Jumat, 16 Mei 2025

A Yunga (阿云嘎) – Lonely Hero (孤雄) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

世間的孤獨才是唯一的君主
Shìjiān de gūdú cái shì wéiyī de jūnzhǔ
Kesendirian di dunia adalah satu-satunya raja
將我推慫到 生人勿進的 牢籠
Jiāng wǒ tuī sǒng dào shēng rén wù jìn de láolóng
Dorong aku ke dalam tempat yang tak boleh dimasuki siapapun

一世的氣傲 伶仃後 又當 作何 難道 嘩眾取寵
Yīshì de qì ào língdīng hòu yòu dàng zuò hé nándào huázhòngqǔchǒng
Apa yang harus kulakukan setelah hidupku yang penuh kesombongan dan kesendirian? Apakah hanya untuk memenangkan hati publik?
若非為你活 誰要這名滿九州
Ruòfēi wéi nǐ huó shuí yào zhè míng mǎn jiǔzhōu
Jika aku tak hidup untukmu, siapakah yang ingin nama ini dikenal di seluruh negeri?

愛為我所用 才不枉生無敵手
Ài wèi wǒ suǒyòng cái bù wǎng shēng wúdí shǒu
Cinta adalah urusanku sendiri, jadi aku takkan merasa sia-sia
凌峰的高聳 會讓我 覺得落空 絞盡所有 要和你 生死相從
Líng fēng de gāosǒng huì ràng wǒ juédé luòkōng jiǎo jìn suǒyǒu yào hé nǐ shēngsǐ xiāng cóng
Ketinggian puncak itu membuatku merasa tersesat, aku akan melakukan apapun yang aku bisa untuk bersamamu, baik dalam hidup maupun mati

莫非 愛才是 這一生所終 為何 我越戰 越覺得苦痛
Mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng
Mungkinkah cinta adalah akhir dari kehidupan ini? Mengapa aku merasa lebih sakit saat aku semakin berjuang?
沒能 得到你 許我的平凡朝暮 那情願 路回刀落
Méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò
Aku tak bisa mendapatkan pagi dan malam yang biasa seperti yang kau janjikan padaku, aku berharap aku bisa kembali

入你懷 不是 飄渺的雲峰 穿過 那迷網 一重重 封鎖
Rù nǐ huái bùshì piāomiǎo de yún fēng chuānguò nà mí wǎng yī chóngchóng fēngsuǒ
Berada di dalam pelukanmu bukanlah puncak awan berkabut, melewati labirin yang membingungkan
給我愛夠濃 我才會越戰越勇 不然這 千秋予我何用
Gěi wǒ ài gòu nóng wǒ cái huì yuèzhàn yuè yǒng bùrán zhè qiānqiū yǔ wǒ hé yòng
Berikanlah aku cinta yang cukup, maka aku akan berjuang dengan lebih berani, jika tidak apa gunanya seribu tahun ini bagiku?
不如天涯過客
Bùrú tiānyá guòkè
Lebih baik dari orang yang melewatiku

世間的孤獨才是唯一的君主
Shìjiān de gūdú cái shì wéiyī de jūnzhǔ
Kesendirian di dunia adalah satu-satunya raja
將我推慫到生人勿進的牢籠
Jiāng wǒ tuī sǒng dào shēng rén wù jìn de láolóng
Dorong aku ke dalam tempat yang tak boleh dimasuki siapapun

一世的氣傲 伶仃後又當作何 難道嘩眾取寵
Yīshì de qì ào língdīng hòu yòu dàng zuò hé nándào huázhòngqǔchǒng
Apa yang harus kulakukan setelah hidupku yang penuh kesombongan dan kesendirian? Apakah hanya untuk memenangkan hati publik?
若非為你活 誰要這名滿九州
Ruòfēi wéi nǐ huó shuí yào zhè míng mǎn jiǔzhōu
Jika aku tak hidup untukmu, siapakah yang ingin nama ini dikenal di seluruh negeri?

愛為我所用 才不枉生無敵手
Ài wèi wǒ suǒyòng cái bù wǎng shēng wúdí shǒu
Cinta adalah urusanku sendiri, jadi aku takkan merasa sia-sia
凌峰的高聳 會讓我覺得落空 絞盡所有要和你生死相從
Líng fēng de gāosǒng huì ràng wǒ juédé luòkōng jiǎo jìn suǒyǒu yào hé nǐ shēngsǐ xiāng cóng
Ketinggian puncak itu membuatku merasa tersesat, aku akan melakukan apapun yang aku bisa untuk bersamamu, baik dalam hidup maupun mati

莫非 愛才是 這一生所終 為何 我越戰 越覺得苦痛
Mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng
Mungkinkah cinta adalah akhir dari kehidupan ini? Mengapa aku merasa lebih sakit saat aku semakin berjuang?
沒能 得到你 許我的平凡朝暮 那情願 路回刀落
Méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò
Aku tak bisa mendapatkan pagi dan malam yang biasa seperti yang kau janjikan padaku, aku berharap aku bisa kembali

入你 懷不是 飄渺的雲峰 穿過 那迷霧 一重重 封鎖
Rù nǐ huái bùshì piāomiǎo de yún fēng chuānguò nà míwù yī chóngchóng fēngsuǒ
Berada di dalam pelukanmu bukanlah puncak awan berkabut, melewati labirin yang membingungkan
給我愛夠濃 我才會越戰越勇 不然這 千秋予我何用
Gěi wǒ ài gòu nóng wǒ cái huì yuèzhàn yuè yǒng bùrán zhè qiānqiū yǔ wǒ hé yòng
Berikanlah aku cinta yang cukup, maka aku akan berjuang dengan lebih berani, jika tidak apa gunanya seribu tahun ini bagiku?

雲巔中 有何驍勇 都不及你 萬眾一眸
Yún diān zhōng yǒu hé xiāoyǒng dōu bùjí nǐ wànzhòng yī móu
Seberapa beraninya aku di antara awan-awan, aku tak dapat dibandingkan denganmu
莫非 愛才是 這一生所終 為何 我越戰 越覺得苦痛
Mòfēi ài cái shì zhè yīshēng suǒ zhōng wèihé wǒ yuèzhàn yuè juédé kǔtòng
Mungkinkah cinta adalah akhir dari kehidupan ini? Mengapa aku merasa lebih sakit saat aku semakin berjuang?

沒能 得到你 許我的 平凡朝暮 那情願 路回刀落
Méi néng dédào nǐ xǔ wǒ de píngfán zhāo mù nà qíngyuàn lù huí dāo luò
Aku tak bisa mendapatkan pagi dan malam yang biasa seperti yang kau janjikan padaku, aku berharap aku bisa kembali dan
去入你懷中而不是雲峰 穿過 那迷霧一重重 封鎖
Qù rù nǐ huái zhōng ér bùshì yún fēng chuānguò nà míwù yī chóngchóng fēngsuǒ
Pergilah ke pelukanmu, bukan ke awan, dan melewati kabut tebal yang menghalangi

這世道勝負與善惡 孰輕孰重
Zhè shìdào shèngfù yǔ shàn è shú qīng shú zhòng
Di dunia ini, kemenangan atau kekalahan, kebaikan atau kejahatan, mana yang lebih penting?
只有愛 給我天空海闊 只做你的英雄
Zhǐyǒu ài gěi wǒ tiānkōng hǎi kuò zhǐ zuò nǐ de yīngxióng
Hanya cinta yang memberiku langit dan lautan yang luas, aku hanya akan menjadi pahlawanmu

Sweet The Kid (스윗더키드) – I Can't Stop This Feeling [Pump Up The Healthy Love 24시 헬스클럽] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

요즘 나의 마음이 너무 이상해 너와 함께 있을 때
Yojeum naui maeumi neomu isanghae neowa hamkke isseul ttae
Pikiranku terasa aneh akhir-akhir ini saat aku bersama denganmu
어쩔 줄 모르겠어 처음 봤을 때 부터 너였기에 yeah
Eojjeol jul moreugesseo cheoeum bwasseul ttae buteo neoyeossgie yeah
Aku tidak tahu harus melakukan apa, karena itu dirimu sejak pertama kali aku melihatmu yeah

같이 있을 땐 늘 웃음이 나와 집에 가는 길은 왠지 쓸쓸해져
Gati isseul ttaen neul useumi nawa jibe ganeun gireun waenji sseulsseulhaejyeo
Aku selalu tertawa saat bersamamu, tapi entah mengapa perjalanan pulangku terasa sepi
하루종일 그 사이에 맴돌아 나 정말 이상해
Harujongil geu saie maemdora na jeongmal isanghae
Aku merasa benar-benar aneh, aku pergi ketempat yang sama sepanjang hari

지금 우리 거리, 네게 가까이 더, 조금 더 다가가고 싶어 umm
Jigeum uri geori, nege gakkai deo, jogeum deo dagagago sipeo umm
Sekarang ini jalan kita, aku ingin lebih dekat denganmu, sedikit lebih dekat umm
Girl, if i say love you
멀어질까 참아보려 했지만 더는 안 돼
Meoreojilkka chamaboryeo haessjiman deoneun an dwae
Aku mencoba menahan diri untuk tak menjauh, tapi aku tak bisa melakukannya lagi

I can't stop this feeling
멈출 수 없는 이 느낌 널 향한 내 마음이 자꾸 새어 나와
Meomchul su eobsneun i neukkim neol hyanghan nae maeumi jakku saeeo nawa
Perasaan ini tak dapat ku hentikan, hatiku padamu terus mengalir begitu saja
I can't stop this feeling
느껴지는 대로 말할래
Neukkyeojineun daero malhallae
Aku akan memberitahumu apa yang aku rasakan

Girl, i can't stop this feeling
널 보면 내 맘을 다 말하고 싶어지는 오늘도 난 묻어둬
Neol bomyeon nae mameul da malhago sipeojineun oneuldo nan mudeodwo
Saat aku melihatmu, aku ingin menceritakan semua yang aku rasakan, tapi hari ini aku menyimpannya untuk diriku sendiri
눈치를 챈 넌 사실은 나와 같단게 느껴져
Nunchireul chaen neon sasireun nawa gatdange neukkyeojyeo
Kau menyadari bahwa aku merasa kau sebenarnya sama sepertiku

지금 우리 거리, 네게 가까이 더, 조금 더 다가가고 싶어 umm
Jigeum uri geori, nege gakkai deo, jogeum deo dagagago sipeo umm
Sekarang ini jalan kita, aku ingin lebih dekat denganmu, sedikit lebih dekat umm
Girl, if i say love you
멀어질까 참아보려 했지만 더는 안 돼
Meoreojilkka chamaboryeo haessjiman deoneun an dwae
Aku mencoba menahan diri untuk tak menjauh, tapi aku tak bisa melakukannya lagi

I can't stop this feelin’
멈출 수 없는 이 느낌 널 향한 내 마음이 자꾸 새어 나와
Meomchul su eobsneun i neukkim neol hyanghan nae maeumi jakku saeeo nawa
Perasaan ini tak dapat ku hentikan, hatiku padamu terus mengalir begitu saja
I can't stop this feeling
느껴지는 대로 말할래
Neukkyeojineun daero malhallae
Aku akan memberitahumu apa yang aku rasakan

Girl, i can't stop this feeling
매일 널 생각하며 고민했어 나만의 착각이 아니야
Maeil neol saenggaghamyeo gominhaesseo namanui chaggagi aniya
Aku memikirkanmu setiap hari, dan itu bukan hanya imajinasiku
지금 이 순간에도 난 느껴져 서로를 원하고 있단 걸 ouu
Jigeum i sunganedo nan neukkyeojyeo seororeul wonhago issdan geol ouu
Bahkan saat ini, aku bisa merasakan bahwa kita saling menginginkan satu sama lain

I can't stop this feeling
멈출 수 없는 이 느낌 널 향한 내 마음이 자꾸 새어 나와
Meomchul su eobsneun i neukkim neol hyanghan nae maeumi jakku saeeo nawa
Perasaan ini tak dapat ku hentikan, hatiku padamu terus mengalir begitu saja
I can't stop this feeling
느껴지는 대로 말할래
Neukkyeojineun daero malhallae
Aku akan memberitahumu apa yang aku rasakan

Girl, i can't stop this feeling
You, you
Girl, i can't stop this feeling

Rabu, 14 Mei 2025

Momo Wu (吴莫愁) – Changan Dream (长安梦) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

孤雁哀鴻間 兵戈點殘血 故里黃昏微微斜 照徹人間
Gūyàn āi hóng jiān bīnggē diǎn cán xuè gùlǐ huánghūn wéiwéi xié zhào chè rénjiān
Seekor angsa sedang berduka, darah tertumpah dari senjata, senja mulai terbenam di kota kelahiranku, menerangi dunia
孑然向明月 逆星河上前 一步一望江山雪 來赴一約
Jiérán xiàng míngyuè nì xīnghé shàng qián yībù yīwàng jiāngshān xuě lái fù yī yuē
Sendirian menghadap bulan yang terang, berjalan melawan sungai berbintang, menatap gunung dan sungai bersalju di setiap langkah, datang untuk menepati janji

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

孤雁哀鴻間 兵戈點殘血 故里黃昏微微斜 照徹人間
Gūyàn āi hóng jiān bīnggē diǎn cán xuè gùlǐ huánghūn wéiwéi xié zhào chè rénjiān
Seekor angsa sedang berduka, darah tertumpah dari senjata, senja mulai terbenam di kota kelahiranku, menerangi dunia
孑然向明月 逆星河上前 一步一望江山雪 來赴一約
Jiérán xiàng míngyuè nì xīnghé shàng qián yībù yīwàng jiāngshān xuě lái fù yī yuē
Sendirian menghadap bulan yang terang, berjalan melawan sungai berbintang, menatap gunung dan sungai bersalju di setiap langkah, datang untuk menepati janji

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

命運飄搖 浮生遠 嗔癡愛恨 難解
Mìngyùn piāoyáo fúshēng yuǎn chēn chī ài hèn nánjiě
Nasib tak dapat diprediksi, hidup masih jauh, amarah, cinta dan benci sulit untuk dipahami
咫尺鋒刃 對淚眼 誰率先繳械
Zhǐchǐ fēng rèn duì lèiyǎn shuí shuàixiān jiǎoxiè
Pisau tajam dalam jangkauan, menghadapi mata yang berkaca-kaca, siapa yang akan menyerah lebih dulu?

回眸遙看 舊時月 迢迢相思 最難戒
Huímóu yáo kàn jiùshí yuè tiáotiáo xiāngsī zuì nán jiè
Menatap bulan di masa lalu, kerinduan adalah hal yang paling sulit dilepaskan
孤身以換 烽火長眠 好夢長安間
Gūshēn yǐ huàn fēnghuǒ chángmián hǎo mèng cháng'ān jiān
Sebagai gantinya tubuh yang sepi, tidur panjang di tengah kobaran api perang, mimpi indah di alam tidur

Liu Yuning (刘宇宁) – Blazing Moon (烽月) The Prisoner Of Beauty 折腰 OST Lyrics Terjemahan

月光似深海無言 卻隔岸 曾呵氣將夢點燃 又悵然
Yuèguāng sì shēnhǎi wúyán què gé àn céng hē qì jiāng mèng diǎnrán yòu chàngrán
Cahaya bulan bagaikan lautan dalamyang sunyi, namun di seberang pantai aku pernah menyalakan mimpiku dengan napasku, tetapi sekarang aku merasa kecewa
劃過我指尖 悄然撥動了心弦 恍若故人卻又隱忍癡念
Huàguò wǒ zhǐ jiān qiǎorán bō dòngle xīnxián huǎng ruò gùrén què yòu yǐnrěn chī niàn
Kau melewati ujung jariku, diam-diam memetik hatiku, seakan itu adalah teman lama, namun aku masih menahan obsesiku

情字盡頭無所求 皆執願 曾輾轉朝暮人間 難兩全
Qíng zì jìntóu wú suǒ qiú jiē zhí yuàn céng zhǎnzhuǎn zhāo mù rénjiān nán liǎng quán
Di akhir cinta tak ada yang perlu diminta, yang kita inginkan hanyalah berpegang teguh pada keinginan kita, kita telah berada di dunia siang dan malam, sulit untuk memiliki keduanya
烽火中聚散 相擁刻下溫柔繾綣 驚鴻一眼此生怎能忘卻
Fēnghuǒ zhōng jù sàn xiāng yōng kèxià wēnróu qiǎnquǎn jīng hóng yīyǎn cǐshēng zěn néng wàngquè
Bersama dan berpisah dalam kobaran api peperangan, saling berpelukan dengan kelembutan dan cinta, bagaimana mungkin aku bisa melupakan tatapanmu dalam hidupku?

我願 跨越山海 赴你的風月 等白首 一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南 煙雨不止 落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願 斬斷宿命 護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

情字盡頭無所求 皆執願 曾輾轉朝暮人間 難兩全
Qíng zì jìntóu wú suǒ qiú jiē zhí yuàn céng zhǎnzhuǎn zhāo mù rénjiān nán liǎng quán
Di akhir cinta tak ada yang perlu diminta, yang kita inginkan hanyalah berpegang teguh pada keinginan kita, kita telah berada di dunia siang dan malam, sulit untuk memiliki keduanya
烽火中聚散 相擁刻下溫柔繾綣 驚鴻一眼此生怎能忘卻
Fēnghuǒ zhōng jù sàn xiāng yōng kèxià wēnróu qiǎnquǎn jīng hóng yīyǎn cǐshēng zěn néng wàngquè
Bersama dan berpisah dalam kobaran api peperangan, saling berpelukan dengan kelembutan dan cinta, bagaimana mungkin aku bisa melupakan tatapanmu dalam hidupku?

我願跨越山海赴你的風月 等白首一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南煙雨不止落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願斬斷宿命護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

我願跨越山海赴你的風月 等白首一如初見
Wǒ yuàn kuàyuè shānhǎi fù nǐ de fēngyuè děng bái shǒu yī rúchū jiàn
Aku ingin menyeberangi gunung dan lautan untuk bertemu cinta romantismu dan menunggu sampai kita tua, seperti saat kita pertama kali bertemu
江南煙雨不止落在你眉間 心上流連
Jiāngnán yānyǔ bùzhǐ luò zài nǐ méijiān xīn shàng liúlián
Hujan berkabut disana tak pernah berhenti, jatuh di antara tatapanmu dan bertahan di hatimu

我願斬斷宿命護你的笑眼 哪怕身後是風雪
Wǒ yuàn zhǎn duàn sùmìng hù nǐ de xiào yǎn nǎpà shēnhòu shì fēngxuě
Aku ingin melewati takdir dan melindungi matamu yang tersenyum, bahkan jika ada salju dan angin di belakangku
再多浮沉只為這一程思念 此生不枉然
Zài duō fúchén zhǐ wèi zhè yī chéng sīniàn cǐshēng bù wǎngrán
Tak peduli seberapa banyak suka duka yang ku alami, hanya untuk perjalanan merindukanmu inilah hidup takkan pernah sia-sia

Sandeul (산들) B1A4 – You Made Me Smile (너 때문이야) Second Shot At Love 금주를 부탁해 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

몰라 너 때문이야 자꾸 웃게 되잖아
Molla neo ttaemuniya jakku usge doejanha
Aku tak tahu, karenamu aku terus tertawa
이럴 줄 몰랐는데 자꾸 두근대잖아
Ireol jul mollassneunde jakku dugeundaejanha
Aku tak tahu akan seperti ini, tapi jantungku terus berdebar

기댈 데도 없이 어둠 속을 헤맬 때 말할 데도 없이 외로움에 지칠 때
Gidael dedo eopsi eodum sogeul hemael ttae malhal dedo eopsi oeroume jichil ttae
Ketika kau tersesat dalam kegelapan tanpa ada seorangpun yang bisa kau andalkan, ketika kau kelelahan karena kesepian tanpa ada tempat untuk bicara
넌 겨울을 밀어내고 찾아온 봄날처럼 날 설레이게 해
Neon gyeoureul mireonaego chajaon bomnalcheoreom nal seolleige hae
Kau membuatku menjadi bersemangat seperti musim semi yang mengusir musim dingin

이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang
온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu

남 모르게 잠 못 들던 지난날 어느새 사라져
Nam moreuge jam mot deuldeon jinannal eoneusae sarajyeo
Hari-hari yang membuatku tak bisa tidur tanpa diketahui siapapun telah hilang
너로 인해 나는 다시 새로운 꿈을 꿔
Neoro inhae naneun dasi saeroun kkumeul kkwo
Karenamu aku kembali memimpikan mimpi baru

가슴속이 텅 빈 것처럼 아픈지도 까맣게 몰랐어
Gaseumsogi teong bin geoscheoreom apeunjido kkamahge mollasseo
Aku bahkan tak menyadari bahwa hatiku begitu kosong dan terasa sakit
이런 날 위로해 그래 맘껏 울어도 괜찮아
Ireon nal wirohae geurae mamkkeot ureodo gwaenchanha
Hiburlah aku di hari seperti ini, tak mengapa jika kau ingin menangis sepuasnya

기댈 데도 없이 어둠 속을 헤맬 때 말할 데도 없이 외로움에 지칠 때
Gidael dedo eopsi eodum sogeul hemael ttae malhal dedo eopsi oeroume jichil ttae
Ketika kau tersesat dalam kegelapan tanpa ada seorangpun yang bisa kau andalkan, ketika kau kelelahan karena kesepian tanpa ada tempat untuk bicara
넌 환하게 피어나는 봄날의 꽃잎처럼 날 설레이게 해
Neon hwanhage pieonaneun bomnarui kkoccipcheoreom nal seolleige hae
Kau membuatku bergairah seperti kelopak bunga yang bermekaran pada hari musim semi

이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너 온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo on sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Kau tersenyum diam-diam, mengatakan bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang, tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanya dirimu
하루하루 불안했던 시간들 아득히 사라져 너로 인해 나는 다시 새로운 꿈을 꿔
Haruharu buranhaessdeon sigandeul adeukhi sarajyeo neoro inhae naneun dasi saeroun kkumeul kkwo
Masa-masa yang mengkhawatirkan itu semakin hari semakin memudar, dan karenamu aku kembali memimpikan mimpi yang baru

자꾸만 더 좋은 사람이 나 되고 싶어 사랑이라고 해도 좋을까
Jakkuman deo joheun sarami na doego sipeo sarangirago haedo joheulkka
Aku terus ingin menjadi orang yang lebih baik, bisakah aku sebut ini cinta?
이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang

온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu
하루하루 불안했던 시간들 아득히 사라져
Haruharu buranhaessdeon sigandeul adeukhi sarajyeo
Hari-hari yang membuatku tak bisa tidur tanpa diketahui siapapun telah hilang

반짝이는 너를 안고 난 다시 꿈을 꿔
Banjjagineun neoreul ango nan dasi kkumeul kkwo
Aku bermimpi lagi, memelukmu, menyinarimu
이젠 모두 괜찮아질 거라며 말없이 웃는 너
Ijen modu gwaenchanhajil georamyeo maleopsi usneun neo
Kau tersenyum dalam diam, berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja sekarang

온 세상이 아무리 빛나도 오직 너만 보여
On sesangi amuri biccnado ojik neoman boyeo
Tak peduli seberapa terangnya seluruh dunia, yang kulihat hanyalah dirimu
남 모르게 잠 못 들던 지난날 어느새 사라져
Nam moreuge jam mot deuldeon jinannal eoneusae sarajyeo
Hari-hari saat aku tak bisa tidur, aku tak tahu akan siapapun telah menghilang
사랑이야 사랑이 내게로 온 거야
Sarangiya sarangi naegero on geoya
Itulah cinta, cinta yang datang padaku

Jaehyun (재현) NCT – Look at Me (바라봐줘요) Dear. M 디어엠 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

그대를 다시 볼 수 있다는 생각을 해요 아마도 우린 끝없이 멀리
Geudaereul dasi bol su issdaneun saenggageul haeyo amado urin kkeuteopsi meolli
Aku merasa bahwa aku bisa melihatmu lagi, mungkin kita akan pergi jauh tanpa akhir
돌아만 왔죠 엊그제부터 또 생각이 나서
Doraman wassjyo eojgeujebuteo tto saenggagi naseo
Aku baru saja kembali, tapi aku memikirkannya lagi sejak kemarin lusa

이제 더는 안될 것 같아 그대에게 말해요
Ije deoneun andoel geot gata geudaeege malhaeyo
Aku berkata padamu bahwa aku tak bisa melakukan ini lagi
아무런 의미 없는 일상에 들어와줘요
Amureon uimi eopsneun ilsange deureowajwoyo
Datanglah ke dalam kehidupanku yang setiap harinya tak berarti

그대와 함께하고 싶은 게 참 많은걸요
Geudaewa hamkkehago sipeun ge cham manheungeoryo
Ada banyak hal yang ingin aku lakukan bersama denganmu
익숙해질 즘 그댈 기다리는 게 왠지 마주칠 것만 같아 마음이 떨려요
Iksukhaejil jeum geudael gidarineun ge waenji majuchil geosman gata maeumi tteollyeoyo
Saat aku mulai terbiasa, aku merasa seperti sedang menunggumu dan hatiku mulai bergetar seakan diriku akan bertemu denganmu

Baby i’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

혼자서 잠 못 이루고 널 떠올렸던 밤
Honjaseo jam mot irugo neol tteoollyeossdeon bam
Suatu malam ketika aku tak bisa tidur sendirian dan memikirkanmu
별들이 반짝이던 그날에 기도했었죠
Byeoldeuri banjjagideon geunare gidohaesseossjyo
Aku berdoa pada hari itu ketika bintang-bintang berkilauan
그대를 다시 다시 볼 수 있다면 어디에 있건 당장이라도 달려갈 텐데
Geudaereul dasi dasi bol su issdamyeon eodie issgeon dangjangirado dallyeogal tende
Jika aku bisa melihatmu lagi, aku akan berlari menghampirimu sekarang juga, di manapun kau berada

I’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

Baby i’m the one who found your love
그대 안에 내가 번져서 그간에 맘들이 모두 녹아내리면
Geudae ane naega beonjyeoseo geugane mamdeuri modu noganaerimyeon
Jika aku menyebar di dalam dirimu dan semua hatiku menjadi meleleh
내가 꿈꿔왔던 것처럼 그렇게 나를 바라봐줘요
Naega kkumkkwowassdeon geoscheoreom geureohge nareul barabwajwoyo
Lihatlah aku seperti aku sedang berada di dalam mimpimu

Selasa, 13 Mei 2025

Jihae Kimm (지혜킴) – Paints [Tastefully Yours 당신의 맛 귀궁] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

When i was young i only knew how to paint my sky in blue and white
Ketika aku masih muda, aku hanya tahu cara melukis langit dengan warna biru dan putih
Now that i’m grown i’ve learned that there can be the the days of the storm and cloudy nights
Sekarang setelah aku dewasa, aku belajar bahwa ada hari-hari badai dan malam-malam berawan

So why don’t we paint our lives with all the colors that we have
Jadi, mengapa kita tak melukis hidup kita dengan semua warna yang kita miliki
Cause we ain’t got much time to share the pain and all the love
Karena kita tak punya banyak waktu untuk berbagi rasa sakit dan semua cinta

So hang in there, you will see greater things in the sky
Jadi, bertahanlah, kau akan melihat hal-hal yang lebih besar di langit
When we go top of the hill to see the sun sets in the darkness
Saat kita naik ke puncak bukit untuk melihat matahari terbenam dalam kegelapan

You will learn so many colors you would not have known otherwise
Kau akan belajar banyak warna yang tak akan kamu ketahui sebelumnya
So why don’t we paint our lives with all the colors that we have
Jadi, mengapa kita tak melukis hidup kita dengan semua warna yang kita miliki

Cause we ain’t got much time to share the pain and all the love
Karena kita tak punya banyak waktu untuk berbagi rasa sakit dan semua cinta
So hold my hand, we will reach the rainbow’s end
Jadi, pegang tanganku, kita akan mencapai ujung pelangi

And if you share all the feelings it will be something new
Dan jika kau berbagi semua perasaan, itu akan menjadi sesuatu yang baru
And someday all the dots will be a line you’ve been through
Dan suatu hari nanti semua titik akan menjadi garis yang telah kau lalui

Senin, 12 Mei 2025

Li Yazhou (李亞洲) – Stay For Love (為愛停留) Kill Lover 假面迷情 OST Lyrics Terjemahan

說不清的話 看不清的事 躲不掉
Shuō bu qīng dehuà kàn bù qīng de shì duǒ bù diào
Kata-kata yang tidak dapat diungkapkan dengan jelas, hal-hal yang tak dapat dilihat dengan jelas, tak dapat dihindari
愛意多喧鬧 幸福躲轉角 找不到
Ài yì duō xuānnào xìngfú duǒ zhuǎnjiǎo zhǎo bù dào
Cinta itu sangat berisik, kebahagiaan bersembunyi di sudut dan tak dapat ditemukan

太多複雜 都得過且過 假如一切重來過 或許是種解脫
Tài duō fùzá dōu déguòqiěguò jiǎrú yīqiè chóng láiguò huòxǔ shì zhǒng jiětuō
Terlalu banyak hal yang rumit, coba selesaikan saja, jika semuanya dapat dimulai lagi, mungkin itu akan melegakan
堅持這份愛 但更多的事 守不牢
Jiānchí zhè fèn ài dàn gèng duō de shì shǒu bù láo
Pegang teguh cinta ini, tapi banyak hal yang tak bisa dipertahankan

我又何必去 反復的 彼此打擾
Wǒ yòu hébì qù fǎnfù de bǐcǐ dǎrǎo
Mengapa aku harus saling mengganggu lagi dan lagi?
時間冷卻 好像在附和 或許你我都 放不開擁抱 都想為愛停留
Shíjiān lěngquè hǎoxiàng zài fùhè huòxǔ nǐ wǒ dū fàng bù kāi yǒngbào dōu xiǎng wèi ài tíngliú
Waktu semakin dingin, seakan sepakat, mungkin kau dan aku tak bisa melepaskan pelukan, kita berdua ingin tetap bertahan demi cinta

多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya
誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar

多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?
卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini

堅持這份愛 但更多的事 守不牢
Jiānchí zhè fèn ài dàn gèng duō de shì shǒu bù láo
Pegang teguh cinta ini, tapi banyak hal yang tak bisa dipertahankan
我又何必去 反復的 彼此打擾
Wǒ yòu hébì qù fǎnfù de bǐcǐ dǎrǎo
Mengapa aku harus saling mengganggu lagi dan lagi?

時間冷卻 好像在附和 或許你我都 放不開擁抱 都想為愛停留
Shíjiān lěngquè hǎoxiàng zài fùhè huòxǔ nǐ wǒ dū fàng bù kāi yǒngbào dōu xiǎng wèi ài tíngliú
Waktu semakin dingin, seakan sepakat, mungkin kau dan aku tak bisa melepaskan pelukan, kita berdua ingin tetap bertahan demi cinta
多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya

誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar
多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?

卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini
多荒唐 太多難料 悄然的動心 毫無解藥
Duō huāngtáng tài duō nàn liào qiǎorán de dòngxīn háo wú jiě yào
Betapa anehnya, terlalu banyak hal yang tak terduga, bergerak diam-diam, tak ada penawarannya

誰的付出甘願忘掉 落的淚無處可逃
Shuí de fùchū gānyuàn wàng diào luò de lèi wú chù kě táo
Siapa yang rela melupakan pengorbanan yang telah dilakukan? Air mata yang tertumpah tak punya tempat untuk keluar
多不安 再多不甘 誰最後選擇 把手松掉
Duō bù'ān zài duō bùgān shuí zuìhòu xuǎnzé bǎshǒu sōng diào
Tak peduli seberapa khawatir atau tak relanya dirimu, siapa yang akhirnya akan memilih untuk melepaskannya?
卻又想把這份愛 抓牢
Què yòu xiǎng bǎ zhè fèn ài zhuā láo
Tapi aku ingin mempertahankan cinta ini

Minggu, 11 Mei 2025

Wen Zi (温梓) – Let The Moon Speak For Me (让月亮替我讲) The Secret Contract Of The Witch 魔女的秘密契約 OST Lyrics Terjemahan

偶尔会失眠的晚上 孤单充斥着左心房 独自不安的遐想
Ǒu'ěr huì shīmián de wǎnshàng gūdān chōngchìzhe zuǒ xīnfáng dúzì bù'ān dì xiáxiǎng
Terkadang di malam tanpa tidur, kesepian memenuhi sisi kiriku, dan aku memiliki pikiran yang gelisah ketika sendirian
月色恰好照进走廊 似温柔乡 手指却抓不住余光
Yuè sè qiàhǎo zhào jìn zǒuláng sì wēnróu xiāng shǒuzhǐ què zhuā bù zhù yú guāng
Cahaya bulan bersinar ke arahmu, seperti tempat yang lembut, tapi jari-jariku tak bisa menangkap cahaya yang tersisa

若一个人太过勉强 狠狠用心还是失望 成人的世界紧张
Ruò yīgè rén tàiguò miǎnqiáng hěn hěn yòngxīn háishì shīwàng chéngrén de shìjiè jǐnzhāng
Jika seseorang terlalu enggan, sekalipun dia berusaha sekuat tenaga, dia tetap akan kecewa, dunia orang dewasa di penuhi dengan ketegangan
你正好出现我身旁 陪我碰撞
Nǐ zhèng hào chūxiàn wǒ shēn páng péi wǒ pèngzhuàng
Kau secara kebetulan muncul di sampingku dan menemaniku bersandar

你的眼神坚定模样 我记在心上
Nǐ de yǎnshén jiāndìng múyàng wǒ jì zàixīn shàng
Aku mengingat ekspresi dan juga tekadmu di dalam hatiku
如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu

那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku
如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar

若一个人太过勉强 狠狠用心还是失望 成人的世界紧张
Ruò yīgè rén tàiguò miǎnqiáng hěn hěn yòngxīn háishì shīwàng chéngrén de shìjiè jǐnzhāng
Jika seseorang terlalu enggan, sekalipun dia berusaha sekuat tenaga, dia tetap akan kecewa, dunia orang dewasa di penuhi dengan ketegangan
你正好出现我身旁 陪我碰撞
Nǐ zhèng hào chūxiàn wǒ shēn páng péi wǒ pèngzhuàng
Kau secara kebetulan muncul di sampingku dan menemaniku bersandar

你的眼神坚定模样 我记在心上
Nǐ de yǎnshén jiāndìng múyàng wǒ jì zàixīn shàng
Aku mengingat ekspresi dan juga tekadmu di dalam hatiku
如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu

那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku
如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar

如果你正好也在看月亮 就让月亮替我对你讲
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng jiù ràng yuèliàng tì wǒ duì nǐ jiǎng
Jika kau secara kebetulan melihat bulan, biarkan bulan itu memberi tahumu
那些平凡不过的日常 就是我唯一的愿望
Nàxiē píngfán bùguò de rìcháng jiùshì wǒ wéiyī de yuànwàng
Kehidupan sehari-hari yang biasa adalah satu-satunya keinginanku

如果你正好也在看月亮 请为我记住这星河滚烫
Rúguǒ nǐ zhènghǎo yě zài kàn yuèliàng qǐng wèi wǒ jì zhù zhè xīnghé gǔntàng
Jika kau juga melihat bulan, tolong ingatkan aku bahwa langit berbintang yang panas ini
在这人海茫茫 你闪着光
Zài zhè rén hǎi mángmáng nǐ shǎnzhe guāng
Di lautan manusia yang luas ini, kau akan bersinar