我是自以为是的浪沫 去扑山火 也捞日落
Wǒ shì zìyǐwéishì de làng mò qù pū shān huǒ yě lāo rìluò
Aku adalah gelembung yang membenarkan diri sendiri, pergi untuk melawan api di gunung dan menggapai matahari terbenam
尾迹带着生活的顿挫 喁喁美好 还在耳朵
Wěijì dàizhe shēnghuó de dùncuò yóngyóng měihǎo hái zài ěrduǒ
Terbangun membawa hidup yang mundur, keindahannya masih terasa di telinga
我向往一片银河 像一个守夜人 仰读宇宙与星辰
Wǒ xiàngwǎng yīpiàn yínhé xiàng yīgè shǒuyè rén yǎng dú yǔzhòu yǔ xīngchén
Aku merindukan bintang seperti penjaga malam yang membaca alam semesta dan bintang-bintangku
世界已满是灰尘 心在那里安顿 永远相信 光的延伸
Shìjiè yǐ mǎn shì huīchén xīn zài nàlǐ āndùn yǒngyuǎn xiāngxìn guāng de yánshēn
Dunia ini penuh dengan debu, di mana hati menetap, selalu percaya pada perpanjangan cahaya
如果 世界给我潦倒的开场 我会 像匹黑马去追回时光
Rúguǒ shìjiè gěi wǒ lǎodǎo de kāichǎng wǒ huì xiàng pǐ hēimǎ qù zhuī huí shíguāng
Jika dunia memberikanku awal yang buruk, aku akan kembali ke masa lalu seperti kuda hitam
就算 明白也不怯懦于真相 有人困于黑暗 就该有个人 成为光
Jiùsuàn míngbái yě bù qiènuò yú zhēnxiàng yǒurén kùn yú hēi'àn jiù gāi yǒu gèrén chéngwéi guāng
Bahkan jika kau mengerti, jangan pengecut dalam kebenaran, seseorang terjebak dalam kegelapan, dan seseorang harus menjadi terang
我是万分之一的星海 也是自己 孤独存在
Wǒ shì wàn fēn zhī yī de xīnghǎi yěshì zìjǐ gūdú cúnzài
Aku adalah sepersepuluh ribu dari lautan bintang, dan diriku sendiri
我是人们背靠的山脉 也是父母 爱的小孩
Wǒ shì rénmen bèi kào de shānmài yěshì fùmǔ ài de xiǎohái
Aku adalah gunung yang diandalkan orang, dan anak yang dicintai oleh orang tuaku
追着未来的热忱 像一个造梦人 仰读宇宙与星辰
Zhuīzhe wèilái de rèchén xiàng yīgè zào mèng rén yǎng dú yǔzhòu yǔ xīngchén
Mengejar semangat masa depan, seperti seorang pemimpi, membaca alam semesta dan bintang-bintang
存在时间长河里 用片刻的体温 试着成为 光的延伸
Cúnzài shíjiān chánghé lǐ yòng piànkè de tǐwēn shìzhe chéngwéi guāng de yánshēn
Sudah lama hidup, mencoba menjadi perpanjangan cahaya dengan momen suhu tubuh
如果 世界给我潦倒的开场 我会 像匹黑马去追回时光
Rúguǒ shìjiè gěi wǒ lǎodǎo de kāichǎng wǒ huì xiàng pǐ hēimǎ qù zhuī huí shíguāng
Jika dunia memberikanku awal yang buruk, aku akan kembali ke masa lalu seperti kuda hitam
就算 明白也不怯懦于真相 不会听信平庸 丢掉了月亮 丢了光
Jiùsuàn míngbái yě bù qiènuò yú zhēnxiàng bù huì tīngxìn píngyōng diūdiàole yuèliàng diūle guāng
Bahkan jika kau mengerti, jangan pengecut dalam kebenaran, seseorang terjebak dalam kegelapan, dan seseorang harus menjadi terang
我会 坚信所有真挚与善良 所有 步履维艰的终将坦荡
Wǒ huì jiānxìn suǒyǒu zhēnzhì yǔ shànliáng suǒyǒu bùlǚwéijiān de zhōng jiāng tǎndàng
Aku akan sangat percaya bahwa semua ketulusan dan kebaikan, semua orang yang berjuang pada akhirnya akan bermurah hati
勇气 会带我们去飞跃巨浪 我背脊的理想 因此而燃烧
Yǒngqì huì dài wǒmen qù fēiyuè jù làng wǒ bèijǐ de lǐxiǎng yīncǐ ér ránshāo
Keberanian akan membawa kita melompati ombak, cita-cita di punggungku terbakar bersamanya
而滚烫 而绽放
Ér gǔntàng ér zhànfàng
Hangat dan bermekaran
而闪亮 成为光
Ér shǎn liàng chéngwéi guāng
Bersinar menjadi terang