Sabtu, 20 September 2025

Lyle (라일) – Blue Eyes [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 03 Lyrics Terjemahan

Blue eyes, i see the crystal in there and i want to spin around with you
There is someone watching you cry
Mata biru, kulihat kristal di sana dan ingin berputar-putar bersamamu
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru biru biru biru
Mata biru biru biru biru

You promised you wouldn’t come back to me, i know you think about me, side by side
There is someone watching you cry
Kau berjanji takkan kembali padaku, aku tahu kau memikirkanku, berdampingan
Ada seseorang yang melihatmu menangis

La la la la la
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar dalam api sepanjang malam

I’m walking up that uphill road, the endless road
It’s a gloomy day, like a lonely blue eye
Aku berjalan di jalan menanjak itu, jalan tak berujung
Hari yang suram, seperti mata biru yang kesepian

I’ll be in the dream every rendezvous
Aku akan ada dalam mimpi setiap pertemuan
Should i run away to a place without you?
Burning in the fire all night long
Haruskah aku lari ke suatu tempat tanpamu?
Terbakar api sepanjang malam

Sometimes i sleep well sometimes i can’t close my eyes
Walking through the city, walking through the city all night
Terkadang aku tidur nyenyak, terkadang aku tak bisa memejamkan mata
Berjalan menyusuri kota, berjalan menyusuri kota sepanjang malam

Blue blue blue blue eyes
Blue blue blue blue eyes
Mata biru, biru, biru, biru
Mata biru, biru, biru, biru

An Si Woo (안시우) – Echoes Of Tomorrow [Walking On Thin Ice 은수 좋은 날] OST 02 Lyrics Terjemahan

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i’ll make it so
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, kulakukan

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku berpegangan pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, aku merasakan beban yang menarikku jatuh

Lost in the dark, i’m just a shadow, chasing a new tomorrow
Out on the edge, i carry all my fears, i won’t cry
Tersesat dalam kegelapan, aku hanyalah bayangan, mengejar hari esok yang baru
Di tepi jurang, kubawa semua ketakutanku, aku tak akan menangis

Falling apart, i’m just a stranger, drawn to a deadly danger
Caught in the storm, i’m holding on to lies, i can’t deny
Hancur berantakan, aku hanyalah orang asing, tertarik pada bahaya yang mematikan
Terjebak dalam badai, aku berpegangan pada kebohongan, tak bisa kusangkal

Some will run from the sorrow, chasing the past, they fake it now
Some will fall but keep trying, saying, “It’s fine, it’s all on me”
Sebagian akan lari dari kesedihan, mengejar masa lalu, mereka berpura-pura sekarang.
Sebagian akan jatuh tetapi terus mencoba, berkata, "Tidak apa-apa, ini semua salahku."

You don’t wanna tear it all down, i’m holding on to pieces falling now
You don’t wanna break it somehow, i feel the weight pulling me down
Kau tak ingin meruntuhkan semuanya, aku Berpegang pada kepingan yang berjatuhan sekarang
Kau tak ingin menghancurkannya, entah bagaimana aku merasakan beban itu menarikku jatuh

Drifting away, i’m just a dreamer, caught in this endless fever
Carrying the weight, i’ll wear this heavy crown, but i won’t bow
Terhanyut, aku hanyalah seorang pemimpi, terperangkap dalam demam yang tak berujung ini
Memikul beban itu, aku akan mengenakan mahkota yang berat ini, tapi aku tak akan tunduk

An Si Woo (안시우) – Fragile Life (Eng. Ver) Walking On Thin Ice 은수 좋은 날 OST 01 Lyrics Terjemahan

Hey, in the quiet night doused in the tint of the dark
Oh, weaving our hearts together you’re holding me tightly
Hei, di malam yang sunyi, bermandikan semburat gelap
Oh, menenun hati kita bersama, kau memelukku erat

Hey, in the quiet night filled to the edge with the shards
Like caught in a spiderweb stuck in your matrix again
Hei, di malam yang sunyi, dipenuhi pecahan-pecahan hingga ke tepi
Seperti terperangkap jaring laba-laba yang tersangkut di matriksmu lagi

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang mentah dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan memenuhi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti kaca ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Can you feel it?
Bisakah kau merasakannya?

Life is so hard life is so fragile
Made like a castle of sand on a beach
Weakness may fall, showing our raw and beating hearts
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Terbentuk seperti istana pasir di pantai
Kelemahan mungkin jatuh, memperlihatkan hati kita yang rapuh dan berdebar

As the moonlight fills the nightfall our restless night begins again
Life is so hard life is so fragile like this glass
Saat cahaya bulan mengisi senja, malam kita yang gelisah dimulai lagi
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Life is so hard life is so fragile
Memories leaving me always just seem preciously sown and dearly kept treasures i had loved
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh
Kenangan yang meninggalkanku selalu terasa seperti harta karun yang ditabur dengan sangat berharga dan tersimpan dengan baik yang pernah kucintai

Every breath i take i feel it go burn up and hurt me after all
Life is so hard life is so fragile like this glass
Setiap napas yang kuhirup, kurasakan ia terbakar dan menyakitiku
Hidup ini begitu keras, hidup ini begitu rapuh seperti gelas ini

Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey
Da Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra
Ra Da Da Ra Ra Ra Rey

Jumat, 19 September 2025

Lee Changsub (이창섭) – Alone (혼자) To The Moon 달까지 가자 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

차갑게 시들어가는 낯선 웃음소리에 혼자인듯 외롭기만해
Chagapge sideureoganeun naccseon useumsorie honjaindeut oeropgimanhae
Aku merasa kesepian, seperti aku sendirian dengan suara tawa yang dingin dan tak dikenal
매마른 숨, 빈 거리에 혹시나 널 찾곤해
Maemareun sum, bin georie hoksina neol chajgonhae
Nafas kering, jalanan kosong dan terkadang aku mencarimu

불현듯 멈춰선 발끝에 짙어진 그림자 무너지려해
Bulhyeondeut meomchwoseon balkkeute jiteojin geurimja muneojiryeohae
Bayangan yang semakin gelap di ujung kakiku tiba-tiba berhenti dan hendak runtuh
If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan tersebar diam-diam
Oh ah
조용히 스쳐갈 거야
Joyonghi seuchyeogal geoya
Itu akan berlalu dengan tenang

화려한 신기루같은 뿌연 아침 햇살에 사라질 듯 아슬아슬해
Hwaryeohan singirugateun ppuyeon achim haessare sarajil deut aseuraseulhae
Bagaikan fatamorgana yang indah, dan hampir menghilang dalam cahaya matahari pagi yang kabur
내닫는 숨 한 걸음에 꿈인걸 깨닫곤 해
Naedatneun sum han georeume kkumingeol kkaedatgon hae
Aku menyadari itu adalah mimpi dengan setiap napas yang kuambil

무심코 돌아서 보아도 쏟아진 마음은 멈출 수 없잖아
Musimko doraseo boado ssodajin maeumeun meomchul su eopsjanha
Sekalipun kau menoleh dan melihat tanpa sadar, kau tak dapat menghentikan perasaanmu yang mendebarkan

If you tonight
언젠가 내리는 빗속에도 혼자일까 그래도 괜찮아
Eonjenga naerineun bissogedo honjailkka geuraedo gwaenchanha
Akankah aku sendirian di tengah hujan yang turun suatu hari nanti? Tak mengapa

If you tonight
내일이면 사라질 마음은 조용히 흩어질 거야 조용히 스쳐갈 거야 
Naeirimyeon sarajil maeumeun joyonghi heuteojil geoya joyonghi seuchyeogal geoya
Hati yang akan menghilang esok hari akan diam-diam berhamburan, diam-diam berlalu
빗물을 멈춰줘 빗물을 멈춰줘
Bismureul meomchwojwo bismureul meomchwojwo
Hentikan hujan, hentikan hujan

하루가 지나고 돌아봐줘 잠깐 흐린 밤이었는지도 몰라
Haruga jinago dorabwajwo jamkkan heurin bamieossneunjido molla
Lihatlah ke belakang setelah sehari berlalu, malam itu mungkin mendung sesaat
쓸쓸했던 오후의 공기를 안아줄 수 있을 것 같아
Sseulsseulhaessdeon ohuui gonggireul anajul su isseul geot gata
Aku pikir bahwa aku bisa menikmati udara sore yang sepi
흩날리는 빗속에서 혼자여도 괜찮아
Heutnallineun bissogeseo honjayeodo gwaenchanha
Tak apa-apa untuk sendirian di tengah hujan yang turun

Kim Tae Rae (김태래) ZEROBASEONE – To Our Youth (첫행복) My Youth 마이 유스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

기억해 항상 거기 있을게 어둔 밤 저 달의 뒤편처럼 시간에 가려
Gieokhae hangsang geogi isseulge eodun bam jeo darui dwipyeoncheoreom sigane garyeo
Ingatlah, aku akan selalu berada di sana, seperti bagian belakang bulan di malam yang gelap, dikaburkan oleh waktu
이따금 잊혀진대도 단 한 점 사라질 우린 없어
Ittageum ijhyeojindaedo dan han jeom sarajil urin eopseo
Sekalipun kita terkadang terlupakan, kita tak akan pernah menghilang sekalipun

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

말했지 첫 행복이었다고 그 말의 의미는 너만 알 거야 언제나 너는
Malhaessji cheot haengbogieossdago geu marui uimineun neoman al geoya eonjena neoneun
Aku berkata bahwa itu adalah kebahagiaan pertamaku, hanya kau yang tahu apa maksudku, kau akan selalu seperti itu
나에게 지금이었고 우린 곧 영원의 동의어인걸
Naege jigeumieossgo urin got yeongwonui donguieoingeol
Bagiku itu adalah sekarang dan kita akan segera menjadi sinonim selamanya

그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari
그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며 참 따뜻하게 비춰 줄 거야 우릴
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo cham ttatteushage bichwo jul geoya uril
Di manapun dan kapanpun, ia akan mencerahkan malam yang gelap gulita dan menyinari kita dengan hangat

들숨 공기에도 그날이 있고 네 웃음이 있지 날숨 한 번에도 난 너와 함께해
Deulsum gonggiedo geunari issgo ne useumi issji nalsum han beonedo nan neowa hamkkehae
Ada hari di udara yang kuhirup dan tawamu, aku bersamamu di setiap hembusan napasku
시간은 모든 걸 닳게 하고 바람에 모두 흩어져 갈 때
Siganeun modeun geol talhge hago barame modu heuteojyeo gal ttae
Waktu akan mengukir segalanya dan ketika angin meniup segalanya

변해 가는 그 너머로 넌 여전히 어린 손을 흔들며 그때처럼 웃고 있잖아
Byeonhae ganeun geu neomeoro neon yeojeonhi eorin soneul heundeulmyeo geuttaecheoreom usgo issjanha
Di luar perubahan zaman, kau masih melambaikan tanganmu yang masih muda dan tersenyum seperti yang kau lakukan dulu
그날에 우리가 새겨 놓은 건 말하자면 꼭 햇살 같아서
Geunare uriga saegyeo noheun geon malhajamyeon kkok haessal gataseo
Apa yang kita ukir hari itu, bisa dikatakan bagaikan sinar matahari

그 어디든 또 언제든 눈부시게 어둔 밤을 지우며
Geu eodideun tto eonjedeun nunbusige eodun bameul jiumyeo
Di mana saja, kapan saja menyingkirkan kegelapan malam yang menyilaukan
참 따뜻하게 인사할 거야, 안녕
Cham ttatteushage insahal geoya, annyeong
Aku akan menyapa dirimu dengan sangat hangat, sampai jumpa

Senin, 15 September 2025

Baek Yerin (백예린) – Close To You [A Hundred Memories 백번의 추억] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Why do birds suddenly appear everytime you are near
Just like me they long to be close to you
Mengapa burung-burung tiba-tiba muncul setiap kali kau di dekatku?
Sama sepertiku, mereka rindu berada di dekatmu

Why do stars fall down from the sky everytime you walk by
Just like me they long to be close to you
Mengapa bintang-bintang jatuh dari langit setiap kali kau lewat
Sama sepertiku, mereka rindu berada di dekatmu

On the day that you were born the angels got together and decided to create a dream come true
So they sprinkled moondust in your hair of gold and starlight in your eyes of blue
Pada hari kelahiranmu, para malaikat berkumpul dan memutuskan untuk mewujudkan mimpimu
Maka mereka menaburkan debu bulan di rambut emasmu dan cahaya bintang di mata birumu

That is why all the girls in town follow you all around
Just like me they long to be close to you
Itulah sebabnya semua gadis di kota mengikutimu ke mana-mana
Sama sepertiku, mereka rindu berada di dekatmu

On the day that you were born the angels got together and decided to create a dream come true
So they sprinkled moondust in your hair of gold and starlight in your eyes of blue
Pada hari kelahiranmu, para malaikat berkumpul dan memutuskan untuk mewujudkan mimpimu
Maka mereka menaburkan debu bulan di rambut emasmu dan cahaya bintang di mata birumu

That is why all the girls in town follow you all around
Just like me they long to be close to you
Itulah sebabnya semua gadis di kota mengikutimu ke mana-mana
Sama sepertiku, mereka rindu berada di dekatmu
Just like me they long to be close to you
Sama sepertiku, mereka rindu berada di dekatmu

Wa ah ah ah ah
Close to you
Dekat denganmu

Wa ah ah ah ah
Close to you
Dekat denganmu

Wa ah ah ah ah
Close to you
Dekat denganmu

Wa ah ah ah ah
Close to you
Dekat denganmu

Minggu, 14 September 2025

La Poem (라포엠) – Land Of The Morning (아침의 나라) Bon Appetite, Your Majesty 폭: 군의 셰프 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

햇살 따라 불어오는 바람이여 지금 이 순간 내 곁에 머무르오
Haessal ttara bureooneun baramiyeo jigeum i sungan nae gyeote meomureuo
Angin itu berhembus bersama dengan sinar matahari, tetaplah berada di sisiku untuk saat ini
눈부시게 빛나길 바랐던 뜨겁게 타오른 내 맘이 오늘 이곳에서 피어나리라
Nunbusige biccnagil barassdeon tteugeopge taoreun nae mami oneul igoseseo pieonarira
Hatiku yang membara, yang kurindukan untuk bersinar cemerlang, akan bermekaran di sini pada hari ini

가볍게 내딛는 걸음 고운 향기 속에 펼쳐진다 힘찬 고동소리 오
Gabyeopge naeditneun georeum goun hyanggi soge pyeolchyeojinda himchan godongsori o
Langkah-langkah ringan terbentang dalam aroma yang indah, dan suara detak jantung yang kuat oh
햇살 따라 불어오는 바람이여 지금 이 순간 내 곁에 머무르오
Haessal ttara bureooneun baramiyeo jigeum i sungan nae gyeote meomureuo
Angin berhembus bersama dengan sinar matahari, tetaplah berada di sisiku saat ini

눈부시게 빛나길 바랐던 뜨겁게 타오른 내 맘이 오늘 이곳에서 피어나리라
Nunbusige biccnagil barassdeon tteugeopge taoreun nae mami oneul igoseseo pieonarira
Hatiku yang membara, yang kurindukan untuk bersinar cemerlang, akan bermekaran di sini pada hari ini
달빛 따라 스며드는 소망이여 떨려오는 내 손끝을 감싸주오
Dalbit ttara seumyeodeuneun somangiyeo tteollyeooneun nae sonkkeuteul gamssajuo
Harapan mengikuti masuk melalui cahaya bulan, merangkul ujung jariku yang gemetaran

오랫동안 그려온 모든 게 이뤄질 바로 그 순간이 이제 두 눈앞에 다가오리라
Oraesdongan geuryeoon modeun ge irwojil baro geu sungani ije du nunape dagaorira
Momen ketika segala sesuatu yang kau impikan selama ini akan menjadi kenyataan, kini ada di depan matamu
어느새 다가온 설렘 고운 향기 속에 펼쳐진다 찬란한 내일이 오
Eoneusae dagaon seollem goun hyanggi soge pyeolchyeojinda chanranhan naeiri o
Kegembiraan yang datang sebelum kita menyadarinya, terungkap dalam aroma yang indah, hari esok yang cerah akan segera tiba

다시 내 앞에 떠오른 태양이여 지금 이 순간 나를 더 밝혀주오
Dasi nae ape tteooreun taeyangiyeo jigeum i sungan nareul deo balkhyeojuo
Matahari yang telah terbit lagi di hadapanku, tolong cerahkanlah aku lebih lagi saat ini
눈부시게 빛나길 바랐던 뜨겁게 차오른 숨결이 여기 남김없이 타오르리라
Nunbusige biccnagil barassdeon tteugeopge chaoreun sumgyeori yeogi namgimeopsi taoreurira
Hembusan nafas hangat membakar yang kuharapkan bersinar terang akan terbakar di sini tanpa meninggalkan jejak
오늘 이곳에서 피어나리라
Oneul igoseseo pieonarira
Ini akan bermekaran di sini pada hari ini

Jo Hyun Ah (조현아) – May You (그대인가 봐) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

조금만 그댈 늦게 알았다면 내 맘을 전부 표현할 수 있었을까 난
Jogeumman geudael neujge arassdamyeon nae mameul jeonbu pyohyeonhal su isseosseulkka nan
Jika aku mengenalmu sedikit lebih lambat, akankah aku mampu mengungkapkan semua perasaanku?
기나긴 밤 끝에도 그대의 미소 하나면 내 맘은
Ginagin bam kkeutedo geudaeui miso hanamyeon nae mameun
Bahkan di akhir malam yang panjang, hatiku dipenuhi dengan senyumanmu

저 달빛이 나를 비추길래 하늘을 올려다보니
Jeo dalbicci nareul bichugillae haneureul ollyeodaboni
Aku menatap langit dan cahaya bulan menyinariku
그대 그대 그대였죠 애써 그댈 외면해 봐도
Geudae geudae geudaeyeossjyo aesseo geudael oemyeonhae bwado
Kau, kau, kau, kau ada di sana, meskipun aku mencoba mengabaikanmu

내 모든 마음은 여전히 그대 그대 난 그대인가 봐
Nae modeun maeumeun yeojeonhi geudae geudae nan geudaeinga bwa
Seluruh hatiku masih bersamamu, dirimu kurasakan, aku adalah dirimu
기나긴 밤 끝에도 그대의 미소 하나면 내 맘은
Ginagin bam kkeutedo geudaeui miso hanamyeon nae mameun
Bahkan di akhir malam yang panjang, hatiku dipenuhi dengan senyumanmu

저 달빛이 나를 비추길래 하늘을 올려다보니
Jeo dalbicci nareul bichugillae haneureul ollyeodaboni
Aku menatap langit dan cahaya bulan menyinariku
그대 그대 그대였죠 애써 그댈 외면해 봐도
Geudae geudae geudaeyeossjyo aesseo geudael oemyeonhae bwado
Kau, kau, kau, kau ada di sana, meskipun aku mencoba mengabaikanmu

내 모든 마음은 여전히 그대 그대 난 그대인가 봐
Nae modeun maeumeun yeojeonhi geudae geudae nan geudaeinga bwa
Seluruh hatiku masih bersamamu, dirimu kurasakan, aku adalah dirimu
저 달빛이 나를 비추길래 하늘을 올려다보니
Jeo dalbicci nareul bichugillae haneureul ollyeodaboni
Aku menatap langit dan cahaya bulan menyinariku

그대 그대 그대였죠 애써 그댈 외면해 봐도
Geudae geudae geudaeyeossjyo aesseo geudael oemyeonhae bwado
Kau, kau, kau, kau ada di sana, meskipun aku mencoba mengabaikanmu
내 모든 마음은 여전히 그대 난 그대인가 봐
Nae modeun maeumeun yeojeonhi geudae nan geudaeinga bwa
Seluruh hatiku masih bersamamu, dirimu kurasakan, aku adalah dirimu

Sabtu, 13 September 2025

Cho Hee (초희) – Unfated Love [Twelve 트웰브] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

손끝이 떨려와 너를 끝내 붙잡지 못하고
Sonkkeuti tteollyeowa neoreul kkeutnae butjabji moshago
Ujung jariku gemetar dan aku tak dapat menggapainya
입술은 떨어지지 않아 아무 말 못하고 그저 널 보냈어
Ibsureun tteoreojiji anha amu mal moshago geujeo neol bonaesseo
Bibirku tak bisa terbuka, jadi aku tak bisa berkata apapun dan membiarkanmu pergi begitu saja

영원할 것 같은 우리 사랑 힘없이 꺼져만 가는데
Yeongwonhal geos gateun uri sarang himeobsi kkeojyeoman ganeunde
Cinta kita yang tampaknya akan bertahan selamanya, memudar tanpa kekuatan
이룰 수 없는 우리 사랑이 너무 마음이 아파와
Irul su eobsneun uri sarangi neomu maeumi apawa
Cinta kita yang tak mungkin tercapai begitu menyakitkan hatiku

나는 아직도 그곳에 남아 너를 그리워해
Naneun ajigdo geugose nama neoreul geuriwohae
Aku masih tetap di sana dan merindukanmu
바뀌지 않을 우리의 운명 잔임함 속에 고통만
Bakkwiji anheul uriui unmyeong janimham soge gotongman
Nasib kita tak akan berubah, hanya penderitaan dalam kekejaman

지울수 없어 잊을수 없어 아직 널 사랑해
Jiulsu eobseo ijeulsu eobseo ajik neol saranghae
Aku tak bisa menghapusnya, aku tak bisa melupakannya, aku masih mencintaimu
잊을 수 있을까 내가 너를 전부였던 너를
Ijeul su isseulkka naega neoreul jeonbuyeossdeon neoreul
Bisakah aku melupakanmu, yang merupakan segalanya bagiku?

다 타버린 우리 사랑은 이대로 바람에 흩어져 사라진다
Da tabeorin uri sarangeun idaero barame heuteojyeo sarajinda
Cinta kita yang telah padam, akan berhamburan tertiup hembusan angin dan lenyap