Sabtu, 18 Desember 2021

Wang Qi Qi (王七七) & Li Zi (梨子) – Fall In Love (談戀愛) I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰 OST Lyrics Terjemahan

我站在露台上 曬剛洗好的衣裳
Wǒ zhàn zài lùtái shàng shài gāng xǐ hǎo de yīshang
Aku berdiri di teras rumah untuk mengeringkan pakaian yang baru ku cuci
孤獨感迎面襲過來 樓下的女孩 男朋友好帥
Gūdú gǎn yíngmiàn xí guòlái lóu xià de nǚhái nán péngyǒu hǎo shuài
Kesepian datang kepadaku saat aku melihat kekasih temanku begitu tampan
他們在談天談地談戀愛
Tāmen zài tántiān tán de tán liàn'ài
Mereka sedang berbicara, mereka sedang jatuh cinta

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

Oh no oh no
怎麼這樣 連雲朵都是愛心的形狀
Zěnme zhèyàng lián yúnduǒ dōu shì àixīn de xíngzhuàng
Mengapa bisa  begini? Bahkan awan pun berbentuk hati cinta
溫柔的風 在我耳邊 輕輕對我講
Wēnróu de fēng zài wǒ ěr biān qīng qīng duì wǒ jiǎng
Angin berhembus, berbisik ditelingaku, mengatakannya dengan lembut

3 2 1 come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise

太久沒談戀愛 我充滿期待 茫茫人海哪個才是我的
Tài jiǔ méi tán liàn'ài wǒ chōngmǎn qídài mángmáng rén hǎi nǎge cái shì wǒ de
Sudah lama aku jatuh cinta, aku penuh harapan, yang manakah orang yang akan menjadi  milikku di lautan luas manusia ini?
Mr. right

或許我不算美 做飯也不算會
Huòxǔ wǒ bù suàn měi zuò fàn yě bù suàn huì
Mungkin aku tak cantik dan aku tak pandai memasak
所以愛神丘比特的箭 它不願向我飛
Suǒyǐ ài shén qiūbǐtè de jiàn tā bù yuàn xiàng wǒ fēi
Jadi panah asmara  tak mau terbang ke arahku
不願現實裡騙自己 說他會愛上你
Bù yuàn xiànshí lǐ piàn zìjǐ shuō tā huì ài shàng nǐ
Aku tak ingin membohongi diriku sendiri dalam kenyataan aku berkata bahwa dia akan jatuh cinta padaku
就算你回憶起 可能還是這樣
Jiùsuàn nǐ huíyì qǐ kěnéng háishì zhèyàng
Bahkan jika kau mengingatnya, mungkin masih seperti ini
平淡的 生活 加點糖粉甜很多
Píngdàn de shēnghuó jiādiǎn táng fěn tián hěnduō
Hidup sederhana akan jauh lebih manis dibandingkan gula
甜甜的戀愛輪到我說
Tián tián de liàn'ài lún dào wǒ shuō
Cinta yang manis memintaku untuk berkata

Come on
好想談戀愛 在夏天甜甜的戀愛
Hǎo xiǎng tán liàn'ài zài xiàtiān tián tián de liàn'ài
Aku sangat ingin jatuh cinta, cinta yang manis di musim panas
到冬天就能躲在他的懷裡 要和我戀愛
Dào dōngtiān jiù néng duǒ zài tā de huái lǐ yào hé wǒ liàn'ài
Di musim dingin, aku bisa bersembunyi di pelukannya dan ingin seseorang jatuh cinta padaku
那個人 要合拍 對於他 我害怕
Nà gèrén yào hépāi duìyú tā wǒ hàipà
Orang itu ingin serasi denganku, aku merasa khawatir
又期待 拜託 請給我個
Yòu qídài bàituō qǐng gěi wǒ gè
Aku begitu menantikannya, tolong berikan satu kepadaku
Superise




Wang Qi Qi (王七七) – Miss U [I Am The Years You Are The Stars 我是岁月你是星辰] OST Lyrics Terjemahan

我以为我不再会去爱 直到我遇见你
Wǒ yǐwéi wǒ bù zàihuì qù ài zhídào wǒ yùjiàn nǐ
Aku mengira bahwa aku tak akan mencintai lagi hingga aku bertemu denganmu
可我从不敢敞开心扉去爱 哪怕那个人是你
Kě wǒ cóng bù gǎn chǎngkāi xīnfēi qù ài nǎpà nàgè rén shì nǐ
Tapi aku tak pernah berani membuka hatiku untuk mencintai, meskipun orang itu adalah kau

于是我在夜里暗自猜疑 可能是惹恼了你
Yúshì wǒ zài yèlǐ ànzì cāiyí kěnéng shì rěnǎole nǐ
Jadi aku diam-diam mencurigaimu di malam hari, mungkin itu sudah mengganggumu
等我回头想要拥有你 才发现已经失去你
Děng wǒ huítóu xiǎng yào yǒngyǒu nǐ cái fāxiàn yǐjīng shīqù nǐ
Ketika aku melihat ke belakang dan ingin memilikimu, aku menyadari bahwa aku telah kehilanganmu

怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Bibirku masih terdiam
怎么才能 不可能 在一秒钟把心都掏空
Zěnme cáinéng bù kěnéng zài yī miǎo zhōng bǎ xīn dōu tāo kōng
Bagaimana mungkin? Tak mungkin aku mengosongkan hatiku meski dalam sedetik
可也只能 我只能 在你身后 默默的等
Kě yě zhǐ néng wǒ zhǐ néng zài nǐ shēnhòu mòmò de děng
Tapi aku hanya bisa menunggu diam-diam di belakangmu

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了
Háishì liú zàile
Masih tetap tinggal

I miss u
终于到失去了才发现 越想引起关心你逃的越远
Zhōngyú dào shīqùle cái fāxiàn yuè xiǎng yǐnqǐ guānxīn nǐ táo de yuè yuǎn
Aku akhirnya tahu ketika aku kehilangannya, Semakin aku ingin menkhawatiran dirimu, semakin jauh kau melarikan diri
眼泪模糊视线
Yǎnlèi móhú shìxiàn
Air mata memudarkan pandanganku

那一刻 我竟然看见了你的脸
Nà yīkè wǒ jìngrán kànjiànle nǐ de liǎn
Aku benar-benar melihat wajahmu saat itu
I miss u
这句话代表不仅仅是想念 甚至满满的都是不甘愿
Zhè jù huà dàibiǎo bùjǐn jǐn shì xiǎngniàn shènzhì mǎn mǎn de dōu shì bù gānyuàn
Kalimat ini bermakna lebih dari sekedar rindu, bahkan penuh dengan ketidakpuasan

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān       
Masih tertinggal dibibirku

好遗憾 如果能回到那天 可是那天 那句我爱你
Hǎo yíhàn rúguǒ néng huí dào nèitiān kěshì nèitiān nà jù wǒ ài nǐ
Sayang sekali, jika saja aku bisa kembali ke hari itu, namun dihari itu aku mencintaimu
还是留在了 嘴边
Háishì liú zàile zuǐ biān
Masih tertinggal dibibirku




Rong Rong (容容) – Burn In The Next Second (下一秒燃烧) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴 你在害怕什么
Lái fǎnjí zhè fēngbào nǐ zài hàipà shénme
Datang untuk melawan badai ini, apa yang kau takutkan?
是否他人给的 嘲笑 失败变本加厉
Shìfǒu tārén gěi de cháoxiào shībài biànběnjiālì
Apakah dihina oleh orang lain akan memperburuk kegagalan?
成功遥遥无期 无望 别逃避
Chénggōng yáoyáo wúqí wúwàng bié táobì
Sukses itu jauh dari kata putus asa, jangan lari
别让自己无力 对抗没那么容易
Bié ràng zìjǐ wúlì duìkàng méi nàme róngyì
Jangan biarkan dirimu tak berdaya, meski menujukannya tak begitu mudah
不为孤独而放弃 为自己努力
Bù wéi gūdú ér fàngqì wèi zìjǐ nǔlì
Jangan menyerah pada kesepian, bekerja keraslah untuk diri sendiri

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Dstang untuk melawan badai ini

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不要思考昨日那些撂倒 迎接日后的战壕
Bùyào sīkǎo zuórì nàxiē liào dào yíngjiē rìhòu de zhànháo
Jangan memikirkan kejatuhan kemarin, sambutlah hari dimasa depan

下一秒快让自己燃烧 让嘲笑瞬间失去味道
Xià yī miǎo kuài ràng zìjǐ ránshāo ràng cháoxiào shùnjiān shīqù wèidào
Biarkan diriku terbakar di detik berikutnya, biarkan tawa ini kehilangan rasanya seketika
不用计较失败会有多少 只要倔强的做主角
Bùyòng jìjiào shībài huì yǒu duōshǎo zhǐyào juéjiàng de zuò zhǔjiǎo
Jangan khawatir tentang seberapa banyak kau gagal, tetaplah pada keyakinanmu
来反击这风暴
Lái fǎnjí zhè fēngbào
Datang untuk melawan badai ini

Kamis, 16 Desember 2021

Swan (수안) Purple Kiss – Absently (멍하니) School 학교 2021 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

모두 어디로 떠나고 있는지
Modu eodiro tteonago issneunji
Kemanakah semua orang tlah pergi?
마을버스 안엔 사람들이 가득해 익숙한 그 길을 지나
Maeulbeoseu anen saramdeuri gadeukhae iksukhan geu gireul jina
Bus kota ini dipenuhi dengan banyaknya orang dijalan yang sudah terbiasa dilewati
어느새 집 앞에 다 왔을 때 우리 헤어졌니 그런거니
Eoneusae jip ape da wasseul ttae uri heeojyeossni geureongeoni
Tiba-tiba saat kau datang kedepan rumahku, apakah kita sudah berpisah?

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아
Meonghani bangane ungkeuryeo anja
Aku duduk diam berada didalam kamar
멍하니 전화기만 바라보다
Meonghani jeonhwagiman baraboda
Dengan tatapan kosong memandang telepon
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차올라
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaolla
Tiba-tiba, aku merasa sedih dan air mata menetes

아무것도 이젠 기억나지 않아 무슨 얘기하다 끝이 나버린 건지
Amugeosdo ijen gieoknaji anha museun yaegihada kkeuti nabeorin geonji
Aku sudah tak mengingat apapun lagi, apa yang akhirnya kita katakan saat itu?
햇살은 눈이 부셨고 나는 조금 어지러웠고
Haessareun nuni busyeossgo naneun jogeum eojireowossgo
Matahari yang begitu menyilaukan mata membuatku sedikit pusing
숨어 버리듯이 돌아섰나 봐
Sumeo beorideusi doraseossna bwa
Aku pasti berbalik seolah akan bersembunyi

멍하니 방안에 웅크려 앉아 어제 본 드라마를 또 보다가
Meonghani bangane ungkeuryeo anja eoje bon deuramareul tto bodaga
Aku duduk diam berada didalam kamar, menonton lagi drama yang kemarin sudah ku tonton
우리 어제까진 사랑했던 사이였단 게
Uri eojekkajin saranghaessdeon saiyeossdan ge
Bahwa kita saling jatuh cinta sampai kemarin
갑자기 서글퍼져서 눈물이 차오를 때면
Gapjagi seogeulpeojyeoseo nunmuri chaoreul ttaemyeon
Ketika itu aku tiba-tiba menjadi sedih dan air mata mengalir

멍하니 전화기만 바라보다 입은 옷 그대로 잠이 들겠지
Meonghani jeonhwagiman baraboda ibeun ot geudaero jami deulgessji
Aku hanya menatap kosong ke telepon dan tertidur dengan pakaian yang kemarin ku pakai
매일 나는 니가 얼마나 더 보고 싶을까
Maeil naneun niga eolmana deo bogo sipeulkka
Berapa banyak lagi aku harus merindukanmu setiap hari?
기억의 유효기간이 하루면 좋겠다
Gieogui yuhyogigani harumyeon johgessda
Aku berharap ingatan itu muncul untuk satu hari




Cheeze (치즈) – Let Me Know [Melancholia 멜랑꼴리아] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

툭 한마디 내게 던지면
Tuk hanmadi naege deonjimyeon
Jika kau menyebutkan satu kata untukku
눈물이 터질 것 같아 아무 말 하지 말아요
Nunmuri teojil geot gata amu mal haji marayo
Aku merasa seperti air mata akan menetes, jangan katakan apapun

괜찮다고 생각해 봐도
Gwaenchanhdago saenggakhae bwado
Bahkan jika kau pikir itu baik-baik saja
아무렇지도 않은 듯 태연할 수가 없네요
Amureohjido anheun deus taeyeonhal suga eopsneyo
Aku tak bisa merasa tenang seolah-olah tak terjadi apapun

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에 난 홀로 서 있죠
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge nan hollo seo issjyo
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku

덩그러니 혼자 걷는 길 지쳐간 나의 마음엔
Deonggeureoni honja geotneun gil jichyeogan naui maeumen
Dalam hatiku merasa lelah karena berjalan sendirian
고요한 적막뿐이죠
Goyohan jeokmakppunijyo
Itu hanya keheningan yang tenang

텅 빈 하늘 아래 남겨져
Teong bin haneul arae namgyeojyeo
Tertinggal di bawah langit yang kosong
붙잡을 손길도 없죠 이 맘을 누가 알까요
Butjabeul songildo eopsjyo i mameul nuga alkkayo
Tak ada tangan yang bisa ku genggam, siapakah yang tahu hati ini?

Someone let me know where i am
Someone tell me how should i do
연기처럼 밀려드는 외로움 속에
Yeongicheoreom millyeodeuneun oeroum soge
Aku berdiri sendiri dalam kesepian yang mengalir seperti kabut
난 홀로 서 있죠 이렇게 난
Nan hollo seo issjyo ireohge nan
Aku berdiri sendiri seperti ini

Someone hold me now here i am
Someone show me why here i stay
하루하루 흘러가는 시간들 속에 난 머물러있죠
Haruharu heulleoganeun sigandeul soge nan meomulleoissjyo
Aku akan tetap tinggal di waktu yang berlalu, hari demi hari
이렇게 난 또 오늘도 난
Ireohge nan tto oneuldo nan
Seperti ini lagi, hari ini aku




Xiao-E (小E) – Memory Locked (锁住记忆) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

叹灯火阑珊 年轮陌陌动弹
Tàn dēnghuǒ lánshān nián lún mò mò dòngtán
Cahaya lampu yang redup bagai tahun yang berputar, jalan yang bergerak
靠过的大山 沦为的片段
Kàoguò de dàshān lún wèi de piànduàn
Gunung yang meletus bagai momen penderitaan
远方 说好不孤单 却停留眼眶
Yuǎnfāng shuō hǎobù gūdān què tíngliú yǎnkuàng
Dari jauh, aku bilang aku tak sendirian, tapi kau tetap ada di mataku
模糊 把悲伤擦亮
Móhú bǎ bēishāng cā liàng
Begitu samar menambahkan kesedihan

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

难把梦斩断 背景不停跳转
Nán bǎ mèng zhǎn duàn bèijǐng bù tíng tiào zhuǎn
Sulit untuk menghadapi mimpi, latar belakang yang terus terlihat
光忽明忽暗 微弱的呼喊
Guāng hū míng hū àn wéiruò de hūhǎn
Cahaya berkedip dan meredup, menangis dengan perlahan
俯瞰 幸福的图案 被猝然打乱
Fǔkàn xìngfú de tú'àn bèi cùrán dǎ luàn
Menghadapi rasa kebahagiaan, tiba-tiba itu menggangguku
无故 将你我遣散
Wúgù jiāng nǐ wǒ qiǎnsàn
Menyingkirkan kau dan aku tanpa alasan

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

只有你的爱会偏袒 记得你的手最温暖
Zhǐyǒu nǐ de ài huì piāntǎn jìdé nǐ de shǒu zuì wēnnuǎn
Hanya cintamu yang bertahap, ingatlah bahwa tanganmu adalah yang terhangat
听你的话会 变得 勇敢
Tīng nǐ dehuà huì biàn dé yǒnggǎn
Aku akan menjadi berani dengan mendengarkanmu
是你肩负家中房梁 是你背挡千尘风浪
Shì nǐ jiānfù jiāzhōng fáng liáng shì nǐ bèi dǎng qiān chén fēnglàng
Kaulah yang mengantarku kerumah, kau adalah orang yang menjagaku dari angin dan ombak
是你让我把记忆锁上
Shì nǐ ràng wǒ bǎ jìyì suǒ shàng
Adalah dirimu yang membiarkanku mengunci ingatanku

Xiao-E (小E) – Oh! Love (唉!爱) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh 好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
爱 真有点奇怪 最近我有点失态
Ài zhēn yǒudiǎn qíguài zuìjìn wǒ yǒudiǎn shītài
Cinta itu sedikit aneh, akhir-akhir ini membuatku salah tingkah
Oh oh oh
是不是把心结打开 内心却总在摇摆
Shì bùshì bǎ xīn jié dǎkāi nèixīn què zǒng zài yáobǎi
Apakah kau akan membuka hatimu? Namun hatiku selalu goyah
不只是喜欢 思绪混乱
Bù zhǐshì xǐhuān sīxù hǔnluàn
Bukan hanya menyukainya, pikiranku menjadi bingung
节奏放缓吧 鲜花先不要了 这不是梦幻
Jiézòu fàng huǎn ba xiānhuā xiān bùyàole zhè bùshì mènghuàn
Biarkan berjalan dengan lambat, jangan lupakan kenangannya, ini bukanlah mimpi

Oh好凌乱 oh oh oh
Oh hǎo língluàn oh oh oh
Oh, sangat kacau oh oh oh
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?
搞不懂是不是爱 该不该爱 这奇妙的色彩
Gǎo bù dǒng shì bùshì ài gāi bù gāi ài zhè qímiào de sècǎi
Aku tak tahu apakah itu cinta, atau haruskah aku menyukai warna yang indah ini?

Wo
曾经受过的伤害 应不应该 就这样放开
Céngjīng shòuguò de shānghài yìng bù yìng gāi jiù zhèyàng fàng kāi
Bukankah seharusnya aku melepaskan saja luka yang aku derita?

Amber Song (宋芳园) – Yummy Song [If The Voice Has Memory 如果声音有记忆] OST Lyrics Terjemahan

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

闹钟打破平静 心神不定
Nàozhōng dǎpò píngjìng xīnshén bùdìng
Dering jam alarm yang tak pasti memecahkan ketenangan
也许是你 最近时而清醒
Yěxǔ shì nǐ zuìjìn shí'ér qīngxǐng
Mungkin itu dirimu yang membuatku kini tersadar
时而游离 难道物以类聚
Shí'ér yóulí nándào wùyǐlèijù
Berpergian dari waktu ke waktu, melakukan hal bersama-sama
措不及防的 被你的魔力吸引
Cuò bùjí fáng de bèi nǐ de mólì xīyǐn
Aku belum siap tertarik oleh sihirmu
分不清 哪种频率 捉摸不定的
Fēn bù qīng nǎ zhǒng pínlǜ zhuōmō bùdìng de
Tak dapat membedakan keinginan mana yang tak terduga
是你的无理任性 居然还对你陪笑相迎
Shì nǐ de wúlǐ rènxìng jūrán hái duì nǐ péi xiào xiāng yíng
Ini tak masuk akal dan keinginan dirimu, tetapi kau masih menyapaku dengan senyuman

正刚刚好 碰巧遇到 注定被套 甘愿为你忘掉
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào zhùdìng bèitào gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku kebetulan bertemu dengan selimut yang terkutuk, dan aku bersedia melupakannya untukmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

甘愿为你忘掉
Gānyuàn wéi nǐ wàngdiào
Aku bersedia melupakanmu
那些嗜好 你不要再嘲笑 担心失去了我 你会过得不好
Nàxiē shìhào nǐ bùyào zài cháoxiào dānxīn shīqùle wǒ nǐ huìguò dé bù hǎo
Kebiasaan itu, berhenti tertawa, khawatir kau akan memiliki kehidupan yang buruk jika kehilangan aku
正刚刚好 碰巧遇到 失去向导 终于找回信号
Zhèng gānggāng hǎo pèngqiǎo yù dào shīqù xiàngdǎo zhōngyú zhǎo huí xìnhào
Aku kebetulan bertemu dirimu, kehilangan pemandu, dan akhirnya mendapatkan sinyal
从头到脚 紧紧跟随步调 不被你甩掉 还是你也不愿甩掉
Cóngtóu dào jiǎo jǐn jǐn gēnsuí bùdiào bù bèi nǐ shuǎi diào háishì nǐ yě bù yuàn shuǎi diào
Dari ujung kepala hingga ujung kaki, ikuti langkahnya dengan cermat dan tak akan dibuang olehmu, atau kau tak ingin membuangnya

Miles Wei (魏哲鸣) – Fall In Love (心动时刻) If The Voice Has Memory (如果声音有记忆) OST Lyrics Terjemahan

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

期待一个 贴近时刻 我的心跳动起来
Qídài yīgè tiējìn shíkè wǒ de xīn tiàodòng qǐlái
Menantikan dekat denganmu, saat ini jantungku berdetak kencang
指尖触碰你的轮廓 从没想过 这个结果
Zhǐ jiān chù pèng nǐ de lúnkuò cóng méi xiǎngguò zhège jiéguǒ
Menyentuh ujung jarimu, sosok dirimu, aku tak pernah memikirkan akan jadi seperti ini
不期而遇的相遇 原来命运很早就注定了你
Bù qī ér yù de xiāngyù yuánlái mìngyùn hěn zǎo jiù zhùdìngle nǐ
Pertemuan ini tak terduga, ternyata takdir ini tlah ditakdirkan untukmu sejak awal
无限循环这段回忆 每个故事都关于你
Wúxiàn xúnhuán zhè duàn huíyì měi gè gùshì dōu guānyú nǐ
Memutar memori ini tanpa batas, setiap cerita adalah tentang dirimu
你像梦境降临
Nǐ xiàng mèngjìng jiànglín
Kau datang seperti mimpi
Tonight

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam

So let's fall in love
无法阻挡的 你的眼神指引着我
Wúfǎ zǔdǎng de nǐ de yǎnshén zhǐyǐnzhe wǒ
Tak bisa menahannya, matamu mengarah kepadaku
悄然无声却很炽热
Qiǎorán wúshēng què hěn chìrè
Dalam diam namun begitu gemetar
So let's fall in love
那就决定了 请原谅我 太过执着
Nà jiù juédìngle qǐng yuánliàng wǒ tàiguò zhízhuó
Kemudian sudah ku putuskan, maafkanlah aku yang terlalu berlebihan
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam
只是爱你爱得太深刻
Zhǐshì ài nǐ ài dé tài shēnkè
Sebenarnya aku hanya mencintaimu terlalu dalam