Minggu, 05 Februari 2023

Giriboy (기리보이) – At Night (간밤에) Crash Course In Romance 일타 스캔들 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

간밤에 비가 좀 많이 와서 또 뒤척이는 건 아닌지
Ganbame biga jom manhi waseo tto dwicheogineun geon aninji
Tadi malam hujan deras, jadi aku ingin tahu apakah aku akan kembali lagi?
쿵쾅대는 천둥소리에 또 깨는 건 아닌지
Kungkwangdaeneun cheondungsorie tto kkaeneun geon aninji
Apakah aku akan terbangun lagi karena suara petir yang menggelegar?

간밤에 요즘 너가 자주 꾼단 악몽을 꾸는 건 아닌지
Ganbame yojeum neoga jaju kkundan akmongeul kkuneun geon aninji
Apakah kau mengalami mimpi buruk tadi malam yang sering kau alami akhir-akhir ini?
요란한 꿈자리에 누워 또 깨는 건 아닌지
Yoranhan kkumjarie nuwo tto kkaeneun geon aninji
Berbaringlah dalam mimpi yang menyulitkan dan terbangun lagi

하루에 끝자락 그 끝에 앉아서 겨우 너와 나누는 몇 마디 인사
Harue kkeutjarak geu kkeute anjaseo gyeou neowa nanuneun myeot madi insa
Aku duduk di penghujung hari, hampir tak berbagi beberapa kata salam dengan dirimu
시시콜콜한 말 그 대활 나누고 겨우 잠에 드는 우리의 밤
Sisikolkolhan mal geu daehwal nanugo gyeou jame deuneun uriui bam
Malam kita hampir tak tertidur setelah berbagi setiap kata

평범했던 오늘 하루를 너와 나눌 수 있어서
Pyeongbeomhaessdeon oneul harureul neowa nanul su isseoseo
Karena aku bisa berbagi hari dan terbiasa denganmu
특별해지는 기분이 좋아
Teukbyeolhaejineun gibuni joha
Aku suka akan perasaan yang menjadi istimewa

못다했던 그 말들은 조금 아껴 두기로 해 꿈에서 나눠
Mosdahaessdeon geu maldeureun jogeum akkyeo dugiro hae kkumeseo nanwo
Aku memutuskan untuk menyimpan beberapa kata yang tak bisa terucapkan, membagikannya dalam mimpiku

남몰래 참았던 그 말들 불편해 억지로 내뱉은 단어들
Nammollae chamassdeon geu maldeul bulpyeonhae eokjiro naebaeteun daneodeul
Kata-kata yang diam-diam kutahan, kata-kata yang kupaksakan karena tak merasa nyaman

고요한 이 밤 너에게 모두 편하게 꺼내 놓을게
Goyohan i bam neoege modu pyeonhage kkeonae noheulge
Di malam yang tenang ini, aku akan membawa semuanya untukmu dengan nyaman

평범했던 오늘 하루를 너와 나눌 수 있어서
Pyeongbeomhaessdeon oneul harureul neowa nanul su isseoseo
특별해지는 기분이 좋아
Teukbyeolhaejineun gibuni joha
Aku suka akan perasaan yang menjadi istimewa

못다했던 그 말들은 조금 아껴 두기로 해 꿈에서 나눠
Mosdahaessdeon geu maldeureun jogeum akkyeo dugiro hae kkumeseo nanwo
Aku memutuskan untuk menyimpan beberapa kata yang tak bisa terucapkan, membagikannya dalam mimpiku
Good Night

Sabtu, 04 Februari 2023

Kim Pureum (김푸름) – Never Let Go [Agency 대행사] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

I wear that dress to cover this scar since i was left alone in the dark
Aku memakai gaun itu untuk menutupi bekas luka ini sejak aku ditinggalkan sendirian dalam kegelapan
So close to you when i fall asleep i have pain of soul to feel alive
Begitu dekat denganmu saat aku tertidur aku merasakan sakit jiwa untuk merasa hidup

So i will make my road looking for life and looking for love
Jadi aku akan membuat jalan, aku mencari kehidupan dan mencari cinta
Go and tell the story beat it my heart and shake it my hand
Pergi dan ceritakan kisahnya, pukul hatiku dan jabat tanganku
So i will make my road i never ever let go
Jadi aku akan membuat jalanku, aku tak akan pernah melepaskannya

It's so, i wear that dress to cover this scar since i was left alone in the dark
Begitulah, aku memakai gaun itu untuk menutupi bekas luka ini sejak aku ditinggalkan sendirian dalam kegelapan
So close to you when i fall asleep i have pain of soul to feel alive
Begitu dekat denganmu saat aku tertidur aku merasakan sakit jiwa untuk merasa hidup

I'm so tight, that's right i want in their eyes, maybe i’m bad type
Aku sangat tegang, itu benar yang aku inginkan di mata mereka, mungkin aku tipe yang buruk
Spaced out knowing that is a different way
Dilarang mengetahui bahwa itu adalah cara yang berbeda
Forever's as far as I'll go well as I'll go well as I'll go
Selamanya sejauh aku akan berjalan dengan baik seperti aku akan berjalan dengan baik seperti aku akan pergi

Listen up listen up you are missing what a why love you
Dengarkan, dengarkan, kau kehilangan apa mengapa mencintaimu

So far away, that's right i want in their eyes, maybe I’m bad type
Sejauh ini, itu benar yang aku inginkan di mata mereka, mungkin aku tipe yang buruk
Spaced out knowing that is a different way
Dilarang mengetahui bahwa itu adalah cara yang berbeda
I'm trying to find, i’m fine something to feel the way i wish go
Aku mencoba untuk menemukan, aku baik-baik saja untuk merasakan apa yang aku inginkan

I will make my road looking for life and looking for love
Aku akan membuat jalanku mencari kehidupan dan mencari cinta
Go and tell the story beat it my heart and shake it my hand
Pergi dan ceritakan kisahnya, pukul hatiku dan jabat tanganku
So i will make my road it's day another way
Jadi aku akan membuat jalanku hari ini dengan cara lain
I never ever let go
Aku tak pernah melepaskannya

Kim Dong Hyun (김동현) – Cut Off Love (사랑을 끊었다) Red Balloon 빨간 풍선 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

사소한 하루가고 다시 한달이 흘러
Sasohan harugago dasi handari heulleo
Harisedikit berlalu, satu bulan lagi berlalu
아무렇지 않은 날들이 스쳐가고
Amureohji anheun naldeuri seuchyeogago
Hari-hari berlalu seperti tak ada yang terjadi
꽃이 지고 다시 피어나는 계절이 오면
Kkochi jigo dasi pieonaneun gyejeori omyeon
Saat musim tiba, saat bunga berguguran dan mekar kembali
이렇게 이렇게 무너져가
Ireohge ireohge muneojyeoga
Berantakan seperti ini

사월의 봄같던 너의 따듯한 손에
Saworui bomgatdeon neoui ttadeushan sone
Di tangan hangatmu yang seperti musim semi di bulan april
십이월의 차가움이 느껴지고
Sibiworui chagaumi neukkyeojigo
Aku merasakan dinginnya bulan desember
우리 그만하자는 너의 마지막 말이 자꾸 날 괴롭히는데
Uri geumanhajaneun neoui majimag mari jakku nal goerobhineunde
Kata-kata terakhirmu, mengatakan mari kita berhenti, kau terus menggangguku

그렇게 봄 같았었던 사랑이 끝났다 지워봐도
Geureohge bom gatasseossdeon sarangi kkeutnassda jiwobwado
Cinta yang seperti musim semi sudah berakhir, bahkan jika aku menghapusnya
지워지지 않던 사랑을 다시 돌고 돌아서
Jiwojiji anhdeon sarangeul dasi dolgo doraseo
Berputar dan berbalik dengan cinta yang tak bisa dihapus
이 계절이 날 찾아와도 그렇게 또 다시 너를 끊는다
I gyejeori nal chajawado geureohge tto dasi neoreul kkeunhneunda
Bahkan jika musim ini datang kepadaku, aku akan menjauhkanmu seperti itu lagi

하루의 시작과 끝을 매일 함께했는데
Haruui sijaggwa kkeuteul maeil hamkkehaessneunde
Kita memulai dan mengakhirinya setiap hari bersama
지는 꽃잎처럼 서서히 시들어가
Jineun kkochipcheoreom seoseohi sideureoga
Seperti kelopak yang jatuh, perlahan menjadi layu
불쑥 코 끝을 스친 계절의 그 향기가 다시 날 무너지게 해
Bulssug ko kkeuteul seuchin gyejeorui geu hyanggiga dasi nal muneojige hae
Aroma musim yang tiba-tiba melewati hidungku membuatku hancur kembali

그렇게 봄 같았었던 사랑이 끝났다 지워봐도
Geureohge bom gatasseossdeon sarangi kkeutnassda jiwobwado
Cinta yang seperti musim semi sudah berakhir, bahkan jika aku menghapusnya
지워지지 않던 사랑을 다시 돌고 돌아서
Jiwojiji anhdeon sarangeul dasi dolgo doraseo
Berputar dan berbalik dengan cinta yang tak bisa dihapus
이 계절이 날 찾아와도 그렇게 또 다시 너를 끊었다
I gyejeori nal chajawado geureohge tto dasi neoreul kkeunhneunda
Bahkan jika musim ini datang kepadaku, aku akan menjauhkanmu seperti itu lagi

그때 알았더라면 미리 알았었다면
Geuttae arassdeoramyeon mili arasseossdamyeon
Jika aku tahu di saat itu, jika aku tahu sebelumnya
달라질수 있었을까 시들어버린 꽃처럼
Dallajilsu isseosseulkka sideureobeorin kkochcheoreom
Mungkinkah itu berubah, seperti bunga yang layu
소용없겠지 우리를 되돌릴순 없을까
Soyongeobsgessji urireul doedollilsun eobseulkka
Tak ada gunanya, tak bisakah kita mendapatkannya kembali?

그렇게 참 따듯했던 계절은 끝났다
Geureohge cham ttadeushaessdeon gyejeoreun kkeutnassda
Musim yang begitu hangat telah berakhir
비워봐도 비워지지 않던 그날들
Biwobwado biwojiji anhdeon geunaldeul
Hari-hari yang takkan kosong bahkan jika aku kesepian
매일 사랑한다고
Maeil saranghandago
Aku mencintaimu setiap hari
말했었던 그 시간들은 늦은 봄 눈처럼 녹아내렸다
Malhaesseossdeon geu sigandeureun neujeun bom nuncheoreom noganaeryeossda
Saat-saat yang kita bicarakan meleleh seperti salju akhir musim semi

Jumat, 03 Februari 2023

Kim Jung Hyun (김정현) – I Mean (난 말야) Kokdu: Season of Deity 꼭두의 계절 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

나의 시간 속엔 항상 네가 있어 어느 곳에서도 널 느낄 수 있어
Naui sigan sogen hangsang nega isseo eoneu goseseodo neol neukkil su isseo
Kau selalu ada di waktuku, aku bisa merasakanmu di mana saja

내 곁에 있었던 그 모든 시간이 공기처럼 다가와 당연했었나 봐
Nae gyeote isseossdeon geu modeun sigani gonggicheoreom dagawa dangyeonhaesseossna bwa
Sepanjang waktu kau berada di sisiku, datang kepadaku seperti udara, kurasa itu wajar

여전히 그대로인 걸 그곳에 남겨진 추억 속에 난 살아
Yeojeonhi geudaeroin geol geugose namgyeojin chueog soge nan sara
Masih sama, aku hidup dalam kenangan yang tertinggal disana
잊을 수가 없어서 다시 흔적을 찾아
Ijeul suga eobseoseo dasi heunjeogeul chaja
Aku tak bisa melupakannya, jadi aku mencari jejaknya lagi

난 말야 네 세상에 살아
Nan marya ne sesange sara
Aku hidup di duniamu
길을 잃은 것만 같아 헤매이기만 해
Gireul ilheun geosman gata hemaeigiman hae
Aku merasa seperti tersesat, aku hanya kehilangan arah

아직도 수많은 추억에 갇혀 있어
Ajikdo sumanheun chueoge gadhyeo isseo
Aku masih terjebak dalam kenangan yang tak terhitung jumlahnya
내가 어떻게 해야 하는 거니
Naega eotteohge haeya haneun geoni
Apa yang harus aku lakukan?

아무리 지우려 해도 나의 모든 공간엔 네가 묻어 있어
Amuri jiuryeo haedo naui modeun gongganen nega mudeo isseo
Tak peduli berapa banyak aku mencoba untuk menghapusnya, kau terkubur di semua ruangku
흐릿해져 가기를 기다리기만 해
Heurishaejyeo gagireul gidarigiman hae
Tunggu saja sampai semuanya memudar

난 말야 네 세상에 살아
Nan marya ne sesange sara
Aku hidup di duniamu
길을 잃은 것만 같아 헤매이기만 해
Gireul ilheun geosman gata hemaeigiman hae
Aku merasa seperti tersesat, aku hanya kehilangan arah

아직도 수많은 추억에 갇혀 있어
Ajikdo sumanheun chueoge gadhyeo isseo
Aku masih terjebak dalam kenangan yang tak terhitung jumlahnya
내가 어떻게 해야 하는 거니
Naega eotteohge haeya haneun geoni
Apa yang harus aku lakukan?

그날의 모든 날이 선명해서 잊지 못하는 미련한 나를 이해해 줘
Geunarui modeun nari seonmyeonghaeseo ijji moshaneun miryeonhan nareul ihaehae jwo
Semua di hari itu jelas, pahami aku yang bodoh yang tak bisa melupakanmu

난 말야 네 세상에 살아
Nan marya ne sesange sara
Aku hidup di duniamu
길을 잃은 것만 같아 헤매이기만 해
Gireul ilheun geosman gata hemaeigiman hae
Aku merasa seperti tersesat, aku hanya kehilangan arah

아직도 수많은 추억에 갇혀 있어
Ajikdo sumanheun chueoge gadhyeo isseo
Aku masih terjebak dalam kenangan yang tak terhitung jumlahnya
내가 어떻게 해야 하는 거니
Naega eotteohge haeya haneun geoni
Apa yang harus aku lakukan?

About (어바웃) – Unstoppable [Decoy 미끼] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Like a floating leaf on the river i’ve been wastin’ my lifetime
Seperti daun yang mengambang di sungai, aku telah menyia-nyiakan hidupku

Being surrounded dramatic situations order out of chaos makes me breathin’ breathin’
Dikelilingi situasi dramatis yang keluar dari kekacauan membuat aku bernafas 'bernafas'

I don’t know where we’re goin’ now have no time to think what is right and wrong
Aku tak tahu ke mana kita pergi sekarang tak punya waktu untuk memikirkan apa yang benar dan salah

Will you answer for me for all order out of chaos makes me breathin’ breathin’
Maukah kau menjawab untukku untuk semua ketertiban dari kekacauan membuat aku bernapas 'bernafas'

I finally won from the night but what was it all
Aku akhirnya menang dari malam tapi apa itu semua
It’s unstoppable unstoppable
Ini tak terbendung tak terbendung

I finally won from the fight but what was it all
Aku akhirnya menang dari pertarungan tetapi apa itu semua
It’s unstoppable unstoppable
Ini tak terbendung tak terbendung

Like a floating leaf on the river i’ve been wasting my lifetime
Seperti daun yang mengambang di sungai, aku telah menyia-nyiakan hidupku

Being surrounded dramatic situations order out of chaos makes me breathin’
Dikelilingi situasi dramatis yang keluar dari kekacauan membuat aku bernafas

I can jump into the blood for you it doesn’t matter what it takes
Aku bisa melompat ke dalam darah untukmu tak peduli apa yang diperlukan

I can jump into the ocean for you it doesn’t matter what it takes
Aku bisa melompat ke laut untukmu tak peduli apa yang diperlukan

I finally won from the night but what was it all
Aku akhirnya menang dari malam tapi apa itu semua
It’s unstoppable unstoppable
Ini tak terbendung tak terbendung

I finally won from the fight but what was it all
Aku akhirnya menang dari pertarungan tetapi apa itu semua
It’s unstoppable unstoppable
Ini tak terbendung tak terbendung

A+B – Still (제자리) Payback 법쩐 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

밤이 길어지는 이 맘 때쯤 그때의 기억이 떠올라요
Bami gireojineun i mam ttaejjeum geuttaeui gieogi tteoollayo
Sepanjang waktu ini ketika malam semakin panjang, ingatan tentang waktu itu muncul di benakku
세상이 무너질 듯이 아팠던그날의 나완 좀 다르지만
Sesangi muneojil deusi apassdeongeunarui nawan jom dareujiman
Aku menjadi sedikit berbeda dari diriku pada hari ketika dunia terluka seperti akan runtuh

돌고 돌아 제자리에요 먼지 쌓인 기억을 꺼내
Dolgo dora jejarieyo meonji ssahin gieogeul kkeonae
Itu berputar-putar, di tempat itu, menghilangkan ingatan yang berdebu
후후 불어 털어내면 선명해져
Huhu bureo teoreonaemyeon seonmyeonghaejyeo
Hancurkan dan itu akan menjadi lebih jelas

이런 내 맘이 무거워서 조용히 흘려보내요
Ireon nae mami mugeowoseo joyonghi heullyeobonaeyo
Hatiku begitu sulit, jadi aku melepaskan dengan tenang
한동안 괜찮다가 오늘 또 생각에 잠겨요
Handongan gwaenchanhdaga oneul tto saenggage jamgyeoyo
Tak apa-apa untuk sementara, tapi hari ini aku melamun lagi

굳이 꺼내고 싶진 않아요 괜히 또 어지럽히긴 싫어
Gudi kkeonaego sipjin anhayo gwaenhi tto eojireobhigin silheo
Aku tak ingin terbangun, aku tak ingin mengacaukannya lagi
바쁜 이 하루에 짐이 될까 봐 언제나 그랬듯 삼켜내요
Bappeun i harue jimi doelkka bwa eonjena geuraessdeus samkyeonaeyo
Jika itu menjadi beban di hari yang sibuk ini, lewatilah seperti biasa

돌고 돌아 제자리에요 먼지 쌓인 기억을 꺼내
Dolgo dora jejarieyo meonji ssahin gieogeul kkeonae
Itu berputar-putar, di tempat itu, menghilangkan ingatan yang berdebu
후후 불어 털어내면 선명해져
Huhu bureo teoreonaemyeon seonmyeonghaejyeo
Hancurkan dan itu akan menjadi lebih jelas

이런 내 맘이 무거워서 조용히 흘려보내요
Ireon nae mami mugeowoseo joyonghi heullyeobonaeyo
Hatiku begitu sulit, jadi aku melepaskan dengan tenang
한동안 괜찮다가 오늘 또 생각에 잠겨요
Handongan gwaenchanhdaga oneul tto saenggage jamgyeoyo
Tak apa-apa untuk sementara, tapi hari ini aku melamun lagi

아무렇지 않을 줄 알았어 괜찮다는 말도 다 거짓말이었어
Amureohji anheul jul arasseo gwaenchanhdaneun maldo da geojismarieosseo
Aku tahu itu tak akan baik-baik saja, semua yang mengatakan bahwa aku baik-baik saja adalah kebohongan

이 시간도 익숙해지면 결국엔 다 지나가겠죠
I sigando igsughaejimyeon gyeolgugen da jinagagessjyo
Jika kau terbiasa dengan waktu ini, pada akhirnya akan berlalu
이 아픈 상처도 아물어지겠죠
I apeun sangcheodo amureojigessjyo
Bahkan luka yang menyakitkan ini akan sembuh

이런 내 맘이 무거워서 조용히 흘려보내요
Ireon nae mami mugeowoseo joyonghi heullyeobonaeyo
Hatiku begitu sulit, jadi aku melepaskan dengan tenang
한동안 괜찮다가 오늘 또 생각에 잠겨요
Handongan gwaenchanhdaga oneul tto saenggage jamgyeoyo
Tak apa-apa untuk sementara, tapi hari ini aku melamun lagi

Kamis, 02 Februari 2023

You Chae Hoon (유채훈) – Mi Camino [Strangers Again 남이 될 수 있을까] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

Aún no deja de llover mil nubes sobre mi almohada
Masih tak berhenti menghujani ribuan awan di atas bantalku
En este frío amanecer tu sonrisa quiero ver
Di pagi yang dingin ini aku ingin melihat senyummu

Deseo poderte alcanzar y más que todo olvidar
Aku berharap aku bisa menghubungimu dan lebih dari apa pun lupa
Pero no logro entender este vacío en mi piel
Tapi aku tak bisa memahami kekosongan ini di hidupku

No sé si regresarás aquí estoy pero tú no estás
Aku tak tahu apakah kau akan kembali ke sini, tetapi kau tidak ada

Es que no puedo comprender mi camino sin tu querer
Itu karena aku tak bisa mengerti jalanku tanpa cintamu
No tengo donde más corer mi camino sin ti no vale más
Aku tak punya tempat lain untuk menjalankan jalanku tanpa kau itu menjadi tak berharga

Acariciando el ayer cada recuerdo y lágrima
Membelai kemarin setiap ingatan dan air mata
Todo gira al revés y no me puedo convencer
Semuanya terbalik dan aku tak bisa meyakinkan diri sendiri

No sé si regresarás aquí estoy pero ya no estás
Aku tak tahu apakah kau akan kembali ke sini, tetapi kau tak di sini lagi

Es que no puedo comprender mi camino sin tu querer
Itu karena aku tak bisa mengerti jalanku tanpa cintamu
No tengo donde más correr mi camino sin ti no vale más
Aku tak punya tempat lain untuk lari tanpamu itu menjadi tak berharga

Es que como yo igual jamás podrás encontrar
Hanya saja seperti aku, kau tak pernah dapat menemukan

Es que no puedo comprender mi camino sin tu querer
Itu karena aku tak bisa mengerti jalanku tanpa cintamu
No tengo donde más correr mi camino sin ti no vale más
Aku tak punya tempat lain untuk lari tanpamu itu menjadi tak berharga

Choi Nakta (최낙타) – Wounded Heart (마음의 상처) Poong, The Joseon Psychiatrist 2 조선 정신과 의사 유세풍 시즌2 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

나도 그랬었나봐 지금 니 모습처럼
Nado geuraesseossnabwa jigeum ni moseupcheoreom
Aku mengira aku juga melakukannya, sama seperti kau sekarang
갈 곳을 잃어버리고 떠도는 새처럼
Gal goseul ilheobeorigo tteodoneun saecheoreom
Seperti burung yang kehilangan tempat untuk pergi

잠시 내게 기대어 슬픔을 놓고 날아가
Jamsi naege gidaeeo seulpeumeul nohgo naraga
Bersandar padaku sebentar, lepaskan kesedihan dan terbang menjauh
하지만 지쳐 쓰러져버린 작고 외로운 사람들
Hajiman jichyeo sseureojyeobeorin jakgo oeroun saramdeul
Tapi orang-orang kecil yang kesepian pingsan karena kelelahan

이젠 내게 말해줘 가슴 속에 외로움 모두
Ijen naege malhaejwo gaseum soge oeroum modu
Sekarang ceritakan semua kesepian di hatiku
이젠 내게 말해줘 아파했던 한 숨들 모두
Ijen naege malhaejwo apahaessdeon han sumdeul modu
Sekarang beri tahu aku semua perasaan yang menyakitkan

우린 피할 수가 없나봐 봄이 오는 것처럼
Urin pihal suga eopsnabwa bomi oneun geoscheoreom
Aku mengira kita tak bisa menghindarinya, sama seperti musim semi datang
겨울을 이겨 냈지만 상처 입은 나무처럼
Gyeoureul igyeo naessjiman sangcheo ibeun namucheoreom
Seperti pohon yang selamat dari musim dingin tetapi terluka

잠시 내게 기대어 슬픔을 놓고 날아가
Jamsi naege gidaeeo seulpeumeul nohgo naraga
Bersandar padaku sebentar, lepaskan kesedihan dan terbang menjauh
하지만 지쳐 쓰러져버린 작고 외로운 사람들
Hajiman jichyeo sseureojyeobeorin jakgo oeroun saramdeul
Tapi orang-orang kecil yang kesepian pingsan karena kelelahan

이젠 내게 말해줘 가슴 속에 외로움 모두
Ijen naege malhaejwo gaseum soge oeroum modu
Sekarang ceritakan semua kesepian di hatiku
이젠 내게 말해줘 아파했던 한 숨들 모두
Ijen naege malhaejwo apahaessdeon han sumdeul modu
Sekarang beri tahu aku semua perasaan yang menyakitkan

이젠 내게 말해줘 가슴 속에 외로움 모두
Ijen naege malhaejwo gaseum soge oeroum modu
Sekarang ceritakan semua kesepian di hatiku
이젠 내게 말해줘 아파했던 한 숨들 모두
Ijen naege malhaejwo apahaessdeon han sumdeul modu
Sekarang beri tahu aku semua perasaan yang menyakitkan

Rabu, 01 Februari 2023

Angela Zhang (张韶涵) – Running To You (逆着人群奔向你) Falling Into Your Smile 你微笑时很美 OST Lyrics Terjemahan

如果你說有一個終點會是哪裡 如果這世界總在改變感到窒息
Rúguǒ nǐ shuō yǒu yīgè zhōngdiǎn huì shì nǎlǐ rúguǒ zhè shìjiè zǒng zài gǎibiàn gǎndào zhìxí
Jika kau mengatakan ini akan berakhir, di manakah itu?Jika dunia terus berubah, aku merasa tercekik
繼續走 在迷霧之中尋覓自己的出口
Jìxù zǒu zài míwù zhī zhōng xúnmì zìjǐ de chūkǒu
Teruskan, cari jalan keluarmu sendiri di dalam kabut

別回頭 在冷漠之中緊緊拉住你的手
Bié huítóu zài lěngmò zhī zhōng jǐn jǐn lā zhù nǐ de shǒu
Jangan melihat ke belakang, pegang tanganku erat-erat dalam ketidakpedulian
就算世界都與我為敵 也要逆著人群奔向你
Jiùsuàn shìjiè dōu yǔ wǒ wèi dí yě yào nì zhù rénqún bēn xiàng nǐ
Bahkan jika dunia melawanku, aku akan melawan keramaian dan berlari ke arahmu

不管雨再大或多遠的距離 你是這個世界的善意
Bùguǎn yǔ zài dà huò duō yuǎn de jùlí nǐ shì zhège shìjiè de shànyì
Tak peduli seberapa deras hujan atau seberapa jauh jaraknya, kau adalah kebaikan yang ada di dunia ini
不畏冷言冷語的襲擊 我要奮不顧身逆著人群奔向你
Bù wèi lěngyánlěngyǔ de xíjí wǒ yào fènbùgùshēn nì zhù rénqún bēn xiàng nǐ
Tak takut dengan serangan kata-kata menyakitkan, aku akan berlari ke arahmu melawan keramaian

就算世界都與我為敵 也要穿過人群抱住你
Jiùsuàn shìjiè dōu yǔ wǒ wèi dí yě yào chuānguò rénqún bào zhù nǐ
Bahkan jika dunia menentangku, aku akan melewati keramaian itu untuk memelukmu
無論我在山頂或是在谷底 你是這個世界的善意
Wúlùn wǒ zài shāndǐng huò shì zài gǔdǐ nǐ shì zhège shìjiè de shànyì
Entah aku berada di puncak gunung atau di dasar lembah, kau adalah kebaikan yang ada di dunia ini

我是冰冷黑夜的外衣 所以我要穿過擁擠的人群 去擁抱你
Wǒ shì bīnglěng hēiyè de wàiyī suǒyǐ wǒ yào chuānguò yǒngjǐ de rénqún qù yǒngbào nǐ
Aku jubah malam yang dingin, jadi aku akan melewati keramaian itu untuk memelukmu
那深深執著的是理想還是理由 那無法復刻的是自我還是自由
Nà shēn shēn zhízhuó de shì lǐxiǎng háishì lǐyóu nà wúfǎ fùkè de shì zìwǒ háishì zìyóu
Apakah itu cita-cita atau alasan yang sangat melekat pada diri atau kebebasan yang tak dapat di ulangi?

繼續走 管他什麼世界末日還要多久
Jìxù zǒu guǎn tā shénme shìjiè mòrì hái yào duōjiǔ
Teruskan, siapa yang peduli berapa lama sebelum dunia ini berakhir
別回頭 只等待那一場大雨中的邂逅
Bié huítóu zhǐ děngdài nà yīchǎng dàyǔ zhōng de xièhòu
Jangan melihat ke belakang, tunggu saja pada pertemuan itu di tengah hujan lebat

就算世界都與我為敵 也要逆著人群奔向你
Jiùsuàn shìjiè dōu yǔ wǒ wèi dí yě yào nì zhù rénqún bēn xiàng nǐ
Bahkan jika dunia melawanku, aku akan melawan keramaian dan berlari ke arahmu
無論我在山頂或是在谷底 你是這個世界的善意
Wúlùn wǒ zài shāndǐng huò shì zài gǔdǐ nǐ shì zhège shìjiè de shànyì
Entah aku berada di puncak gunung atau di dasar lembah, kau adalah kebaikan yang ada di dunia ini

我是冰冷黑夜的外衣 所以我要穿過擁擠的人群 去擁抱你
Wǒ shì bīnglěng hēiyè de wàiyī suǒyǐ wǒ yào chuānguò yǒngjǐ de rénqún qù yǒngbào nǐ
Aku jubah malam yang dingin, jadi aku akan melewati keramaian itu untuk memelukmu
就算世界都與我為敵 也要逆著人群奔向你
Jiùsuàn shìjiè dōu yǔ wǒ wèi dí yě yào nì zhù rénqún bēn xiàng nǐ
Bahkan jika dunia melawanku, aku akan melawan keramaian dan berlari ke arahmu

不管雨再大或多遠的距離 你是這個世界的善意
Bùguǎn yǔ zài dà huò duō yuǎn de jùlí nǐ shì zhège shìjiè de shànyì
Tak peduli seberapa deras hujan atau seberapa jauh jaraknya, kau adalah kebaikan yang ada di dunia ini
不畏冷言冷語的襲擊 我要奮不顧身逆著人群奔向你
Bù wèi lěngyánlěngyǔ de xíjí wǒ yào fènbùgùshēn nì zhù rénqún bēn xiàng nǐ
Tak takut dengan serangan kata-kata menyakitkan, aku akan berlari ke arahmu melawan keramaian

就算世界都與我為敵 也要穿過人群抱住你
Jiùsuàn shìjiè dōu yǔ wǒ wèi dí yě yào chuānguò rénqún bào zhù nǐ
Bahkan jika dunia menentangku, aku akan melewati keramaian itu untuk memelukmu
無論我在山頂或是在谷底 你是這個世界的善意
Wúlùn wǒ zài shāndǐng huò shì zài gǔdǐ nǐ shì zhège shìjiè de shànyì    
Entah aku berada di puncak gunung atau di dasar lembah, kau adalah kebaikan yang ada di dunia ini

我是冰冷黑夜的外衣 所以我要穿過擁擠的人群 去擁抱你
Wǒ shì bīnglěng hēiyè de wàiyī suǒyǐ wǒ yào chuānguò yǒngjǐ de rénqún qù yǒngbào nǐ
Aku jubah malam yang dingin, jadi aku akan melewati keramaian itu untuk memelukmu