Selasa, 17 September 2024

Cheeze (치즈) – Another Story (또 다른 이야기) No Gain No Love 손해 보기 싫어서 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

거리에 가득 담긴 사람들 사이 번진 미소 너무나 예뻐서 사르륵 내려앉은
Georie gadeuk damgin saramdeul sai beonjin miso neomuna yeppeoseo sareureuk naeryeoanjeun
Senyuman yang tersebar di antara orang-orang yang memenuhi jalanan begitu indah hingga aku terjatuh
저 빛을 따라 걷던 곳에 너를 발견해
Jeo bicheul ttara geotdeon gose neoreul balgyeonhae
Aku menemukanmu di tempat aku mengikuti cahaya itu

또 시간이 벌써 이렇게 흘러가네 좀 달라진 느낌은 괜히 더 설레게
Tto sigani beolsseo ireohge heulleogane jom dallajin neukkimeun gwaenhi deo seollege
Waktu sudah berlalu seperti ini lagi, perasaan berubah membuatku semakin bersemangat tanpa alasan
저 바람에 날려 너의 그 향기가 어느새 내 맘에 물들어가
Jeo barame nallyeo neoui geu hyanggiga eoneusae nae mame muldeureoga
Aromamu berhembus seperti angin dan segera menjadi warna di hatiku

돌고 도는 저 계절 속에서 우린 다시 처음 그 순간처럼
Dolgo doneun jeo gyejeol sogeseo urin dasi cheoeum geu sungancheoreom
Di musim yang berputar itu, kita seperti kembali pada momen pertama lagi
조금은 다른 시간 속에서 서롤 잠시 바라보고 있어
Jogeumeun dareun sigan sogeseo seorol jamsi barabogo isseo
Kita saling memandang sejenak dalam waktu yang sedikit berbeda

열린 문틈으로 살며시 번져오네 저 햇살은 어느새 또 하루를 비추네
Yeollin munteumeuro salmyeosi beonjyeoone jeo haessareun eoneusae tto harureul bichune
Sinar matahari perlahan menyebar melalui celah pintu yang terbuka, dan sebelum kita menyadarinya, hari lain telah bersinar
그 어떤 말보다 선명한 마음인걸 날 바라보는 너의 두 눈을 보면
Geu eotteon malboda seonmyeonghan maeumingeol nal baraboneun neoui du nuneul bomyeon
Saat aku melihat matamu yang menatapku, hatiku menjadi lebih jernih dari kata apapun

내 마음은 벌써 네게로 스며드네 그 여전한 미소는 나를 더 설레게
Nae maeumeun beolsseo negero seumyeodeune geu yeojeonhan misoneun nareul deo seollege
Hatiku sudah meresap ke dalam dirimu, senyuman itu membuat hatiku semakin berdebar
저 바람에 날려 설레는 온기가 조금씩 서로를 물들여가
Jeo barame nallyeo seolleneun ongiga jogeumssik seororeul muldeuryeoga
Aromamu berhembus seperti angin dan segera menjadi warna di hatiku

돌고 도는 저 계절 속에서 우린 다시 처음 그 순간처럼
Dolgo doneun jeo gyejeol sogeseo urin dasi cheoeum geu sungancheoreom
Di musim yang berputar itu, kita seperti kembali pada momen pertama lagi
조금은 다른 시간 속에서 서롤 잠시 바라보고 있어
Jogeumeun dareun sigan sogeseo seorol jamsi barabogo isseo
Kita saling memandang sejenak dalam waktu yang sedikit berbeda

맞닿은 시간이 물감처럼 번져가 어느새 여긴 조금씩
Majdaheun sigani mulgamcheoreom beonjyeoga eoneusae yeogin jogeumssik
Waktu yang kita sentuh menyebar seperti cat, dan sebelum aku menyadarinya, perlahan aku sudah berada di sini
새로운 이야기들로 가득 피어만 가
Saeroun iyagideullo gadeuk pieoman ga
Bermekaran dan penuh dengan cerita baru

돌고 도는 저 계절을 따라 우린 다시 처음 그 순간으로
Dolgo doneun jeo gyejeoreul ttara urin dasi cheoeum geu sunganeuro
Setelah musim berputar, kita kembali ke momen pertama
조금 달라질 기억 속에서 너와 다시 걸어가고 싶어
Jogeum dallajil gieok sogeseo neowa dasi georeogago sipeo
Aku ingin berjalan bersamamu lagi dalam kenangan yang sedikit berbeda

La-la-la la-la la-la-la la-la
La la-la-la la-la la-la-la-la
La-la-la-la la-la la-la-la la-la
La la-la-la la-la la

Minggu, 15 September 2024

Kwon Jin Ah (권진아) – Wall (담) Love Next Door 엄마친구아들 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

조그만 나의 세상에 날이 선 담을 두고서
Jogeuman naui sesange nari seon dameul dugoseo
Di duniaku yang kecil, dengan sebuah akhir yang tajam
돌보지 않은 마음은 닳고 닳아 고작 그만큼만의 어른이 되고선
Dolboji anheun maeumeun talhgo talha gojak geumankeummanui eoreuni doegoseon
Hati yang tak terjaga akan menjadi rusak dan hanya menjadi dewasa seutuhnya
잘 지냈다고 단단한 척 힘을 쥐어 이런 날 들킬까 봐
Jal jinaessdago dandanhan cheok himeul jwieo ireon nal deulkilkka bwa
Aku berpura-pura kuat dan berkata bahwa aku baik-baik saja, aku takut ketahuan di hari seperti ini

메말랐던 나는 어느새 너를 담고 가득 차버렸네
Memallassdeon naneun eoneusae neoreul damgo gadeuk chabeoryeossne
Aku begitu merasa kosong sehingga aku dipenuhi denganmu sebelum aku menyadarinya
그렇게 널 닮은 바다가 돼 모난 담은 허물어 버리고 날 알아봐 줘
Geureohge neol talmeun badaga dwae monan dameun heomureo beorigo nal arabwa jwo
Diriku menjadi lautan yang menyerupaimu, menghancurkan tembok yang ada di sudut itu yang mengenaliku

모르게 커버린 너는 엉망이던 나의 하늘에 더 높은 지붕이 되어 꼭 안아주네
Moreuge keobeorin neoneun eongmangideon naui haneure deo nopeun jibungi doeeo kkok anajune
Kau telah tumbuh tanpa aku sadari, menjadi atap yang lebih tinggi di langitku yang berantakan dan memelukku erat

메말랐던 나는 어느새 너를 담고 가득 차버렸네
Memallassdeon naneun eoneusae neoreul damgo gadeuk chabeoryeossne
Aku begitu merasa kosong sehingga aku dipenuhi denganmu sebelum aku menyadarinya
그렇게 널 닮은 바다가 돼 모난 담은 허물어 버리고
Geureohge neol talmeun badaga dwae monan dameun heomureo beorigo
Diriku menjadi lautan yang menyerupaimu, menghancurkan tembok yang ada di sudut itu yang mengenaliku

더, 더 다가갈게 더 널 알 수 있게
Deo, deo dagagalge deo neol al su issge
Aku akan semakin mendekat, agar aku bisa mengenalmu lebih baik

닿으려는 마음을 밀어내면 자꾸만 넌 숨은 날 찾아내
Daheuryeoneun maeumeul mireonaemyeon jakkuman neon sumeun nal chajanae
Saat aku menjauhkan hatiku yang mencoba memanggilmu, kau akan tetap menemukanku saat aku bersembunyi
아 너란 파도 속에 자유로이 머물게 이젠 날 허물고 너에게만 줄게
A neoran pado soge jayuroi meomulge ijen nal heomulgo neoegeman julge
Oh, aku akan tetap bebas dalam ombak yang memanggilmu, dekarang aku akan meruntuhkan diriku dan memberikannya hanya padamu

Leeze (이지혜) – Midnight (깊은 밤) Romance In The House 가족X멜로 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

그때 우리가 손 놓았더라면 그때 우리는 보다 나았을 
Geuttae uriga son nohassdeoramyeon geuttae urineun boda naasseul geoya
Jika kita saling melepaskan, maka keadaan kita akan menjadi lebih baik
거야 지나치지 못했던 말 잠시 노을빛에 가려둔 채 쉴 수 있게 난 기다렸어
Jinachiji moshaessdeon mal jamsi noeulbiche garyeodun chae swil su issge nan gidaryeosseo
Itu adalah kata-kata yang tak bisa kulewatkan, jadi kutunggu agar aku bisa berhenti sesaat, bersembunyi di balik pancaran sinar mentari terbenam

별도 달도 따준다던 시시콜콜한 농담도 내겐 따스했는데
Byeoldo daldo ttajundadeon sisikolkolhan nongdamdo naegen ttaseuhaessneunde
Lelucon sepele tentang bulan dan bintang yang hangat juga terasa hangat bagiku

깊은 밤이면 나에게로 다가와
Gipeun bamimyeon naegero dagawa
Datanglah kepadaku di tengah malam
오늘 하루는 어땠을까 내게 안부를 묻고
Oneul haruneun eottaesseulkka naege anbureul mutgo
Bagaimana hariku hari ini? Tanyakan padaku bagaimana keadaanku
사랑을 속삭이던 그대가 다시 한번 내게 와 안아주면
Sarangeul soksagideon geudaega dasi hanbeon naege wa anajumyeon
Jika kau yang membisikkan cinta, datang dan peluk aku sekali lagi
잠이 오지 않는 밤 스르륵 눈을 감아 본다
Jami oji anhneun bam seureureuk nuneul gama bonda
Pada malam itu aku tak bisa tidur, aku perlahan menutup mataku

멈춘 시간 속에 우리 정적만 흐르는 새벽에 그날이 떠올라서
Meomchun sigan soge uri jeongjeokman heureuneun saebyeoge geunari tteoollaseo
Hari itu terlintas di benakku saat fajar, ketika hanya kesunyian kita yang mengalir di waktu yang membeku
깊은 밤이면 나에게로 다가와
Gipeun bamimyeon naegero dagawa
Datanglah kepadaku di tengah malam
오늘 하루는 어땠을까 내게 안부를 묻고
Oneul haruneun eottaesseulkka naege anbureul mutgo
Bagaimana hariku hari ini? Tanyakan padaku bagaimana keadaanku
사랑을 속삭이던 그대가 다시 한번 내게 와 안아주면
Sarangeul soksagideon geudaega dasi hanbeon naege wa anajumyeon
Jika kau yang membisikkan cinta, datang dan peluk aku sekali lagi
잠이 오지 않는 밤 스르륵 눈을 감아 본다
Jami oji anhneun bam seureureuk nuneul gama bonda
Pada malam itu aku tak bisa tidur, aku perlahan menutup mataku

온통 새까맣게 물든 밤 하늘이 보여
Ontong saekkamahge muldeun bam haneuri boyeo
Kulihat langit pada malam ini benar-benar bernoda hitam pekat
이대로 잠들면 엇갈릴 것 같아 우리
Idaero jamdeulmyeon eosgallil geot gata uri
Jika kita tertidur seperti ini, aku pikir kita akan berantakan

이런 밤이면 어디서 무얼 할까
Ireon bamimyeon eodiseo mueol halkka
Apa yang harus aku lakukan di malam seperti ini?
생각이 흩어지는 밤 억지로 가다듬고
Saenggagi heuteojineun bam eokjiro gadadeumgo
Pada suatu malam ketika pikiranku menjadi kacau, aku memaksakan diriku untuk terlihat sempurna
내일이 오기만을 기다려 긴긴 하루 속에 나를 안아주길
Naeiri ogimaneul gidaryeo gingin haru soge nareul anajugil
Aku menunggu hari esok datang dan memelukku di hari yang panjang ini
잠이 오지 않는 밤 스르륵 눈을 감아 본다
Jami oji anhneun bam seureureuk nuneul gama bonda
Pada malam itu aku tak bisa tidur, aku perlahan menutup mataku

Wonho (원호) – Steps (발걸음) My Military Valentine 피타는 연애 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

설레이는 마음을 가득 안고서 널 향해 새로워지는 발걸음이
Seolleineun maeumeul gadeuk angoseo neol hyanghae saerowojineun balgeoreumi
Dengan hatiku yang penuh kegembiraan, aku mengambil langkah baru menuju kearahmu

큰 소리를 내면서 울려퍼지는 심장 소리 덕분에 더 떨려와
Keun sorireul naemyeonseo ullyeopeojineun simjang sori deokbune deo tteollyeowa
Suara hatiku yang berteriak dengan keras membuatku semakin merasa gemetar

서툴진 않을까 걱정이 되지만 어딘가 모르게 기분이 좋아
Seotuljin anheulkka geokjeongi doejiman eodinga moreuge gibuni joha
Aku khawatir jika aku akan menjadi canggung, tapi entah kenapa aku merasa akan baik-baik saja

그래 이거야 내가 정말 원한건 너에게 내 맘을 전하는 것
Geurae igeoya naega jeongmal wonhangeon neoege nae mameul jeonhaneun geos
Benar, inilah yang sebenarnya aku inginkan adalah mengungkapkan perasaanku kepadamu

언젠가 닿기를 바라고 있는걸 너를 향해 걷는 발걸음이
Eonjenga dahgireul barago issneungeol neoreul hyanghae geotneun balgeoreumi
Langkah-langkah yang ku ambil menuju dirimu adalah apa yang ku harap dapat menggapaimu suatu hari nanti
예전엔 남 몰래 숨겨둔 마음을 이젠 감춰놓지 않을래
Yejeonen nam mollae sumgyeodun maeumeul ijen gamchwonohji anheullae
Aku tak ingin lagi menyembunyikan perasaanku yang dulu aku sembunyikan diam-diam dari orang lain

불안한듯 긴장만 가득해져가 힘이 들어 쓰러지고 조금 지쳐
Buranhandeut ginjangman gadeukhaejyeoga himi deureo sseureojigo jogeum jichyeo
Aku merasa cemas dan penuh ketegangan, namun kekuatanku melemah dan sedikit lelah

잠시 멈춰 하늘을 바라보면서 나의 심장 소리에 귀기울여
Jamsi meomchwo haneureul barabomyeonseo naui simjang sorie gwigiuryeo
Aku berhenti untuk sesaat, memandang ke atas langit dan mendengarkan suara hatimu

시작은 힘들어도 견딜 수 있어 내겐 의미있는 시간이잖아
Sijageun himdeureodo gyeondil su isseo naegen uimiissneun siganijanha
Meskipun sulit pada awalnya, aku dapat menghadapinya,ini adalah saat yang berarti bagiku

솔직한 내 마음을 말하고싶어 지금 이 순간을 놓치긴싫어
Soljikhan nae maeumeul malhagosipeo jigeum i sunganeul nohchiginsilheo
Aku ingin mengungkapkan perasaanku yang jujur kepadamu, aku tak ingin melewatkan momen ini

언젠가 닿기를 바라고 있는걸 너를 향해 걷는 발걸음이
Eonjenga dahgireul barago issneungeol neoreul hyanghae geotneun balgeoreumi
Langkah-langkah yang ku ambil menuju dirimu adalah apa yang ku harap dapat menggapaimu suatu hari nanti
예전엔 남 몰래 숨겨둔 마음을 이젠 감춰놓지 않을래
Yejeonen nam mollae sumgyeodun maeumeul ijen gamchwonohji anheullae
Aku tak ingin lagi menyembunyikan perasaanku yang dulu aku sembunyikan diam-diam dari orang lain

우워어어 우워어어
Uwoeoeo uwoeoeo
I can do anything
우워어어 우워어어
Uwoeoeo uwoeoeo
You are my everything

너무나 소중해서 아끼고 아껴두었던 말
Neomuna sojunghaeseo akkigo akkyeodueossdeon mal
Kata-kata yang sangat berharga sehingga aku akan menghargai dan menyimpannya
사랑한단 그 한마디 자신있게 소리쳐 너에게
Saranghandan geu hanmadi jasinissge sorichyeo neoege
Aku dengan percaya diri berteriak kepadamu berkata bahwa aku mencintaimu

언젠가 닿기를 바라고 있는걸 너를 향해 걷는 발걸음이
Eonjenga dahgireul barago issneungeol neoreul hyanghae geotneun balgeoreumi
Langkah-langkah yang ku ambil menuju dirimu adalah apa yang ku harap dapat menggapaimu suatu hari nanti
예전엔 남 몰래 숨겨둔 마음을 이젠 감춰놓지 않을래
Yejeonen nam mollae sumgyeodun maeumeul ijen gamchwonohji anheullae
Aku tak ingin lagi menyembunyikan perasaanku yang dulu aku sembunyikan diam-diam dari orang lain

우워어어 우워어어
Uwoeoeo uwoeoeo
I can do anything
우워어어 우워어어
Uwoeoeo uwoeoeo
You are my everything

Kim Jae Joong (김재중) – It's Okay (괜찮아) Bad Memory Eraser 나쁜 기억 지우개 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

매일 하루가 끝나고 지쳐 있는 그대
Maeil haruga kkeutnago jichyeo issneun geudae
Setiap hari berlalu, kau merasa lelah di penghujung hari
안쓰러워 보여 아직 빛을 잃지 마요 그대 누구보다 뜨거웠잖아요
Ansseureowo boyeo ajik bicheul ilhji mayo geudae nuguboda tteugeowossjanhayo
Kau terlihat begitu menyedihkan, jangan kehilangan semangatmu, kau lebih hangat dari siapapun

어떤 나락으로 떨어져 버려도 괜찮아
Eotteon narageuro tteoreojyeo beoryeodo gwaenchanha
Tak apa-apa meskipun aku terjatuh ke dalam jurang yang dalam

눈이 부시게 찬란해질 그 날 그대 발걸음 아직은 무겁다 해도
Nuni busige chanranhaejil geu nal geudae balgeoreum ajigeun mugeopda haedo
Sekalipun langkahmu masih terasa sulit di hari yang cerah menyilaukan itu
운명처럼 그대 곁에 있을게 잠에 들어도 꿈속에서도 널 지켜 줄게
Unmyeongcheoreom geudae gyeote isseulge jame deureodo kkumsogeseodo neol jikyeo julge
Seperti takdir, aku akan berada di sisimu, aku akan melindungimu bahkan saat kau tertidur dalam mimpimu

눈을 감아 봐요 보이는 게 전부가 아냐
Nuneul gama bwayo boineun ge jeonbuga anya
Tutup matamu, apa yang kau lihat bukanlah segalanya

눈이 부시게 찬란해질 그 날 그대 발걸음 아직은 무겁다 해도
Nuni busige chanranhaejil geu nal geudae balgeoreum ajigeun mugeopda haedo
Sekalipun langkahmu masih terasa sulit di hari yang cerah menyilaukan itu
운명처럼 그대 곁에 있을게 잠에 들어도 꿈속에서도 널 지켜 줄게
Unmyeongcheoreom geudae gyeote isseulge jame deureodo kkumsogeseodo neol jikyeo julge
Seperti takdir, aku akan berada di sisimu, aku akan melindungimu bahkan saat kau tertidur dalam mimpimu

결국 모든 건 다 이뤄질 거야 그대가 원했던 그 모든 것
Gyeolguk modeun geon da irwojil geoya geudaega wonhaessdeon geu modeun geos
Pada akhirnya semuanya akan menjadi kenyataan, semua yang kau inginkan

벗어나고 싶어 했던 오늘은 내게 두고서 아픈 짐을 풀어봐요
Beoseonago sipeo haessdeon oneureun naege dugoseo apeun jimeul pureobwayo
Hari ini aku ingin melarikan diri, meninggalkanmu dan meringankan beban yang menyakitkan
아직 갈 길이 많이 남았대도 같은 맘으로 함께 갈게요 널 지켜 줄게
Ajik gal giri manhi namassdaedo gateun mameuro hamkke galgeyo neol jikyeo julge
Meski perjalanan masih panjang, aku akan pergi bersamamu dengan hati yang sama, aku akan melindungimu

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – I'm At The End Of Time (我在时间尽头) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

等過漫長 季候 山川不動聲色 擁抱了河流
Děngguò màncháng jìhòu shānchuān bùdòng shēngsè yǒngbàole héliú
Setelah menunggu musim yang panjang, gunung dan sungai tetap tenang dan diriku memeluk sungai
星辰依然 懵懂 跌落在塵埃中 卻化作眼瞳
Xīngchén yīrán měngdǒng diéluò zài chén'āi zhōng què huà zuò yǎn tóng
Bintang-bintang masih terabaikan dan jatuh ke dalam debu, namun berubah menjadi luka

一場久違 的夢 看不見你身影 卻怦然心動
Yīchǎng jiǔwéi de mèng kàn bùjiàn nǐ shēnyǐng què pēng rán xīndòng
Mimpi yang sudah lama hilang, aku tak bisa melihat sosokmu, tapi jantungku berdebar kencang
愛會有恃 無恐 千百次的錯過 也注定邂逅
Ài huì yǒushìwúkǒng qiān bǎi cì de cuòguò yě zhùdìng xièhòu
Cinta bisa diandalkan dan tak ada rasa takut, sekalipun kau merindukannya ribuan kali, kau ditakdirkan untuk bertemu kembali

若命運對弈 我一人去承受 相隔的距離 用一生夠不夠
Ruò mìngyùn duìyì wǒ yīrén qù chéngshòu xiānggé de jùlí yòng yīshēng gòu bùgòu
Jika takdir bagaikan bermain catur, aku akan menghadapi jarak ini sendirian, apakah cukup seumur hidup?
踏過幾程風雪 哪怕情深不壽 我奔向有你的洪流
Tàguò jǐ chéng fēngxuě nǎpà qíng shēn bù shòu wǒ bēn xiàng yǒu nǐ de hóngliú
Setelah banyak perjalanan melewati angin dan salju, meski cinta itu bertahan selamanya, aku akan berlari menuju arus deras bersamamu

我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin
無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku

只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini
我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut

跋涉孤獨太久 你出現 救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
我在歲月盡頭 等待著 和你相擁 眼淚有風染紅 在此刻 回眸
Wǒ zài suìyuè jìntóu děngdàizhuó hé nǐ xiāng yōng yǎnlèi yǒu fēng rǎn hóng zài cǐkè huímóu
Aku menunggumu untuk memelukmu di akhir tahun, air mataku diwarnai merah oleh angin

無關旁人評說 任宿命 席卷我所有
Wúguān pángrén píngshuō rèn sùmìng xíjuǎn wǒ suǒyǒu
Tak peduli apa yang orang lain katakan, biarkan takdir megatakan segalanya padaku
只要對岸是你 我不會陷入 這漩渦
Zhǐyào duì'àn shì nǐ wǒ bù huì xiànrù zhè xuánwō
Selama kau yang berada di sisi lain, aku tak akan jatuh ke dalam pusaran ini

我在迷霧尋光 追尋著 和你廝守 你的心火洶湧 卻撥動 溫柔
Wǒ zài míwù xún guāng zhuīxúnzhe hé nǐ sī shǒu nǐ de xīn huǒ xiōngyǒng què bō dòng wēnróu
Aku mencari cahaya di kabut itu, berusaha untuk tinggal bersamamu, hatimu berdebar kencang, tapi lembut
跋涉孤獨太久 你出現救贖我所有 你如此值得 被我愛著
Báshè gūdú tài jiǔ nǐ chūxiàn jiùshú wǒ suǒyǒu nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Aku sudah terlalu lama berjalan dengan susah payah sendirian, kau muncul dan menebusku, kau sangat pantas untuk dicintai olehku
你如此值得 被我愛著
Nǐ rúcǐ zhídé bèi wǒ àizhe
Kau sangat pantas untuk dicintai olehku

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Waiting For You, Since The Day We Said Goodbye (等到你,从告别那天) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

沿途找寻的时间 匆匆的人群里 遗忘了安全感
Yántú zhǎoxún dì shíjiān cōngcōng de rénqún lǐ yíwàngle ānquán gǎn
Mencarimu di sepanjang waktu perjalanan, melupakan diriku yang canggung di tengah keramaian
回忆无限畅谈 眼前却很茫然 一个人 独自有些 孤单
Huíyì wúxiàn chàngtán yǎnqián què hěn mángrán yīgè rén dúzì yǒuxiē gūdān
Ada kenangan yang takkan pernah hilang untuk di simpan, tapi tatapan mataku kosong karena ku sendirian, merasa sedikit kesepian

四月安静的傍晚 坐在长椅那边
Sì yuè ānjìng de bàngwǎn zuò zài cháng yǐ nà biān
Duduk di kursi cadangan pada malam yang tenang di bulan April
路灯还亮一盏 身影比月色温暖
Lùdēng hái liàngyī zhǎn shēnyǐng bǐ yuè sè wēnnuǎn
Lampu jalan masih terang, dan sosoknya lebih hangat dari cahaya bulan

再见学会释然 等到你 从告别那天
Zàijiàn xuéhuì shìrán děngdào nǐ cóng gàobié nèitiān
Belajarlah untuk merasa tenang saat kita mengucapkan selamat tinggal dan aku menunggumu sejak hari kita mengucapkan selamat tinggal
悠长的风迂回盘旋 模糊着思念
Yōucháng de fēng yūhuí pánxuán móhúzhe sīniàn
Hembusan angin kencang berputar-putar, mengaburkan pikiranku

我再勇敢一点 拥抱着你 吻落大雨淋漓的幻觉
Wǒ zài yǒnggǎn yīdiǎn yǒngbàozhe nǐ wěn luò dàyǔ línlí de huànjué
Aku akan menjadi lebih berani, memelukmu, dan menghilangkan ilusi pada hari hujan lebat
悲伤和爱都会遇见 不必错怪时间
Bēishāng hé ài dūhuì yùjiàn bùbì cuòguài shíjiān
Kesedihan dan cinta akan bertemu, jangan pernah salahkan waktu

是漫长的失约 仓促的擦肩 想见一面 想过很远
Shì màncháng de shīyuē cāngcù de cā jiān xiǎngjiàn yīmiàn xiǎngguò hěn yuǎn
Ini adalah janji yang sudah lama terlewat, begitu cepat untuk bertemu satu sama lain, aku ingin bertemu sekali, tapi aku sudah memikirkannya sejak lama
当我站在错的 地点 也会不顾一切
Dāng wǒ zhàn zài cuò de dìdiǎn yě huì bùgù yīqiè
Ketika aku berdiri di tempat yang salah, aku akan melakukan apapun

是命运的垂怜 遗憾都甘愿 奔向你的身边
Shì mìngyùn de chuí lián yíhàn dōu gānyuàn bēn xiàng nǐ de shēnbiān
Itu adalah takdir, aku rela berlari ke sisimu meski dengan penyesalan
四月安静的傍晚 坐在长椅那边
Sì yuè ānjìng de bàngwǎn zuò zài cháng yǐ nà biān
Duduk di kursi cadangan pada malam yang tenang di bulan April

路灯还亮一盏 身影比月色温暖
Lùdēng hái liàngyī zhǎn shēnyǐng bǐ yuè sè wēnnuǎn
Lampu jalan masih terang, dan sosoknya lebih hangat dari cahaya bulan
再见学会释然 等到你 从告别那天
Zàijiàn xuéhuì shìrán děngdào nǐ cóng gàobié nèitiān
Belajarlah untuk merasa tenang saat kita mengucapkan selamat tinggal dan aku menunggumu sejak hari kita mengucapkan selamat tinggal

悲伤和爱都会遇见 不必错怪时间
Bēishāng hé ài dūhuì yùjiàn bùbì cuòguài shíjiān
Kesedihan dan cinta akan bertemu, jangan pernah salahkan waktu
是漫长的失约 仓促的擦肩 想见一面 想过很远
Shì màncháng de shīyuē cāngcù de cā jiān xiǎngjiàn yīmiàn xiǎngguò hěn yuǎn
Ini adalah janji yang sudah lama terlewat, begitu cepat untuk bertemu satu sama lain, aku ingin bertemu sekali, tapi aku sudah memikirkannya sejak lama

当我站在错的地点 也会不顾一切
Dāng wǒ zhàn zài cuò dì dìdiǎn yě huì bùgù yīqiè
Ketika aku berdiri di tempat yang salah, aku akan melakukan apapun
是命运的垂怜 遗憾都甘愿 奔向你的身边
Shì mìngyùn de chuí lián yíhàn dōu gānyuàn bēn xiàng nǐ de shēnbiān
Itu adalah takdir, aku rela berlari ke sisimu meski dengan penyesalan

Zhou Gao (周高) – Save Oneself (自救) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

当 月亮在深夜躲进森林 它藏起的心事无人听
Dàng yuèliàng zài shēnyè duǒ jìn sēnlín tā cáng qǐ de xīnshì wú rén tīng
Saat bulan bersembunyi di hutan pada larut malam, tak ada yang mau mendengarkan pikiran tersembunyinya
风没有回应 雨下个不停 我沉默不语
Fēng méiyǒu huíyīng yǔ xià gè bù tíng wǒ chénmò bù yǔ
Angin tak berhembus kearahku dan hujan terus turun

看 只剩下三三两两的乌云 舔着不为人知的伤口前行
Kàn zhǐ shèng xià sānsānliǎngliǎng de wūyún tiǎnzhe bù wéi rénzhī de shāngkǒu qián xíng
Lihatlah hanya ada sedikit awan gelap yang tersisa, mengobati luka yang tak diketahui dan bergerak maju
融进黑夜里 再无人问津 我一同匿迹
Róng jìn hēiyè lǐ zài wú rén wènjīn wǒ yītóng nìjì
Mencekamku dalam kegelapan malam, tak seorang pun peduli padaku lagi dan aku menghilang bersamanya

尽管这并不是我本意 也会害怕在喧闹中化为泡影
Jǐnguǎn zhè bìng bùshì wǒ běnyì yě huì hàipà zài xuānnào zhōng huà wéi pàoyǐng
Meski ini bukan keinginanku, tapi aku takut menghilang ditelan kebisingan
茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri

哪盏灯火 会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?
请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

当 寒风深夜再一次侵袭 它窥探着一个个梦境
Dāng hán fēng shēnyè zài yīcì qīnxí tā kuītànzhe yīgè gè mèngjìng
Saat angin dingin kembali menerpa larut malam, mengintip ke dalam mimpi satu sama lain
是谁在哭泣 是谁被抛弃 谁渴求回音
Shì shéi zài kūqì shì shéi bèi pāoqì shéi kěqiú huíyīn
Siapa yang menangis, siapa yang ditinggalkan, siapa yang rindu jawaban?

该 接受什么样的剧情设定 跟随着线索摸索过几万里
Gāi jiēshòu shénme yàng de jùqíng shè dìng gēnsuízhe xiànsuǒ mōsuǒguò jǐ wàn lǐ
Karangan cerita seperti apa yang harus ku terima? Ikuti petunjuknya dan jelajahi sejauh puluhan ribu mil
欲爬出陷阱 挣脱出废墟 我用力靠近
Yù pá chū xiànjǐng zhēngtuō chū fèixū wǒ yònglì kàojìn
Ingin keluar dari jebakan dan melarikan diri dari reruntuhan, aku mendekatimu

尽管这并不是我本意 也会害怕在喧闹中化为泡影
Jǐnguǎn zhè bìng bùshì wǒ běnyì yě huì hàipà zài xuānnào zhōng huà wéi pàoyǐng
Meski ini bukan keinginanku, tapi aku takut menghilang ditelan kebisingan
茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri

哪盏灯火会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò    
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?
请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ     
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

茫茫人海 我们孤单行走 在寻找规则的出口 自救
Mángmáng rén hǎi wǒmen gūdān xíngzǒu zài xúnzhǎo guīzé de chūkǒu zìjiù  
Kita berjalan sendirian di tengah lautan manusia yang luas, mencari jalan keluar dari aturan untuk menyelamatkan diri
哪盏灯火会在等我 留我 世界某个角落
Nǎ zhǎn dēnghuǒ huì zài děng wǒ liú wǒ shìjiè mǒu gè jiǎoluò    
Cahaya manakah yang akan menungguku dan menjagaku di suatu tempat di dunia ini?

请求不要把我 给吞没 清醒的躯壳捂住耳朵
Qǐngqiú bùyào bǎ wǒ gěi tūnmò qīngxǐng de qūké wǔ zhù ěrduǒ
Tolong jangan bawa diriku, tutupi telingamu dengan kedua tanganmu saat tersadar

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Wandering Flower (徘徊花) Be Your Knight 他似火 OST Lyrics Terjemahan

虔诚地 短暂地 对月许过愿 昙花一现 也显遥远
Qiánchéng de duǎnzàn dì duì yuè xǔguò yuàn tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Aku meminta permohonan ke bulan dengan tulus dan singkat, permintaan itu hanya berumur pendek dan terasa jauh
熄灭前 燃起过 爱过的错觉 若搁笔不复写 便折下诗页
Xímiè qián rán qǐguò àiguò de cuòjué ruò gēbǐ bù fùxiě biàn zhé xià shī yè
Sebelum padam, api itu menyulut ilusi cinta, jika aku berhenti menulis, aku akan melipat halaman puisi ini

纷飞的 那回忆 是不可或缺 昙花一现 也显遥远
Fēnfēi dì nà huíyì shì bùkě huò quē tánhuāyīxiàn yě xiǎn yáoyuǎn
Kenangan terbang sangat diperlukan, kenangan itu cepat berlalu dan tampak jauh
炽热的 旧情篇 烧得摇曳热烈 若越不过沧海便将它埋在云边
Chìrè de jiùqíng piān shāo dé yáoyè rèliè ruò yuè bùguò cānghǎi biàn jiāng tā mái zài yún biān
Cinta lama yang bersemi dan membara dengan semangat yang menggoyahkanku, jika tak mampu menyeberangi lautan, kuburlah di balik awan

像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas

像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念结痂 枯了一地徘徊花
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, sebagian pikiranku mulai terbentuk, dan bunga-bunga itu bermekaran di tanah layu
我于万万匆匆漠漠人中 读到你说的放下
Wǒ yú wàn wàn cōngcōng mòmò rén zhōng dú dào nǐ shuō dì fàngxià
Di antara ribuan orang yang melewatiku, aku membaca apa yang kau katakan tentang melepaskan

老却的是秋花而春也曾对它 无端牵挂
Lǎo què de shì qiū huā ér chūn yě céng duì tā wúduān qiānguà
Yang menjadi tua adalah bunga musim gugur, tetapi musim semi juga mempedulikannya tanpa alasan
擦肩的 一瞬的 像时节变迁 爱过恨过 如此遥远
Cā jiān de yīshùn de xiàng shíjié biànqiān àiguò hènguò rúcǐ yáoyuǎn
Momen yang berlalu, seperti pergantian musim, cinta dan benci, begitu jauh

炽热的 旧情篇 沸沸扬扬撕却 燃不掉一切便抹去相爱的细节
Chìrè de jiùqíng piān fèifèiyángyáng sī què rán bù diào yīqiè biàn mǒ qù xiāng'ài de xìjié
Bagian cinta lama yang hangat tergoyahkan dalam amarah, jika semuanya tak bisa dibakar, detail cinta akan terhapus
像是遥望梦里的灯塔 陷在光里挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài guānglǐ zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang

恍不知真假 想念生花 开满盎然的春夏
Huǎng bùzhī zhēn jiǎ xiǎngniàn shēnghuā kāi mǎn àngrán de chūn xià
Aku tak tahu apakah itu benar atau tidak, aku merindukan mekarnya bunga di musim semi dan musim panas
像凝望这眼 一跃而下 坠亡在爱里的落差 翻涌在春窗后喧哗
Xiàng níngwàng zhè yǎn yī yuè ér xiàzhuì wáng zài ài lǐ de luòchā fānyǒng zài chūn chuāng hòu xuānhuá
Bagaikan menatap mata ini, melompat turun, jatuh cinta, kesepian berdiri di balik jendela yang sunyi

像是遥望梦里的灯塔 陷在爱中挣扎
Xiàng shì yáowàng mèng lǐ de dēngtǎ xiàn zài ài zhōng zhēngzhá
Seperti melihat mercusuar dalam mimpi, terjebak dalam cahaya dan berjuang
望最后一夏 落地结痂 枯了一地徘徊花
Wàng zuìhòu yī xià luòdì jié jiā kūle yī dì páihuái huā
Menantikan musim panas yang lalu, tanah akan retak, dan bunga-bunga akan layu dan tertinggal di tanah

我于万万形形色色人中 看到你说的永远
Wǒ yú wàn wàn xíngxíngsèsè rén zhòng kàn dào nǐ shuō de yǒngyuǎn
Di antara semua jenis orang, aku melihat keabadian yang kau katakan
模糊的是你的双眼而斑驳的 却是从前
Móhú de shì nǐ de shuāngyǎn ér bānbó de què shì cóngqián
Yang terlihat samar adalah matamu dan yang berbalik adalah masa lalu