Kamis, 05 Februari 2026

Daybreak (데이브레이크) – Shine On Me [Our Universe 우주를 줄게] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

창문을 열면 바람이 먼저 말해 괜찮다고 지금도 늦지 않았다고
Changmuneul yeolmyeon barami meonjeo malhae gwaenchanhdago jigeumdo neujji anhassdago
Saat aku membuka jendela, angin memberi tahuku pertama kali bahwa semuanya baik-baik saja dan belum terlambat
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku
Biarkan saja cahaya itu menyinariku

모든 정답을 알 필요는 없어 걷다보면 이유를 알게 되겠지
Modeun jeongdabeul al piryoneun eopseo geotdabomyeon iyureul alge doegessji
Kau tak perlu mengetahui semua jawabannya, kau akan mengetahuinya seiring berjalannya waktu
고개를 들면 보이는 것들 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Gogaereul deulmyeon boineun geosdeul naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Saat aku mengangkat kepala, aku melihat hal-hal yang bersinar lebih terang menuju cahaya, bersinarlah padaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해 느려도 상관없어
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae neuryeodo sanggwaneopseo
Aku memilih hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian, tak masalah jika prosesnya lambat
멈추지만 않으면 돼 나는 빛이 되는 쪽으로 더 밝게 비춰 내게 shine on me
Meomchujiman anheumyeon dwae naneun bicci doeneun jjogeuro deo balkge bichwo naege shine on me
Jangan pernah untuk berhenti, aku bersinar lebih terang menuju tempatmu menjadi cahaya, bersinarlah kepadaku

불안한 그림자보다 내일을 선택해
Buranhan geurimjaboda naeireul seontaekhae
Pilihlah hari esok daripada bayang-bayang ketidakpastian
느려도 상관없어 멈추지만 않으면 돼
Neuryeodo sanggwaneopseo meomchujiman anheumyeon dwae
Tak masalah jika lambat, yang penting jangan berhenti

Just let it shine on me
Let it, let it shine on me
Just let it shine on me
Biarkan saja cahaya itu menyinariku
Biarkan, biarkan cahaya itu menyinariku

Biarkan saja cahaya itu menyinariku
나를 비출거야 shine on me
Nareul bichulgeoya shine on me
Bersinarlah padaku

Selasa, 03 Februari 2026

Sole (쏠) – Look At My Heels [Honour 아너: 그녀들의 법정] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You talk like i’m supposed to listen i’m already past that
Nothing you say pulls me anywhere it doesn’t work on me
Kau bicara seolah aku harus mendengarkan, aku sudah melewati tahap itu
Tak ada satu pun yang kau katakan yang menarikku ke mana pun, itu tak berpengaruh padaku

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku dan lihat pakaianku

This is business that’s all it is why are you being like this (ohh)
Hold it right there don’t push your luck stop while i am being so nice yeah
Ini bisnis, hanya itu saja, kenapa kau bersikap seperti ini (ohh)
Tunggu dulu, jangan coba-coba, berhenti selagi aku bersikap baik, ya

So what, what do you want from me
What do you want from me keep talking anything
My only thing right now now now is
Jadi apa, apa yang kau inginkan dariku?
Apa yang kau inginkan dariku? Teruslah bicara, apa saja
Satu-satunya yang kuinginkan saat ini adalah

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Lihat sepatu hakku, bukankah bagus?
Look at my heels just bought them
Don’t talk just check my outfit
Lihat sepatu hakku, baru saja kubeli
Jangan bicara, lihat saja pakaianku

Look at my heels just bought them
Look at my heels aren’t they nice
Lihat Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku, bagus sekali, bukan?

Look at my heels just bought them
Look at my heels and check my outfit
Lihatlah sepatu hak tinggiku, baru saja kubeli
Lihatlah sepatu hak tinggiku dan perhatikan pakaianku

Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh
Ohh ahh ohh ahh ohh ahh ohh ahh

Minggu, 01 Februari 2026

Jung Seung Hwan (정승환) – Words I Never Said (사랑한다 말할 수 있을까) To My Beloved Thief 은애하는 도적님아 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

누군가 사랑한다는 게 이렇게도 힘든 걸까
Nugunga saranghandaneun ge ireohgedo himdeun geolkka
Apakah mencintai seseorang benar-benar sesulit ini?
긴 하루 널 생각하다 지친 맘 달래며 혼자 지새웠던 밤들
Gin haru neol saenggakhada jichin mam dallaemyeo honja jisaewossdeon bamdeul
Hari yang panjang memikirkanmu, dan malam-malam yang kuhabiskan sendirian, menenangkan hatiku yang lelah

영원하기를 바래 너와 함께하는 시간이
Yeongwonhagireul barae neowa hamkkehaneun sigani
Aku berharap waktu yang kita habiskan bersama akan berlangsung selamanya
그 자리에 머물러 내 모든 순간에 있어줘
Geu jarie meomulleo nae modeun sungane isseojwo
Tetaplah di sana dan bersamaku di setiap saat

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah kenyataan bahwa aku bahkan tak bisa mengucapkan sepatah kata pun tentang merindukanmu memudar seperti mimpi panjang di malam hari?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Akankah suatu hari nanti aku bisa menggenggam tanganmu dan mengatakan aku mencintaimu?

너를 사랑하지 않았더라면 누굴 사랑하고 바래왔을까
Neoreul saranghaji anhassdeoramyeon nugul saranghago baraewasseulkka
Jika aku tidak mencintaimu, siapa yang akan aku cintai dan harapkan?
커져가는 마음은 더 깊어지는 상처로 돌아와
Keojyeoganeun maeumeun deo gipeojineun sangcheoro dorawa
Hatiku yang tumbuh kembali sebagai luka yang lebih dalam

보고 싶단 말 한마디 못 했던 건 긴 밤 꿈처럼 사라져 버릴까
Bogo sipdan mal hanmadi mot haessdeon geon gin bam kkumcheoreom sarajyeo beorilkka
Akankah fakta bahwa aku bahkan tidak bisa mengatakan aku merindukanmu akan hilang seperti mimpi di malam yang panjang?
언젠가는 너의 손을 마주 잡고서 그때는 사랑한다 말할 수 있을까
Eonjenganeun neoui soneul maju japgoseo geuttaeneun saranghanda malhal su isseulkka
Bisakah aku memegang tanganmu suatu hari nanti dan mengatakan aku mencintaimu?

전하지 못한 맘이라도 괜찮아 그저 멀리서라도 너의 온기가 느껴진다면
Jeonhaji moshan mamirado gwaenchanha geujeo meolliseorado neoui ongiga neukkyeojindamyeon
Tak mengapa meski aku tak bisa mengungkapkan perasaanku, selama aku bisa merasakan kehangatanmu meski hanya dari jauh
어떤 날엔 미치도록 안고 싶어 끝내 너에게 닿을 수 없어도
Eotteon naren michidorok ango sipeo kkeutnae neoege daheul su eopseodo
Ada kalanya aku sangat ingin memelukmu sampai aku tak bisa meraihmu

애태웠던 시간들을 견디고 나면 그때는 사랑한다 말하며 웃을게
Aetaewossdeon sigandeureul gyeondigo namyeon geuttaeneun saranghanda malhamyeo useulge
Setelah melewati masa-masa sulit, aku akan tersenyum dan berkata bahwa aku mencintaimu

Sondia (손디아) – Dance Tonight [Undercover Miss Hong 언더커버 미쓰홍] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

I’ve had to hold it all inside maybe it’s time to take a flight ooh yeah
I’m feeling oddly bold tonight, i hear the music you and i
Aku harus memendam semuanya di dalam, mungkin sudah waktunya untuk terbang, ooh yeah
Aku merasa sangat berani malam ini, kudengar musik, kau dan aku

Steal the show from here on out
Pull me close into you now
Curi pertunjukan mulai sekarang
Dekatkan aku ke pelukanmu sekarang

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

The floor was locked but we’re the key only had to turn to see
I’ll step out once and you mirror me flowing together endlessly
Lantainya terkunci tapi kita adalah kuncinya, hanya perlu memutar untuk melihatnya
Aku akan melangkah keluar sekali dan kau mencerminkanku, mengalir bersama tanpa henti

Feel the groove, it pulls you near
Don’t deny, it’s crystal clear
Rasakan iramanya, itu menarikmu mendekat
Jangan menyangkal, itu sangat jelas

Oh, i wanna dance tonight feel the music, feel alive
Spin me round, hold me tight tight, tight, tight
Oh, aku ingin berdansa malam ini, rasakan musiknya, rasakan hidup
Putar aku, peluk aku erat-erat, erat, erat, erat

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, yeah

Oh, i wanna dance tonight with you i just had to find, yeah
Tonight, tonight, tonight, yeah
Oh, aku ingin berdansa malam ini bersamamu, aku hanya perlu menemukannya, yeah
Malam ini, malam ini, malam ini, Ya

Huh Gak (허각) – What Love Is (사랑이란) Positively Yours 아기가 생겼어요 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

익숙한 하루들이 낯설어진 건 모두 너를 만나
Iksukhan harudeuri naccseoreojin geon modu neoreul manna
Semua hari-hari yang biasa terasa asing karena aku bertemu denganmu
특별하지 않았던 나의 모든 날들이 어느 새부터
Teukbyeolhaji anhassdeon naui modeun naldeuri eoneu saebuteo
Semua hari-hariku yang sama sekali tak istimewa

더 다정하게, 애틋하게 커져가는 소중한 기분 놓치지 않을 거야
Deo dajeonghage, aeteushage keojyeoganeun sojunghan gibun nohchiji anheul geoya
Aku tak akan melewatkan perasaan berharga ini yang semakin lama semakin penuh kasih sayang
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
이유 없이 웃음이 점점 많아지는 건 너 때문인 걸
Iyu eopsi useumi jeomjeom manhajineun geon neo ttaemunin geol
Karena kamulah aku menjadi semakin sering tertawa tanpa alasan

더 아낌없이, 솔직하게 나의 맘을 보여줄 거야 이젠 말할 수 있어
Deo akkimeopsi, soljikhage naui mameul boyeojul geoya ijen malhal su isseo
Sekarang aku akan menunjukkan isi hatiku dengan lebih terbuka dan jujur, aku bisa mengatakannya
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담을게
Urimanui daneodeullo gadeukhi dameulge
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
사랑이란 문장 속 사랑이란 이야기 속
Sarangiran munjang sok sarangiran iyagi sok
Cinta ada dalam kalimat, cinta ada dalam cerita

항상 마침표 없는 설렘을 담아 선물할 거야
Hangsang machimpyo eopsneun seollemeul dama seonmulhal geoya
Aku akan selalu memberimu hadiah yang penuh dengan kegembiraan tanpa batas
어제보다 분명해진 오늘의 이 마음으로 너에게 달려가
Eojeboda bunmyeonghaejin oneurui i maeumeuro neoege dallyeoga
Aku berlari kepadamu dengan hati ini yang lebih jernih hari ini daripada kemarin

멈추지 않을 테니 너도 나와 함께 가줄래
Meomchuji anheul teni neodo nawa hamkke gajullae
Aku tak akan berhenti, jadi maukah kau ikut denganku?
사랑이란 의미를 난 사랑이란 감정을
Sarangiran uimireul nan sarangiran gamjeongeul
Aku menyukai perasaan jatuh cinta kepadamu

우리만의 단어들로 가득히 담아
Urimanui daneodeullo gadeukhi dama
Kita akan mengisinya dengan kata-kata kita sendiri
너와 나의 언어로 또 너와 나의 말들로
Neowa naui eoneoro tto neowa naui maldeullo
Dalam bahasamu dan juga kata-kata diriku

계속 이어가는 거야 지워지지 않을
Gyesok ieoganeun geoya jiwojiji anheul
Hal itu terus berlanjut dan tak akan pernah terhapus
너와 나의 시간들 영원할 우리의 날들
Neowa naui sigandeul yeongwonhal uriui naldeul
Masa kita, hari-hari kita yang akan abadi selamanya
너와 함께할 이야기들이 지금 시작된 거야 써 내려갈 거야
Neowa hamkkehal iyagideuri jigeum sijakdoen geoya sseo naeryeogal geoya
Kisah yang akan kuceritakan bersamamu baru saja dimulai dan akan terus ditulis

Sabtu, 31 Januari 2026

Hong Seung Min (홍승민) – Zero [Positively Yours 아기가 생겼어요] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

새벽은 어느새 밤을 향하고 둘에서 하나로 달리는 초침
Saebyeogeun eoneusae bameul hyanghago dureseo hanaro dallineun chochim
Fajar sudah mulai berganti malam, dan jarum detik bergerak dari angka dua ke angka satu
오른 눈물을 머금고 지난 기억을 거슬러 너에게
Oreun nunmureul meogeumgo jinan gieogeul geoseulleo neoege
Sambil menahan air mata, aku mengenang masa lalu dan bertanya padamu

제로로 가고 있어 너와 내가 마주치던 순간으로, 눈이 부신 그 장면으로
Jeroro gago isseo neowa naega majuchideon sunganeuro, nuni busin geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol pada saat kita bertemu, ke pemandangan yang mempesona itu
제로로 가고 있어 지금 내가 숱한 시간의 조각들 너머로
Jeroro gago isseo jigeum naega suthan siganui jogagdeul neomeoro
Aku akan menuju ke nol sekarang, aku telah melampaui potongan waktu yang tak terhitung jumlahnya

새하얀 눈꽃이 피어오르고 떨어진 꽃잎이 하늘을 날아
Saehayan nunkkochi pieooreugo tteoreojin kkochipi haneureul nara
Bunga salju putih murni bermekaran dan kelopak yang gugur beterbangan di langit
겨울 가을 여름 지나 몇 번의 봄을 거슬러 너에게
Gyeoul gaeul yeoreum jina myeoch beonui bomeul geoseulleo neoege
Sepanjang musim dingin, musim gugur, musim panas, dan beberapa musim semi, aku datang kepadamu

제로로 가고 있어 너와 내가 마주치던 순간으로, 눈이 부신 그 장면으로
Jeroro gago isseo neowa naega majuchideon sunganeuro, nuni busin geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol pada saat kita bertemu, ke pemandangan yang mempesona itu
제로로 가고 있어 지금 내가 숱한 시간의 조각들 너머로
Jeroro gago isseo jigeum naega suthan siganui jogagdeul neomeoro
Aku akan menuju ke nol sekarang, aku telah melampaui potongan waktu yang tak terhitung jumlahnya

한 번만 더 모든 걸 다시 시작할 수 있다면 나 망설이다 놓쳤던 네 손을 잡겠어
Han beonman deo modeun geol dasi sijaghal su issdamyeon na mangseorida nohchyeossdeon ne soneul jabgesseo
Seandainya aku bisa memulai semuanya dari awal lagi, sekali saja, aku akan menggenggam tanganmu yang sempat kulepas karena keraguan
제로로 가는 거야 다시 한번 너와 나의 순간으로, 운명 같은 그 장면으로
Jeroro ganeun geoya dasi hanbeon neowa naui sunganeuro, unmyeong gateun geu jangmyeoneuro
Kembali ke titik nol, sekali lagi pada momen antara kau dan aku pada adegan yang menentukan itu

너와 나 둘이던 오늘을 떠나 짙은 후회로 가득한 많은 하루를 건너서
Neowa na durideon oneureul tteona jiteun huhoero gadeughan manheun harureul geonneoseo
Pergi hari ini saat hanya ada kau dan aku, kita melewati banyak hari yang dipenuhi penyesalan mendalam
끝내 서로를 마주한 제로로
Kkeutnae seororeul majuhan jeroro
Akhirnya kita berakhir ke nol saling berhadapan

Chaeryeong (채령) ITZY – Midnight Glow [No Tail To Tell 오늘부터 인간입니다만] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

창밖에 흐르는 불빛 너와 나, 또 눈을 맞춰
Changbakke heureuneun bulbicc neowa na, tto nuneul majchwo
Cahaya yang mengalir di luar jendela, kau dan aku, mata kita kembali bertemu
레디오의 속삭이는 우리 둘만의 멜로디
Redioui soksagineun uri dulmanui mellodi
Melodi bisikan radio, hanya untuk kita berdua

네가 다가온 순간 세상이 느리게 흘러
Nega dagaon sungan sesangi neurige heulleo
Saat kau mendekatiku, dunia seakan melambat
서로를 비추는 눈빛 이 순간 the magic ride
Seororeul bichuneun nunbicc i sungan the magic ride
Perjalanan ajaib di momen ini, tatapan mata yang saling menerangi satu sama lain

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

달빛보다 따뜻해 별빛 아래 속삭임
Dalbiccboda ttatteushae byeolbit arae soksagim
Lebih hangat dari cahaya bulan, berbisik di bawah bintang-bintang
이 밤이 가기 전에 좋아한다 말할까
I bami gagi jeone johahanda malhalkka
Haruskah aku mengatakan aku menyukaimu sebelum malam ini berakhir?

Midnight Glow
너와 함께 두근거림 멈추질 않아 우리만의 secret code neon 아래 숨겨둬
Neowa hamkke dugeungeorim meomchujil anha urimanui secret code neon arae sumgyeodwo
Jantungku tak akan berhenti berdetak bersamamu, tersembunyi di balik kode rahasia neon kita sendiri
너의 눈 내 맘을 채워 환한 미소 꿈을 열어 영원히 나 깨지 않길
Neoui nun nae mameul chaewo hwanhan miso kkumeul yeoreo yeongwonhi na kkaeji anhgil
Matamu memenuhi hatiku, senyum cerahmu membuka mimpiku, kuharap kau tak pernah membangunkanku
Magic hour in the eyes

Sweet love

Midnight Glow

Rabu, 28 Januari 2026

Fifty Fifty (피프티피프티) – Still In Time [Spring Fever 스프링 피버] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

햇살에 번진 너의 눈빛이 괜히 또 내 맘을 흔들어
Haessare beonjin neoui nunbicci gwaenhi tto nae mameul heundeureo
Matamu yang memancarkan sinar matahari, kembali mengguncang hatiku tanpa alasan
아무렇지 않은 척 해도 자꾸만 네가 보여 툭 내 뱉던 작은
Amureohji anheun cheok haedo jakkuman nega boyeo tuk nae baetdeon jageun
Meskipun aku berpura-pura seolah tak terjadi apapun, aku terus melihatmu dan tanpa sadar mengulang hal-hal kecil yang kau katakan

말 한마디에도 내 하루가 물들어 가 이 기분을 뭐라 할까
Mal hanmadiedo nae haruga muldeureo ga i gibuneul mwora halkka
Hariku diwarnai hanya oleh satu kata, apa yang harus kukatakan tentang perasaan ini?
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

저녁빛 스며든 이 거리엔 하루의 끝에 네가 있어
Jeonyeokbit seumyeodeun i georien haruui kkeute nega isseo
Di jalan yang memancarkan cahaya senja ini, kau berada di penghujung hari
눈을 감아도 느껴져 너의 온기 그대로 말하지 않아도
Nuneul gamado neukkyeojyeo neoui ongi geudaero malhaji anhado
Bahkan saat aku memejamkan mata, aku bisa merasakan kehangatanmu, meskipun kau tak mengatakannya

닿아오는 마음 조용하게 번져가네
Dahaoneun maeum joyonghage beonjyeogane
Hati yang menyentuhku menyebar dengan tenang
Still in time, we’re staying fine
오늘도 너의 곁에 있으면 time stands still, it’s all i know 조용히 스며드네
Oneuldo neoui gyeote isseumyeon time stands still, it’s all i know joyonghi seumyeodeune
Jika aku berada di sisimu hari ini, waktu seakan berhenti, hanya itu yang kutahu, meresap perlahan

Your eyes your smile
내겐 너무 따뜻해 나도 몰래 웃고 있어 너와 나란히 걷는 길 위에
Naegen neomu ttatteushae nado mollae usgo isseo neowa naranhi geotneun gil wie
Rasanya begitu hangat bagiku, aku pun diam-diam tersenyum, berjalan berdampingan denganmu di jalan ini

Still in your light, i’m staying warm
Still in your eyes, i see it all
Masih dalam cahayamu, aku tetap hangat
Masih di matamu, aku melihat semuanya

Still in your arms, i feel at home
너와 있는 게 좋아
Neowa issneun ge joha
Aku suka berada bersamamu

Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da
Da da ra da ra ra
Da da ra da ra
Da ra ra da

너와 있는 게 난 좋아
Neowa issneun ge nan joha
Aku suka berada bersamamu

Kim Jae Young (김재영) – Rock Star [Idol I 아이돌아이] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

아무것도 이젠 필요 없어 그 누구도 간섭할 수 없어 어차피 난 처음부터 계속 혼자인걸
Amugeosdo ijen piryo eobseo geu nugudo ganseobhal su eobseo eochapi nan cheoeumbuteo gyesog honjaingeol
Aku tak butuh apapun lagi, tak seorang pun bisa ikut campur, lagipula aku sudah sendirian sejak awal
Never touch me

지금부터 너는 없는 거야 이 세상은 오직 나를 위한 무대란걸 내가 보여줄게
Jigeumbuteo neoneun eobsneun geoya i sesangeun ojik nareul wihan mudaerangeol naega boyeojulge
Mulai sekarang, kau takkan ada lagi, akan kutunjukkan padamu bahwa dunia ini hanyalah panggung bagiku

I just wanna be the rockstar
쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

쓸데없는 소린 집어쳐 이제부터 시작이야
Sseuldeeobsneun sorin jibeochyeo ijebuteo sijagiya
Berhenti bicara omong kosong, ini baru permulaan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone! yeah!!

밤하늘의 별들처럼 눈부시게 빛나는 나를 네게 보여줄 거야
Bamhaneurui byeoldeulcheoreom nunbusige bichnaneun nareul nege boyeojul geoya
Aku akan menunjukkan diriku padamu, bersinar terang seperti bintang-bintang di langit malam
나도 알아 모든 것이 생각보다 힘들단 건
Nado ara modeun geosi saenggagboda himdeuldan geon
Aku tahu semuanya ini lebih sulit dari yang kau bayangkan
Let’s go rock’n roll

I’m the rockstar
I’m the rockstar

I’m not yours 더 이상 말하지 마 아무것도 듣고 싶지 않은걸
I’m not yours deo isang malhaji ma amugeosdo deudgo sipji anheungeol
Aku bukan milikmu, jangan berkata apapun lagi, aku tak mau mendengar apapun
Leave me alone!

I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar
I’m the rockstar