Senin, 16 Januari 2023

Na Guangzi (那广子) – Gone (逝去的) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

我又记起了你的笑 好久没见到
Wǒ yòu jì qǐle nǐ de xiào hǎojiǔ méi jiàn dào
Aku mengingat senyumanmu lagi, aku sudah lama tak melihatmu
在梦里贪图一个拥抱 都成全不了
Zài mèng lǐ tāntú yīgè yǒngbào dōu chéngquán bùliǎo
Menginginkan pelukan dalam mimpi tak bisa dipenuhi

我自语自言说的话 你听见过吗
Wǒ zì yǔ zì yánshuō dehuà nǐ tīngjiànguò ma
Apakah kau mendengar apa yang aku katakan pada diriku sendiri?
逝去的总要教人长大 我不听话
Shìqù de zǒng yào jiào rén zhǎng dà wǒ bù tīnghuà
Masa lalu selalu mengajarkan orang untuk tumbuh dewasa, aku tak patuh

想你的脸如果你只是冬眠 给我多一个瞬间
Xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ zhǐshì dōngmián gěi wǒ duō yīgè shùnjiān
Merindukan wajahmu jika kau hanya berhalusinasi beri aku waktu sekali lagi
想你的脸要还给你的亏欠 凭什么没永远
Xiǎng nǐ de liǎn yào hái gěi nǐ de kuīqiàn píng shénme méi yǒngyuǎn
Aku ingin wajahmu membayar hutangmu, mengapa ini tak selamanya?

我恨我开过的玩笑 拖延了多少
Wǒ hèn wǒ kāiguò de wánxiào tuōyánle duōshǎo
Aku sangat benci akan lelucon yang aku buat, betapa aku mengulur waktu
假如你还能来走一遭 该有多好
Jiǎrú nǐ hái néng lái zǒu yī zāo gāi yǒu duō hǎo
Akan sangat bagus jika kau bisa datang dan pergi

想你的脸如果你只是冬眠 给我多一个瞬间
Xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ zhǐshì dōngmián gěi wǒ duō yīgè shùnjiān
Merindukan wajahmu jika kau hanya berhalusinasi beri aku waktu sekali lagi
想你的脸要还给你的亏欠 凭什么没永远
Xiǎng nǐ de liǎn yào hái gěi nǐ de kuīqiàn píng shénme méi yǒngyuǎn
Aku ingin wajahmu membayar hutangmu, mengapa ini tak selamanya?

想你的脸如果你还在昨天 哪怕只一个瞬间
Xiǎng nǐ de liǎn rúguǒ nǐ hái zài zuótiān nǎpà zhǐ yīgè shùnjiān
Merindukan wajahmu jika kau masih menjadi yang kemarin, meski hanya sesaat
想你的脸我会在美好面前 温存每张笑脸
Xiǎng nǐ de liǎn wǒ huì zài měihǎo miànqián wēncún měi zhāng xiàoliǎn
Merindukan wajahmu, aku akan menghargai setiap wajah yang tersenyum di depan keindahan
逝去的你再见
Shìqù de nǐ zàijiàn
Kehilangan dan sampai jumpa

Deng Jiakun (邓佳坤) – Spy Me Through The Mirror (镜中窥我) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

鏡子裡面的我略帶一絲沉默 整個世界仿佛只有我是發著光的
Jìngzi lǐmiàn de wǒ lüè dài yīsī chénmò zhěnggè shìjiè fǎngfú zhǐyǒu wǒ shì fāzhe guāng de
Di cermin, aku sedikit terdiam, di seluruh dunia tampaknya kau menjadi satu-satunya yang bersinar
身後漆黑的色對我構起襯托 不用閉眼也能夠感受你的眼色
Shēnhòu qīhēi de sè duì wǒ gòu qǐ chèntuō bùyòng bìyǎn yě nénggòu gǎnshòu nǐ de yǎnsè
Warna gelap di belakangku adalah penghalang bagiku, aku bisa merasakan kedipanmu tanpa menutup mataku

鏡子裡面的我純淨得像泡沫 靜物一般寫實感很出色
Jìngzi lǐmiàn de wǒ chúnjìng dé xiàng pàomò jìngwù yībān xiěshí gǎn hěn chūsè
Aku berada di cermin semurni gelembung, seperti kehidupan tenang, dan rasa realismenya luar biasa
鏡中窺探著我才敢說懂了我 好壞境遇阻擋不得 我對愛的成色
Jìng zhōng kuītànzhe wǒ cái gǎn shuō dǒngle wǒ hǎo huài jìngyù zǔdǎng bùdé wǒ duì ài de chéngsè
Mengintip ke cermin, aku berani mengatakan bahwa aku mengertimu, keadaan baik atau buruk tak bisa menghentikan diriku untuk mencintai

你擁有不同顏色我只有這一個 隨你在變換著隨我緊追隨著
Nǐ yǒngyǒu bùtóng yánsè wǒ zhǐyǒu zhè yīgè suí nǐ zài biànhuànzhe suí wǒ jǐn zhuīsuízhe
Kau memiliki warna berbeda, aku hanya punya yang ini, menggantikan dirimu, mengikutiku dengan cermat
對一切好奇的你我陪你探秘 從不在意會更替什麼新角色
Duì yīqiè hàoqí de nǐ wǒ péi nǐ tànmì cóng bù zàiyì huì gēngtì shénme xīn juésè
Kau yang penasaran dengan semuanya, aku akan menemanimu menjelajahi rahasia, apalagi peran baru yang akan diganti

愛情並非對等關係 也不互為對立 計較太多東西 誰還能愛下去
Àiqíng bìngfēi duì děng guānxì yě bù hù wéi duìlì jìjiào tài duō dōngxī shuí hái néng ài xiàqù
Cinta bukanlah hubungan yang setara, juga takkan bertentangan satu sama lain, yang terlalu peduli pada banyak hal, yang dapat terus mencintai
我雖算不上聰明 也還算過得去 不輕易會動心 不輕易懷疑
Wǒ suī suàn bù shàng cōngmíng yě hái suàn guòdéqù bù qīngyì huì dòngxīn bù qīngyì huáiyí
Aku tak pintar, tapi aku tak buruk, aku tak mudah tergoda, aku tak mudah untuk ragu

鏡子裡面的我略帶一絲沉默 整個世界仿佛只有我是發著光的
Jìngzi lǐmiàn de wǒ lüè dài yīsī chénmò zhěnggè shìjiè fǎngfú zhǐyǒu wǒ shì fāzhe guāng de
Di cermin, aku sedikit terdiam, di seluruh dunia tampaknya kau menjadi satu-satunya yang bersinar
身後漆黑的色對我構起襯托 不用閉眼也能夠感受你的眼色
Shēnhòu qīhēi de sè duì wǒ gòu qǐ chèntuō bùyòng bìyǎn yě nénggòu gǎnshòu nǐ de yǎnsè
Warna gelap di belakangku adalah penghalang bagiku, aku bisa merasakan kedipanmu tanpa menutup mataku

鏡子裡面的我純淨得像泡沫 靜物一般寫實感很出色
Jìngzi lǐmiàn de wǒ chúnjìng dé xiàng pàomò jìngwù yībān xiěshí gǎn hěn chūsè
Aku berada di cermin semurni gelembung, seperti kehidupan tenang, dan rasa realismenya luar biasa
鏡中窺探著我才敢說懂了我 好壞境遇阻擋不得 我對愛的成色
Jìng zhōng kuītànzhe wǒ cái gǎn shuō dǒngle wǒ hǎo huài jìngyù zǔdǎng bùdé wǒ duì ài de chéngsè
Mengintip ke cermin, aku berani mengatakan bahwa aku mengertimu, keadaan baik atau buruk tak bisa menghentikan diriku untuk mencintai

你擁有不同顏色我只有這一個 隨你在變換著隨我緊追隨著
Nǐ yǒngyǒu bùtóng yánsè wǒ zhǐyǒu zhè yīgè suí nǐ zài biànhuànzhe suí wǒ jǐn zhuīsuízhe
Kau memiliki warna berbeda, aku hanya punya yang ini, menggantikan dirimu, mengikutiku dengan cermat
對一切好奇的你我陪你探秘 從不在意會更替什麼新角色
Duì yīqiè hàoqí de nǐ wǒ péi nǐ tànmì cóng bù zàiyì huì gēngtì shénme xīn juésè
Kau yang penasaran dengan semuanya, aku akan menemanimu menjelajahi rahasia, apalagi peran baru yang akan diganti

愛情並非對等關係 也不互為對立 計較太多東西 誰還能愛下去
Àiqíng bìngfēi duì děng guānxì yě bù hù wéi duìlì jìjiào tài duō dōngxī shuí hái néng ài xiàqù
Cinta bukanlah hubungan yang setara, juga takkan bertentangan satu sama lain, yang terlalu peduli pada banyak hal, yang dapat terus mencintai
我雖算不上聰明 也還算過得去 不輕易會動心 不輕易懷疑
Wǒ suī suàn bù shàng cōngmíng yě hái suàn guòdéqù bù qīngyì huì dòngxīn bù qīngyì huáiyí
Aku tak pintar, tapi aku tak buruk, aku tak mudah tergoda, aku tak mudah untuk ragu

鏡子裡面的我略帶一絲沉默 整個世界仿佛只有我是發著光的
Jìngzi lǐmiàn de wǒ lüè dài yīsī chénmò zhěnggè shìjiè fǎngfú zhǐyǒu wǒ shì fāzhe guāng de
Di cermin, aku sedikit terdiam, di seluruh dunia tampaknya kau menjadi satu-satunya yang bersinar
身後漆黑的色對我構起襯托 不用閉眼也能夠感受你的眼色
Shēnhòu qīhēi de sè duì wǒ gòu qǐ chèntuō bùyòng bìyǎn yě nénggòu gǎnshòu nǐ de yǎnsè   
Warna gelap di belakangku adalah penghalang bagiku, aku bisa merasakan kedipanmu tanpa menutup mataku

鏡子裡面的我純淨得像泡沫 靜物一般寫實感很出色
Jìngzi lǐmiàn de wǒ chúnjìng dé xiàng pàomò jìngwù yībān xiěshí gǎn hěn chūsè
Aku berada di cermin semurni gelembung, seperti kehidupan tenang, dan rasa realismenya luar biasa
鏡中窺探著我才敢說懂了我 好壞境遇阻擋不得 我對愛的成色
Jìng zhōng kuītànzhe wǒ cái gǎn shuō dǒngle wǒ hǎo huài jìngyù zǔdǎng bùdé wǒ duì ài de chéngsè
Mengintip ke cermin, aku berani mengatakan bahwa aku mengertimu, keadaan baik atau buruk tak bisa menghentikan diriku untuk mencintai

鏡子裡面的我略帶一絲沉默 整個世界仿佛只有我是發著光的
Jìngzi lǐmiàn de wǒ lüè dài yīsī chénmò zhěnggè shìjiè fǎngfú zhǐyǒu wǒ shì fāzhe guāng de
Di cermin, aku sedikit terdiam, di seluruh dunia tampaknya kau menjadi satu-satunya yang bersinar
身後漆黑的色對我構起襯托 不用閉眼也能夠感受你的眼色
Shēnhòu qīhēi de sè duì wǒ gòu qǐ chèntuō bùyòng bìyǎn yě nénggòu gǎnshòu nǐ de yǎnsè
Warna gelap di belakangku adalah penghalang bagiku, aku bisa merasakan kedipanmu tanpa menutup mataku

鏡子裡面的我純淨得像泡沫 你眼神輕輕觸碰都能使我滑落
Jìngzi lǐmiàn de wǒ chúnjìng dé xiàng pàomò nǐ yǎnshén qīng qīng chù pèng dōu néng shǐ wǒ huáluò
Aku berada di cermin semurni gelembung, seperti kehidupan tenang, dan rasa realismenya luar biasa
鏡中窺探著我才敢說懂了我 好壞境遇阻擋不得 愛你的承諾
Jìng zhōng kuītànzhe wǒ cái gǎn shuō dǒngle wǒ hǎo huài jìngyù zǔdǎng bùdé ài nǐ de chéngnuò
Mengintip ke cermin, aku berani mengatakan bahwa aku mengertimu, keadaan baik atau buruk tak bisa menghentikan diriku untuk mencintai

Wang Qian (汪茜) – Call Out To Me [My Lethal Man 对我而言危险的他] OST Lyrics Terjemahan

Everytime i look out of my window i wish to see you walking by
Setiap kali aku melihat keluar dari jendelaku, aku ingin melihat kau lewat
Late at night when the outside air get's so cold, i wonder who will keep me warm
Larut malam saat udara luar sangat dingin, aku bertanya-tanya siapa yang akan membuatku tetap hangat

So call call out loud to me, call as if i can't see anything
Jadi panggil panggil aku dengan kencang, panggil seolah-olah aku tak bisa melihat apa-apa
Shout shout as loud as you can be shout out to set me free to set me free
Berteriak berteriak sekencang yang kau bisa berteriak untuk membebaskan aku untuk membebaskan aku

Your cry I'll follow please just lead the way
Teriakanmu akan kuikuti, tolong pimpin saja
Life won't ever be the same without you please pave the road
Hidup tak akan pernah sama tanpamu tolong buka jalan

One's that safe to walk on i will follow what my heart says
Satu yang aman untuk dilalui, aku akan mengikuti apa kata hatiku
And that's you call out call out
Dan itulah yang kau panggil keluar

Shout out shout out call out call out to me
Berteriak berteriak memanggil memanggilku
So call call out loud to me, call as if i can't see anything
Jadi panggil panggil aku dengan keras, panggil seolah-olah aku tak bisa melihat apa-apa

Shout shout as loud as you can be, shout out to set me free to set me free
Berteriak berteriak sekeras mungkin, berteriak untuk membebaskanku untuk membebaskanku

Your cry I'll follow please just lead the way
Teriakanmu akan kuikuti, tolong pimpin saja
Life won't ever be the same without you please pave the road
Hidup tidak akan pernah sama tanpamu tolong buka jalan

One's that safe to walk on i will follow what my heart says
Satu yang aman untuk dilalui, aku akan mengikuti apa kata hatiku
And that's you call out call out
Dan itulah yang kau panggil keluar

Shout out shout out call out call out to me to me
Berteriak berteriak memanggil memanggilku untukku
Call out call out shout out shout out
Memanggil, memanggil, berteriak teriak
Call out
Memanggil keluar

Yuan Liyuan (袁莉媛) – Dazzling Darkness (黑曜) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

當這噩夢模糊了邊界 當純白沾染黑的碎屑
Dāng zhè èmèng móhúle biānjiè dāng chúnbái zhānrǎn hēi de suì xiè
Saat mimpi buruk ini memudarkan batas warna putih bersih diwarnai dengan warna hitam
當兩個我完成了交接 無法停歇
Dāng liǎng gè wǒ wánchéngle jiāojiē wúfǎ tíngxiē
Ketika aku berdua menyelesaikan serah terima, takkan ada hentinya

誰的平靜預感到威脅 誰眼裡泛起雲波詭譎
Shuí de píngjìng yùgǎn dào wēixié shuí yǎn lǐ fàn qǐ yún bō guǐjué
Kedamaian siapa yang terancam, yang matanya diselimuti pengkhianatan
誰發誓要不顧一切地
Shuí fāshì yào bùgù yīqiè de
Aku bersumpah melawan segala rintangan

暗涌在取決 一個時間點 將不知不覺的以為 拖入深淵
Àn yǒng zài qǔjué yīgè shíjiān diǎn jiāng bùzhī bù jué de yǐwéi tuō rù shēnyuān
Arus angin memutuskan suatu titik waktu, menyeret pikiran tanpa sadar ke dalam jurang
他自若的臉 自若的欺騙 只會讓我更加看清 真實的陰暗面
Tā zìruò de liǎn zìruò de qīpiàn zhǐ huì ràng wǒ gèngjiā kàn qīng zhēnshí de yīn'ànmiàn
Penipuannya yang tenang hanya akan membuatku melihat sisi gelap dari kenyataan dengan lebih jelas

再靠近些 只一些 就能夠 揭開了遮掩
Zài kàojìn xiē zhǐ yīxiē jiù nénggòu jiē kāile zhēyǎn
Mendekatlah, sedikit saja, dan kau dapat membuka penutupnya
誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah

來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

當這噩夢模糊了邊界 當純白沾染黑的碎屑
Dāng zhè èmèng móhúle biānjiè dāng chúnbái zhānrǎn hēi de suì xiè
Saat mimpi buruk ini memudarkan batas warna putih bersih diwarnai dengan warna hitam
當兩個我完成了交接 無法停歇
Dāng liǎng gè wǒ wánchéngle jiāojiē wúfǎ tíngxiē
Ketika aku berdua menyelesaikan serah terima, takkan ada hentinya

誰的平靜預感到威脅 誰眼裡泛起雲波詭譎
Shuí de píngjìng yùgǎn dào wēixié shuí yǎn lǐ fàn qǐ yún bō guǐjué
Kedamaian siapa yang terancam, yang matanya diselimuti pengkhianatan
誰發誓要不顧一切地
Shuí fāshì yào bùgù yīqiè de
Aku bersumpah melawan segala rintangan

暗涌在取決 一個時間點 將不知不覺的以為 拖入深淵
Àn yǒng zài qǔjué yīgè shíjiān diǎn jiāng bùzhī bù jué de yǐwéi tuō rù shēnyuān
Arus angin memutuskan suatu titik waktu, menyeret pikiran tanpa sadar ke dalam jurang
他自若的臉 自若的欺騙 只會讓我更加看清 真實的陰暗面
Tā zìruò de liǎn zìruò de qīpiàn zhǐ huì ràng wǒ gèngjiā kàn qīng zhēnshí de yīn'ànmiàn
Penipuannya yang tenang hanya akan membuatku melihat sisi gelap dari kenyataan dengan lebih jelas

再靠近些 只一些 就能夠 揭開了遮掩
Zài kàojìn xiē zhǐ yīxiē jiù nénggòu jiē kāile zhēyǎn
Mendekatlah, sedikit saja, dan kau dapat membuka penutupnya
誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah

來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

就 算 再多 危險 真相 依然 等在 原點
Jiùsuàn zài duō wéixiǎn zhēnxiàng yīrán děng zàiyuán diǎn
Tak peduli berapa banyak bahaya yang ada, kebenaran tetap menunggu di asalnya
撥開 迷煙 跨越 過天塹 一點點接 一點點
Bō kāi mí yān kuàyuèguò tiānqiàn yīdiǎn diǎn jiē yīdiǎn diǎn
Menyingkirkan kabut, menyeberangi jurang, sedikit demi sedikit

誰在重重地渦旋 誰的故技在重演 結局 早已 失去了能力改變
Shuí zài chóngchóng dì wō xuán shuí de gùjì zài chóngyǎn jiéjú zǎoyǐ shīqùle nénglì gǎibiàn
Siapa yang sangat berani, yang cara lamanya berulang, pada akhirnya sudah kehilangan kemampuan untuk berubah
來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan

光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan
來勢洶洶的危險 冷靜鎮定的雙眼 指引著一道光線 劃破了森嚴
Láishì xiōngxiōng de wéixiǎn lěngjìng zhèndìng de shuāng yǎn zhǐyǐnzhe yīdào guāngxiàn huà pòle sēnyán
Bahaya yang mengancam, mata yang tenang dan lelah, mengarahkan sinar cahaya, menembus ketegasan
光線 來自黑暗的耀眼
Guāngxiàn láizì hēi'àn de yàoyǎn
Cahaya bersinar dari kegelapan

Minggu, 15 Januari 2023

Hank Qi (祁圣翰) – Stubborn Little One (小任性) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau
You and me

虽然你的心思偶尔让人捉摸不定 没关系我有让你依赖的男友力
Suīrán nǐ de xīnsī ǒu'ěr ràng rén zhuōmō bùdìng méiguānxì wǒ yǒu ràng nǐ yīlài de nányǒu lì
Meski pikiranmu terkadang tak bisa ditebak, tak apa-apa, aku punya kekuatan mempesona yang bisa kau andalkan
谁又说的清 爱情的魔力 忍不住要向你靠近
Shéi yòu shuō de qīng àiqíng de mólì rěn bù zhù yào xiàng nǐ kàojìn
Siapa yang bisa mengatakan dengan jelas bahwa kekuatan ajaib cinta tak bisa tak semakin dekat denganmu

这一次紧握双手彼此心连心 感觉奇妙让人不可思议
Zhè yīcì jǐn wò shuāngshǒu bǐcǐ xīn lián xīn gǎnjué qímiào ràng rén bùkěsīyì
Kali ini kita berpegangan tangan dengan erat dan terhubung satu sama lain, rasanya luar biasa dan sulit dipercaya
噢 别怀疑 这就是命中注定
Ō bié huáiyí zhè jiùshì mìngzhòng zhùdìng
Oh, jangan ragu ini adalah takdir
Yes i do

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

虽然你的心思偶尔让人捉摸不定 没关系我有让你依赖的男友力
Suīrán nǐ de xīnsī ǒu'ěr ràng rén zhuōmō bùdìng méiguānxì wǒ yǒu ràng nǐ yīlài de nányǒu lì
Meski pikiranmu terkadang tak bisa ditebak, tak apa-apa, aku punya kekuatan mempesona yang bisa kau andalkan
谁又说的清 爱情的魔力 忍不住要向你靠近
Shéi yòu shuō de qīng àiqíng de mólì rěn bù zhù yào xiàng nǐ kàojìn
Siapa yang bisa mengatakan dengan jelas bahwa kekuatan ajaib cinta tak bisa tak semakin dekat denganmu

这一次紧握双手彼此心连心 感觉奇妙让人真的不可思议
Zhè yīcì jǐn wò shuāngshǒu bǐcǐ xīn lián xīn gǎnjué qímiào ràng rén zhēn de bùkěsīyì
Kali ini kita berpegangan tangan dengan erat dan terhubung satu sama lain, rasanya luar biasa dan sulit dipercaya
噢 别怀疑 这就是命中注定
Ō bié huáiyí zhè jiùshì mìngzhòng zhùdìng
Oh, jangan ragu ini adalah takdir

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

就这样的抱紧你 就这样的亲吻你
Jiù zhèyàng de bào jǐn nǐ jiù zhèyàng de qīnwěn nǐ
Hanya ingin memelukmu dengan erat, hanya ini menciummu
就这样的配合你的小任性
Jiù zhèyàng de pèihé nǐ de xiǎo rènxìng
Seperti halnya kesepakatan ini, keinginan kecilku

想和你去看流星 想和你修炼爱情的秘笈
Xiǎng hé nǐ qù kàn liúxīng xiǎng hé nǐ xiūliàn àiqíng de mìjí   
Aku ingin melihat bintang jatuh bersamamu, aku ingin menjalankan rahasia cinta bersamamu
无名指的意义就是我和你
Wúmíngzhǐ de yìyì jiùshì wǒ hé nǐ
Arti dari jari manis adalah aku dan kau

Lee Ju Hyuk (이주혁) – Gypsophila (안개꽃) Crash Course In Romance 일타 스캔들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

어둠이 짙게 드리워도 눈이 부시도록 저 빛나는
Eodumi jitge deuriwodo nuni busidorok jeo bichnaneun
Bahkan ketika kegelapan mencekam, bagiku itu menyilaukan
유리병에 담긴 작은 안개꽃처럼
Yuribyeonge damgin jageun angaekkocccheoreom
Seperti tanaman bunga kecil dalam botol kaca

찬바람 불어도 거센 비가 와도
Chanbaram bureodo geosen biga wado
Meski angin dingin berhembus, meski hujan deras
꺾이지도 않을 마음을 품고서
Kkeokkijido anheul maeumeul pumgoseo
Dengan hati yang tak akan pernah hancur

저기 다가오는 먹구름 향해 서 두 팔을 크게 벌려 가로지르자
Jeogi dagaoneun meokgureum hyanghae seo du pareul keuge beollyeo garojireuja
Mari kita berdiri di awan gelap yang mendekat di sana, dan mengenggamnya dengan tangan terbuka lebar
어느새 비춰오는 저 햇살은 너의 맘에 드리워져
Eoneusae bichwooneun jeo haessareun neoui mame deuriwojyeo
Sinar matahari yang bersinar sebelum kau menyadarinya jatuh ke hatimu
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

이 밤 어두운 까만 밤 너를 삼킬 만큼
I bam eoduun kkaman bam neoreul samkil mankeum
Cukup untuk memilikimu di malam yang gelap dan kelam ini
무거운 밤 빛을 향해 걸어가는 이 밤
Mugeoun bam bicheul hyanghae georeoganeun i bam
Malam yang berat ini aku berjalan menuju cahaya

어디쯤일까 한참을 걸었나 돌아보니 어느새 멀리
Eodijjeumilkka hanchameul georeossna doraboni eoneusae meolli
Dimana aku berada? Aku berjalan begitu lama dan melihat kebelakang, tiba-tiba menjadi jauh
밤을 지나왔어 그 끝엔 아침이었어
Bameul jinawasseo geu kkeuten achimieosseo
Malam tlah berlalu, dan akhirnya pagi datang

저기 다가오는 먹구름 향해 서 두 팔을 크게 벌려 가로지르자
Jeogi dagaoneun meokgureum hyanghae seo du pareul keuge beollyeo garojireuja
Mari kita berdiri di awan gelap yang mendekat di sana, dan mengenggamnya dengan tangan terbuka lebar
어느새 비춰오는 저 햇살은 너의 맘에 드리워져
Eoneusae bichwooneun jeo haessareun neoui mame deuriwojyeo
Sinar matahari yang bersinar sebelum kau menyadarinya jatuh ke hatimu
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

끝이 보이지 않는 긴 여정에 눈부시게 아름다운 너
Kkeuti boiji anhneun gin yeojeonge nunbusige areumdaun neo
Kau sangat indah dalam perjalanan panjang tiada akhir yang terlihat
너의 맘에 피어날 작은 안개꽃처럼 그렇게 살아가 밝은 안개꽃처럼
Neoui mame pieonal jageun angaekkocccheoreom geureohge saraga balkeun angaekkocccheoreom
Seperti tanaman bunga kecil yang akan mekar di hatimu, hiduplah seperti itu, seperti tanaman bunga yang cerah
넌 시들지 않는 작은 안개꽃 같아
Neon sideulji anhneun jageun angaekkot gata
Kau seperti tanaman bunga kecil yang tak pernah pudar

Joshua Jin (金贵晟) – Want To Be Around You (想在你左右) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

從未感到孤單 因有你的陪伴 從未矢口否認
Cóng wèi gǎndào gūdān yīn yǒu nǐ de péibàn cóng wèi shǐkǒu fǒurèn
Jangan pernah merasa sendirian, denganmu di sisiku, aku tak pernah menyangkalnya
你是我唯一深愛的人 命運兜兜轉轉 化作無限期盼
Nǐ shì wǒ wéiyī shēn ài de rén mìngyùn dōudou zhuǎn zhuǎn huà zuò wúxiàn qí pàn
Kau adalah satu-satunya yang sangat aku cintai, nasib berbalik dan berubah menjadi harapan yang tak terbatas

我想你會喜歡 在陽光下鋪滿花瓣
Wǒ xiǎng nǐ huì xǐhuān zài yángguāng xià pù mǎn huābàn
Aku pikir kau ingin ditutupi dengan kelopak bunga di bawah sinar matahari
我就這樣的被你吸引了 無論是什麼樣的角色 有你就是值得
Wǒ jiù zhèyàng de bèi nǐ xī yǐn liǎo wúlùn shì shénme yàng de juésè yǒu nǐ jiùshì zhídé
Aku sangat tertarik padamu, apapun sosokmu, itu sangat berharga

呜呜 呜呜
Wū wū wū wū

讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你看著我的時候
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ kànzhe wǒ de shíhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya saat kau melihatku
流星劃過最美的夜空 像你給我的笑容
Liúxīng huàguò zuìměi de yèkōng xiàng nǐ gěi wǒ de xiàoróng
Meteor melesat melintasi langit malam terindah, seperti senyuman yang kau berikan padaku

從未感到孤單 因有你的陪伴 從未矢口否認
Cóng wèi gǎndào gūdān yīn yǒu nǐ de péibàn cóng wèi shǐkǒu fǒurèn
Jangan pernah merasa sendirian, denganmu di sisiku, aku tak pernah menyangkalnya
你是我唯一深愛的人 命運兜兜轉轉 化作無限期盼
Nǐ shì wǒ wéiyī shēn ài de rén mìngyùn dōudou zhuǎn zhuǎn huà zuò wúxiàn qí pàn
Kau adalah satu-satunya yang sangat aku cintai, nasib berbalik dan berubah menjadi harapan yang tak terbatas

我想你會喜歡 在陽光下鋪滿花瓣
Wǒ xiǎng nǐ huì xǐhuān zài yángguāng xià pù mǎn huābàn
Aku pikir kau ingin ditutupi dengan kelopak bunga di bawah sinar matahari
我就這樣的被你吸引了 無論是什麼樣的角色 有你就是值得
Wǒ jiù zhèyàng de bèi nǐ xī yǐn liǎo wúlùn shì shénme yàng de juésè yǒu nǐ jiùshì zhídé
Aku sangat tertarik padamu, apapun sosokmu, itu sangat berharga

呜呜 呜呜
Wū wū wū wū

讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你看著我的時候
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ kànzhe wǒ de shíhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya saat kau melihatku
流星劃過最美的夜空 像你給我的笑容
Liúxīng huàguò zuìměi de yèkōng xiàng nǐ gěi wǒ de xiàoróng
Meteor melesat melintasi langit malam terindah, seperti senyuman yang kau berikan padaku

無論何時何地過去還是未來 就算時間把我們隔離進人海
Wúlùn héshí hé de guòqù háishì wèilái jiùsuàn shíjiān bǎ wǒmen gélí jìn rén hǎi
Tak peduli kapan dan di mana masa lalu atau di masa depan, meski waktu memisahkan kita menjadi lautan manusia
我會越過千萬重的阻礙 牽你走出這熙攘的陰霾
Wǒ huì yuèguò qiān wàn zhòng de zǔ'ài qiān nǐ zǒuchū zhè xīrǎng de yīnmái
Aku akan melewati ribuan rintangan dan membawa kau keluar dari kabut yang ramai ini

只為你存在與你永遠不分開 是我的愛
Zhǐ wèi nǐ cúnzài yǔ nǐ yǒngyuǎn bù fēnkāi shì wǒ de ài
Kau hanya untukku dan tak pernah terpisah darimu adalah cintaku
讓我在你的世界裡伴在你左右
Ràng wǒ zài nǐ de shìjiè lǐ bàn zài nǐ zuǒyòu
Biarkan aku berada di sisimu, berada di duniamu
落淚的時候 擁你入懷中
Luò lèi de shíhòu yōng nǐ rù huái zhōng
Saat kita menangis, aku akan memelukmu

我會帶你追逐星空絕不會放手 你是我的全宇宙
Wǒ huì dài nǐ zhuīzhú xīngkōng jué bù huì fàngshǒu nǐ shì wǒ de quán yǔzhòu
Aku akan membawamu mengejar bintang dan tak pernah melepaskannya, kau adalah seluruh alam semestaku
你是我的全宇宙
Nǐ shì wǒ de quán yǔzhòu
Kau adalah seluruh alam semestaku

無論何時何地過去還是在未來
Wúlùn héshí hé de guòqù háishì zài wèilái
Tak peduli kapan dan di mana masa lalu atau di masa depan
我懂你突然的使壞 你懂我最笨的告白
Wǒ dǒng nǐ túrán de shǐhuài nǐ dǒng wǒ zuì bèn de gàobái
Aku mengerti tipu daya kau yang tiba-tiba, kau mengerti dengan pengakuanku yang paling bodoh

我會越過千萬重的阻礙 牽你走出這熙攘的陰霾
Wǒ huì yuèguò qiān wàn zhòng de zǔ'ài qiān nǐ zǒuchū zhè xīrǎng de yīnmái
Aku akan melewati ribuan rintangan dan membawa kau keluar dari kabut yang ramai ini
只為你存在 與你永遠不分開 那個就是我的愛
Zhǐ wèi nǐ cúnzài yǔ nǐ yǒngyuǎn bù fēnkāi nàgè jiùshì wǒ de ài
Kau hanya untukku, tak pernah terpisah darimu, itulah cintaku
I LOVE YOU

Sabtu, 14 Januari 2023

Joshua Jin (金贵晟) – Parallel World (平行世界) My Lethal Man 对我而言危险的他 OST Lyrics Terjemahan

秒针滴滴答答 转动的每一下 此时此刻 你还好吗
Miǎozhēn dī dīdā dá zhuǎndòng de měi yīxià cǐ shí cǐkè nǐ hái hǎo ma
Jarum jam setiap detik berdetak, berbunyi di setiap detik, saat ini, apakah kau baik-baik saja?
总在梦醒时候 想起你呀 所有倔强 在一瞬间崩塌
Zǒng zài mèng xǐng shíhòu xiǎngqǐ nǐ ya suǒyǒu juéjiàng zài yī shùnjiān bēngtā
Aku selalu memikirkanmu ketika aku bangun dari mimpiku, semua keegoisanku runtuh dalam sekejap

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi

秒针滴滴答答 转动的每一下 此时此刻 你还好吗
Miǎozhēn dī dīdā dá zhuǎndòng de měi yīxià cǐ shí cǐkè nǐ hái hǎo ma
Jarum jam setiap detik berdetak, berbunyi di setiap detik, saat ini, apakah kau baik-baik saja?
总在梦醒时候 想起你呀 所有倔强 在一瞬间崩塌
Zǒng zài mèng xǐng shíhòu xiǎngqǐ nǐ ya suǒyǒu juéjiàng zài yī shùnjiān bēngtā
Aku selalu memikirkanmu ketika aku bangun dari mimpiku, semua keegoisanku runtuh dalam sekejap

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi

假如放下一切 奔赴这场冒险
Jiǎrú fàngxià yīqiè bēnfù zhè chǎng màoxiǎn
Jika aku meninggalkan semuanya dan melanjutkan petualangan ini
你可愿意回到我身边 回到故事的原点
Nǐ kě yuànyì huí dào wǒ shēnbiān huí dào gùshì de yuándiǎn
Apakah kau ingin kembali kepadaku? Kembali ke awal mula cerita

假如勇敢一些 也许在平行世界
Jiǎrú yǒnggǎn yīxiē yěxǔ zài píngxíng shìjiè
Jika kau menjadi lebih berani, mungkin ini berada di dunia paralel
我的明天 再次和你相连
Wǒ de míngtiān zàicì hé nǐ xiānglián
Besok aku akan terhubung dengan dirimu lagi
我们之间 不再是平行线
Wǒmen zhī jiān bù zài shì píngxíng xiàn
Takkan ada lagi garis paralel di antara kita

Lee Ah Young (이아영) – Can You Hear Me (혹시라도 들릴까) The Forbidden Marriage 금혼령, 조선 혼인 금지령 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

하루 종일 너만 생각해 넌 이런 맘 아는지
Haru jongil neoman saenggakhae neon ireon mam aneunji
Aku hanya memikirkanmu sepanjang hari, apakah kau tahu bagaimana perasaanku?
궁금해서 그리워서 항상 보고싶어서
Gunggeumhaeseo geuriwoseo hangsang bogosipeoseo
Aku penasaran, aku merindukanmu, aku selalu merindukanmu

하루라도 곁에 없으면 난 아무것도 못해
Harurado gyeote eopseumyeon nan amugeosdo moshae
Jika kau tak berada di sisiku bahkan untuk sehari saja, aku tak bisa melakukan apapun
괜찮은 척 덤덤한 척 또 애써보지만
Gwaenchanheun cheok deomdeomhan cheok tto aesseobojiman
Aku berpura-pura baik-baik saja, berpura-pura tenang, aku akan mencoba lagi

혹시라도 들릴까 너도 내 마음과 같은걸까
Hoksirado deullilkka neodo nae maeumgwa gateungeolkka
Jika kau dapat mendengarnya, apakah kau sama dengan hatiku?
내 작은 바램이 저 하늘에 닿아
Nae jageun baraemi jeo haneure daha
Harapan kecilku adalah menggapai langit
한걸음 한걸음 다가갈 수 있길 바랄게
Hangeoreum hangeoreum dagagal su issgil baralge
Aku berharap kita bisa semakin dekat selangkah demi selangkah

힘들었던 순간이 와도 너 때문에 난 견뎌
Himdeureossdeon sungani wado neo ttaemune nan gyeondyeo
Bahkan ketika saat yang sulit datang, aku bertahan karena dirimu
일어서고 다시 웃고 내 곁에 니가 있기에
Ireoseogo dasi usgo nae gyeote niga issgie
Aku berdiri dan tersenyum lagi karena kau ada di sisiku

혹시라도 들릴까 너도 내 마음과 같은걸까
Hoksirado deullilkka neodo nae maeumgwa gateungeolkka
Jika kau dapat mendengarnya, apakah kau sama dengan hatiku?
내 작은 바램이 저 하늘에 닿아
Nae jageun baraemi jeo haneure daha
Harapan kecilku adalah menggapai langit
한 걸음 한 걸음 다가갈 수 있길 바랄게
Han georeum han georeum dagagal su issgil baralge
Aku berharap kita bisa semakin dekat selangkah demi selangkah

듣고 싶은 말이 너무 많고 많은데
Deutgo sipeun mari neomu manhgo manheunde
Ada begitu banyak hal yang ingin aku dengarkan
기다리다 지쳐서 주저앉기 전에 딱 한 번만
Gidarida jichyeoseo jujeoanjgi jeone ttak han beonman
Hanya sekali lagi sebelum kau akhirnya bosan menunggu

혹시라도 들릴까 어느날 기적처럼 다가온 너
Hoksirado deullilkka eoneunal gijeokcheoreom dagaon neo
Seandainya aku bisa mendengarkanmu, kau datang kepadaku seperti keajaiban suatu hari nanti
더이상 바랄 게 없어 난 이렇게 너 하나 너 하나 너만 있으면 돼 사랑해
Deoisang baral ge eopseo nan ireohge neo hana neo hana neoman isseumyeon dwae saranghae
Aku tak punya apapun lagi untuk diberikan, aku hanya membutuhkanmu, dirimu, dirimu, aku mencintaimu

혹시라도 들릴까
Hoksirado deullilkka
Mungkinkah kau bisa mendengarnya?