deuridaessdeon geo jalhan geot gatji ana
Aku pikir itu bukanlah hal baik yang harus ku katakan kepadamu
결국 우리의 사랑은 결실을 맺었고
Gyeolguk uriui sarangeun gyeolsireul maejeossgo
Pada akhirnya cinta kita pasti akan berhasil
그 방에 있던 내 친구들은
Geu bange issdeon nae chingudeureun
Didalam ruangan itu, teman-temanku
아직도 슬프게 아침에 눈을 떠
Ajikdo seulpeuge achime nuneul tteo
Aku masih merasakan kesedihan saat membuka mata dipagi hari
여자 고르는데 왜 그렇게 굼을 떠
Yeoja goreuneunde wae geureohge gumeul tteo
Aku tlah memilih seorang wanita, namun mengapa aku masih merasa malu
이 여자다 싶다면 더이상 꾸물 떡
I yeojada sipdamyeon deoisang kkumul tteok
Jika kau menginginkan wanita ini, jangan pernah kau memimpikannya
대지 말고 들이대 둘만의 미랠 그린 뒤에
Daeji malgo deuridae dulmanui mirael geurin dwie
Jangan menyentuhnya, katakanlah bahwa kau tlah menggambarkan masa depan berdua dengannya
다가가 너의 dream에
Dagaga neoui dreame
Datang mendekatlah dengan mimpimu itu
See me i'm with my dream girl
세상에 필요한 건 우리 둘인 걸
Sesange pillyohan geon uri durin geol
Satu-satunya yang dibutuhkan dunia adalah kita berdua
그거면 됐지 지금 이 시간 이 장소
Geugeomyeon dwaessji jigeum i sigan i jangso
Itu sudah cukup, sekarang, disaat ini, ditempat ini
너와 내가 있단 건 운명이 맞어
Neowa naega issdan geon unmyeongi majeo
Kau dan aku bersama, itu memang sebuah takdir

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mos haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

너와 내가 만났다는 게
Neowa naega mannassdaneun ge
Bahwa aku bertemu dengan dirimu
단순히 우연은 아닌 것 같애
Dansunhi uyeoneun anin geot gatae
Aku tak berpikir itu hanya sebuah kebetulan
수없이 많은 사람들 중에
Sueopsi maneun saramdeul junge
Diantara orang-orang yang tak terhitung jumlahnya
내 눈에 보였던 건 너 하나밖에
Nae nune boyeossdeon geon neo hanabakke
Satu-satunya hal yang aku lihat dimataku hanya kau
난 사실 꽤나 현실적인 사람이라
Nan sasil kkwaena hyeonsiljeogin saramira
Aku sebenarnya adalah seseorang yang cukup realistis
운명이란 거 난 잘 믿진 않아
Unmyeongiran geo nan jal midjin ana
Aku tidak percaya akan sebuah takdir
하지만 이건 운명이란 단어 외엔
Hajiman igeon unmyeongiran daneo oeen
Namun ini bukanlah hal lain dari kata takdir
설명할 수 있는 길이 그리 많지는 않아
Seolmyeonghal su inneun giri geuri manchineun ana
Tak terlalu banyak hal yang bisa aku menjelaskannya
나도 언젠가는 나의 반쪽이 나타날 거라 해도
Nado eonjenganeun naui banjjogi natanal geora haedo
Bahkan jika aku mengatakannya suatu hari nanti, separuh diriku akan muncul
이렇게 갑작스러울 줄이야
Ireohge gapjakseureoul juriya
Seperti ini begitu sangat mendadak
아무런 준비가 되지 않았어도 상관없어
Amureon junbiga doeji anasseodo sanggwaneopseo
Tak peduli bila kau belum merasa siap
지금 필요한 건 너, 나 단둘이야
Jigeum pillyohan geon neo, na danduriya
Yang kubutuhkan sekarang kau, aku kita berdua
지금 내게 고민 따윈 없어
Jigeum naege gomin ttawin eopseo
Sekarang aku tak perlu merasa khawatir
내가 내민 손 넌 잡았지 덥썩
Naega naemin son neon jabassji deobsseog
Kau memegang tangan yang aku ulurkan
잡은 손 놓지 말자 힘이 들어도
Jabeun son nochi malja himi deureodo
Jangan lepaskan tanganku meski itu sulit
이건 오직 너만을 위한
Igeon ojik neomaneul wihan
Ini masih hanya untukmu
Love song

운명처럼 우연처럼
Unmyeongcheoreom uyeoncheoreom
Seperti sebuah takdir, seperti sebuah kebetulan
나조차 모르게 시작된 우리 사랑
Najocha moreuge sijakdoen uri sarang
Tanpa aku menyadarinya cinta kita bisa dimulai
혹시 깨지 못 하는 꿈일까
Hoksi kkaeji mot haneun kkumilkka
Mungkinkah ini adalah mimpi, dimana aku tak bisa terbangun?
나 처음 하는 이 사랑을 너에게 줄게
Na cheoeum haneun i sarangeul neoege julge
Untuk pertama kalinya aku akan memberikan cintaku ini kepadamu

누가 먼저 말해도 나는 아무런 상관없죠
Nuga meonjeo malhaedo naneun amureon sanggwaneopjyo
Aku tak peduli siapa yang akan mengatakannya lebih dahulu
내가 더 줄게요 사랑은 주는 것
Naega deo julgeyo sarangeun juneun geot
Aku akan memberimu lebih banyak cinta
꼭 아껴둔 내 모든 걸
Kkok akkyeodun nae modeun geol
Semua hal yang begitu aku sayangi

아껴줄래 사랑할래 
Akkyeojullae saranghallae 
Akankah kau menyelamatkanku? Aku mencintaimu
조금씩 천천히 너에게 말해 줄래
Jogeumssik cheoncheonhi neoege malhae jullae
Maukah kau memberitahuku dengan perlahan, sedikit demi sedikit?
훌쩍 커져버린 내 맘 줄래
Huljjeok keojyeobeorin nae mam jullae
Maukah kau memberikan hatimu yang semakin tumbuh padaku?
뭘 어떻게든 잘해줄래 곁에 있을래
Mwol eotteohgedeun jalhaejullae gyeote isseullae
Aku akan melakukannya apapun itu yang terbaik, aku akan berada disisimu

Solar (솔라) MAMAMOO – Adrenaline [Vincenzo 빈센조] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Adrenaline rushing through my vain
Adrenalin mengalir dalam keputusasaanku
I forgot all the pain
Aku telah melupakan semua rasa sakit itu
I drink lit drip for life to lose my sight of emptiness
Aku minum, tetesannya itu menjadi bersinar seumur hidup untuk melupakan kekosongan
Try everything to forget cause i might lose my control
Mencoba untuk melupakan segalanya, karena mungkin aku akan kehilangan kendali

Questions you ask too much
Pertanyaan yang kau tanyakan terlalu banyak
Sheeze cause you might be getting hurt
Dia berkata karena kau mungkin akan terluka
No one to trust
Tak ada yang bisa dipercaya

I don’t know what i should want
Aku tidak tahu apa yang ku inginkan
I don’t know where to go
Aku tidak tahu harus pergi kemana

Fire rising up to higher
Api membakarnya keatas
I’m buring up it’s dire
Aku membayangkannya dan itu mengerikan
I don’t wanna burn you so leave
Aku tak ingin membakarmu, jadi pergilah
I don’t wanna keep you to be a lier
Aku tak ingin kau menjadi seorang pembohong

Don’t wanna hurt you, you should leave me
Tak ingin menyakitimu, jadi kau tinggalkan aku
I’m no good for you
Aku tidak baik untukmu
So leave me now
Jadi tinggalkan aku sekarang

Please leave me now, i can’t keep you sane
Tolong tinggalkan aku sekarang, aku takkan membuatmu gila

Another world if there’s a chance
Didunia lain jika ada kesempatan
I’ll take
Aku akan membawamu

No money more love
Tak ada uang yang lebih banyak dari cinta
I got everything i don’t need more
Aku mendapatkan semua yang tak ku butuhkan lagi
I won’t tell you who i am
Aku tak ingin memberitahumu siapa diriku
It’s you to figure out from the inside my heart
Itu adalah kau untuk mencari tahu dari dalam hatiku

I don’t know what i should want
Aku tidak tahu apa yang ku inginkan
I don’t know where to go
Aku tidak tahu harus pergi kemana

Fire rising up to higher
Api membakarnya keatas
I’m buring up it’s dire
Aku membayangkannya dan itu mengerikan
I don’t wanna burn you so leave
Aku tak ingin membakarmu, jadi pergilah
I don’t wanna keep you to be a lier
Aku tak ingin kau menjadi seorang pembohong

Don’t wanna hurt you, you should leave me
Tak ingin menyakitimu, jadi kau tinggalkan aku
I’m no good for you
Aku tidak baik untukmu

So leave me now
Jadi tinggalkan aku sekarang
Please leave me now i can’t keep you sane
Tolong tinggalkan aku sekarang, aku takkan membuatmu gila

Another world if there’s a chance
Didunia lain jika ada kesempatan
I’ll take
Aku akan membawamu

Adrenaline rushing through my vain
Adrenalin mengalir dalam keputusasaanku
I forgot all the pain
Aku telah melupakan semua rasa sakit itu
I drink lit drip for life to lose my sight of emptiness
Aku minum, tetesannya itu menjadi bersinar seumur hidup untuk melupakan kekosongan




Minggu, 14 Maret 2021

Car, The Garden (카더가든) – Empty Beyond Evil 괴물 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I’d never known that everything can change in a day
Aku tak pernah tahu bahwa segalanya akan berubah dalam sehari
It was my fault
Itu adalah kesalahanku
I should not have told you the whole story
Aku seharusnya tak memberitahu keseluruhan dari ceritanya

I will cherish all that we had done together
Aku akan menghargai semua yang telah kita lakukan bersama
But will not let the past hold me
Tapi takkan membiarkan masa lalu menahanku
I will not hide in your shadow nor let myself sink in the sorrow
Aku tidak akan bersembunyi dalam bayanganmu atau membiarkan diriku tenggelam dalam kesedihan

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi

I will cherish all that we had done together
Aku akan menghargai semua yang telah kita lakukan bersama
But will not let the past hold me
Tapi takkan membiarkan masa lalu menahanku
I will not hide in your shadow nor let myself sink in the sorrow
Aku tidak akan bersembunyi dalam bayanganmu atau membiarkan diriku tenggelam dalam kesedihan

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi

Everything has an end suffered long in this mood
Semuanya sudah lama menderita dalam suasana hati ini
Now come out and see the light is bright as ever
Sekarang keluarlah dan lihatlah cahaya yang selalu menerangi itu

Everything has an end suffered enough in this mood
Semuanya berakhir cukup menderita dengan suasana hati ini
Now stand and keep walking while the light is still bright
Sekarang berdirilah dan terus berjalan seakan cahaya masih menerangi