Senin, 03 Februari 2025

Pagaehun (박태훈) – All About You (좋아하는 사람이 생겼어요) Sorry Not Sorry 오늘도 지송합니다 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

너를 처음 본 순간부터 내 머릿속에 너 하나만 떠오르고
Neoreul cheoeum bon sunganbuteo nae meorissoge neo hanaman tteooreugo
Sejak pertama kali aku melihatmu, hanya kau yang terlintas di dalam pikiranku
어둠이 내린 까만 밤 저 달에 너를 그리고
Eodumi naerin kkaman bam jeo dare neoreul geurigo
Aku menggambarkan dirimu pada malam yang gelap saat kegelapan menghampiri

어쩌다가 너와 단둘이 있게 될 때면 내 얼굴은 빨개져서
Eojjeodaga neowa danduri issge doel ttaemyeon nae eolgureun ppalgaejyeoseo
Setiap kali secara kebetulan diriku berdua denganmu, wajahku menjadi merah
너의 눈을 바라보기 부끄러워 나 어떡해
Neoui nuneul barabogi bukkeureowo na eotteoghae
Aku malu menatap matamu, apa yang harus aku lakukan?

좋아하는 사람이 생겼어요 이런 내 맘 들킬까 봐 겁나요
Johahaneun sarami saenggyeosseoyo ireon nae mam deulkilkka bwa geobnayo
Aku jatuh cinta pada seseorang, aku takut mereka akan tahu tentang perasaanku
오늘도 망설이다가 너의 주변만 맴돌고 말았지만
Oneuldo mangseoridaga neoui jubyeonman maemdolgo marassjiman
Aku ragu lagi hari ini dan akhirnya hanya terus berlama-lama di dekatmu
Loving you

간지럽게 느껴졌었던 사랑의 말도 어느샌가 익숙하고
Ganjireobge neukkyeojyeosseossdeon sarangui maldo eoneusaenga igsughago
Kata-kata cinta yang dahulu terasa canggung kini sudah menjadi terbiasa
너에게 해줄 그날을 조심스레 기다려봐
Neoege haejul geunareul josimseure gidaryeobwa
Tunggulah dengan hati-hati sampai hari itu aku memberikannya padamu

좋아하는 사람이 생겼어요 이런 내 맘 들킬까 봐 겁나요
Johahaneun sarami saenggyeosseoyo ireon nae mam deulkilkka bwa geobnayo
Aku jatuh cinta pada seseorang, aku takut mereka akan tahu tentang perasaanku
오늘도 망설이다가 너의 주변만 맴돌고 말았지만
Oneuldo mangseoridaga neoui jubyeonman maemdolgo marassjiman
Aku ragu lagi hari ini dan akhirnya hanya terus berlama-lama di dekatmu
Loving you

널 떠올리다 지새운 밤이 며칠짼지 넌 모를 거야
Neol tteoollida jisaeun bami myeochiljjaenji neon moreul geoya
Kau tak tahu berapa banyak malam yang telah aku habiskan untuk memikirkan dirimu
밥을 먹다가도 일을 하다가도 온통 너만 떠올라 하루 종일
Babeul meogdagado ireul hadagado ontong neoman tteoolla haru jongil
Bahkan saat makan atau bekerja, aku memikirkanmu sepanjang hari

좋아하는 사람이 생겼어요 이런 내 맘 들킬까 봐 겁나요
Johahaneun sarami saenggyeosseoyo ireon nae mam deulkilkka bwa geobnayo
Aku jatuh cinta pada seseorang, aku takut mereka akan tahu tentang perasaanku
오늘도 망설이다가 너의 주변만 맴돌고 말았지만
Oneuldo mangseoridaga neoui jubyeonman maemdolgo marassjiman
Aku ragu lagi hari ini dan akhirnya hanya terus berlama-lama di dekatmu

한 걸음씩 천천히 다가갈게 니가 부담스러워하지 않게
Han georeumssig cheoncheonhi dagagalge niga budamseureowohaji anhge
Aku akan mendekatimu perlahan-lahan, selangkah demi selangkah, agar kau tak merasa terbebani
나처럼 너의 하루도 빛나게 해줄 수 있는 내가 될게
Nacheoreom neoui harudo bichnage haejul su issneun naega doelge
Seseorang seperti dirikulah yang bisa mencerahkan harimu
I love you

Minggu, 02 Februari 2025

Seungkwan (승관) – Somewhere In This Universe (모든 숨쉬는 순간은 기적이 되어) When The Stars Gossip 별들에게 물어봐 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Fly through
알 수 없는 깊은 어둠
Al su eopsneun gipeun eodum
Kegelapan yang dalam tak diketahui

Trace you
두려움에 떨리던 숨
Duryeoume tteollideon sum
Nafasku bergetar karena ketakutan

From a distance floating like a river, just didn’t know what i was waiting for
Dari kejauhan mengambang seperti sungai, hanya saja tak tahu apa yang aku tunggu

So now i’m flying to where i am supposed to be
날 끌어당겨 놓지않는 저 너머 빛나는 섬광처럼
Nal kkeureodanggyeo nohjianhneun jeo neomeo bichnaneun seomgwangcheoreom
Seperti kilatan cahaya yang bersinar di luar sana, kau menarikku dan tak akan melepaskanku

Just to know you are somewhere in this universe
널 이렇게 불러봐 힘껏 그리고 날아가 별들 사이로 네가 있는 그곳에
Neol ireohge bulleobwa himkkeos geurigo naraga byeoldeul sairo nega issneun geugose
Panggil aku seperti ini dengan sekuat tenagamu dan terbang ke tempat di mana kau berada di antara bintang-bintang

Fly through
거짓말 같은 파도를 넘어
Geojismal gateun padoreul neomeo
Di luar gelombang yang tampak seperti kebohongan

Hold you
날 바라봐 이제 우린 함께 가
Nal barabwa ije urin hamkke ga
Lihatlah aku sekarang kita pergi bersama

And now i know what i was waiting for
Dan sekarang aku tahu apa yang aku tunggu

So now i’m flying to where i am supposed to be
날 끌어당겨 놓지 않는 저 너머 빛나는 섬광처럼
Nal kkeureodanggyeo nohji anhneun jeo neomeo bichnaneun seomgwangcheoreom
Seperti kilatan cahaya yang bersinar di luar sana, kau menarikku dan tak akan melepaskanku

Just to know you are somewhere in this universe
널 이렇게 불러봐 힘껏 그리고 날아가 별들 사이로
Neol ireohge bulleobwa himkkeos geurigo naraga byeoldeul sairo
Panggil aku seperti ini dengan sekuat tenagamu dan terbang ke tempat di mana kau berada di antara bintang-bintang

Only i can see you in the darkness, i can bring you the brightness and i’m always going to stand right next to you
Hanya aku yang bisa melihatmu dalam kegelapan, aku bisa memberimu kecerahan dan aku akan selalu berdiri tepat di sampingmu

아득한 이 어둠을 캄캄한 이시간을 날아가 너에게 닿을때
Adeukhan i eodumeul kamkamhan isiganeul naraga neoege daheulttae
Ketika aku terbang melalui kegelapan yang jauh ini dan waktu yang gelap ini untuk mencapaimu
모든 숨쉬는 순간은 기적이 되어
Modeun sumswineun sunganeun gijeogi doeeo
Setiap saat kau bernafas menjadi sebuah keajaiban

Soon Soon Hee (순순희) GITAE – Love Falls Like Snowflakes (사랑이 눈처럼 내려와) Motel California 모텔 캘리포니아 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

시린 겨울이 찾아와 너의 기억 선명해지면 또다시 눈이 내리고
Sirin gyeouri chajawa neoui gieok seonmyeonghaejimyeon ttodasi nuni naerigo
Ketika musim dingin tiba dan ingatanmu menjadi jelas, salju akan turun lagi
나를 떠나던 발자국 눈에 쌓여 지워졌지만 내 마음은 여전히
Nareul tteonadeon baljagug nune ssahyeo jiwojyeossjiman nae maeumeun yeojeonhi
Jejak kaki yang meninggalkanku terhapus oleh salju, tapi hatiku masih ada padamu

널 사랑해 그날 밤 온기처럼 얼어붙은 시간들을 돌리고 싶어
Neol saranghae geunal bam ongicheoreom eoreobuteun sigandeureul dolligo sipeo
Aku mencintaimu, aku ingin memutar kembali waktu yang membeku seperti kehangatan malam itu
하얗게 눈이 내리면 세상에 네가 내리면
Hayahge nuni naerimyeon sesange nega naerimyeon
Ketika salju putih turun, kau terjatuh ke dunia

아름다운 너의 눈빛 숨결 그 모든 게 살아나
Areumdaun neoui nunbich sumgyeol geu modeun ge sarana
Matamu yang indah, nafasmu, semuanya menjadi kehidupanku
너만을 사랑하는 난 아직도 기다리는 난
Neomaneul saranghaneun nan ajigdo gidarineun nan
Aku hanya mencintaimu, aku masih menunggumu

차가웠던 너의 기억마저 다 안아주고 있어 흰 눈처럼
Chagawossdeon neoui gieogmajeo da anajugo isseo huin nuncheoreom
Aku bahkan memeluk kenanganmu yang dingin seperti salju putih
날 기억해 겨울이 돌아오듯 예고 없이 돌아와도 변함없을게
Nal gieoghae gyeouri doraodeus yego eobsi dorawado byeonhameobseulge
Ingatlah aku, aku akan kembali tanpa memberitahumu seperti musim dingin, aku akan tetap sama

하얗게 눈이 내리면 세상에 네가 내리면
Hayahge nuni naerimyeon sesange nega naerimyeon
Ketika salju putih turun, kau terjatuh ke dunia
아름다운 너의 눈빛 숨결 그 모든 게 살아나
Areumdaun neoui nunbich sumgyeol geu modeun ge sarana
Matamu yang indah, nafasmu, semuanya menjadi kehidupanku

너만을 사랑하는 난 아직도 기다리는 난
Neomaneul saranghaneun nan ajigdo gidarineun nan
Aku hanya mencintaimu, aku masih menunggumu
차가웠던 너의 기억마저 다 안아주고 있어
Chagawossdeon neoui gieogmajeo da anajugo isseo
Aku bahkan merangkul kenanganmu yang dingin itu

떠나던 그날의 너도 멀어진 지금의 너도
Tteonadeon geunarui neodo meoreojin jigeumui neodo
Di hari kau pergi, dan kau di masa sekarang ketika kau sudah semakin jauh
나에게는 가장 소중했던 첫사랑인 거니까
Naegeneun gajang sojunghaessdeon cheossarangin geonikka
Karena cinta pertamaku adalah yang paling berharga bagiku

나에게 돌아와 주길 가까이 다가와 주길
Naege dorawa jugil gakkai dagawa jugil
Kembalilah padaku, datanglah lebih dekat padaku
마음속에 깊이 숨긴 사랑 온 세상에 내려줘 흰 눈처럼
Maeumsoge gipi sumgin sarang on sesange naeryeojwo huin nuncheoreom
Cinta yang tersembunyi jauh di dalam hatiku, biarkan terjatuh ke seluruh dunia seperti salju putih

Jumat, 31 Januari 2025

Jennifer Foster – Find My Way Back To Life [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Heartache like a knife in my chest, silent tears falling down from my eyes
Sakit hati seperti pisau di dadaku, air mata diam-diam jatuh dari mataku
Lost in the waves can't find my way back, like two lonely islands drifting far apart
Tersesat dalam ombak tak dapat menemukan jalan kembali, seperti dua pulau terpencil yang hanyut berjauhan

Feeling like a castaway stranded here alone
Merasa seperti orang terdampar di sini sendirian
No place feels like home feeling like far from home
Tak ada tempat yang terasa seperti rumah, merasa seperti jauh dari rumah

You don't belong to me i know, not anymore
Kau bukan milikku, aku tahu, tidak lagi
In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya, berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

Ocean sadness i'm under attack hoping someday
Kesedihan lautan, aku diserang, berharap suatu hari nanti
I'll find my way back to life, find my way back to life
Aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan, menemukan jalan kembali ke kehidupan

Heartbreak like a storm in my mind empty nights crying out to your name
Patah hati seperti badai dalam pikiranku, malam-malam kosong, berseru kepada namamu
Lost in the dark can't find my way out like two broken hearts torn so far apart
Tersesat dalam kegelapan tak dapat menemukan jalan keluar seperti dua hati yang hancur terkoyak begitu jauh

Feeling like a castaway stranded here alone
Merasa seperti orang terdampar di sini sendirian
No place feels like home feeling like far from home
Tak ada tempat yang terasa seperti rumah, merasa seperti jauh dari rumah

You don't belong to me i know, not anymore
Kau bukan milikku, aku tahu, tidak lagi
In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya, berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

Ocean sadness i'm under attack hoping someday
Kesedihan lautan, aku diserang, berharap suatu hari nanti
I'll find my way back to life, find my way back to life
Aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan, menemukan jalan kembali ke kehidupan

In this darkness search for a light hoping someday i'll find my way back to life
Dalam kegelapan ini mencari cahaya berharap suatu hari nanti aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan
Ocean sadness under attack hoping i'll find my way back to life
Kesedihan di lautan sedang menyerang berharap aku akan menemukan jalan kembali ke kehidupan

My way back to life
Jalan kembali ke kehidupan
My way back to life
Jalan kembali ke kehidupan

Dorothy – Into The Pieces [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Stepping on my heart, alone
Melangkah dalam hatiku, sendirian
You’re triggering the bomb, unknown
Kau memicu bom, tak dikenal

The sound goes wild, where your light has flown
Suara menggila, ke mana cahayamu telah terbang
Just stay where you are, don’t go
Tetaplah di mana kau berada, jangan pergi

Wooo…
Explode, into the Pieces
Meledak, menjadi kepingan

Wooo… we flow, from our souls
Wooo… kita mengalir, dari jiwa kita

Wooo…
Explode, into the pieces
Meledak, menjadi kepingan

We flow, we’re falling slow
Kita mengalir, kita jatuh perlahan
We fall, we’re falling slow
Kita jatuh, kita jatuh perlahan

Chen Xue Ran (陈雪燃) – Home [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

Don’t know where this road, takes me to
Tak tahu ke mana jalan ini akan membawaku
Don’t know where to restart, feeling fool
Tak tahu harus mulai dari mana, merasa bodoh

I’ m staring out the night bury deep my pain to the place feeling good don't cost a thing
Aku menatap keluar malam mengubur dalam-dalam rasa sakitku ke tempat yang terasa menyenangkan tak memerlukan biaya apapun
This is not what i want and i'm not running from where your love always been enough for me
Ini bukan yang kuinginkan dan aku tak akan lari dari tempat di mana cintamu selalu cukup untukku

Goodbye, my friend to the laughter and pain we had
Selamat tinggal, temanku, pada tawa dan rasa sakit yang kita lalui
Saying goodbye to the endless nights in the rain
Mengucapkan selamat tinggal pada malam-malam yang tak berujung di tengah hujan

So long, my friend should've known you'd bring me this way
Begitu lama, temanku seharusnya tahu kau akan membawaku ke sini
Saying goodbye to the place where i call home
Mengucapkan selamat tinggal pada tempat yang kusebut rumah

Goodbye, my friend to the laughter and pain we had
Selamat tinggal, temanku, pada tawa dan rasa sakit yang kita lalui
Saying goodbye to the endless nights in the rain
Mengucapkan selamat tinggal pada malam-malam yang tak berujung di tengah hujan

So long, my friend should've known you'd bring me this way
Begitu lama, temanku seharusnya tahu kau akan membawaku ke sini
Saying goodbye to the place where i call home
Mengucapkan selamat tinggal pada tempat yang kusebut rumah

Yi Hui (苡慧) – To Be Continued (未完持续) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

也許都是緣分的遊戲 不期而遇匆匆別離
Yěxǔ dōu shì yuánfèn de yóuxì bù qī ér yù cōngcōng biélí
Mungkin ini semua adalah permainan takdir, bertemu secara tak terduga dan berpisah dengan begitu cepat
有個故事靜靜地待續
Yǒu gè gùshì jìng jìng de dài xù
Ada sebuah cerita yang diam-diam menunggu untuk dilanjutkan

Woo Woo Woo Woo
她看不見有一條紅線 繞過山海繫在他的指尖
Tā kàn bùjiàn yǒu yītiáo hóngxiàn ràoguò shānhǎi xì zài tā de zhǐ jiān
Dia tak bisa melihat bahwa ada garis merah yang melingkari gunung dan laut dan di ikatkan di ujung jarinya
感應著彼此來去和聚散 在太平洋彼岸
Gǎnyìngzhe bǐcǐ láiqù hé jù sànzài tàipíngyáng bǐ'àn
Merasakan kedatangan dan kepergian satu sama lain, pertemuan dan perpisahan, di seberang samudra pasifik

一天變得如此漫長
Yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Hari itu menjadi begitu panjang
Happy Ending 能否綻放 留在紙間的秘密
Happy Ending néng fǒu zhànfàng liú zài zhǐ jiān de mìmì
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas

定格在記憶裡 愛的故事未完待續
Dìnggé zài jìyì lǐ ài de gùshì wèiwán dài xù
Terkubur dalam memori, kisah cinta ini belum berlanjut
生命總有神奇的際遇 星星月亮也要說別離
Shēngmìng zǒng yǒu shénqí de jìyù xīngxīng yuèliàng yě yào shuō biélí
Hidup selalu memiliki pertemuan ajaib, dan bintang-bintang serta bulan juga harus mengucapkan selamat tinggal
夜幕落下愛未完待續
Yèmù luòxià ài wèiwán dài xù
Cinta terus berlanjut saat malam tiba

Woo Woo Woo Woo
有時緣分太不可思議 你就這樣住進我的心裡
Yǒu shí yuánfèn tài bùkěsīyì nǐ jiù zhèyàng zhù jìn wǒ de xīnlǐ
Terkadang takdir begitu luar biasa, bahwa kau tinggal di hatiku
不經意的相遇紅線的願望 回到他的身旁
Bùjīngyì de xiāngyù hóngxiàn de yuànwàng huí dào tā de shēn páng
Pertemuan tak terduga dengan keinginan benang merah untuk kembali ke sisinya

一天變得如此漫長
Yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Hari itu menjadi begitu panjang
Happy Ending 注定綻放 一顆白色的種子
Happy Ending zhùdìng zhànfàng yī kē báisè de zhǒngzǐ
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas

甦醒在汪洋裡 未完待續 關於你
Sūxǐng zài wāngyáng lǐ wèiwán dài xù guānyú nǐ
Terbangun di lautan, kisah itu masih bersambung kepadamu
天空變得如此蔚藍 夜晚從未如此絢爛
Tiānkōng biàn dé rúcǐ wèilán yèwǎn cóng wèi rúcǐ xuànlàn
Langit telah menjadi begitu biru, malam bersamamu tak pernah seindah ini

一朵白色的島嶼 盛開在汪洋裡
Yī duǒ báisè de dǎoyǔ shèngkāi zài wāngyáng lǐ
Pulau yang putih itu bermekaran di lautan
想摘下來 送給你 一天變得如此漫長
Xiǎng zhāi xiàlái sòng gěi nǐ yītiān biàn dé rúcǐ màncháng
Aku ingin memetiknya dan memberikannya kepadamu, hari ini terasa begitu panjang

Happy Ending 能否綻放 留在紙間的秘密
Happy Ending néng fǒu zhànfàng liú zài zhǐ jiān de mìmì
Akhir yang bahagia, apakah itu bisa bermekaran? Ada rahasia yang tertinggal di atas kertas
定格在記憶裡 愛的故事未完待續
Dìnggé zài jìyì lǐ ài de gùshì wèiwán dài xù
Terkubur dalam memori, kisah cinta ini belum berlanjut

Budapest Art Orchestra – White Olive Tree [The White Olive Tree 白色橄欖樹] OST Lyrics Terjemahan

In the land of matuman, there’s a place where stand
Di tanah Matuman, ada tempat di mana berdiri
Through the ages, your story aligns we sing our oath to the sky
Melalui zaman, kisahmu selaras kita menyanyikan sumpah kita ke langit

In the land of matuman, from the sea to dessert sands
Di tanah Matuman, dari laut hingga gurun pasir
All the beautiful souls, forever friends we sing our oath to you
Semua jiwa yang cantik, sahabat selamanya kita menyanyikan sumpah kita padamu

In the land of matuman, there’s a place where heroes stand
Di tanah Matuman, ada tempat di mana para pahlawan berdiri
Through the ages, your story aligns we sing our oath to the sky
Melalui zaman, kisahmu selaras kita menyanyikan sumpah kita ke langit

In the land of matuman, from the sea to dessert sands
Di tanah Matuman, dari laut hingga gurun pasir
All the beautiful souls, forever friends we sing our oath to you
Semua jiwa yang cantik, sahabat selamanya kita menyanyikan sumpah kita padamu

Oh white white white olive tree
Oh pohon zaitun putih putih putih
Can you see those wishes we have dreamed? 
Bisakah kau melihat harapan yang telah kita impikan?

Oh white white white olive tree
Oh pohon zaitun putih putih putih
Can you hear us, we sing our oath to you
Bisakah kau mendengar kita, kita menyanyikan sumpah kita padamu

Let us plant a courage seed under the white white olive tree
Mari kita tanam benih keberanian di bawah pohon zaitun putih putih
Leave all the tears to the past, we sing our oath to you
Tinggalkan semua air mata di masa lalu, kita menyanyikan sumpah kita padamu

Through the forest waving leafs, we touch the time of breeze
Melalui hutan melambai daun, kita menyentuh waktu angin
No matter how long the fate part us, we’ll meet under the white olive tree
Tak peduli seberapa lama takdir memisahkan kita, kita akan bertemu di bawah pohon zaitun putih

Juno Su (苏诗丁) – Beach Castle (沙滩城堡) The White Olive Tree 白色橄欖樹 OST Lyrics Terjemahan

又到了離別的車站 陪你等車卻怕車來
Yòu dàole líbié de chēzhàn péi nǐ děng chē què pà chē lái
Sudah saatnya mengucapkan selamat tinggal lagi, aku menunggu bus bersamamu, tetapi aku takut bus itu akan datang
我找不到你你也不再屬於我 遙遙相望遠遠相離
Wǒ zhǎo bù dào nǐ nǐ yě bù zài shǔyú wǒ yáoyáo xiāng wàngyuǎn yuǎn xiāng lí
Aku tak dapat menemukanmu dan kau bukan milikku lagi, kita menjadi berjauhan

天各一方的現在 有多少想去的地方
Tiāngèyīfāng de xiànzài yǒu duōshǎo xiǎng qù dì dìfāng
Sekarang kita saling berjauhan, ke mana lagi kita ingin pergi?
當機票和距離都不再是問題 可惜我們早就失去了聯繫
Dāng jīpiào hé jùlí dōu bù zài shì wèntí kěxí wǒmen zǎo jiù shīqùle liánxì
Ketika tiket pesawat dan jarak bukan lagi masalah, sayang sekali kita sudah lama kehilangan satu sama lain

當愛被我們深埋在 沙灘上堆砌著的城堡
Dāng ài bèi wǒmen shēn mái zài shātān shàng duīqìzhe de chéngbǎo
Ketika cinta terkubur begitu dalam di istana yang dibangun di pantai itu
時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu

你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun untukku dengan tanganmu sendiri menghilang saat fajar
有一個遙遠的城市 住著我褪色的日子
Yǒu yīgè yáoyuǎn de chéngshì zhùzhe wǒ tuìshǎi de rìzǐ
Ada sebuah kota yang jauh dimana hari-hariku yang memudar tertinggal

你愛過的那個人已經不是現在的我
Nǐ àiguò dì nà gèrén yǐjīng bùshì xiànzài de wǒ
Seseorang yang kau cintai kini bukan diriku lagi
誰曾像個傻子為你寫詩 我猜你都不記得我的樣子
Shuí céng xiàng gè shǎzǐ wèi nǐ xiě shī wǒ cāi nǐ dōu bù jìdé wǒ de yàngzǐ
Siapa yang pernah menulis puisi untukmu seperti orang bodoh? Kurasa kau bahkan tak ingat seperti apa sosok diriku

曾經不懂道別的意義 海岸上只留下一個人的足跡
Céngjīng bù dǒng dào bié de yìyì hǎi'àn shàng zhǐ liú xià yīgèrén de zújì
Dahulu aku tak mengerti arti perpisahan, hanya meninggalkan jejak kaki satu orang di pantai
當愛被我們深埋在 沙灘上堆砌著的城堡
Dāng ài bèi wǒmen shēn mái zài shātān shàng duīqìzhe de chéngbǎo
Ketika cinta terkubur begitu dalam di istana yang dibangun di pantai itu

時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu
你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun untukku dengan tanganmu sendiri menghilang saat fajar

這愛被深埋在 沙灘上的城堡裡
Zhè ài bèi shēn mái zài shātān shàng de chéngbǎo lǐ
Cinta ini terkubur dalam di kastil pantai itu
時間它沖走了 我猜是不是走進過
Shíjiān tā chōng zǒule wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò
Waktu telah menghapusnya, kurasa aku telah berjalan kearahmu

你搭起的城堡 天亮就不見了
Nǐ dā qǐ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kastil yang kau bangun tlah lenyap saat fajar
用手指劃過這沙灘 寫你的名字在我的左邊
Yòng shǒuzhǐ huàguò zhè shātān xiě nǐ de míngzì zài wǒ de zuǒbiān
Aku menuliskannya dengan jariku di pantai ini dan menulis namamu di sisi kiriku

海風聽見我的秘密 多希望你還在身邊
Hǎifēng tīngjiàn wǒ de mìmì duō xīwàng nǐ hái zài shēnbiān
Angin laut mendengar rahasiaku, aku berharap kau masih berada di sisiku
是朋友陌生人都可以 我們說好的地方還沒去
Shì péngyǒu mòshēng rén dōu kěyǐ wǒmen shuō hǎo dì dìfāng hái méi qù
Teman atau orang asing dipertanyakan, kita belum mengunjungi tempat yang kita inginkan

在許願池投一枚硬幣 拜托它指引我找到你
Zài xǔyuàn chí tóu yī méi yìngbì bàituō tā zhǐyǐn wǒ zhǎodào nǐ
Melemparkan koin ke dalam sumur harapan dan mintalah koin itu untuk menuntunku menemukanmu
我猜是不是走進過 你親手搭給我的城堡 天亮就不見了
Wǒ cāi shì bùshì zǒu jìnguò nǐ qīnshǒu dā gěi wǒ de chéngbǎo tiānliàng jiù bùjiànle
Kurasa jika aku masuk ke dalam istana yang kau bangun untukku, istana itu akan menghilang saat fajar muncul