Selasa, 19 September 2023

Yin Lin (银临) – Grow Lovesickness (种相思) Love Is An Accident 花溪记 OST Lyrics Terjemahan

秋寒露白 烟云成海 望不穿 山径一人徘徊
Qiū hán lòu bái yānyún chénghǎi wàng bù chuānshān jìng yīrén páihuái
Musim gugur dingin dan embun putih, asap dan awan membentuk lautan yang tak terlihat, seseorang tersesat di sepanjang jalur pegunungan
苍松翠柏 楼阁亭台 等不回 心中伊人塞外
Cāng sōng cuì bǎi lóugé tíng tái děng bù huí xīnzhōng yīrén sàiwài
Daun hijau dan pohon cemara yang menghijau, paviliun dan pemandangan, tak sabar untuk kembali, keindahan di hatiku melampaui tembok itu

虫鸣高槐 根生青苔 数不尽 经年花谢花开
Chóng míng gāo huái gēn shēng qīngtái shǔ bù jìn jīng nián huā xiè huā kāi
Burung berkicau, pohon belalang tumbuh tinggi, lumut tumbuh di akar, bunga yang tak terhitung jumlahnya layu dan mekar selama bertahun-tahun
清风徐来 掸落尘埃 记不起 陈年旧事何在
Qīngfēng xú lái dǎn luò chén'āi jì bù qǐ chén nián jiùshì hézài
Hembusan angin meniup debu, aku tak ingat di mana barang-barang lama itu berada

闲云野鹤 不留野客 试问相思谁更多
Xiányúnyěhè bù liú yě kè shìwèn xiāngsī shéi gèng duō
Awan mendung dan burung bangau liar tak meninggalkan orang asing, aku ingin tahu siapa yang lebih mencintaimu
花间月色 不留来者 试问消息谁可说
Huā jiān yuè sè bù liú lái zhě shìwèn xiāoxī shéi kě shuō
Cahaya bulan di antara bunga-bunga tak meninggalkan siapa pun, siapa yang bisa memberitahuku beritanya?

拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang
只为点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán
Hanya untuk memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria

种一颗相思 归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī guīhuán tā de àiliàn
Tanamkan cinta dan membalas cintanya
拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang

只为点缀她的心间 催一场花落
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò
Sekadar untuk memperindah hatinya dan mendorong jatuhnya bunga
为映衬她的容颜 种一颗相思 只为归还她的爱恋
Wèi yìngchèn tā de róngyán zhǒng yī kē xiāngsī zhǐ wèi guīhuán tā de àiliàn
Untuk melengkapi penampilannya, tanamkan cinta kasih sekedar untuk membalas cintanya

秋寒露白 烟云成海 望不穿 山径一人徘徊
Qiū hán lòu bái yānyún chénghǎi wàng bù chuānshān jìng yīrén páihuái
Musim gugur dingin dan embun putih, asap dan awan membentuk lautan yang tak terlihat, seseorang tersesat di sepanjang jalur pegunungan
苍松翠柏 楼阁亭台 等不回 心中伊人塞外
Cāng sōng cuì bǎi lóugé tíng tái děng bù huí xīnzhōng yīrén sàiwài
Daun hijau dan pohon cemara yang menghijau, paviliun dan pemandangan, tak sabar untuk kembali, keindahan di hatiku melampaui tembok itu

虫鸣高槐 根生青苔 数不尽 经年花谢花开
Chóng míng gāo huái gēn shēng qīngtái shǔ bù jìn jīng nián huā xiè huā kāi
Burung berkicau, pohon belalang tumbuh tinggi, lumut tumbuh di akar, bunga yang tak terhitung jumlahnya layu dan mekar selama bertahun-tahun
清风徐来 掸落尘埃 记不起 陈年旧事何在
Qīngfēng xú lái dǎn luò chén'āi jì bù qǐ chén nián jiùshì hézài
Hembusan angin meniup debu, aku tak ingat di mana barang-barang lama itu berada

闲云野鹤 不留野客 试问相思谁更多
Xiányúnyěhè bù liú yě kè shìwèn xiāngsī shéi gèng duō
Awan mendung dan burung bangau liar tak meninggalkan orang asing, aku ingin tahu siapa yang lebih mencintaimu
花间月色 不留来者 试问消息谁可说
Huā jiān yuè sè bù liú lái zhě shìwèn xiāoxī shéi kě shuō
Cahaya bulan di antara bunga-bunga tak meninggalkan siapa pun, siapa yang bisa memberitahuku beritanya?

拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang
只为点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Zhǐ wèi diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán
Hanya untuk memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria

种一颗相思 归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī guīhuán tā de àiliàn
Tanamkan cinta dan membalas cintanya
拾一轮明月 只为照亮她的枕边 借一簇繁星
Shíyī lún míngyuè zhǐ wéi zhào liàng tā de zhěn biān jiè yī cù fánxīng
Ambil bulan yang cerah hanya untuk menerangi bantalnya dan meminjam cahaya bintang

点缀她的心间 催一场花落 为映衬她的容颜
Diǎnzhuì tā de xīnjiān cuī yī chǎng huā luò wèi yìngchèn tā de róngyán  
Memperindah hatinya, untuk membuat sekuntum bunga berguguran, untuk membuat wajahnya ceria
种一颗相思 只为归还她的爱恋
Zhǒng yī kē xiāngsī zhǐ wèi guīhuán tā de àiliàn
Menanamkan kesakitan cinta hanya untuk membalas cintanya

Ren Yifei (任藝飛) – Intention (用意) South Wind Knows My Mood 南风知我意 OST Lyrics Terjemahan

別多說了並不可惜 感覺自己正向世界偏離
Bié duō shuōle bìng bù kěxí gǎnjué zìjǐ zhèng xiàng shìjiè piānlí
Jangan ragu untuk mengatakan lebih banyak, aku merasa seperti terasingkan dari dunia
從一數到幾會消失殆盡 我們僅有的關係
Cóng yī shǔ dào jǐ huì xiāoshī dài jǐn wǒmen jǐn yǒu de guānxì
Menghitung satu sampai beberapa akan hilang, satu-satunya pada hubungan kita

謊言 濾鏡 遲早會過期 喜歡我算什麼好事情
Huǎngyán lǜ jìng chízǎo huì guòqí xǐhuān wǒ suàn shénme hǎo shìqíng
Kebohongan dan perubahan cepat atau lambat akan habis masa berlakunya, apa untungnya jika kau menyukaiku?

I love you, i love you
說多了只會平添寂寞幾公里 我也不願意承認我的缺席
Shuō duōle zhǐ huì píngtiān jìmò jǐ gōnglǐ wǒ yě bù yuànyì chéngrèn wǒ de quēxí
Terlalu banyak bicara hanya akan menambah beberapa kilometer rasa kesepian, dan aku tak mau mengakui ketidakhadiranku
只為了在你說走之前先離去
Zhǐ wèile zài nǐ shuō zǒu zhīqián xiān lí qù
Hanya untuk pergi sebelum kau mengatakan pergi

Cuz i love you, i love you
不是非要你來珍惜 近乎荒蕪的自己 渾身污泥  挾藏風雨
Bùshì fēi yào nǐ lái zhēnxī jìnhū huāngwú de zìjǐ húnshēn wū ní  xié cáng fēngyǔ
Bukan berarti kau harus menyayangi dirimu yang hampir merasa sunyi, berlumuran lumpur, menyembunyikan angin dan hujan
這堆廢土給不起一句一塵不染的 我愛你
Zhè duī fèi tǔ gěi bù qǐ yījù yīchénbùrǎn de wǒ ài nǐ
Tumpukan gurun ini tak mampu memberikan ucapan "aku cinta kau" yang bersih

原來分開也要默契 如果我們兩顆心狠到底
Yuánlái fēnkāi yě yào mòqì rúguǒ wǒmen liǎng kē xīn hěn dàodǐ
Ternyata perpisahan butuh pemahaman yang tenang, jika kedua hati kita kejam sampai akhir
我推你出去 你回到原地 難道不覺得委屈
Wǒ tuī nǐ chūqù nǐ huí dào yuán dì nándào bù juédé wěiqu
Aku mendorongmu keluar dan kau kembali ke tempat kau berada, apakah kau tak merasa sedih?

故事早已將臺階支起 離開我  有什麼好客氣
Gùshì zǎoyǐ jiāng táijiē zhī qǐ líkāi wǒ  yǒu shé me hào kèqì
Ceritanya sudah menyiapkan langkah-langkahnya, tinggalkan aku, apa gunanya bersikap sopan?

I love you, i love you
說多了只會平添寂寞幾公里 我也不願意承認我的失語
Shuō duōle zhǐ huì píngtiān jìmò jǐ gōnglǐ wǒ yě bù yuànyì chéngrèn wǒ de shīyǔ
Terlalu banyak bicara hanya akan menambah beberapa kilometer kesepianku, dan aku tak mau mengakui perasaanku
只為了在你說走之前先放棄
Zhǐ wèile zài nǐ shuō zǒu zhīqián xiān fàngqì
Aku hanya akan berkata untuk menyerah saja sebelum berkata pergi

Cuz i love you, i love you
不是非要你來珍惜 近乎荒蕪的自己 一呼一吸  挾藏風雨
Bùshì fēi yào nǐ lái zhēnxī jìnhū huāngwú de zìjǐ yī hū yī xī  xié cáng fēngyǔ
Bukan berarti kau harus menghargai dirimu yang hampir merasa sunyi, menyembunyikan angin dan hujan di setiap hembusan napas
這個廢人給不起一句理直氣壯的 我可以
Zhège fèirén gěi bù qǐ yījù lǐzhíqìzhuàng de wǒ kěyǐ
Pecundang ini tak mampu memberikan kata-kata yang jujur, aku hanya bisa melakukan itu

I need you, i need you
我把自己包裹成謎 你把自己寫成信 應該慶幸  你的清醒
Wǒ bǎ zìjǐ bāoguǒ chéng mí nǐ bǎ zìjǐ xiěchéng xìn yīnggāi qìngxìng  nǐ de qīngxǐng
Aku membawa diriku dalam sebuah misteri dan kau menulis dirimu sendiri dalam sebuah surat, aku harus bersyukur atas ketenangan darimu
提醒我一件事情 除了你沒什麼叫失去
Tíxǐng wǒ yī jiàn shìqíng chúle nǐ méi shénme jiào shīqù
Ingatkan aku satu hal, tak ada yang namanya kehilangan kecuali itu dirimu

Senin, 18 September 2023

Sam Carter (샘 카터) – I Don’t Know [My Lovely Boxer 순정복서] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

When the darkness comes the light fades away
Saat kegelapan datang, cahaya memudar
I'm standing here alone there is no way out
Aku berdiri di sini sendirian, tak ada jalan keluar
Nothing feels the same i know this can't be real
Tak ada yang terasa sama, aku tahu ini tak mungkin nyata

What do i do now, i don't know why i'm stuck here
Apa yang harus aku lakukan sekarang, aku tak tahu kenapa aku terjebak di sini
I've been told i should go no matter i've been through
Aku telah diberitahu bahwa aku harus pergi, apa pun yang telah saya lalui
How do i do now, i want you to know, i'm tired of being alone
Bagaimana yang aku lakukan sekarang, aku ingin kau tahu, aku lelah sendirian

I don't know anymore, i don't know anymore, i don't know
Aku tak tahu lagi, aku tak tahu lagi, aku tak tahu
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi

Gonna let it happen something that i could not handle it
Akan membiarkan hal itu terjadi sesuatu yang aku tak bisa mengatasinya
I'll leave it somewhere let me forget 'bout it
Aku akan meninggalkannya di suatu tempat biarkan aku melupakannya
Just let it happen i want you to know, how hard it is for me
Biarkan saja terjadi aku ingin kau tahu, betapa beratnya bagiku

I don't know anymore, i don't know anymore, i don't know
Aku tak tahu lagi, aku tak tahu lagi, aku tak tahu
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi

It's not that i don't feel my pain that i have had in my whole life
Bukannya aku tak merasakan sakit yang aku alami sepanjang hidupku
I'm not afraid of getting hurt from anyone, i know it's all gonna be gone
Aku tak takut disakiti oleh siapapun, aku tahu itu semua akan hilang
There will be nothing left here even I'll be gone
Tak akan ada apa pun yang tersisa di sini bahkan aku akan pergi

Ah, ah, ah
I don't need anymore, i don't need anyone, i don't know
Aku tak membutuhkannya lagi, aku tak membutuhkan siapa pun, aku tak tahu
If i could reach the stars above my head
Seandainya aku bisa menggapai bintang di atas kepalaku
Then i must tell you i don't need last hope anymore, anymore
Kalau begitu aku harus bilang padamu aku tak butuh harapan terakhir lagi, lagi

Minggu, 17 September 2023

Sondia (손디아) – Never Be The Same (아무렇지 않을 줄 알았는데) Behind You Touch 힙하게 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

시간이 조금 흘렀죠 이젠 괜찮은 것 같아요 그대를 볼 수 없는
Sigani jogeum heulleossjyo ijen gwaenchanheun geot gatayo geudaereul bol su eopsneun
Sedikit waktu telah berlalu, aku pikir tak apa-apa sekarang karena aku tak dapat melihat dirimu
예전엔 상상할 수 없었던 그런 일이었는데
Yejeonen sangsanghal su eopseossdeon geureon irieossneunde
Itu adalah sesuatu yang tak dapat aku bayangkan sebelumnya

그대는 편안한가요 꿈에 보인 그대는 잘 지내고 있네요
Geudaeneun pyeonanhangayo kkume boin geudaeneun jal jinaego issneyo
Apakah kau merasa nyaman? Orang yang aku lihat dalam mimpiku itu baik-baik saja
혹시 그대 맘 감추고 애써 웃고 있나요 아니기를 바래요
Hoksi geudae mam gamchugo aesseo usgo issnayo anigireul baraeyo
Apakah kau menyembunyikan perasaanmu dan berusaha keras untuk tersenyum? Aku harap tidak

우연히 떠오른 그대의 모습 분명 많은 시간이 흘렀는데
Uyeonhi tteooreun geudaeui moseup bunmyeong manheun sigani heulleossneunde
Bayangan tentang dirimu yang terlintas di benakku secara kebetulan, jelas itu sudah lama berlalu
우리의 시간은 멈췄나 봐요 왜 그때로 마음이 돌아가는지
Uriui siganeun meomchwossna bwayo wae geuttaero maeumi doraganeunji
Kurasa waktu kita telah terhenti, kenapa hatiku kembali ke masa itu?

그대도 내 마음과 같겠죠 그대도 오늘 잠 못 이루겠죠
Geudaedo nae maeumgwa gatgessjyo geudaedo oneul jam mot irugessjyo
Kau mungkin memiliki perasaan yang sama denganku, kau mungkin juga tak bisa tidur hari ini
조금 지나면 우리 아무렇지 않을 줄 알았는데
Jogeum jinamyeon uri amureohji anheul jul arassneunde
Aku pikir semuanya akan baik-baik saja setelah beberapa saat

그대 뒷모습 그때의 뒷모습이 나를 더 힘들게 하는데
Geudae dwismoseup geuttaeui dwismoseubi nareul deo himdeulge haneunde
Sosokmu dari belakang, saat itu sosok punggungmu yang membuatku semakin sulit

그대도 내 마음과 같겠죠 그대도 오늘 잠 못 이루겠죠 조금 지나면 우리
Geudaedo nae maeumgwa gatgessjyo geudaedo oneul jam mot irugessjyo jogeum jinamyeon uri
Hatimu akan sama dengan hatiku, kau juga tak akan bisa tidur hari ini, setelah beberapa saat, kita akan bisa tidur
아무렇지 않을 줄 아무렇지 않을 줄 아무렇지 않을 줄 알았는데
Amureohji anheul jul amureohji anheul jul amureohji anheul jul arassneunde
Aku pikir tak akan terjadi apapun, aku pikir tak akan terjadi apapun, aku pikir tak akan terjadi apa-apa

Lim Jeong Hee (임정희) – My Song (나의 노래) Hyoshim Family 효심이네 각자도생 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

아침 햇살은 또다시 찾아와 언제나 그랬듯 나를 깨우는 건
Achim haessareun ttodasi chajawa eonjena geuraessdeut nareul kkaeuneun geon
Matahari pagi datang lagi dan membangunkanku seperti biasanya
오늘도 그래 설레게 하는 너
Oneuldo geurae seollege haneun neo
Kau membuat hatiku berdebar seperti ini lagi, pada hari ini

I’m Fine
어디에 있어도
Eodie isseodo
Dimanapun kau berada
Sometimes
한 걸음 걸으면 저기 어딘가 반짝이는 너를 만날까
Han georeum georeumyeon jeogi eodinga banjjagineun neoreul mannalkka
Jika aku mengambil satu langkah, akankah aku bertemu denganmu yang bersinar di suatu tempat di sana?

새롭게 시작해 저 하늘 끝까지 달려갈 거야
Saeropge sijakhae jeo haneul kkeutkkaji dallyeogal geoya
Aku akan memulai dari awal dan berlari ke ujung langit
아름다운 나의 노래를 만들어 갈래 지난밤 꿈처럼 사라질까 봐 난 너무 두려워도 
Areumdaun naui noraereul mandeureo gallae jinanbam kkumcheoreom sarajilkka bwa nan neomu duryeowodo
Aku ingin membuat lagu yang indah, meski aku takut lagu itu hilang seperti mimpi semalam
반짝이는 저 밤하늘 별처럼 빛나는 순간들이 될 테니
Banjjagineun jeo bamhaneul byeolcheoreom bichnaneun sungandeuri doel teni
Ini akan menjadi momen yang bersinar seperti bintang di langit malam yang berkelap-kelip

I’m Fine
어디에 있어도
Eodie isseodo
Dimanapun kau berada
Sometimes
나 슬퍼져도 저기 어딘가 반짝이는 널 기다릴게
Na seulpeojyeodo jeogi eodinga banjjagineun neol gidarilge
Bahkan jika aku menjadi sedih, aku akan menunggumu, yang bersinar di suatu tempat di sana

새롭게 시작해 저 하늘 끝까지 달려갈 거야
Saeropge sijakhae jeo haneul kkeutkkaji dallyeogal geoya
Aku akan memulai dari awal dan berlari ke ujung langit
아름다운 나의 노래를 만들어 갈래 지난밤 꿈처럼 사라질까 봐 난 너무 두려워도 
Areumdaun naui noraereul mandeureo gallae jinanbam kkumcheoreom sarajilkka bwa nan neomu duryeowodo
Aku ingin membuat lagu yang indah, meski aku takut lagu itu hilang seperti mimpi semalam
반짝이는 저 밤하늘 별처럼 빛나는 순간들이 될 테니
Banjjagineun jeo bamhaneul byeolcheoreom bichnaneun sungandeuri doel teni
Ini akan menjadi momen yang bersinar seperti bintang di langit malam yang berkelap-kelip

때론 마음이 아파와도 그냥 살짝 미소를 지어봐 그게 바로 나니까
Ttaeron maeumi apawado geunyang saljjak misoreul jieobwa geuge baro nanikka
Meski terkadang menyakitkan, tersenyumlah sedikit saja karena diriku

다시 또 시작해 저 하늘 끝까지 달려가 볼 거야
Dasi tto sijakhae jeo haneul kkeutkkaji dallyeoga bol geoya
Aku akan memulai dari awal lagi dan berlari ke ujung langit
아름다운 나의 노래를 만들어 갈래 지난밤 꿈처럼 사라져 버릴 행복이라 해도
Areumdaun naui noraereul mandeureo gallae jinanbam kkumcheoreom sarajyeo beoril haengbogira haedo
Aku ingin membuat lagu yang indah, meski aku takut lagu itu hilang seperti mimpi semalam
반짝이는 저 밤하늘 별처럼 빛나는 순간들이 될 거야
Banjjagineun jeo bamhaneul byeolcheoreom bichnaneun sungandeuri doel geoya
Ini akan menjadi momen yang bersinar seperti bintang di langit malam yang berkelap-kelip

순간들이 될 거야
Sungandeuri doel geoya
Momen itu akan terjadi

Sabtu, 16 September 2023

Forestella (포레스텔라) – Chosen One [Arthdal Chronicles: The Sword Of Aramoon 아라문의 검] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

The prophecy’s comin’ down fall hard as you spread out
온 세상을 울려 그대 운명을 펼쳐라
On sesangeul ullyeo geudae unmyeongeul pyeolchyeora
Buka takdirmu dan buat seluruh dunia menangis
Ah ah ah ah ah ah ah ahh ah ah ah ah ah ah ah ahh ahh

푸른 바람이 어둔 밤을 헤치고 거센 발걸음이 이끄는 곳엔
Pureun barami eodun bameul hechigo geosen balgeoreumi ikkeuneun gosen
Dimana angin biru membelah malam yang gelap dengan langkah yang kuat mengarah padaku
타오르듯 태양은 하늘을 붉게 물들여 거칠게 달을 베어 혼을 깨우네
Taoreudeut taeyangeun haneureul bulkge muldeuryeo geochilge dareul beeo honeul kkaeune
Seolah terbakar, matahari mewarnai langit menjadi merah dan menebang bulan dengan kasar, membangunkan jiwaku

One whom chosen will unify
온 땅을 발 아래 두리라 높은 태산을 넘어가 세차게 오르리
On ttangeul bal arae durira nopeun taesaneul neomeoga sechage oreuri
Aku akan meletakkan seluruh bumi di bawah kakiku, aku akan melewati gunung yang tinggi, dan aku akan mendaki dengan penuh semangat

The prophecy’s comin’ down fall hard as you spread out
온 세상을 울려 그대 운명을 펼쳐라
On sesangeul ullyeo geudae unmyeongeul pyeolchyeora
Buka takdirmu dan buat seluruh dunia menangis
Ah ah ah ah ah ah ah ahh ah ah ah ah ah ah ah ahh ahh

푸른 두 눈에 붉은 빛이 맴도네 노을 지난 언덕 아물어 가네
Pureun du nune bulkeun bichi maemdone noeul jinan eondeok amureo gane
Dimana angin biru membelah malam yang gelap dengan langkah yang kuat mengarah padaku

One whom chosen will unify
온 땅을 발 아래 두리라 깊은 심연을 건너가 세차게 오르리
On ttangeul bal arae durira gipeun simyeoneul geonneoga sechage oreuri
Aku akan meletakkan seluruh bumi di bawah kakiku, aku akan melewati gunung yang tinggi, dan aku akan mendaki dengan penuh semangat

The prophecy’s comin’ down fall hard as you spread out
저 하늘을 갈라 그대 운명을 새겨라
Jeo haneureul galla geudae unmyeongeul saegyeora
Aku akan membelah langit dan mengukir takdirmu
Ah ah ah ah ah ah ah ahh ah ah ah ah ah ah ah ahh ahh

The prophecy’s comin’ down fall hard as you spread out
온 세상을 울려 그대 운명을 펼쳐라
On sesangeul ullyeo geudae unmyeongeul pyeolchyeora
Buka takdirmu dan buat seluruh dunia menangis
Ah ah ah ah ah ah ah ahh ah ah ah ah ah ah ah ahh ahh

CNU (신우) B1A4 – The Way To Find Love (사랑을 찾는 방법) Cinderella And Four Knights 신데렐라와 네 명의 기사 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

요즘 들어 내가 이상해 가슴이 시려 버릇처럼
Yojeum deureo naega isanghae gaseumi siryeo beoreuscheoreom
Aku merasa aneh akhir-akhir ini, hatiku terasa dingin, seperti sebuah kebiasaan
씩씩한 척 살아보아도 널 향한 마음은 다 티가 나나봐
Ssikssikhan cheok saraboado neol hyanghan maeumeun da tiga nanabwa
Meskipun aku berusaha bersikap berani, namun perasaanku padamu terlihat jelas

이런 날 어쩌면 좋아 자꾸만 네가 좋아
Ireon nal eojjeomyeon joha jakkuman nega joha
Apa yang harus aku lakukan? Aku menyukaimu, aku terus menyukaimu
한 발 멀리 떨어져 널 보는 게 힘이 들어
Han bal meolli tteoreojyeo neol boneun ge himi deureo
Sulit melihatmu meski dari jarak satu langkah pun

애써 소리 내 더 크게 웃어 봐도 네가 없이는 나 기쁘지 않아
Aesseo sorinae deo keuge useo bwado nega eopsineun na gippeuji anha
Bahkan jika aku mencoba untuk tersenyum, aku tak merasa bahagia tanpamu
어딜 봐 더는 나를 혼자 두지는 마 사랑하고 싶어 너 하나만
Eodil bwa deoneun nareul honja dujineun ma saranghago sipeo neo hanaman
Dimana aku harus mencarimu? Jangan tinggalkan aku sendiri lagi, aku hanya ingin mencintaimu
다 괜찮다고 말해줘 진짜 네 맘을 보여줘 uh-oh
Da gwaenchanhdago malhaejwo jinjja ne mameul boyeojwo
Katakan semuanya baik-baik saja, tunjukkan perasaanmu yang sebenarnya padaku

단단히도 고장 났나봐 맘에 열이 나 눈치 없이
Dandanhido gojangnassnabwa mame yeori na nunchieopsi
Aku mengira itu seakan hancur, hatiku terbakar dan aku tak menyadarinya
다가서면 놓쳐버릴까 너 먼저 와주길 숨죽여 기다려
Dagaseomyeon nohchyeobeorilkka neo meonjeo wajugil sumjugyeo gidaryeo
Jika aku mendekat, aku takut aku akan merindukanmu, aku menunggumu dengan nafas yang tertahan hingga kau datang lebih dulu

이런 날 어쩌면 좋아 자꾸만 네가 좋아
Ireon nal eojjeomyeon joha jakkuman nega joha
Apa yang harus aku lakukan? Aku menyukaimu, aku terus menyukaimu
한 발 멀리 떨어져 널 보는 게 힘이 들어
Han bal meolli tteoreojyeo neol boneun ge himi deureo
Sulit melihatmu meski dari jarak satu langkah pun

애써 소리 내 더 크게 웃어 봐도 네가 없이는 나 기쁘지 않아
Aesseo sorinae deo keuge useo bwado nega eopsineun na gippeuji anha
Bahkan jika aku mencoba untuk tersenyum, aku tak merasa bahagia tanpamu
어딜 봐 더는 나를 혼자 두지는 마 사랑하고 싶어 너 하나만
Eodil bwa deoneun nareul honja dujineun ma saranghago sipeo neo hanaman
Dimana aku harus mencarimu? Jangan tinggalkan aku sendiri lagi, aku hanya ingin mencintaimu

왜 몰라 셀 수 없이 너만 찾아온 날 어디 있더라도 보고 싶어 져
Wae molla sel su eopsi neoman chajaon nal eodi issdeorado bogo sipeojyeo
Mengapa kau tak tahu, aku merindukanmu di manapun aku berada, di hari-hari yang tak terhitung jumlahnya ketika hanya kau yang datang mengunjungiku
누구도 대신할 수 없이 널 사랑해 어서 달려와서 날 안아줘
Nugudo daesinhal su eopsi neol saranghae eoseo dallyeowaseo nal anajwo
Aku mencintaimu seperti tak ada yang bisa menggantikannya, jadi cepatlah berlari dan peluk aku

요즘 들어 내가 이상해 가슴이 시려 버릇처럼
Yojeum deureo naega isanghae gaseumi siryeo beoreuscheoreom
Aku merasa aneh akhir-akhir ini, hatiku terasa dingin, seperti sebuah kebiasaan
씩씩한 척 살아보아도 널 향한 마음은 다 티가 나나봐
Ssikssikhan cheok saraboado neol hyanghan maeumeun da tiga nanabwa
Meskipun aku berusaha bersikap berani, namun perasaanku padamu terlihat jelas

Jumat, 15 September 2023

SuperBEE (수퍼비) & Jiselle (지셀) Feat. 1Kyne (원카인) – On Fire [The Killing Vote 국민사형투표] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Vote on fire, vote on fire
리스크한 길로만 골라 걸어가 불안감은 되려 더 쎄게 키워 나를
Liseukeuhan gilloman golla georeoga burangameun doeryeo deo ssege kiwo nareul
Aku hanya memilih untuk menempuh jalan yang berbahaya, kekhawatiranku semakin kuat
찾아 사회엔 없대도 정답, 옳은 답 엔진은 full of gasoline, 오로지 머리속에는
Chaja sahoeen eobsdaedo jeongdab, olheun dab enjineun full of gasorine, oroji meorisogeneun
Carilah jawaban yang benar meski tak di keramaian, jawaban yang benar, mesin penuh bensin, hanya di kepala
정의만이 셀 수없이 떠오르고 또 새로 태어나 new born
Jeonguimani sel sueobsi tteooreugo tto saero taeeona new born
Hanya keadilan yang muncul berkali-kali dan dilahirkan kembali, dilahirkan kembali
계획이 되지 실패도 아픔도 내 심장은 불타 지는 걸 상상하지않지
Gyehoegi doeji silpaedo apeumdo nae simjangeun bulta jineun geol sangsanghajianhji
Itu menjadi sebuah rencana, bukan kegagalan atau rasa sakit, aku tak membayangkan hatiku membara
Out of my mind
이 모든 게 끝나고 난 뒤엔 남을 거야 오직 아름다움만 난 실제로 실행한다고 말만 안해
I modeun ge kkeutnago nan dwien nameul geoya ojig areumdaumman nan siljero silhaenghandago malman anhae
Ketika semuanya sudah berakhir, yang ada hanya keindahan yang tersisa, aku tak hanya mengatakan bahwa aku benar-benar melakukannya
Go or not, do or die
또 찾고있어 무언갈, 어느 누가 뭐라한대도
Tto chajgoisseo mueongal, eoneu nuga mworahandaedo
Aku mencari sesuatu lagi, tak peduli apa kata orang
Fighting for my life

Fire
모른 척 이제 그만
Moreun cheog ije geuman
Berhentilah berpura-pura tidak tahu
I’m on fire
미뤄왔던 선택을 해
Mirwowassdeon seontaegeul hae
Tentukan pilihan yang selama ini kau tunda
We go higher
Tell em we aint never gona stop, power moves oh you just watch, i’m everything that you‘re not
On fire
해보지 못한 채 밀려나 버린 채
Haeboji moshan chae millyeona beorin chae
Aku didorong keluar tanpa bisa berusaha melawan
Watch me just pass you by on fire i just need you right here with me

속도를 올려 gotta go fast 내가 꾸는 blue print가 선명해져가 no rest
Sogdoreul ollyeo gotta go fast naega kkuneun blue printga seonmyeonghaejyeoga no rest
Percepat, harus cepat, cetak biru yang aku impikan semakin jelas, tak ada istirahat
경주마처럼 뛰어 맥박이 터질듯해도 파이널이 보여 no brake
Gyeongjumacheoreom ttwieo maegbagi teojildeushaedo paineori boyeo no brake
Bahkan jika aku berlari seperti kuda pacuan dan denyut nadi aku seperti akan meledak, aku dapat melihat akhirnya, tak ada rem
아닌 건 아닐뿐 뒷짐지지 않아, 우린 만들어 더 나은 society
Anin geon anilppun dwisjimjiji anha, urin mandeureo deo naeun society
Bukan berarti tidak, tapi kita tak akan melihat ke belakang, kita akan menciptakan masyarakat yang lebih baik
나를 막을려해 어두운 속설이, 윤리란 쉽게 풀고 끼는 악세서리
Nareul mageullyeohae eoduun sogseori, yunriran swibge pulgo kkineun agseseori
Mitos kelam mencoba menghentikanku, etika adalah aksesori yang dapat dengan mudah dilepas dan dipakai
가 되버린 이 도시에서 do the dash i never fall 헬륨처럼 위로
Ga doebeorin i dosieseo do the dash i never fall hellyumcheoreom wiro
Di kota yang sudah kosong ini, larilah aku tak pernah jatuh ke atas seperti helium
나는 나만 믿어 아무도 안 간 길로 헤쳐나가 발톱을 세운 초원의 cheater
Naneun naman mideo amudo an gan gillo hechyeonaga baltobeul seun chowonui cheater
Aku hanya percaya pada diriku sendiri, aku menempuh jalan yang belum pernah dilalui siapa pun, aku penipu di padang rumput dengan cakar terangkat
칠흙같은 어둠을 빛내 glow up 내 발은 피투성이 목적지는 고원
Chilheulggateun eodumeul bichnae glow up nae bareun pituseongi mogjeogjineun gowon      
Bersinar dalam kegelapan yang pekat, kakiku berlumuran darah, tujuanku adalah dataran tinggi
영웅으로 태어났어 여긴 오염 내가 가는 곳엔 모든 눈들이 모여
Yeongungeuro taeeonasseo yeogin oyeom naega ganeun gosen modeun nundeuri moyeo
Aku terlahir sebagai pahlawan, tempat ini tercemar, semua mata tertuju ke mana pun aku pergi

모른 척 이제 그만
Moreun cheog ije geuman
Berhentilah berpura-pura tidak tahu
I’m on fire
미뤄왔던 선택을 해
Mirwowassdeon seontaegeul hae
Tentukan pilihan yang selama ini kau tunda
We go higher
Tell em we aint never gona stop, power moves oh you just watch, i’m everything that you‘re not
On fire
해보지 못한 채 밀려나 버린 채
Haeboji moshan chae millyeona beorin chae
Aku didorong keluar tanpa bisa berusaha melawan
Watch me just pass you by on fire i just need you right here with me

Heat it up yeah we coming aint no running we going for the crown
Panaskan ya, kita tak akan lari, kita akan meraih mahkota
Aint no frontin, yeah we buzzin, yeah we holds it down
Bukan di depan, ya kita berdengung, ya kita menahannya
Heat it up yeah we coming aint no running we going for the crown
Panaskan ya, kita tak akan lari, kita akan meraih mahkota
Aint no frontin, yeah we buzzin, yeah we holds it down
Bukan di depan, ya kita berdengung, ya kita menahannya
Heat it up yeah we coming aint no running we going for the crown
Panaskan ya, kita tak akan lari, kita akan meraih mahkota
Aint no frontin, yeah we buzzin, yeah we holds it down
Bukan di depan, ya kita berdengung, ya kita menahannya

Heat it up yeah we coming aint no running we going for the crown
Panaskan ya, kita tak akan lari, kita akan meraih mahkota
Aint no frontin, yeah we buzzin, yeah we holds it down
Bukan di depan, ya kita berdengung, ya kita menahannya

Fire
모른 척 이제 그만
Moreun cheog ije geuman
Berhentilah berpura-pura tidak tahu
I’m on fire
미뤄왔던 선택을 해
Mirwowassdeon seontaegeul hae
Tentukan pilihan yang selama ini kau tunda
We go higher
Tell em we aint never gona stop, power moves oh you just watch, i’m everything that you‘re not
On fire
해보지 못한 채 밀려나 버린 채
Haeboji moshan chae millyeona beorin chae
Aku didorong keluar tanpa bisa berusaha melawan
Watch me just pass you by on fire i just need you right here with me

Liu Yuning (刘宇宁) – Distant Resemblance (遥远的相似) South Wind Knows My Mood 南风知我意 OST Lyrics Terjemahan

心动在短暂契合的某一天 凭着直觉 同个理由 隐藏一种特别
Xīndòng zài duǎnzàn qìhé de mǒu yītiān píngzhe zhíjué tóng gè lǐyóu yǐncáng yī zhǒng tèbié
Jantungku berdebar kencang suatu hari saat kita bertemu sejenak, mengandalkan perasaan dan alasan yang sama untuk menyembunyikan sesuatu yang istimewa
在触电的环节 开始怀疑双眼 你居然让我如此妥协 你厌倦的这个世界
Zài chùdiàn de huánjié kāishǐ huáiyí shuāngyǎn nǐ jūrán ràng wǒ rúcǐ tuǒxié nǐ yànjuàn de zhège shìjiè
Saat perasaan canggung, aku mulai ragu untuk menatapmu, kau benar-benar membuatku berkhayal seperti ini, dunia ini yang membuat kau bosan

我一一连成线 怎么你的苦恋 我竟侥幸相劝
Wǒ yīyī lián chéng xiàn zěnme nǐ de kǔ liàn wǒ jìng jiǎoxìng xiāngquàn
Aku menghubungkannya satu per satu, kenapa aku cukup beruntung bisa meyakinkanmu tentang cinta pahitmu?
我想你应该怀念旅人的感觉 所以我将过程悄悄复原 却发现
Wǒ xiǎng nǐ yīnggāi huáiniàn lǚrén de gǎnjué suǒyǐ wǒ jiāng guòchéng qiāoqiāo fùyuán què fāxiàn
Aku pikir kau harus merindukan perasaan seorang musafir, jadi aku diam-diam memulihkan prosesnya, hanya untuk menemukannya

手上有梦紧握不放 未来一眨眼 动摇了时间 好强烈
Shǒu shàng yǒu mèng jǐn wò bù fàng wèilái yī zhǎyǎn dòngyáole shíjiān hào qiángliè
Ada mimpi di tanganku yang tak akan kulepaskan, masa depan berkedip dalam sekejap mata dan mengguncang waktu, begitu intens

让锋芒冲破桎梏的网 在失约之前 我会在身边 用力地去推翻这世界
Ràng fēngmáng chōngpò zhìgù de wǎng zài shīyuē zhīqián wǒ huì zài shēnbiān yònglì de qù tuīfān zhè shìjiè
Biarkan ujung tajamnya menembus belenggu jaring, sebelum mengingkari janji, aku akan berada di sisimu untuk membalikkan dunia dengan seluruh kekuatanku

你带着我的自信站在那边 如果我们从未谋面 你会不会告别
Nǐ dàizhe wǒ de zìxìn zhàn zài nà biān rúguǒ wǒmen cóng wèi móumiàn nǐ huì bù huì gàobié
Kau berdiri di sana dengan kepercayaan dirimu, jika kita belum pernah bertemu, maukah kau mengucapkan selamat tinggal?
在走入人潮前 请你满怀喜悦 我会是你最长的停歇 为了那爱的稀缺
Zài zǒu rù réncháo qián qǐng nǐ mǎnhuái xǐyuè wǒ huì shì nǐ zuì zhǎng de tíngxiē wèile nà ài de xīquē
Sebelum berjalan menuju keramaian, aku berharap dipenuhi dengan kegembiraan, aku akan menjadi jeda terpanjangmu atas kelangkaan cinta

我曾盲目了解 爱上你才惊觉 未必得偿所愿
Wǒ céng mángmù liǎojiě ài shàng nǐ cái jīng jué wèibì děi cháng suǒ yuàn
Aku pernah secara egois memahami bahwa aku jatuh cinta padamu, hanya untuk menyadari bahwa aku mungkin tak mendapatkan apa yang kuinginkan
在某个角落逢源 只为能再见 终于看得真切 你没改变 不遥远
Zài mǒu gè jiǎoluò féng yuán zhǐ wéi néng zàijiàn zhōngyú kàn dé zhēnqiè nǐ méi gǎibiàn bù yáoyuǎn
Bertemu di sudut hanya untuk bertemu lagi, akhirnya melihat dengan jelas bahwa kau tak berubah dan tak jauh

手上有梦紧握不放 未来一眨眼 动摇了时间 好强烈
Shǒu shàng yǒu mèng jǐn wò bù fàng wèilái yī zhǎyǎn dòngyáole shíjiān hào qiángliè
Ada mimpi di tanganku yang tak akan kulepaskan, masa depan berkedip dalam sekejap mata dan mengguncang waktu, begitu intens

让锋芒冲破桎梏的网 在失约之前 我会在身边 用力地推翻了这世界
Ràng fēngmáng chōngpò zhìgù de wǎng zài shīyuē zhīqián wǒ huì zài shēnbiān yònglì de tuīfānle zhè shìjiè
Biarkan ujung tajamnya menembus belenggu jaring, sebelum mengingkari janji, aku akan berada di sisimu untuk membalikkan dunia dengan seluruh kekuatanku

手上有爱紧握不放 从两点一线 到观望世界 你恰好出现
Shǒu shàng yǒu ài jǐn wò bù fàng cóng liǎng diǎn yīxiàn dào guānwàng shìjiè nǐ qià hào chūxiàn
Aku memiliki cinta di tanganku dan aku tak akan melepaskannya, dari dua titik dan satu garis hingga mengamati dunia, kau secara kebetulan muncul

让锋芒结束这段流浪 熟悉的光线 将会从起点 落回心里面
Ràng fēngmáng jiéshù zhè duàn liúlàng shúxī de guāngxiàn jiāng huì cóng qǐdiǎn luò huí xīnlǐ miàn
Biarkan tepian ini mengakhiri diriku yang tersesat, dan cahaya familiar akan kembali ke dalam hati dari titik awal