Rabu, 26 Maret 2025

Zhang Yanfeng (张燕峰) – Daydreams Come True [Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她] OST Lyrics Terjemahan

像一只鸟飞过 无人之境的荒漠
Xiàng yī zhǐ niǎo fēiguò wú rén zhī jìng de huāngmò
Seperti seekor burung yang terbang di atas gurun tanpa ada seorang pun di dalamnya
幻想过太多如果 如果你也爱着我
Huànxiǎngguò tài duō rúguǒ rúguǒ nǐ yě àizhe wǒ
Aku sudah membayangkan terlalu banyak bagaimana jika, jika kau juga mencintaiku

像一颗星坠落 点燃内心的花火
Xiàng yī kē xīng zhuìluò diǎnrán nèixīn de huāhuǒ
Seperti bintang jatuh, menyalakan kembang api di hatiku
别错过别错过你我 好似相遇的云朵
Bié cuòguò bié cuòguò nǐ wǒ hǎosì xiāngyù de yúnduǒ
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kau dan aku, kita seperti awan yang bertemu satu sama lain

哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali
让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu

Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku
像一颗星坠落 点燃内心的花火
Xiàng yī kē xīng zhuìluò diǎnrán nèixīn de huāhuǒ
Seperti bintang jatuh, menyalakan kembang api di hatiku

别错过别错过你我 好似相遇的云朵
Bié cuòguò bié cuòguò nǐ wǒ hǎosì xiāngyù de yúnduǒ
Jangan lewatkan, jangan lewatkan kau dan aku, kita seperti awan yang bertemu satu sama lain
哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali

让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu

Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku
哦 Dream 能不能再近一点 当那些热情重新浮现
Ó Dream néng bùnéng zài jìn yīdiǎn dāng nàxiē rèqíng chóngxīn fúxiàn
Oh mimpi, bisakah kau mendekat sedikit? Ketika gairah itu muncul kembali

让我做你闪光点 终于站在你的面前
Ràng wǒ zuò nǐ shǎnguāng diǎn zhōngyú zhàn zài nǐ de miànqián
Biarkan aku menjadi titik terangmu, akhirnya aku berdiri di hadapanmu
Daydreams come true
把你装进心里面
Bǎ nǐ zhuāng jìn xīnlǐ miàn
Menyimpanmu di dalam hatiku

Selasa, 25 Maret 2025

Yan Jinyu (言瑾羽) – No One To Talk (無人可講) The Quirky And The Charming 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

當一顆心上有了過往 發的夢逐漸黯淡無光
Dāng yī kē xīn shàng yǒule guòwǎng fā de mèng zhújiàn àndàn wú guāng
Ketika masa lalu ada di dalam hati, mimpi-mimpi pun perlahan menghilang
來不及去裝只好逞強 誰和我一樣
Láibují qù zhuāng zhǐ hào chěngqiáng shuí hé wǒ yīyàng
Aku tak punya waktu untuk berpura-pura, jadi aku harus kuat, siapa yang sama sepertiku?

當一間空房搬走了床 所有的孤單無處可藏
Dāng yī jiàn kōngfáng bān zǒule chuáng suǒyǒu de gūdān wú chù kě cáng
Ketika tempat tidur disingkirkan dari ruangan kosong, semua kesendirian tak punya tempat untuk bersembunyi
只剩我守著冰冷的墻 卻無人可講
Zhǐ shèng wǒ shǒuzhe bīnglěng de qiáng què wúrén kě jiǎng
Aku satu-satunya yang tersisa menjaga tembok dingin, tapi tak ada seorang pun yang bisa diajak bicara

時光正慢慢將你我遺忘 飛翔卻被誰偷走了翅膀
Shíguāng zhèng màn man jiāng nǐ wǒ yíwàng fēixiáng què bèi shuí tōu zǒule chìbǎng
Waktu perlahan membuatku melupakanmu, tapi seseorang mencuri sayapku untuk terbang
我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?

我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan

當一間空房搬走了床 所有的孤單無處可藏
Dāng yī jiàn kōngfáng bān zǒule chuáng suǒyǒu de gūdān wú chù kě cáng
Ketika tempat tidur disingkirkan dari ruangan kosong, semua kesendirian tak punya tempat untuk bersembunyi
只剩我守著冰冷的墻 卻無人可講
Zhǐ shèng wǒ shǒuzhe bīnglěng de qiáng què wúrén kě jiǎng
Aku satu-satunya yang tersisa menjaga tembok dingin, tapi tak ada seorang pun yang bisa diajak bicara

時光正慢慢將你我遺忘 飛翔卻被誰偷走了翅膀
Shíguāng zhèng màn man jiāng nǐ wǒ yíwàng fēixiáng què bèi shuí tōu zǒule chìbǎng
Waktu perlahan membuatku melupakanmu, tapi seseorang mencuri sayapku untuk terbang
我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?

我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan

我逆著光 逐浪遠航 可為何我想要的 我所要的 無聲無息 像消失一樣
Wǒ nìzhe guāng zhú làng yuǎnháng kě wéi hé wǒ xiǎng yào de wǒ suǒyào de wúshēng wú xī xiàng xiāoshī yīyàng
Aku berlayar melawan cahaya, mengikuti ombak, tetapi mengapa apa yang kuinginkan, apa yang kuinginkan, lenyap tanpa suara?
我逆著光 落地欣賞 直到我習慣孤獨 放棄追逐 謝幕退場
Wǒ nìzhe guāng luòdì xīnshǎng zhídào wǒ xíguàn gūdú fàngqì zhuīzhú xièmù tuìchǎng
Aku berjalan melawan cahaya, jatuh ke tanah dan mengagumi sampai aku terbiasa sendirian, menyerah mengejar, dan keluar dari panggung
不甘的創傷 由我來扛
Bùgān de chuāngshāng yóu wǒ lái káng
Aku akan menghadapi rasa sakit ini karena ketidakinginan

Haiyan Keli (海鹽顆粒) – Walking In The Sunset (晚霞裡散步) The Quirky And The Charming 我的差評女友 OST Lyrics Terjemahan

你可以是花 可以是樹 柔軟又堅固
Nǐ kěyǐ shì huā kěyǐ shì shù róuruǎn yòu jiāngù
Kau bisa menjadi bunga atau pohon, lembut dan kuat
可以是雲 可以是霧 自由地描述
Kěyǐ shì yún kěyǐ shì wù zìyóu de miáoshù
Bisa menjadi awan atau kabut, menjelaskan secara bebas

解開世俗的束縛 把耳朵捂住
Jiě kāi shìsú de shùfù bǎ ěrduǒ wǔ zhù
Lepaskan belenggu urusan duniawi dan tutup telingamu
如何活得舒服 自己最清楚
Rúhé huó dé shūfú zìjǐ zuì qīngchǔ
Cara hidup nyaman paling baik diketahui oleh dirimu

La la la la La la
你可以是鳥 可以是鹿 熱烈又孤獨
Nǐ kěyǐ shì niǎo kěyǐ shì lù rèliè yòu gūdú
Kau bisa menjadi seekor burung atau seekor rusa, bersemangat dan kesepian
可以是歌 可以是書 可以是萬物
Kěyǐ shì gē kěyǐ shì shū kěyǐ shì wànwù
Bisa menjadi sebuah lagu, buku, atau apapun

每片雪花都刺骨 有陽光充足
Měi piàn xuěhuā dū cìgǔ yǒu yángguāng chōngzú
Setiap kepingan salju mencair, ada banyak sinar matahari
做自己的救贖 在風裡起舞
Zuò zìjǐ de jiùshú zài fēng lǐ qǐwǔ
Jadilah penebusan dirimu sendiri dan menari mengikuti angin

與自己好好好好相處 晚霞裡散步漫步
Yǔ zìjǐ hǎohǎohǎo hǎo xiāngchǔ wǎnxiá lǐ sànbù mànbù
Bergaul baik dengan diri sendiri dan berjalan-jalan di bawah sinar matahari terbenam
總會有小美好在沿途擁抱
Zǒng huì yǒu xiǎo měihǎo zài yántú yǒngbào
Akan selalu ada gadis-gadis cantik yang memelukmu sepanjang jalan
你每寸酸楚 說著 別哭
Nǐ měi cùn suānchǔ shuōzhe bié kū
Setiap inci tubuhmu terasa sakit, katakanlah dan jangan menangis

Jess Lee (李佳薇) – When You Look Into My Eyes [Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她] OST Lyrics Terjemahan

Whenever i hear your call i'll sure let you know
Kapan pun aku mendengar panggilanmu, aku pasti akan memberitahumu
Somewhere you can feel that you're not alone
Di suatu tempat, kau bisa merasakan bahwa kau tak sendirian

All that we have been through no one would’ve stood close to you
Semua yang telah kita lalui, tak seorang pun akan berdiri dekat denganmu
I can feel your soul our minds in one place
Aku bisa merasakan jiwamu, pikiran kita di satu tempat

Hey you are a part of me that is true
Hei, kau adalah bagian dari diriku, itu benar
Give me your hands it's our cue would you stand by my side i will fight cuz of you
Berikan aku tanganmu, itu isyarat kita, maukah kamu berdiri di sampingku? Aku akan berjuang karenamu

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku
You'll know i'm here i’m sure you know that you'll be safe and sound
Kau akan tahu aku di sini, aku yakin kau tahu bahwa kau akan aman dan sehat

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku
You'll be alright life might be tough but you know i'm gonna be with you
Kau akan baik-baik saja, hidup mungkin sulit, tetapi kau tahu aku akan bersamamu

Whenever i hear your call  i'll sure let you know
Kapan pun aku mendengar panggilanmu, aku pasti akan memberitahumu
Somewhere you can feel  that you're not alone
Di suatu tempat, kau bisa merasakan bahwa kau tak sendirian

All that we have been through no one would’ve stood close to you
Semua yang telah kita lalui, tak seorang pun akan berdiri dekat denganmu
I can feel your soul our minds in one place
Aku bisa merasakan jiwamu, pikiran kita di satu tempat

Hey you are a part of me that is true
Hei, kau adalah bagian dari diriku, itu benar
Give me your hands it's our cue  would you stand by my side i will fight cuz of you
Berikan aku tanganmu ini isyarat kita, maukah kau berdiri di sampingku? Aku akan berjuang karenamu

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku
You'll know i'm here i’m sure you know that you'll be safe and sound
Kau akan tahu aku di sini, aku yakin kau tahu bahwa kau akan aman dan sehat

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku
You'll be alright life might be tough but you know i'm gonna be with you
Kau akan baik-baik saja, hidup mungkin sulit, tetapi kau tahu aku akan bersamamu

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku

When you look into my eyes
When you look into my eyes
Saat kau menatap mataku
Saat kau menatap mataku

Huang Jiawei (黄玠玮) – The End Of The Dream Is You (梦的尽头是你) Wanna Be / Hello, Model 白日梦与她 OST Lyrics Terjemahan

深海的魚 遊進夢里 聽見 呼喊著我的是你
Shēnhǎi de yú yóu jìn mèng lǐ tīngjiàn hūhǎnzhe wǒ de shì nǐ
Ikan di lautan luas berenang ke dalam mimpiku dan mendengarmu memanggilku
眼淚沈默不語 想伸手卻被困在 這一片荒蕪夢境里
Yǎnlèi shěnmò bù yǔ xiǎng shēnshǒu què bèi kùn zài zhè yīpiàn huāngwú mèngjìng lǐ
Air mata terdiam, aku ingin mengulurkan tanganku, namun aku terjebak dalam mimpi yang menyedihkan ini

跌落直到谷底 才懂深刻愛意
Diéluò zhídào gǔdǐ cái dǒng shēnkè ài yì
Hanya ketika kau mencapai dasar kau akan mengerti kedalaman cinta
是你永不停歇溫暖地靠近
Shì nǐ yǒng bù tíngxiē wēnnuǎn de kàojìn
Kaulah yang tak pernah berhenti mendekat dengan kehangatan

那一刻陽光照進 眼睛里一分一寸 貼近 看見是你
Nà yīkè yángguāng zhào jìn yǎnjīng lǐ yī fēn yīcùn tiējìn kànjiàn shì nǐ
Pada saat itu, matahari bersinar ke mataku, semakin dekat dan dekat, dan aku melihat itu dirimu
帶我逃離 孤單夢境的是你
Dài wǒ táolí gūdān mèngjìng de shì nǐ
Kaulah yang membawaku pergi dari mimpi sepi

緊握著我 說別放棄的是你
Jǐn wòzhe wǒ shuō bié fàngqì de shì nǐ
Kaulah yang memelukku erat dan mengatakan padaku untuk tak menyerah
直到我再次觸摸 那片天際
Zhídào wǒ zàicì chùmō nà piàn tiānjì
Sampai aku bisa menyentuh langit lagi

當天光亮起 溫暖映襯著掌心 我看見夢的盡頭 是你
Dàngtiān guāngliàng qǐ wēnnuǎn yìngchènzhe zhǎngxīn wǒ kànjiàn mèng de jìntóu shì nǐ
Ketika matahari terbit, kehangatannya menyinari telapak tanganku, aku melihat akhir mimpi itu adalah dirimu
那目光 將我拾起 認真收進眼底
Nà mùguāng jiāng wǒ shí qǐ rènzhēn shōu jìn yǎndǐ
Tatapan itu mengangkatku dan menganggapku serius

像灰燼中星辰燃起 溫暖每個夜里
Xiàng huījìn zhōng xīngchén rán qǐ wēnnuǎn měi gè yèlǐ
Seperti bintang yang terbakar dari abu, menghangatkan setiap malam
也許幸福的痕跡 沿著你我的距離浮起 變得清晰
Yěxǔ xìngfú de hénjī yánzhe nǐ wǒ de jùlí fú qǐ biàn dé qīngxī
Mungkin jejak kebahagiaan melayang di sepanjang jarak antara kau dan aku dan menjadi jelas

帶我逃離 孤單夢境的是你
Dài wǒ táolí gūdān mèngjìng de shì nǐ
Kaulah yang membawaku pergi dari mimpi sepi
緊握著我 說別放棄的是你
Jǐn wòzhe wǒ shuō bié fàngqì de shì nǐ
Kaulah yang memelukku erat dan mengatakan padaku untuk tak menyerah

直到我再次觸摸 那片天際
Zhídào wǒ zàicì chùmō nà piàn tiānjì
Sampai aku bisa menyentuh langit lagi
當天光亮起 溫暖映襯著掌心 夢的盡頭有我在 等著你
Dàngtiān guāngliàng qǐ wēnnuǎn yìngchènzhe zhǎngxīn mèng de jìntóu yǒu wǒ zài děngzhe nǐ
Ketika matahari terbit, kehangatan menyinari telapak tanganku, aku menunggumu di akhir mimpi ini

每一步靠近你 深呼吸 心跳慢慢暈開 融化在記憶里
Měi yībù kàojìn nǐ shēnhūxī xīntiào màn man yūn kāi rónghuà zài jìyì lǐ
Setiap langkah mendekatimu, mengambil napas dalam-dalam, detak jantungku perlahan memudar dan meleleh ke dalam ingatanku
就走下去 物換星移 黑暗中下起彩色的雨
Jiù zǒu xiàqù wùhuànxīngyí hēi'àn zhòng xià qǐ cǎisè de yǔ
Teruslah berjalan, segalanya berubah, dan hujan warna-warni turun dalam kegelapan

淋濕也沒關係 有我陪著你
Lín shī yě méiguānxì yǒu wǒ péizhe nǐ
Tak peduli jika kau basah, aku akan bersamamu
帶我逃離 孤單夢境的是你
Dài wǒ táolí gūdān mèngjìng de shì nǐ
Kaulah yang membawaku pergi dari mimpi sepi

緊握著我 說別放棄的是你
Jǐn wòzhe wǒ shuō bié fàngqì de shì nǐ
Kaulah yang memelukku erat dan mengatakan padaku untuk tak menyerah
直到我再次觸摸 那片天際
Zhídào wǒ zàicì chùmō nà piàn tiānjì
Sampai aku bisa menyentuh langit lagi
當天光亮起 溫暖映襯著掌心 夢的盡頭有我在 等著你
Dàngtiān guāngliàng qǐ wēnnuǎn yìngchènzhe zhǎngxīn mèng de jìntóu yǒu wǒ zài děngzhe nǐ
Ketika matahari terbit, kehangatan menyinari telapak tanganku, aku menunggumu di akhir mimpi ini

Shin Ji Hoo (신지후) POSTMEN – Walk With You (같이 걸을까) Heo's Diner 허식당 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

비밀스런 맘 왜 자꾸 보채는 맘 널 보면 두근 두근 거려
Bimilseureon mam wae jakku bochaeneun mam neol bomyeon dugeun dugeun georyeo
Rahasia dihatiku, jantungku berdebar kencang saat aku melihatmu, mengapa kau terus membuatku seperti ini?
첨 만났던 날처럼 눈치 없이 저 하늘은 왜 이리 맑은 건지
Cheom mannassdeon nalcheoreom nunchi eobsi jeo haneureun wae iri malgeun geonji
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah

어쩌다 널 만난 우연히 지나친 날
Eojjeoda neol mannan uyeonhi jinachin nal
Suatu hari yang berlalu secara kebetulan ketika aku bertemu denganmu
또다시 두근두근 거려 마치 첨 본 것처럼
Ttodasi dugeundugeun georyeo machi cheom bon geoscheoreom
Jantungku berdebar lagi, seolah baru pertama kali melihatnya

내 맘이 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Nae mami neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Aku bertanya-tanya apakah hatiku akan mengingatmu? Hatiku tak pernah menjawabnya
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
나도 모르게 자꾸만 웃음이나 또다시 두근두근 거려
Nado moreuge jakkuman useumina ttodasi dugeundugeun georyeo
Tanpa aku sadari, aku terus tertawa dan jantungku mulai berdebar lagi

처음 만났던 그날처럼 너를 기억하나 봐 반응 없던 심장은 자꾸
Cheoeum mannassdeon geunalcheoreom neoreul gieoghana bwa baneung eobsdeon simjangeun jakku
Sama seperti hari pertama kita bertemu, aku bertanya-tanya tanpa berpikir dua kali mengapa langit begitu cerah
다시 설레이나봐 너에게 묻고 싶었던 한 가지
Dasi seolleinabwa neoege mudgo sipeossdeon han gaji
Aku berdebar lagi, satu hal yang ingin aku tanyakan padamu

나와 같다면 내게 더 다가갈게
Nawa gatdamyeon naege deo dagagalge
Jika kau sama sepertiku, kau akan menjadi lebih dekat denganku
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu

매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku
딴 딴따라 발을 맞춰 걸을까 그날까지 손잡고 걸을까
Ttan ttanttara bareul majchwo georeulkka geunalkkaji sonjabgo georeulkka
Haruskah kita berjalan berdampingan atau haruskah kita berpegangan tangan dan berjalan hingga hari itu tiba?

둘이 걷는 길이 함께 걷는 길이 우리 그날 언제까지라도
Duri geodneun giri hamkke geodneun giri uri geunal eonjekkajirado
Jalan yang dilewati dua orang adalah jalan yang kita lewati bersama, hingga hari itu sampai kapanpun
우리 이제 손잡고 같이 걸을까 그때처럼 너를 안고
Uri ije sonjabgo gati georeulkka geuttaecheoreom neoreul ango
Ayo kita berjalan bersama sekarang, berpegangan tangan, menggenggam dirimu seperti yang kita lakukan saat itu
매일 네가 생각나 떨리는 맘 내 맘속의 너 너 너
Maeil nega saenggagna tteollineun mam nae mamsogui neo neo
Setiap hari aku memikirkanmu, hatiku bergetar, kau, kau, kau di hatiku

Senin, 24 Maret 2025

2Z (투지) – 10 Seconds [Heo's Diner 허식당] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

네가 내게 다가오던 그날 밤 심장이 멈추기 10초 전
Nega naege dagaodeon geunal bam simjangi meomchugi 10cho jeon
Malam itu kau datang padaku, 10 detik sebelum jantungku berhenti berdetak
그때를 기억해, 푹 빠진 순간 나 조금 바보 같았을까, 아마
Geuttaereul gieoghae, pug ppajin sungan na jogeum babo gatasseulkka, ama
Aku ingat waktu itu, saat aku benar-benar menyukainya, kurasa aku sedikit bodoh

I knew I‘ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?
One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu

Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어, 널 만나
Simjangi meomchwosseo, neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
내가 너를 처음 만난 그날 밤 두 눈을 잃었어 10초간
Naega neoreul cheoeum mannan geunal bam du nuneul ilheosseo 10chogan
Malam pertama kali bertemu denganmu, kedua mataku tak terkendali selama 10 detik

천사를 본 건가, 헷갈린 순간 나 너에게 빠졌는걸
Cheonsareul bon geonga, hesgallin sungan na neoege ppajyeossneungeol
Apakah aku melihat malaikat, aku jatuh cinta padamu di saat kebingungan itu
I knew I’ll fall in love
나 사랑에 빠진 걸까
Na sarange ppajin geolkka
Apakah aku sedang jatuh cinta?

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you

So with you
네 곁에 함께라면 난 언제라도 행복해
Ne gyeote hamkkeramyeon nan eonjerado haengboghae
Jika aku bersamamu, aku merasa senang kapanpun
쏟아지는 햇살 눈이 부신 너를 언제까지나 사랑해
Ssodajineun haessal nuni busin neoreul eonjekkajina saranghae
Aku akan selalu mencintaimu, sinar matahari yang mempesona

One two three four, 네 손을 잡고
One two three four, ne soneul jabgo
Satu dua tiga empat, pegang tanganku
Five six, 눈을 맞춰
Five six, nuneul majchwo
Lima enam, mata kita saling bertatapan
Seven, eight, nine, ten 난 너만 보여
Seven, eight, nine, ten nan neoman boyeo
Tujuh, delapan, sembilan, sepuluh aku hanya melihatmu
Only you, Oh Only you
So with you
Woo woo only you

One two three four five
심장이 멈췄어 널 만나
Simjangi meomchwosseo neol manna
Jantungku berhenti berdetak saat aku bertemu denganmu
So with you
So with you
So with you

Yun Hu (云胡) – About Spring Breeze (有關春風) Spring Burning 春風燃情 OST Lyrics Terjemahan

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
想再靠近一点 像这样 用尽我最热烈 的目光
Xiǎng zài kàojìn yīdiǎn xiàng zhèyàng yòng jìn wǒ zuì rèliè de mùguāng
Aku ingin lebih dekat seperti ini, dengan tatapanku yang paling bergairah

当这月色落在你肩上 代替我告诉你 我的小愿望
Dāng zhè yuè sè luò zài nǐ jiān shàng dàitì wǒ gàosù nǐ wǒ de xiǎo yuànwàng
Saat sinar rembulan menyinari pundakmu, akan kuceritakan keinginan kecilku
就让光阴静静流淌 到来日方长 你会发现我一直在你的身旁
Jiù ràng guāngyīn jìng jìng liútǎng dào láirìfāngcháng nǐ huì fāxiàn wǒ yīzhí zài nǐ de shēn páng
Biarkan saja waktu mengalir dengan tenang, di masa depan kau akan menemukan bahwa aku selalu di sisimu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的发梢 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de fǎ shāo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹进心底一角 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yījiǎo duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

小巷尽头路灯昏黄 两个身影拉得好长
Xiǎo xiàng jìntóu lùdēng hūnhuáng liǎng gè shēnyǐng lā dé hǎo zhǎng
Lampu jalan di ujung gang menjadi redup, dua sosok itu sudah terlihat sejak lama
那天没说完的 那句话 是不是还在等 我回答
Nèitiān méi shuō wán dì nà jù huà shì bùshì hái zài děng wǒ huídá
Apakah kalimat yang belum selesai, aku ucapkan hari itu masih menanti jawabanku?

当你闯进我人生漫长 我就不再担心岁月多跌宕
Dāng nǐ chuǎng jìn wǒ rénshēng màncháng wǒ jiù bù zài dānxīn suìyuè duō diēdàng
Ketika kau masuk ke dalam hidupku yang panjang, aku tak lagi khawatir tentang pasang surut tahun-tahun itu
只要回望我都会在 别害怕远方 请相信我会奔去你在的地方
Zhǐyào huí wàng wǒ dūhuì zài bié hàipà yuǎnfāng qǐng xiāngxìn wǒ huì bēn qù nǐ zài dì dìfāng
Lihat saja ke belakang dan aku akan berada di sana, jangan takut dengan jarak, percayalah aku akan berlari ke tempatmu berada

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹起我的衣角 吹向你的温暖怀抱
Chuī qǐ wǒ de yī jiǎo chuī xiàng nǐ de wēnnuǎn huáibào
Meniupkan rambutku menuju pelukanmu yang hangat

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹近心底依靠 多幸运 我们才会遇到
Chuī jìn xīndǐ yīkào duō xìngyùn wǒmen cái huì yù dào
Bertiup ke sudut hatiku, betapa beruntungnya kita bertemu

有关我们的 春风吹啊吹
Yǒuguān wǒmen de chūnfēng chuī a chuī
Angin berhembus di musim semi, tentang kita
吹到时间变老 这一次 听见彼此心跳
Chuī dào shíjiān biàn lǎo zhè yīcì tīngjiàn bǐcǐ xīntiào
Bertiup hingga waktu menjadi tua, kali ini kita bisa mendengar detak jantung masing-masing

属于我们的春风 吹起过某颗星火
Shǔyú wǒmen de chūnfēng chuī qǐguò mǒu kē xīnghuǒ
Angin musim semi yang menjadi milik kita telah meniupkan percikan tertentu
从此后 纵情燃烧 多幸运 我们遇到
Cóng cǐhòu zòngqíng ránshāo duō xìngyùn wǒmen yù dào
Mulai sekarang marilah kita membakar dengan semangat, beruntung sekali kita bisa bertemu
多幸运 我们遇到
Duō xìngyùn wǒmen yù dào
Beruntung sekali kita bisa bertemu

Minggu, 23 Maret 2025

Fu Yin (符音) – Fiery Love (熾愛) Game Of True Love 摯愛遊戲 OST Lyrics Terjemahan

水晶鞋的童話在午夜落幕
Shuǐjīng xié de tónghuà zài wǔyè luòmù
Dongeng sepatu kristal berakhir pada tengah malam
高腳杯的王子尋覓著獵物 是你,是你,也是你
Gāo jiǎo bēi de wángzǐ xúnmìzhe lièwù shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Pangeran piala sedang mencari mangsanya, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s sing and dance,Let’s go happy
愛情是一場遊戲 真心 假意 欲望 迷離
Àiqíng shì yīchǎng yóuxì zhēnxīn jiǎyì yùwàng mílí
Cinta adalah permainan ketulusan, kepalsuan, keinginan dan kebingungan
逃不掉 陷進去 是誰被奴役也甘之如飴
Táo bù diào xiàn jìnqù shì shuí bèi núyì yě gānzhīrúyí
Tak bisa melarikan diri, terjebak, siapapun yang diperdaya menjadi senang

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu
Wo~~~ wo~~~

那片黑暗森林布滿愛情的荊棘
Nà piàn hēi'àn sēnlín bù mǎn àiqíng de jīngjí
Hutan gelap itu dipenuhi duri cinta
貪婪的蛇與果是伊甸園的禁忌 是你,是你,也是你
Tānlán de shé yǔ guǒ shì yīdiànyuán de jìnjì shì nǐ, shì nǐ, yěshì nǐ
Bagaikan ular kejam, buah tabuh di taman, itu dirimu, itu dirimu, itu masih dirimu

Let’s hug and kiss, Let’s fall in love
愛情是一場賭注 謊言 心機 背叛 博弈
Àiqíng shì yīchǎng dǔzhù huǎngyán xīnjī bèipàn bóyì
Cinta adalah taruhan, kebohongan, tipu daya, pengkhianatan, dan permainan
玩得起 輸不起 是誰被愛神丘比特拋棄
Wán dé qǐ shū bù qǐ shì shuí bèi ài shén qiūbǐtè pāoqì
Mampu bermain tetapi tak mampu untuk kalah, siapa yang ditinggalkan oleh Cupid?

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

熾熱的身體 欲望的骨髓
Chìrè de shēntǐ yùwàng de gǔsuǐ
Tubuh panas demi meraih keinginan
我情不自禁地 陷入你的靈魂裡
Wǒ qíngbùzìjīn dì xiànrù nǐ de línghún lǐ
Aku tak bisa menahan diri untuk tak jatuh ke dalam jiwamu

La la la la ~ La la la la ~ La la la la  oh~
La la la la ~ La la la la ~ La la la la ~ La la