Sabtu, 19 Juli 2025

Xdinary Heroes (엑스디너리 히어로즈) – Break The Darkness (나를 깨워줘) The Nice Guy 착한 사나이 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang
혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 너를 기다려
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae neoreul gidaryeo
Tempat di mana aku sendirian ini terlalu sepi bagiku, aku menunggumu tanpa tahu di mana kau berada

이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku
사라져가 내 모든 곳에 익숙했었던 온기
Sarajyeoga nae modeun gose iksukhaesseossdeon ongi
Kehangatan yang kukenal dimanapun kini telah menghilang

차가운 바람과 날 아프게 하는 기억들뿐
Chagaun baramgwa nal apeuge haneun gieokdeulppun
Hanya angin dingin dan kenangan yang menyakitiku
내 세상은 잠들어버렸어 너와 아침이 밝아도 난 그 꿈속에서 너를 찾아
Nae sesangeun jamdeureobeoryeosseo neowa achimi balkado nan geu kkumsogeseo neoreul chaja
Duniaku telah tertidur, dan bahkan ketika pagi menyingsing bersamamu, aku mencarimu dalam mimpi itu

아무리 소리쳐봐도 전할 수 없는 말들 이젠 일어나야 해
Amuri sorichyeobwado jeonhal su eopsneun maldeul ijen ireonaya hae
Sekeras apapun aku berteriak, kata-kataku tak mampu tersampaikan, aku harus bangun sekarang
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이 너를 기다려
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai neoreul gidaryeo
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku menunggumu sedikit lebih dekat
이젠 손을 잡고 나를 깨워줘
Ijen soneul japgo nareul kkaewojwo
Sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku

언제까지 마르지 않는 눈물 참으며 너를
Eonjekkaji mareuji anhneun nunmul chameumyeo neoreul
Berapa lama lagi aku harus menahan air mataku yang tak kunjung mengering?
견뎌내야 할까 외면할 수 있을까 자신 없어 나는
Gyeondyeonaeya halkka oemyeonhal su isseulkka jasin eopseo naneun
Aku tak yakin apakah aku harus menahannya atau berpaling

반복되는 하루들 회색빛 물든 세상 너만 빛나고 있어
Banbokdoeneun harudeul hoesaekbit muldeun sesang neoman biccnago isseo
Hari-hari yang terulang, dunia yang kelabu, hanya kau yang bersinar
나를 깨워 긴 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo gin eodum soge gathin nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari kegelapan yang panjang

혼자 남은 이곳은 내겐 너무 외로워 어딘지 모른 채 난 너만 찾고 있어
Honja nameun igoseun naegen neomu oerowo eodinji moreun chae nan neoman chajgo isseo
Tempat di mana aku sendirian ini terasa begitu sepi bagiku, tanpa tahu di mana, aku hanya mencarimu
손을 잡아 보이지 않는 허공에 뻗어봐도
Soneul jaba boiji anhneun heogonge ppeodeobwado
Bahkan jika kita berpegangan tangan dan merentangkannya ke udara yang tak terlihat

네게 닿을 수 없다는 걸 알고 있지만 조금 더 가까이
Nege daheul su eopsdaneun geol algo issjiman jogeum deo gakkai
Aku tahu bahwa aku tak bisa menggapaimu, tapi aku ingin lebih dekat lagi
너를 기다려 이젠 손을 잡고 나를 깨워줘 눈 감으면 떠오르는
Neoreul gidaryeo ijen soneul japgo nareul kkaewojwo nun gameumyeon tteooreuneun
Tunggu dirimu, sekarang pegang tanganku dan bangunkan aku, saat aku menutup mata, aku memikirkan

찬란했던 너와 나의 날들 돌아갈래 그곳으로 조각난 시간들 모아
Chanranhaessdeon neowa naui naldeul doragallae geugoseuro jogaknan sigandeul moa
Aku ingin kembali ke masa-masa indah kita, mengumpulkan masa-masa yang terfragmentasi di sana
나를 깨워 멈춰버린 꿈속에서 나를 꺼내줘
Nareul kkaewo meomchwobeorin kkumsogeseo nareul kkeonaejwo
Bangunkan aku dan bawa aku keluar dari mimpi membeku ini

난 여전히 너와 멀어졌던 이곳을 벗어나지 못해 헤매고 있어 여기 주저앉은 날
Nan yeojeonhi neowa meoreojyeossdeon igoseul beoseonaji moshae hemaego isseo yeogi jujeoanjeun nal
Aku masih tersesat, tak mampu lepas dari tempat ini, tempatku jauh darimu, hari saat aku hancur di sini
일으켜줘 두고 갈 수 없는 추억이 너무 많아
Ireukyeojwo dugo gal su eopsneun chueogi neomu manha
Tolong bangunkan aku, terlalu banyak kenangan yang tak bisa kutinggalkan

아직 전하지 못한 말들이 남아 있어 내 발을 붙잡아 떠날 수 없어
Ajik jeonhaji moshan maldeuri nama isseo nae bareul butjaba tteonal su eopseo
Masih ada kata-kata yang tersisa untuk diungkapkan, menahan langkahku dan mencegahku pergi
이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Sekarang bawa aku keluar dari sini

눈 감으면 떠오르는 찬란했던 너와 나의 날들
Nun gameumyeon tteooreuneun chanranhaessdeon neowa naui naldeul
Ketika aku menutup mataku, hari-hari indah kita berdua muncul di pikiranku
돌아갈래 그곳으로 너를 찾아 이젠 이곳에서 나를 꺼내줘
Doragallae geugoseuro neoreul chaja ijen igoseseo nareul kkeonaejwo
Aku ingin kembali ke sana dan menemukanmu, sekarang bawa aku keluar dari sini

Yang Ji Lu (杨吉露) – Loving You Openly (明目张胆的爱你) Your Sunshine 你的太阳 OST Lyrics Terjemahan

我迫不及待和你见面 因为负担不了三天想念
Wǒ pòbùjídài hé nǐ jiànmiàn yīnwèi fùdān bùliǎo sān tiān xiǎngniàn
Aku tak sabar untuk bertemu denganmu karena aku tak mampu untuk merindukanmu selama tiga hari
也算成熟习惯体面 可惊慌失措是爱的起点
Yě suàn chéngshú xíguàn tǐmiàn kě jīnghuāng shīcuò shì ài de qǐdiǎn
Dianggap dewasa dan sopan, tapi kepanikan adalah titik awal dari cinta

总是害怕心动渴求安全 却不顾一切闯进这危险
Zǒng shì hàipà xīndòng kěqiú ānquán què bùgù yīqiè chuǎng jìn zhè wéixiǎn
Selalu takut dengan detak jantung, merindukan keselamatan, namun bergegas menuju bahaya ini tanpa menghiraukan apapun
矜持不能代表话语权 长大总该告别暗恋
Jīnchí bùnéng dàibiǎo huàyǔ quán zhǎng dà zǒng gāi gàobié ànliàn
Menjadi pendiam bukan berarti kau berhak bicara, saat dewasa nanti, kau harus mengucapkan selamat tinggal pada cinta rahasia

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

总是害怕心动渴求安全 却不顾一切闯进这危险
Zǒng shì hàipà xīndòng kěqiú ānquán què bùgù yīqiè chuǎng jìn zhè wéixiǎn
Selalu takut dengan detak jantung, merindukan keselamatan, namun bergegas menuju bahaya ini tanpa menghiraukan apapun
矜持不能代表话语权 长大总该告别暗恋
Jīnchí bùnéng dàibiǎo huàyǔ quán zhǎng dà zǒng gāi gàobié ànliàn
Menjadi pendiam bukan berarti kau berhak bicara, saat dewasa nanti, kau harus mengucapkan selamat tinggal pada cinta rahasia

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

我要明目张胆的爱你 任太阳向世界出卖我的心
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ rèn tàiyáng xiàng shìjiè chūmài wǒ de xīn
Aku ingin mencintaimu secara terbuka, membiarkan matahari mengkhianati hatiku pada dunia
捧满了花写遍了信随时去见你 奋不顾身是我的诚意
Pěng mǎnle huā xiě biànle xìn suíshí qù jiàn nǐ fènbùgùshēn shì wǒ de chéngyì
Aku memegang seikat bunga dan menulis banyak surat, siap bertemu denganmu kapan saja, mempertaruhkan nyawaku adalah ketulusanku

我要明目张胆的爱你 让浪漫存活无数个夏季
Wǒ yào míngmùzhāngdǎn de ài nǐ ràng làngmàn cúnhuó wúshù gè xiàjì
Aku ingin mencintaimu secara terbuka dan membiarkan romantisme bertahan selama musim panas yang tak terhitung jumlahnya
分享笑容拥抱眼泪体会你心情 把爱变成具象化的命运
Fēnxiǎng xiàoróng yǒngbào yǎnlèi tǐhuì nǐ xīnqíng bǎ ài biàn chéng jùxiàng huà de mìngyùn
Bagikan senyummu, terima air matamu, pahami suasana hatimu, dan ubah cinta menjadi takdir yang nyata

Jumat, 18 Juli 2025

Chen Zhuo Xuan (陈卓璇) – Writing The Future (写满未来) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

你把心锁起 钥匙在云端 路过梦境 不留下痕迹
Nǐ bǎ xīn suǒ qǐ yàoshi zài yúnduān lùguò mèngjìng bù liú xià hénjì
Kau mengunci hatimu, kuncinya berada di awan, melewati mimpi tanpa meninggalkan jejak
小小的我们 飞不过指尖 但我愿意 捧起微光如星辰 为你
Xiǎo xiǎo de wǒmen fēi bùguò zhǐ jiān dàn wǒ yuànyì pěng qǐ wéi guāng rú xīngchén wèi nǐ
Kita begitu kecil hingga tak dapat terbang di atas ujung jari, namun aku bersedia membawa kilauan bagai bintang untukmu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
回忆 闯入未知禁地 转身掉进你未说的爱
Huíyì chuǎng rù wèizhī jìndì zhuǎnshēn diào jìn nǐ wèi shuō de ài
Kenangan menerobos ke tanah terlarang yang tak diketahui dan berbalik dan jatuh ke dalam cintamu yang tak terucapkan

You're the reason i still shine
思念 揉碎清晨的光 翻到梦里的某一页 写满你
Sīniàn róu suì qīngchén de guāng fān dào mèng lǐ de mǒu yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu menghancurkan cahaya pagi dan berubah menjadi halaman dalam mimpiku yang dipenuhi denganmu

你把梦收起 藏在细雨中 无声落地 却溅起涟漪
Nǐ bǎ mèng shōu qǐ cáng zài xì yǔ zhōng wúshēng luòdì què jiàn qǐ liányī
Kau menyimpan mimpi-mimpimu dan sembunyikan di tengah gerimis, mimpi-mimpi itu jatuh ke tanah tanpa suara, namun menciptakan kesunyian
小小的我们 抵不过时间 但我愿意 拾起微尘做誓言 给你
Xiǎo xiǎo de wǒmen dǐ bùguò shíjiān dàn wǒ yuànyì shí qǐ wéi chén zuò shìyán gěi nǐ
Kita begitu kecil sehingga kita tak dapat menahan waktu, tetapi aku bersedia mengambil debu dan bersumpah padamu

趁夜色温柔 你假装走远 手心未暖 遗落呼吸
Chèn yèsè wēnróu nǐ jiǎzhuāng zǒu yuǎn shǒuxīn wèi nuǎn yí luò hūxī
Saat malam terasa lembut, kau berpura-pura berjalan pergi, telapak tanganmu masih hangat, dan kau kehilangan napasmu
我们进退如潮汐 循环到底 随你而去
Wǒmen jìntuì rú cháoxī xúnhuán dàodǐ suí nǐ ér qù
Kita maju dan mundur seperti pasang surut, bersepeda sampai akhir, mengikuti dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 无声漂向你徘徊的岸
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyummu dan melayang diam-diam menuju pantai tempatmu berlama-lama

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu

You're the reason i still burn
心跳 沉入你的微笑 
Xīntiào chén rù nǐ de wéixiào 
Detak jantungku tenggelam ke dalam senyumanmu
无声漂向你徘徊的岸
Wúshēng piào xiàng nǐ páihuái de àn
Melayang diam-diam menuju pantai tempatmu bersandar

You're the reason i still shine
思念 推开沉睡的光 翻到未来的每一页 写满你
Sīniàn tuī kāi chénshuì de guāng fān dào wèilái de měi yī yè xiě mǎn nǐ
Merindukanmu mengusir cahaya tidur dan membuka setiap halaman masa depan yang dipenuhi dirimu

Chen Jing Fei (陈婧霏) – Together With You (与你同在) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩 或许世界有点坏
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi huòxǔ shìjiè yǒudiǎn huài
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk
总浇灭期待 但亲爱的朋友 我有你就足够 你是我的火柴
Zǒng jiāo miè qídài dàn qīn'ài de péngyǒu wǒ yǒu nǐ jiù zúgòu nǐ shì wǒ de huǒchái
Aku selalu memadamkan harapan-harapanku, tapi sahabatku tersayang, kau sudah cukup bagiku, kaulah pasanganku

你总轻声哼着歌 对着日落 用力挥挥手 说明天别忘了
Nǐ zǒng qīngshēng hēngzhe gē duìzhe rìluò yònglì huī huīshǒu shuōmíng tiān bié wàngle
Kau selalu bersenandung lembut, melambaikan tanganmu dengan penuh semangat saat matahari terbenam, sambil berkata jangan lupakan hari esok

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk
为你喝彩
Wèi nǐ hècǎi
Salam untukmu
We can fly
无限期待
Wúxiàn qídài
Harapan yang tak terbatas

当我们某天奔向 各自的未来
Dāng wǒmen mǒu tiān bēn xiàng gèzì de wèilái
Ketika suatu hari kita bergegas menuju masa depan kita masing-masing
最亲爱的朋友 我会紧握你手 你最无可替代
Zuì qīn'ài de péngyǒu wǒ huì jǐn wò nǐ shǒu nǐ zuì wú kě tìdài
Sahabatku tersayang, aku akan menggenggam tanganmu erat-erat, kau tak tergantikan

我们一同跨越过 群山和大海
Wǒmen yītóng kuàyuèguò qún shān hé dàhǎi
Bersama-sama kita melintasi gunung dan laut
有你在身边 是最好的安排
Yǒu nǐ zài shēnbiān shì zuì hǎo de ānpái
Memiliki kamu di sisiku adalah pengaturan terbaik

Love me in the eye
你会看到花盛开 这每一分每一秒我都会与你同在
Nǐ huì kàn dào huā shèngkāi zhè měi yī fēn měi yī miǎo wǒ dūhuì yǔ nǐ tóng zài
Kau akan melihat bunga-bunga bermekaran dan aku akan bersamamu setiap saat setiap hari
飞过那片海 没有遗憾能阻碍
Fēiguò nà piàn hǎi méiyǒu yíhàn néng zǔ'ài
Terbang melintasi lautan, tak ada penyesalan yang dapat menghalangi

这是最珍惜最坚定的我为你喝彩
Zhè shì zuì zhēnxī zuì jiāndìng de wǒ wèi nǐ hècǎi
Inilah yang paling berharga dan paling teguh, aku salut padamu, mungkin dunia memang agak buruk

Love me in the eye
你看时光能倒带 你名字的由来永远在我心底存在
Nǐ kàn shíguāng néng dào dài nǐ míngzì de yóulái yǒngyuǎn zài wǒ xīndǐ cúnzài
Kau tahu, waktu bisa diputar ulang, asal usul namamu akan selalu ada di hatiku
驱散了阴霾 友谊不需要彩排
Qūsànle yīnmái yǒuyì bù xūyào cǎipái
Menghilangkan bagai kabut, persahabatan tidak perlu latihan

因为最熟悉最默契的我与你同在
Yīnwèi zuì shúxī zuì mòqì de wǒ yǔ nǐ tóng zài
Karena aku bersamamu, orang yang paling akrab dan pendiam
与你同在 不曾离开
Yǔ nǐ tóng zài bùcéng líkāi
Bersamamu, jangan pernah pergi
只要你在
Zhǐyào nǐ zài
Selama kau masih ada

Kamis, 17 Juli 2025

Miyeon (미연) – When We Meet Again (우리 우연히 만나) Head Over Heels 견우와 선녀 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

스며드는 햇살이 위로가 되는 날 이를테면 그리움이겠지
Seumyeodeuneun haessari wiroga doeneun nal ireultemyeon geuriumigessji
Suatu hari ketika sinar matahari yang masuk membawa kenyamanan, bisa di katakan itu sebagai kerinduan
온 세상이 하얗게 물들어가는 거리를 걷다 괜스레 생각이 나
On sesangi hayahge muldeureoganeun georireul geotda gwaenseure saenggagi na
Saat aku berjalan, jalan itu yang dimana seluruh dunia menjadi putih, sebuah pikiran tiba-tiba muncul di pikiranku

네가 좋아하던 이 길을 따라서 걷다 보면 바람을 만나 너를 볼 수 있을까
Nega johahadeon i gireul ttaraseo geotda bomyeon barameul manna neoreul bol su isseulkka
Jika aku berjalan di jalan yang kau sukai, akankah aku mampu bertemu angin dan melihatmu?
아무도 모르게 천천히 다가갈게 나 다시 피어날 그 날처럼 널 기다려
Amudo moreuge cheoncheonhi dagagalge na dasi pieonal geu nalcheoreom neol gidaryeo
Aku akan mendekatimu perlahan tanpa seorang pun tahu, aku akan menunggumu seperti hari aku mekar lagi

지나갈 모든 계절 끝에서 우리 우연히 만나
Jinagal modeun gyejeol kkeuteseo uri uyeonhi manna
Di akhir setiap musim yang berlalu, kita bertemu secara kebetulan
웃어줘 참 설레었던 그 모습 그대로
Useojwo cham seolleeossdeon geu moseup geudaero
Tersenyumlah, seperti ekspresi yang gembira itu

반가운 바람결에 아득한 점 하나 눈을 감아 너를 그려보고
Bangaun baramgyeore adeukhan jeom hana nuneul gama neoreul geuryeobogo
Aku menutup mataku dan menggambarkan dirimu, sebuah titik jauh saat angin berhembus yang menyenangkan
바다 모래 언덕에 쓰여진 글씨처럼 결국 읽히지 못할 편지
Bada morae eondeoge sseuyeojin geulssicheoreom gyeolguk ilkhiji moshal pyeonji
Sebuah surat yang tak akan pernah terbaca, seperti menulis di atas gundukan pasir di tepi laut

이쯤이었을까 손끝에 닿을 듯 닿지 않던
Ijjeumieosseulkka sonkkeute daheul deut dahji anhdeon
Saat itu aku hampir bisa menyentuhnya dengan ujung jariku, tapi ternyata tak bisa
그 모든 순간 선명하게 떠올라
Geu modeun sungan seonmyeonghage tteoolla
Semua momen itu muncul dalam pikiran dengan jelas

아무도 모르게 천천히 다가갈게 나 다시 피어날 그 날처럼 널 기다려
Amudo moreuge cheoncheonhi dagagalge na dasi pieonal geu nalcheoreom neol gidaryeo
Aku akan mendekatimu perlahan tanpa seorang pun tahu, aku akan menunggumu seperti hari aku mekar lagi
지나갈 모든 계절 끝에서 우리 우연히 만나
Jinagal modeun gyejeol kkeuteseo uri uyeonhi manna
Di akhir setiap musim yang berlalu, kita bertemu secara kebetulan

웃어줘 참 설레었던 그 모습 그대로
Useojwo cham seolleeossdeon geu moseup geudaero
Tersenyumlah, seperti ekspresi yang gembira itu
외로운 바람이 불 때면 너를 생각해 밤하늘의 저 별처럼
Oeroun barami bul ttaemyeon neoreul saenggakhae bamhaneurui jeo byeolcheoreom
Saat angin sepi berhembus, aku memikirkanmu, seperti bintang-bintang yang ada di langit malam

눈을 감아도 세상은 이어지듯, 계속
Nuneul gamado sesangeun ieojideut, gyesok
Bahkan jika kamu menutup matamu, dunia terus berjalan
You’re still in my heart, always with you
아무도 모르게 천천히 다가갈게 나 다시 피어난 그 날처럼 널 기다려
Amudo moreuge cheoncheonhi dagagalge na dasi pieonan geu nalcheoreom neol gidaryeo
Aku akan mendekatimu perlahan tanpa seorang pun tahu, aku akan menunggumu seperti hari aku mekar lagi

지나갈 모든 계절 끝에서 우리 우연히 만나
Jinagal modeun gyejeol kkeuteseo uri uyeonhi manna
Di akhir setiap musim yang berlalu, kita bertemu secara kebetulan
웃어줘 참 설레었던 그 모습 그대로
Useojwo cham seolleeossdeon geu moseup geudaero
Tersenyumlah, seperti ekspresi yang gembira itu

Selasa, 15 Juli 2025

Baby Zhang (张含韵) – Growing Outside Of Time (生长于时间之外) Our Generation 樱桃琥珀 OST Lyrics Terjemahan

記憶在瞳孔裡漂泊 穿越時間的窗
Jìyì zài tóngkǒng lǐ piāobó chuānyuè shíjiān de chuāng
Kenangan itu terbayang melewati jendela saat masih menjadi murid
夏天的櫻桃微涼 我在遠處凝望
Xiàtiān de yīngtáo wēi liáng wǒ zài yuǎn chù níngwàng
Bunga sakura di musim panas sedikit dingin, aku memandanginya dari kejauhan

那年未說的願望 熟悉的影子變長
Nà nián wèi shuō de yuànwàng shúxī de yǐngzǐ biàn zhǎng
Harapan yang tak terucapkan pada tahun ini, bayangan yang familiar menjadi lebih panjang
視線之外 你的輪廓多溫柔
Shìxiàn zhī wài nǐ de lúnkuò duō wēnróu
Tak terlihat, garis besarmu begitu lembut

世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
琥珀裡的風景 如昨日般清澈
Hǔpò lǐ de fēngjǐng rú zuórì bān qīngchè
Pemandangan di kejauhan sana sejelas kemarin
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita

You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的倔強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de juéjiàng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekeraskepalaanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil

You're the key to all I've dreamed
陪你變成你自己 故事發芽
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ gùshì fāyá
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan cerita tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini

世界在轉動 微風在吶喊
Shìjiè zài zhuǎndòng wéifēng zài nàhǎn
Dunia berputar dan angin seakan berteriak
白日夢的年紀 會被時常記起
Bái rì mèng de niánjì huì bèi shícháng jì qǐ
Berada di zaman lamunan yang akan sering di ingat
現實在眼前 未來折疊在手掌
Xiànshí zài yǎnqián wèilái zhédié zài shǒuzhǎng
Realitas ada di depan kita, masa depan ada di tangan kita

You're the key to who i am
陪我變成我自己 夜空漫長
Péi wǒ biànchéng wǒ zìjǐ yèkōng màncháng
Temani aku menjadi diriku sendiri, langit malam begitu panjang
我的堅強瘋狂生長 停不下奔跑 無聲的夢在呼喚
Wǒ de jiānqiáng fēngkuáng shēngzhǎng tíng bùxià bēnpǎo wúshēng de mèng zài hūhuàn
Kekuatanku tumbuh liar, aku tak bisa berhenti berlari, mimpi dalam diam memanggil

You're the spark in all my dreams
陪你變成你自己 邊界蒸發
Péi nǐ biànchéng nǐ zìjǐ biānjiè zhēngfā
Menemani dirimu menjadi diri sendiri dan membiarkan batasan tumbuh
孤獨會被擁抱融化 我一直在這裡
Gūdú huì bèi yǒngbào rónghuà wǒ yīzhí zài zhèlǐ
Kesepian akan mencair dengan pelukan, aku selalu berada di sini

手心中旋轉的光影 照亮你的臉頰
Shǒu xīnzhōng xuánzhuǎn de guāngyǐng zhào liàng nǐ de liǎnjiá
Cahaya dan bayangan yang berputar di telapak tanganku menerangi pipimu
跑得太快的微笑 也意外被收藏
Pǎo dé tài kuài de wéixiào yě yìwài bèi shōucáng
Senyuman yang berlari terlalu cepat juga tak sengaja terlihat

Minggu, 13 Juli 2025

Ha Sung Woon (하성운) – Dear My Past Self (그때의 나에게) Law And The City 서초동 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

그래서 울었던 게 아냐 그저 모든 게 너무나 낯설어져서
Geuraeseo ureossdeon ge anya geujeo modeun ge neomuna naccseoreojyeoseo
Bukan karena itu aku menangis, hanya saja semuanya menjadi begitu asing
어느새 도착한 시간의 끝에 또 숨을 고르며 하루를 보내
Eoneusae dochakhan siganui kkeute tto sumeul goreumyeo harureul bonae
Pada akhirnya waktu itu tiba sebelum aku menyadarinya, aku menghela napas lagi dan melewati hari itu

작지만 소중했던 거리의 풍경들이 조금 서글퍼져
Jakjiman sojunghaessdeon georiui punggyeongdeuri jogeum seogeulpeojyeo
Pemandangan di jalan yang kecil itu berharga namun membuatku merasa sedikit sedih
흩어지고 사라지는 모든 것에 나는 잊혀진 이름을 붙이네
Heuteojigo sarajineun modeun geose naneun ijhyeojin ireumeul butine
Aku memberi nama yang terlupakan pada segala sesuatu yang berserakan dan menghilang

기억하고 망설이던 꿈들과 매일 그리워하던 푸르고 푸른 하늘과
Gieokhago mangseorideon kkumdeulgwa maeil geuriwohadeon pureugo pureun haneulgwa
Mimpi-mimpi yang kuingat dan kurenungkan, dan langit biru yang kurindukan setiap hari
그때의 나에게 말하고 싶어 수고했다고 고맙다고
Geuttaeui naege malhago sipeo sugohaessdago gomapdago
Aku ingin mengatakan pada diriku yang dulu bahwa aku telah bekerja keras dan berterima kasih

소란한 새벽을 지나 잠든 별처럼 결국에는 밝아져
Soranhan saebyeogeul jina jamdeun byeolcheoreom gyeolgugeneun balkajyeo
Seperti bintang yang tertidur setelah fajar yang berisik, ia akhirnya menjadi lebih terang
기다렸던 아침이 오면 웃으며 우리 인사를 나누자
Gidaryeossdeon achimi omyeon useumyeo uri insareul nanuja
Ketika pagi yang ditunggu-tunggu tiba, mari kita saling menyapa dengan senyuman

그래 안녕 오늘은 나에게 참 좋은 날이야
Geurae annyeong oneureun naege cham joheun nariya
Ya selamat tinggal, hari ini adalah hari yang sangat baik untukku
내 곁을 스쳐가던 바람의 방향 따라 계속 걸어가다
Nae gyeoteul seuchyeogadeon baramui banghyang ttara gyesok georeogada
Aku terus berjalan mengikuti arah angin yang melewati disisiku

언젠가는 해낼 거라 믿고 있던 계절 같은 나를 피워내고 있잖아
Eonjenganeun haenael geora mitgo issdeon gyejeol gateun nareul piwonaego issjanha
Kau bermekaran seperti musim yang kupercayai akan kucapai suatu hari nanti
기억하고 망설이던 꿈들과 매일 그리워하던 푸르고 푸른 하늘과
Gieokhago mangseorideon kkumdeulgwa maeil geuriwohadeon pureugo pureun haneulgwa
Mimpi-mimpi yang kuingat dan kurenungkan, dan langit biru yang kurindukan setiap hari

그때의 나에게 말하고 싶어 수고했다고 고맙다고
Geuttaeui naege malhago sipeo sugohaessdago gomapdago
Aku ingin mengatakan pada diriku yang dulu bahwa aku telah bekerja keras dan berterima kasih
소란한 새벽을 지나 잠든 별처럼 결국에는 밝아져
Soranhan saebyeogeul jina jamdeun byeolcheoreom gyeolgugeneun balkajyeo
Seperti bintang yang tertidur setelah fajar yang berisik, ia akhirnya menjadi lebih terang

기다렸던 아침이 오면 웃으며 우리 인사를 나누자
Gidaryeossdeon achimi omyeon useumyeo uri insareul nanuja
Ketika pagi yang ditunggu-tunggu tiba, mari kita saling menyapa dengan senyuman
그래 안녕 오늘은 나에게 참 좋은 날이야
Geurae annyeong oneureun naege cham joheun nariya
Ya selamat tinggal, hari ini adalah hari yang sangat baik untukku

이 하루라는 이름 끝에 today 한걸음 나에게 스며든
I haruraneun ireum kkeute today hangeoreum naege seumyeodeun
Di akhir nama hari ini, pada hari ini, satu langkah telah meresap ke dalam diriku
따뜻한 숨처럼 stay, always
Ttatteushan sumcheoreom stay, always
Tetaplah seperti nafas hangat, selamanya

기억하고 망설이던 꿈들과 매일 그리워하던 푸르고 푸른 하늘과
Gieokhago mangseorideon kkumdeulgwa maeil geuriwohadeon pureugo pureun haneulgwa
Mimpi-mimpi yang kuingat dan kurenungkan, dan langit biru yang kurindukan setiap hari
그때의 나에게 말하고 싶어 수고했다고 고맙다고
Geuttaeui naege malhago sipeo sugohaessdago gomapdago
Aku ingin mengatakan pada diriku yang dulu bahwa aku telah bekerja keras dan berterima kasih

소란한 새벽을 지나 잠든 별처럼 결국에는 밝아져
Soranhan saebyeogeul jina jamdeun byeolcheoreom gyeolgugeneun balkajyeo
Seperti bintang yang tertidur setelah fajar yang berisik, ia akhirnya menjadi lebih terang
기다렸던 아침이 오면 웃으며 우리 인사를 나누자
Gidaryeossdeon achimi omyeon useumyeo uri insareul nanuja
Ketika pagi yang ditunggu-tunggu tiba, mari kita saling menyapa dengan senyuman

그래 안녕 오늘은 나에게 참 좋은 날이야
Geurae annyeong oneureun naege cham joheun nariya
Ya selamat tinggal, hari ini adalah hari yang sangat baik untukku

Park Bo Gum (박보검) – Waterfall (날 찾아가는 길) Good Boy 굿보이 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Stand up and dry your eyes
유난히 힘들던
Yunanhi himdeuldeon
Itu sangat luar biasa menyulitkan

하루 하루 헤매이던 그 시절에
Haru haru hemaeideon geu sijeore
Pada hari-hari ketika aku tersesat sendirian
숨이 차올라 끝을 모른 채로 뛰고 있었을까
Sumi chaolla kkeuteul moreun chaero ttwigo isseosseulkka
Apakah aku akan kehabisan napas dan tak tahu akhirnya?

쉽지 않은 시간 무얼 향해 가는지
Swipji anheun sigan mueol hyanghae ganeunji
Apa tujuanmu di masa yang sulit ini?
흔들리던 하루의 끝 우린 지금 어딜 향해
Heundeullideon haruui kkeut urin jigeum eodil hyanghae
Akhir dari hari yang goyah ke mana kita menuju sekarang?

Like a waterfall, Like a waterfall
순수했던 그 여름밤의 우린 모든 게 서툴렀지만 날 찾아가는 길
Sunsuhaessdeon geu yeoreumbamui urin modeun ge seotulleossjiman nal chajaganeun gil
Kita semua canggung pada malam musim panas yang sederhana itu, tapi kita menemukan jalan kita

Just like a dream
돌아보면 원하던 곳에
Dorabomyeon wonhadeon gose
Jika dipikirkan kembali, di situlah aku ingin berada
I’ll be here hear me
어렵겠지만 나와 함께
Eoryeopgessjiman nawa hamkke
Mungkin sulit, tapi ikutlah denganku

숨이 차올라 끝을 모른 채로 뛰고 있었을까
Sumi chaolla kkeuteul moreun chaero ttwigo isseosseulkka
Apakah aku akan kehabisan napas dan tak tahu akhirnya?

쉽지 않은 시간 무얼 향해 가는지
Swipji anheun sigan mueol hyanghae ganeunji
Apa tujuanmu di masa yang sulit ini?
흔들리던 하루의 끝 우린 지금 어딜 향해
Heundeullideon haruui kkeut urin jigeum eodil hyanghae
Akhir dari hari yang goyah ke mana kita menuju sekarang?

Like a waterfall, Like a waterfall
순수했던 그 여름밤의 우린 모든 게 서툴렀지만
Sunsuhaessdeon geu yeoreumbamui urin modeun ge seotulleossjiman
Kita semua canggung pada malam musim panas yang sederhana itu

때론 지쳐 쓰러져 이유를 찾고 있어 다시 일어서서 가는 길
Ttaeron jichyeo sseureojyeo iyureul chajgo isseo dasi ireoseoseo ganeun gil
Terkadang aku lelah dan terjatuh dan mencari alasan untuk bangkit dan pergi lagi
흔들리던 시절의 끝 두려움을 내려놓고, 다 웃어보내
Heundeullideon sijeorui kkeut duryeoumeul naeryeonohgo, da useobonae
Akhir dari masa yang tak stabil, lepaskan ketakutanmu dan tertawalah

Like a waterfall
아름답던 그 여름밤의 우린 모든 게 서툴렀지만 날 찾아가는 길
Areumdapdeon geu yeoreumbamui urin modeun ge seotulleossjiman nal chajaganeun gil
Kita semua canggung pada malam musim panas yang sederhana itu, tapi kita menemukan jalan kita

Dasutt (다섯) – Love Me More [Our Movie 우리 영화] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

I gave you my world and you took it all, i just let it happen, i know
But if letting you go means putting me first
Aku memberimu duniaku dan kau ambil semuanya, aku biarkan saja terjadi, aku tahu
Tapi jika melepaskanmu berarti mengutamakanku

Then i'm already out the door
Because i love you, but i love me more
Maka aku sudah pergi
Karena aku mencintaimu, tapi aku lebih mencintai diriku sendiri

I can't believe that i had to hear it from everyone else
It's so defeating finding out someone is somebody else, yeah
Aku tak percaya aku harus mendengarnya dari orang lain
Sangat menyakitkan mengetahui seseorang adalah orang lain, ya

So, i ran back to the start back to the start
Then you shot poison arrows straight through my vulnerable heart
Jadi, aku berlari kembali ke awal, kembali ke awal
Lalu kau menembakkan panah beracun tepat ke hatiku yang rapuh

I gave you my world and you took it all, i just let it happen, i know
But if letting you go means putting me first
Aku memberimu duniaku dan kau ambil semuanya, aku biarkan saja terjadi, aku tahu
Tapi jika melepaskanmu berarti mengutamakanku

Then i'm already out the door
Because i love you, but i love me more
Maka aku sudah pergi
Karena aku mencintaimu, tapi aku lebih mencintai diriku sendiri

I'm trying to face it, i'm tired of waking in my empty room
It's so frustrating somebody tell me what I've got to do, yeah
Aku mencoba menghadapinya, aku lelah terbangun di kamarku yang kosong
Sangat membuat frustrasi, seseorang beri tahu aku apa yang harus kulakukan, ya

So, i ran back to the start back to the start
Then you shot poison arrows straight through my vulnerable heart
Jadi, aku berlari kembali ke awal, kembali ke awal
Lalu kau menembakkan panah beracun tepat ke hatiku yang rapuh

I gave you my world and you took it all, i just let it happen, i know
But if letting you go means putting me first
Aku memberimu duniaku dan kau ambil semuanya, aku biarkan saja terjadi, aku tahu
Tapi jika melepaskanmu berarti mengutamakanku

Then i'm already out the door
Because i love you, but i love me more
Maka aku sudah pergi
Karena aku mencintaimu, tapi aku lebih mencintai diriku sendiri

And i wish you the best but i think that it's best we cut this off clean
Dan aku mendoakan yang terbaik untukmu, tapi kupikir lebih baik kita akhiri ini

I gave you my world and you took it all, i just let it happen, i know
But if letting you go means putting me first
Aku memberimu duniaku dan kau ambil semuanya, aku biarkan saja, aku tahu
Tapi jika melepaskanmu berarti mengutamakanku

Then i'm already out the door
Because i love you, but i love me more
Maka aku sudah pergi
Karena aku mencintaimu, tapi aku lebih mencintai diriku sendiri