Jumat, 22 Oktober 2021

Jehwi (제휘) – Holiday [Yumi’s Cells 유미의 세포들] OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

발 디딜 곳 없는 방 숨 쉴 곳은 창문 틈
Bal didil got eopsneun bang sum swil goseun changmun teum
Sebuah ruangan tanpa tempat untuk melangkah, tempat untuk bernafas adalah melalui jendela

전구 불빛에 날리는 먼지뿐 아주 아늑히 떨어지네
Jeongu bulbiche nallineun meonjippun aju aneukhi tteoreojine
Hanya debu yang tertiup oleh sinar lampu, jatuh dengan sangat nyaman

지치지도 않는 비 쏟아내면 또 다시
Jichijido anhneun bi ssodanaemyeon tto dasi
Hujan terus turun seperti tak kenal lelah

널어 둔 마음 걷으러 가면서
Neoreo dun maeum geodeureo gamyeonseo
Saat itu aku membuka hatiku dan berjalan
흠뻑 적신다 천천히 잠긴다
Heumppeok jeoksinda cheoncheonhi jamginda
Menguncinya dengan perlahan-lahan

잎새 사이로 작은 배 하나 있어
Ipsae sairo jageun bae hana isseo
Ada sebuah perahu kecil diantara dedaunan
Holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin

잎새 사이로 작은 배와 나
Ipsae sairo jageun baewa na
Disebuah perahu kecil dan aku melewati dedaunan
It’s a holiday
두 팔을 벌려 바람길을 따라 흘러가네
Du pareul beollyeo baramgireul ttara heulleogane
Aku membuka kedua tanganku dan yang mengalir disepanjang jalur angin
늘 잠도 오지 않는 밤 전화기와
Neul jamdo oji anhneun bam jeonhwagiwa
Kau menelpon dimalam hari ketika aku tak bisa tertidur
A glass of wine
숫자와 탱고 비밀
Susjawa taenggo bimil
Sebuah rahasia angka dan huruf
Chasing the light
풀 수 없는 문제 이 밤이 가도록
Pul su eopsneun munje i bami gadorok
Masalah yang tak terpecahkan, biarkan malam berlalu

비척걸음에 닳아 없어진 밑창
Bicheokgeoreume talha eopseojin mitchang
Melangkah dengan tenang kerusuhan ini menjadi hilang
Holiday
더는 상영하지 않는 영화 포스터를 보다가
Deoneun sangyeonghaji anhneun yeonghwa poseuteoreul bodaga
Melihat sebuah poster film yang tidak lagi ditampilkan

오랜 기다림 다소 촌스러운 컬러
Oraen gidarim daso chonseureoun keolleo
Aku menunggunya dengan lama kemudian warna menjadi pudar
Holiday
내 걸음걸이와는 결이 달라
Nae georeumgeoriwaneun gyeori dalla
Ini berbeda dari gaya berjalan dalam langkahku
Time to call it a day

내친걸음에 달려 늦어진 도착
Naechingeoreume dallyeo neujeojin dochak
Datang terlambat karena langkahku
Holiday
너를 아직 기억해
Neoreul ajik gieokhae
Aku masih mengingat dirimu
It’s 24th summer night
나도 모르게 지난 얼굴조차 잊은 체
Nado moreuge jinan eolguljocha ijeun che
Tanpa juga tak menyadari, aku bahkan melupakan wajah dimasa laluku
두 팔을 벌려 바람길에 몸을 맡긴
Du pareul beollyeo baramgire momeul matgin
Aku membuka kedua tanganku dan menyerahkan diriku pada angin
Holiday




Han Sunhwa (한선화) – The Night With You [Work Later Drink Now 술꾼도시여자들] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

생각하니 그래 참 많이 변했어
Saenggakhani geurae cham manhi byeonhaesseo
Setelah ku pikirkan, banyak hal yang sudah berubah
널 보고 있으니 하나 둘 생각나
Neol bogo isseuni hana dul saenggakna
Ketika aku melihatmu, sekali dua kali aku memikirkanmu
Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

Looks like an angel
추억에 잠긴 눈이 빛날수록 예전 내 모습이 떠올라
Chueoge jamgin nuni bichnalsurok yejeon nae moseubi tteoolla
Semakin jelas mataku terkunci dalam kenangan, semakin aku mengingat sosok diriku yang dahulu

Anywhere with you i can laugh high
밤새 멈추지 않아
Bamsae meomchuji anha
Jangan pernah berhenti sepanjang malam
Anywhere with you i can drunk high
이 밤 가득 채우자
I bam gadeuk chaeuja
Mengisi malam ini

The night is not over yet
I’m ready to get drunk with you all day
너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah

How do you remember yeah
나도 잊고 지냈었던 내 모습
Nado ijgo jinaesseossdeon nae moseup
Aku juga telah melupakan sosok diriku
조금씩 멀어져 어느새 더는 보이지 않았던
Jogeumssik meoreojyeo eoneusae deoneun boiji anhassdeon
Perlahan-lahan kau menjauh, tiba-tiba aku tak bisa melihat dirimu lagi
Thought it was forever yeah
And i still feel the same way ay
아직도 너만 있으면 해맑게 웃는 난 그대론데
Ajikdo neoman isseumyeon haemalkge usneun nan geudaeronde
Jika aku masih memilikimu, akulah yang akan tersenyum dengan cerah




Lim Kim (김예림) – The Moment [Reflection Of You 너를 닮은 사람] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When you’re feeling down so low memories they fill in place
Ketika kau merasa sedih, perlahan kenangan itu mengisi pada tempatnya
How did it came along why would i run away
Bagaimana itu bisa terjadi mengapa aku melarikan diri?

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i fall back into space past is not too far
Ketika aku jatuh kembali ke luar angkasa, masa lalu tidak terlalu jauh
I’ll stay there little more hmm the moments we shared then
Aku akan tinggal di sana sedikit lagi hmm saat-saat yang kita bagikan saat itu

When i turn around the side i’m back to where we kissed
Ketika aku berbalik ke samping, aku kembali ke tempat kita berciuman
I can’t ever let go the way we shared our life
Aku tidak pernah bisa melepaskan cara kita berbagi hidup kita

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

When say you look for why memories come back again
Ketika mengatakannya, kau mencari mengapa kenangan kembali lagi
Why didn’t i tell you then, why wouldn’t you go away
Mengapa aku tidak memberi tahumu saat itu, mengapa kau tidak pergi

The moment’s rather as if it has never happened before
Momen ini seolah-olah belum pernah terjadi sebelumnya
But it always comes back in times like this
Tapi itu selalu kembali di saat seperti ini

When i’m dragged back to the times there my heart is safe inside
Ketika aku diseret kembali ke masa di sana, hatiku aman di dalam
Whenever you’re in my head i want to stay for awhile
Setiap kali kau berada di kepalaku, aku ingin tinggal sebentar

If that time comes again i want to say things i couldn’t do
Jika saat itu datang lagi aku ingin mengatakan hal-hal yang tidak bisa aku lakukan
If that time comes over i bet we’d just know with no talk just smile
Jika waktu itu tiba, aku yakin kita hanya akan tahu tanpa bicara, hanya tersenyum

I hope to say this to you, your face still blurs inside me
Aku berharap untuk mengatakan ini kepadamu, wajahmu masih kabur di dalam diriku
Oh i keep thinking the moment i’m already in the moment
Oh aku terus berpikir saat aku sudah berada di saat ini

Moon Sujin (문수진) – Hide And Seek [Hometown 홈타운] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

When we were young we had thousands of dreams everyday
Ketika kita masih muda, kita memiliki ribuan mimpi setiap hari
But it was not enough for your desires to settle down
Tapi itu tidak cukup untuk keinginanmu yang menetap

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

When the sun goes down
Ketika matahari terbenam
I’ll take over your heart tonight and if you call it a sin
Aku akan mengambil alih hatimu malam ini dan jika kau menyebutnya dosa
Then i’m the devil inside your mind
Maka aku adalah iblis di dalam pikiranmu

Bring them out
Bawa mereka keluar
Bring them out
Bawa mereka keluar
All the monsters inside spell the words
Semua monster di dalam mengeja kata-katanya
And wake me up from the deep
Dan bangunkan aku dari dalam

Come and hide and seek from the sorrows and pains
Datang dan bersembunyi dan mencari dari kesedihan dan rasa sakit
Don’t be weak or meek let me hunt down your souls
Jangan lemah atau lemah lembut biarkan aku memburu jiwamu

So impossible to deny the truth and it’s hard to let it go
Sangat tidak mungkin untuk menyangkal kebenaran dan sulit untuk melepaskannya
We are falling down together burning down the hopes tonight
Kita jatuh bersama membakar harapan malam ini

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around
Datang berkeliling disekitar
Come around around around and play
Datang berkeliling disekitar dan bermain

Astro Bunny (原子邦妮) – Too Much To Say (想對你說) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
我不再回頭 每一步都勇敢不再逃避退縮 只為你墜落
Wǒ bù zài huítóu měi yībù dōu yǒnggǎn bù zài táobì tuìsuō zhǐ wèi nǐ zhuìluò
Aku tak melihat ke belakang lagi, setiap langkah aku menjadi berani, tak lagi menghindar hanya jatuh cinta padamu

我想不起 曾在哪裡 看過你的那雙 眼睛
Wǒ xiǎng bù qǐ céng zài nǎlǐ kànguò nǐ dì nà shuāng yǎnjīng
Aku tak mengingat dimanakah aku melihat tatapan kedua matamu
那場大雨的夢裡 我在你懷裡 喔~
Nà chǎng dàyǔ de mèng lǐ wǒ zài nǐ huái lǐ ō ~
Dalam mimpi hujan lebat itu, aku berada di pelukanmu oh~

我分不清 那些回憶 是該忘記或是 想起
Wǒ fēn bù qīng nàxiē huíyì shì gāi wàngjì huò shì xiǎngqǐ
Aku tak tahu apakah kenangan itu harus dilupakan atau di ingat
不願只是場遊戲 我身不由己
Bù yuàn zhǐshì chǎng yóuxì wǒ shēn bù yóujǐ
Aku tak ingin ini hanya menjadi permainan, aku tak bisa menahan diri

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji

太多話 一直都想對你說
Tài duō huà yīzhí dōu xiǎng duì nǐ shuō
Terlalu banyak kata, aku selalu ingin memberitahumu
一直不想再保留 也許有天等你說 愛我 以後
Yīzhí bùxiǎng zài bǎoliú yěxǔ yǒu tiān děng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Tak pernah ingin menyimpannya, mungkin suatu hari nanti aku menunggumu untuk mengatakan cintaku di masa depan
不用再寂寞 我會明白在你冷漠表情後的溫柔
Bùyòng zài jìmò wǒ huì míngbái zài nǐ lěngmò biǎoqíng hòu de wēnróu
Jangan kesepian lagi, aku akan mengerti kelembutan di balik ekspresi acuh tak acuhmu

我們會 一起到哪去吹風
Wǒmen huì yīqǐ dào nǎ qù chuīfēng
Ke mana kita akan pergi untuk menghirup udara bersama?
一直到下個日落 就在今天當你說  愛我
Yīzhí dào xià gè rìluò jiù zài jīntiān dāng nǐ shuō  ài wǒ
Sampai matahari terbenam berikutnya, hanya hari ini ketika kau mengatakan cinta padaku
不離開 不放手 到世界都沉沒
Bù líkāi bù fàngshǒu dào shìjiè dōu chénmò
Jangan pergi, jangan lepaskan, sampai dunia ini tenggelam
讓眼淚 隨著風 凝結承諾
Ràng yǎnlèi suízhe fēng níngjié chéngnuò
Biarkan air mata mengikuti angin dan mengikat janji

Kamis, 21 Oktober 2021

Klang (클랑) – U Hoo Hoo [Dali And Cocky Prince 달리와 감자탕] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

The moment i saw you walk in my life
Saat aku melihatmu berjalan dalam hidupku
I was happy to have you here
Aku bahagia memilikimu disini

The scent of you near beside me and every smile you shared
Aromamu ada didekatku dan setiap semyuman yang kau bagikan
I was happy just to be with
Aku bahagia hanya dengan bersama

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

The warmth from your eyes each second we spent
Kehangatan dari matamu yang setiap detik kita rasakan
Each time that i called your name
Setiap kali aku memanggil namamu

I can still feel you near beside me and every bit of you
Aku masih bisa merasakanmu di dekatku dan setiap bagian darimu
My life was brighter just by knowing
Hidupku lebih cerah hanya dengan mengetahuinya

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

You were in the air i breathe glad i had that chance to be
Kau berada di udara yang ku hirup, aku bahagia memiliki kesempatan itu untuk menjadi milikmu
With you with you with you i wish to be
Denganmu, denganmu, denganmu aku ingin menjadi milikmu

You were in the air i breathe glad i had that chance to be
Kau berada di udara yang ku hirup, aku bahagia memiliki kesempatan itu untuk menjadi milikmu
With you with you with you i wish to be
Denganmu, denganmu, denganmu aku ingin menjadi milikmu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
Anything just to be with you
Apapun hanya untuk bersamamu

U hoo hoo
U hoo hoo
Yeah U hoo hoo
I would do anything for you
Aku akan melakukan apapun untukmu

U hoo hoo
U hoo hoo
U hoo hoo

U hoo hoo
U hoo hoo
U hoo hoo




Selasa, 19 Oktober 2021

Jung Hyo Bean (정효빈) – Moon With Starry Night (달과 별의 밤) Lovers Of The Red Sky 홍천기 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

멀리 있어도 곁에 있는 듯 너의 목소리 들려와
Meolli isseodo gyeote issneun deus neoui moksori deullyeowa
Bahkan jika kau berada jauh disana, aku bisa mendengar suaramu seakan kau berada disisiku
너의 향기와 너의 온기가 얼어붙은 날 녹이네
Neoui hyanggiwa neoui ongiga eoreobuteun nal nogine
Aromamu dan kehangatanmu mencairkan diriku yang beku

넌 그냥 그렇게 늘 나의 곁에서
Neon geunyang geureohge neul naui gyeoteseo
Seperti itulah dirimu, kau berada disisiku
더 아름답게 빛나줘
Deo areumdapge bichnajwo
Bersinar lebih indah

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

너의 미소와 날 보는 눈빛이 지쳐 있던 날 일으켜
Neoui misowa nal boneun nunbichi jichyeo issdeon nal ireukyeo
Senyumanmu dan caramu menatapku membuatku terbangun dari lelahku
떠나지 말아 줘 여기 있어줘 늘 내 곁에서 웃어줘
Tteonaji mara jwo yeogi isseojwo neul nae gyeoteseo useojwo
Jangan pergi, tetaplah disini, selalu tersenyum di sisiku

별 별 별 반짝이는 밤 밤
Byeol byeol byeol banjjagineun bam bam
Bintang, bintang, bintang bersinar dimalam hari
내 맘속에 찬란히 널 그리네
Nae mamsoge chanranhi neol geurine
Aku menggambarkanmu didalam hatiku dengan mempesona
별 별 별 떠오르는 밤 밤
Byeol byeol byeol tteooreuneun bam bam
Bintang, bintang, bintang terjatuh dimalam hari
네 맘속에 조용히 날 새기네
Ne mamsoge joyonghi nal saegine
Kau diam-diam mengukirku didalam hatimu

늘 눈이 부신 나의 별 늘 지켜줬던 나의 달
Neul nuni busin naui byeol neul jikyeojwossdeon naui dal
Kau adalah bintangku yang bersinar, dan bulan yang selalu melindunginya
늘 이대로 지금처럼 날 안아줘
Neul idaero jigeumcheoreom nal anajwo
Peluklah diriku seperti sekarang

별 별 별 별빛 속에 너와 나
Byeol byeol byeol byeolbit soge neowa na
Bintang, bintang, bintang kau dan aku berada dalam cahaya itu
하늘 위에 말없이 우릴 그리네
Haneul wie maleopsi uril geurine
Kau menarikku kelangit tanpa mengatakan apapun
별 별 별 달빛 속에 우리
Byeol byeol byeol dalbit soge uri
Bintang, bintang, bintang, kita berada dibawah sinar bulan
은은하게 비추며 안아주네
Euneunhage bichumyeo anajune
Bersinar cerah dan memelukku




LYn (린) – One And Only (알아요) The King's Affection 연모 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

햇살처럼 눈부시게 다가와 언제나 그렇듯 날 감싸주었죠
Haessalcheoreom nunbusige dagawa eonjena geureohdeut nal gamssajueossjyo
Kau datang kepadaku bersinar seperti matahari, dan memelukku seperti ini
그대가 웃어 준다면 나도 웃게 되죠
Geudaega useo jundamyeon nado usge doejyo
Jika kau tersenyum, aku juga akan tersenyum
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 기억해 줄래요 혹시 우리가 헤어진다 해도
Nal gieokhae jullaeyo hoksi uriga heeojinda haedo
Akankah kau tetap mengingatku? Bahkan jika kita berpisah

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도 그대에게
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo geudaeege
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanmu segalanya
나는 안 되는 걸 나도 알고 있어요
Naneun an doeneun geol nado algo isseoyo
Aku tak bisa melakukannya, akupun tahu itu
그게 운명이란 걸 우린
Geuge unmyeongiran geol urin
Kita pun tahu bahwa itu adalah takdir

나 때문에 아파하진 마요 언제나 그랬듯 날 걱정하겠죠
Na ttaemune apahajin mayo eonjena geuraessdeut nal geokjeonghagessjyo
Jangan terluka karena diriku, seperti saat itu kau mengkhawatirkan diriku
그대가 힘들어하면 난 죽을 것 같아
Geudaega himdeureohamyeon nan jugeul geot gata
Jika kau mengalami kesulitan, aku seperti akan mati
언제부턴가 그대는 내게 사랑인 거죠
Eonjebuteonga geudaeneun naege sarangin geojyo
Sejak saat itu kau adalah cintaku

날 잊지는 말아요 혹시 인연의 끈이 끊어져도
Nal ijjineun marayo hoksi inyeonui kkeuni kkeunheojyeodo
Jangan pernah lupakan aku, bahkan jika hubungan ini berakhir

알아요 나에겐 허락되지 않은 하나가 있죠
Arayo naegen heorakdoeji anheun hanaga issjyo
Aku tahu, ada satu hal yang tak di ijinkan untuk aku lakukan
가질 수도 없는 사랑 그대인 걸 잘 알아요
Gajil sudo eopsneun sarang geudaein geol jal arayo
Aku sangat tahu bahwa kau adalah cinta yang tak bisa ku miliki
알아요 하늘이 세상을 다 준다 해도
Arayo haneuri sesangeul da junda haedo
Aku tahu, bahkan jika langit memberikanku seluruh dunia
그대에게 안 된다는 걸 이젠
Geudaeege an doendaneun geol ijen
Sekarang aku tak bisa melakukannya untukmu

나 그대의 모든 걸 내 마음에 새겨 둘게요
Na geudaeui modeun geol nae maeume saegyeo dulgeyo
Aku akan mengukir dirimu didalam hatiku
,
들려요 나에겐 메아리쳐 돌아온 사랑이죠
Deullyeoyo naegen mearichyeo doraon sarangijyo
Aku bisa mendengarnya, itu adalah cinta yang berbisik padaku,
혼자서만 하는 사랑 그댄 아마 모르겠죠
Honjaseoman haneun sarang geudaen ama moreugessjyo
Aku mencintai sendirian, mungkin kau takkan pernah tahu
보여요 어둠이 내 두 눈을 가려 버려도 그대만은
Boyeoyo eodumi nae du nuneul garyeo beoryeodo geudaemaneun
Aku bisa melihatmu, bahkan jika kegelapan menutupi mataku

이런 운명이겠죠 아픈 인연이겠죠
Ireon unmyeongigessjyo apeun inyeonigessjyo
Ini pasti takdir, itu pasti hubungan yang menyakitkan
그런 사랑이겠죠 우린
Geureon sarangigessjyo urin
Ini pasti adalah cinta, kita




Jiuze CP (九澤) – The Last Second (最後一秒鐘) Rainless Love In A Godless Land 無神之地不下雨 OST Lyrics Terjemahan

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

當城市變成沙漠 當冰河不再冰凍
Dāng chéngshì biànchéng shāmò dāng bīnghé bù zài bīngdòng
Saat kota menjadi gurun, saat air tak lagi bisa membeku
大雨落在沈默 揪著的心 來不及傷痛
Dàyǔ luò zài shěnmò jiūzhe de xīn láibují shāng tòng
Hujan deras turun dalam diam, mencengkeram hati dan terlambat untuk menyakiti

黑夜不換白晝 日出不接日落
Hēiyè bù huàn báizhòu rì chū bù jiē rìluò
Malam tidak berganti hari, matahari yang terbit tak bertemu matahari terbenam
世界快被淹沒 只想握著你的手
Shìjiè kuài bèi yānmò zhǐ xiǎng wòzhe nǐ de shǒu
Dunia akan dalam kekacauan, aku hanya ingin memegang tanganmu

殘破不堪的溫柔 撐不住眼淚的滂沱 當我回頭 愛已散落
Cánpò bùkān dì wēnróu chēng bù zhù yǎnlèi de pāngtuó dāng wǒ huítóu ài yǐ sànluò
Kelembutan yang patah tak dapat menahan derasnya air mata, saat aku menoleh ke belakang cinta telah bertebaran

在最後一秒鐘 來不及說出口
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng láibují shuō chūkǒu
Pada detik terakhir, tak ada waktu untuk mengatakannya
遺憾怎麽罷休 已破碎的沙漏
Yíhàn zěnmó bàxiū yǐ pòsuì de shālòu
Aku menyesal bagaimana bisa melepaskannya, jarum jam rusak tak berputar
再多思念無用 管愛多滂薄 都化為烏有
Zài duō sīniàn wúyòng guǎn ài duō pāng báo dōu huà wéi wūyǒu
Betapapun aku merindukannya, percuma saja, meski cintaku terlalu rendah tak akan ada yang berarti
一起做的夢 只剩下我獨奏
Yīqǐ zuò de mèng zhǐ shèng xià wǒ dúzòu
Mimpi yang kita miliki bersama adalah satu-satunya yang tersisa bagiku

在最後一秒鐘 只想跟你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng gēn nǐ dùguò
Aku hanya ingin menghabiskan detik terakhir bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir

時間墜落 時間帶走 我們無法回頭 無法從頭
Shíjiān zhuìluò shíjiān dài zǒu wǒmen wúfǎ huítóu wúfǎ cóngtóu
Waktu jatuh, waktu berlalu, kita tak bisa melihat ke belakang, kita tak bisa memulai dari awal
承諾到最後 已變成痛
Chéngnuò dào zuìhòu yǐ biànchéng tòng
Janji sampai akhir telah menjadi rasa sakit

明明相愛 卻害怕結果 害怕錯過
Míngmíng xiāng'ài què hàipà jiéguǒ hàipà cuòguò 
Jelas jatuh cinta, tapi takut hasilnya, takut ditinggalkan
後悔沒用 也無法挽回你的溫柔
Hòuhuǐ méi yòng yě wúfǎ wǎnhuí nǐ de wēnróu     
Penyesalan tak berguna dan tak bisa menyimpan kelembutanmu

在最後一秒鐘 只想和你度過
Zài zuìhòu yī miǎo zhōng zhǐ xiǎng hé nǐ dùguò  
Di detik terakhir, aku hanya ingin menghabiskan waktu bersamamu
讓情緒都赤裸 承認我的懦弱
Ràng qíngxù dōu chìluǒ chéngrèn wǒ de nuòruò    
Biarkan emosi menerjang, mengakui kepengecutanku
何必假裝很灑脫 何必回憶有褶皺
Hébì jiǎzhuāng hěn sǎtuō hébì huíyì yǒu zhězhòu 
Mengapa harus berpura-pura bebas dan mudah? Mengapa kenangan memiliki batasan?
只想對你說 沒說出口承諾 在最後一秒鐘
Zhǐ xiǎng duì nǐ shuō méi shuō chūkǒu chéngnuò zài zuìhòu yī miǎo zhōng
Aku hanya ingin memberitahumu, aku takkan mengatakan janji pada detik terakhir