Selasa, 18 Januari 2022

Juno Su (蘇詩丁) – Looking Back On Meeting (回首遇見) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

很多年 很多事 以為那就是結果 很多話 歷歷在目的 在閃爍
Hěnduō nián hěnduō shì yǐwéi nà jiùshì jiéguǒ hěnduō huà lìlì zài mùdì zài shǎnshuò
Selama bertahun-tahun begitu banyak hal, aku pikir itulah hasilnya dengan banyaknya kata, tujuan yang jelas begitu cemerlang
明明還記得 還裝作一臉灑脫 明白沒人能看出 脆弱
Míngmíng hái jìdé hái zhuāng zuò yī liǎn sǎtuō míngbái méi rén néng kàn chū cuìruò
Aku masih ingat bahwa aku berpura-pura bebas dengan mudah, mengetahui bahwa tak ada yang bisa melihat kerapuhan ini

兩個人 平行線 各自努力的生活
Liǎng gè rén píngxíng xiàn gèzì nǔlì de shēnghuó
Dua orang yang berada digaris paralel, kehidupan dari usaha mereka sendiri
終究逃不過 上天正確的選擇
Zhōngjiù táo bùguò shàngtiān zhèngquè de xuǎnzé
Meskipun begitu aku tak bisa lepas dari pilihan tuhan yang sangat benar
苦衷 誤會 都不用細說 我知道我們都是對的
Kǔzhōng wùhuì dōu bùyòng xì shuō wǒ zhīdào wǒmen dōu shì duì de
Kesulitan, kesalahpahaman, tak perlu dikatakan lagi, aku tahu kita akan baik-baik saja

曾經 心疼你我才成全了錯過 此刻 別管所謂臉色
Céngjīng xīnténg nǐ wǒ cái chéngquánle cuòguò cǐkè bié guǎn suǒwèi liǎnsè
Dahulu aku merasa kasihan padamu dan aku hanya menjagamu, aku merindukannya tak peduli dengan apa ekspresi wajahmu saat ini

你突然離開的瞬間 耗盡了幾年的笑臉 重複雨天 等待晴天
Nǐ túrán líkāi de shùnjiān hào jìn le jǐ nián de xiàoliǎn chóngfù yǔtiān děngdài qíngtiān
Saat kau pergi tiba-tiba, wajahmu tersenyum yang telah kau tunjukan selama bertahun-tahun, mengulangi hari saat hujan, menunggu hari yang cerah

你突然擁抱的瞬間 仿佛等來了億萬光年 溫暖的眼 從未走遠
Nǐ túrán yǒngbào de shùnjiān fǎngfú děng láile yì wàn guāng nián wēnnuǎn de yǎn cóng wèi zǒu yuǎn
Saat kau tiba-tiba memelukku, seolah kau sudah menunggu ratusan juta tahun cahaya, mata yang hangat tak pernah pergi jauh

曾經 心疼你我才成全了錯過 別管 天空什麼顏色
Céngjīng xīnténg nǐ wǒ cái chéngquánle cuòguò bié guǎn tiānkōng shénme yánsè
Dahulu aku merasa kasihan padamu dan aku hanya mengabulkannya, aku merindukannya tak peduli dengan apa warna langit hari itu

你突然離開的瞬間 耗盡了幾年的笑臉 重複雨天 等待晴天
Nǐ túrán líkāi de shùnjiān hào jìn le jǐ nián de xiàoliǎn chóngfù yǔtiān děngdài qíngtiān
Saat kau pergi tiba-tiba, wajahmu tersenyum yang telah kau tunjukan selama bertahun-tahun, mengulangi hari saat hujan, menunggu hari yang cerah

你突然擁抱的瞬間 仿佛等來了億萬光年 溫暖的眼 從沒走遠
Nǐ túrán yǒngbào de shùnjiān fǎngfú děng láile yì wàn guāng nián wēnnuǎn de yǎn cóng méi zǒu yuǎn
Saat kau tiba-tiba memelukku, seolah kau sudah menunggu ratusan juta tahun cahaya, mata yang hangat tak pernah menghilang

你帶走最美的從前 留下一個人在冬眠 季節幻變 無盡懷念
Nǐ dài zǒu zuìměi de cóngqián liú xià yīgèrén zài dōngmián jìjié huàn biàn wújìn huáiniàn
Kau mengambil masa lalu yang paling indah, meninggalkan seseorang dalam kedinginan, musim berubah dan nostalgia tanpa akhir

卻發現一直在原點 我們都不肯再去冒險 餘生之年 你在身邊
Què fāxiàn yīzhí zàiyuán diǎn wǒmen dōu bù kěn zài qù màoxiǎn yúshēng zhī nián nǐ zài shēnbiān
Hanya untuk menemukan bahwa kita tlah berada ditempat semula, kita takkan mengambil risiko, kau berada di sisiku selama sisa hidup kita




Mu Tou (木頭) – Forget Say To Me (忘了對我說) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan


時間留不住風 吹散了星空 昨日恍惚而匆匆
Shíjiān liú bù zhù fēngchuī sànle xīngkōng zuórì huǎnghū ér cōngcōng
Waktu tak bisa menahan angin, angin berhembus pada langit berbintang, kemarin seakan berlalu dengan cepat
回憶重放著 心海的翻湧 來去不過一場夢
Huíyì chóng fàngzhe xīn hǎi de fānyǒng láiqù bùguò yīchǎng mèng
Kenangan diputar ulang, lautan hati seakan bergelombang, datang dan pergi itu hanyalah mimpi

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎnfùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎn fùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯 這到底是對 是錯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě zhè dàodǐ shì duì shì cuò
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati, apakah ini benar atau salah?

得到 又如何 誰懂得
Dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

Claire Guo (郭靜) – Forget Say To Me (忘了對我說) Because Of Love 今生有你 OST Lyrics Terjemahan

時間留不住風 吹散了星空 昨日恍惚而匆匆
Shíjiān liú bù zhù fēngchuī sànle xīngkōng zuórì huǎnghū ér cōngcōng
Waktu tak bisa menahan angin, angin berhembus pada langit berbintang, kemarin seakan berlalu dengan cepat
回憶重放著 心海的翻湧 來去不過一場夢
Huíyì chóng fàngzhe xīn hǎi de fānyǒng láiqù bùguò yīchǎng mèng
Kenangan diputar ulang, lautan hati seakan bergelombang, datang dan pergi itu hanyalah mimpi

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎnfùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?

走走停停像在 沉淪的迷宮 反覆著言不由衷
Zǒu zǒu tíng tíng xiàng zài chénlún de mígōng fǎn fùzhe yánbùyóuzhōng
Berhenti dan pergi seperti di sebuah labirin yang tenggelam, mengulangi sebuah kata yang tak tulus
為什麼擁有 反而越是痛 只剩下兩手空空
Wèishéme yǒngyǒu fǎn'ér yuè shì tòng zhǐ shèng xià liǎngshǒukōngkōng
Mengapa lebih menyakitkan untuk memilikinya, tak meninggalkan apapun selain kekosongan ditanganku

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯 這到底是對 是錯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě zhè dàodǐ shì duì shì cuò
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati, apakah ini benar atau salah?

也許躲藏的難過 忘了對我說 孤獨貫穿了 生活
Yěxǔ duǒcáng de nánguò wàngle duì wǒ shuō gūdú guànchuānle shēnghuó
Mungkin kesedihan yang tersembunyi lupa memberitahuku bahwa kesepian mengalir di sepanjang hidup
人生像鬧劇 捲入迷失漩渦又 困進沙漠 怎麼逃脫
Rénshēng xiàng nàojù juàn rù míshī xuánwō yòu kùn jìn shāmò zěnme táotuō
Hidup itu seperti sandiwara, terperangkap dalam pusaran air yang hilang dan terjebak di gurun pasir, bagaimana cara untuk melarikan diri?

原來 命運的捉弄 常常 忘了對我說 諒解總偏愛 揮霍
Yuánlái mìngyùn de zhuōnòng chángcháng wàngle duì wǒ shuō liàngjiě zǒng piān'ài huīhuò
Ternyata sebuah takdir sering lupa memberitahuku bahwa memaafkan selalu merasa tersia-siakan
黑夜到白晝 決絕的選擇換來 落寞拉扯
Hēiyè dào báizhòu juéjué de xuǎnzé huàn lái luòmò lāchě
Dari malam ke hari, pilihan yang menentukan ditukar dengan kesepian yang menarik ulur hati
這到底是對 是錯 得到 又如何 誰懂得
Zhè dàodǐ shì duì shì cuò dédào yòu rúhé shuí dǒngdé
Apakah ini benar atau salah, dan bagaimana mendapatkannya, siapakah yang tahu?




Jang Beom June (장범준) – I Will Make You Happy (행복하게 해줄게) Our Beloved Summer 그 해 우리는 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

매일 같은 옷을 바꿔 입는 남자
Maeil gateun oseul bakkwo ipneun namja
Seorang pria yang berganti pakaian setiap hari
오늘 입을 옷은 항상 없다 하는 그녀
Oneul ibeul oseun hangsang eopsda haneun geunyeo
Dia berkata bahwa dia tak selalu punya pakaian untuk dipakai hari ini
사소한 걸 자꾸 잊어먹는 남자
Sasohan geol jakku ijeomeokneun namja
Seorang pria yang terus melupakan hal-hal kecil
화가 나면 기억력이 좋아지는 그녀
Hwaga namyeon gieokryeogi johajineun geunyeo
Ketika dia marah, ingatannya akan menjadi membaik

이대로 당신과 함께라면 난 괜찮을 거 같아
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon nan gwaenchanheul geo gata
Jika aku bersamamu seperti ini, kupikir aku akan baik-baik saja
괜찮다면 그녀와 함께 한다면 난 너무 좋아
Gwaenchanhdamyeon geunyeowa hamkke handamyeon nan neomu joha
Jika tak apa-apa bersama dengan dia, aku sangat menyukainya
이대로 당신과 함께라면 더 힘들 수도 있어
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon deo himdeul sudo isseo
Mungkin akan lebih sulit jika aku bersamamu seperti ini
괜찮다면 내가 꼭 행복하게 해줄게 한번 믿어볼래
Gwaenchanhdamyeon naega kkok haengbokhage haejulge hanbeon mideobollae
Jika tak apa-apa, akan akan memastikan kau akan bahagia, aku percaya padamu sekali lagi

술 마실 땐 항상 당신과 했던 얘기
Sul masil ttaen hangsang dangsingwa haessdeon yaegi
Ketika aku sedang minum, aku selalu berbicara denganmu
이 노래들은 이제 당신과의 멜로디
I noraedeureun ije dangsingwaui mellodi
Lagu-lagu ini sekarang menjadi melodi bersamamu
기타 칠 땐 항상 당신에 관한 얘기
Gita chil ttaen hangsang dangsine gwanhan yaegi
Saat aku bermain gitar, aku selalu menceritakan dirimu
이 노랫말은 이제 당신과의 멜로디
I noraesmareun ije dangsingwaui mellodi
Lagu ini sekarang menjadi melodi bersamamu

이대로 당신과 함께라면 난 괜찮을 거 같아
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon nan gwaenchanheul geo gata
Jika aku bersamamu seperti ini, kupikir aku akan baik-baik saja
괜찮다면 그녀와 함께 한다면 난 너무 좋아
Gwaenchanhdamyeon geunyeowa hamkke handamyeon nan neomu joha
Jika tak apa-apa bersama dengan dia, aku sangat menyukainya
이대로 당신과 함께라면 더 힘들 수도 있어
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon deo himdeul sudo isseo
Mungkin akan lebih sulit jika aku bersamamu seperti ini
괜찮다면 내가 꼭 행복하게 해줄게 한번 믿어볼래
Gwaenchanhdamyeon naega kkok haengbokhage haejulge hanbeon mideobollae
Jika tak apa-apa, akan akan memastikan kau akan bahagia, aku percaya padamu sekali lagi

옷을 사도 비싼 옷은 안 사는 그런
Oseul sado bissan oseun an saneun geureon
Kau membeli pakaian, tetapi kau tak membeli pakaian yang mahal
밥 먹을 땐 항상 기분이 좋은 그런
Bap meogeul ttaen hangsang gibuni joheun geureon
Aku selalu merasa baik ketika aku makan nasi
싸울 때면 먼저 내게 말 거는 그런
Ssaul ttaemyeon meonjeo naege mal geoneun geureon
Tipe orang yang berbicara padaku terlebih dulu saat akan bertarung
곱창 참치 육회를 손도 못 대는 그런
Gopchang chamchi yukhoereul sondo mot daeneun geureon
Aku bahkan tak bisa menyentuh makanan ayam itu dan juga tuna sashimi
치정물 드라마를 너무 보는 그런
Chijeongmul deuramareul neomu boneun geureon
Seseorang yang terlalu banyak menonton drama
SF 영화를 싫어하는 그런
SF yeonghwareul silheohaneun geureon
Aku membenci film sci-fi
배고플 땐 자꾸 화가 난다는 그녀
Baegopeul ttaen jakku hwaga nandaneun geunyeo
Dia selalu marah ketika dia tlah lapar

이대로 당신과 함께라면 난 괜찮을 거 같아
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon nan gwaenchanheul geo gata
Jika aku bersamamu seperti ini, kupikir aku akan baik-baik saja
괜찮다면 그녀가 함께 한다면 난 너무 좋아
Gwaenchanhdamyeon geunyeoga hamkke handamyeon nan neomu joha
Jika tak apa-apa bersama dengan dia, aku sangat menyukainya
이대로 당신과 함께라면 더 힘들 수도 있어
Idaero dangsingwa hamkkeramyeon deo himdeul sudo isseo
Mungkin akan lebih sulit jika aku bersamamu seperti ini
괜찮다면 내가 꼭 행복하게 해줄게 한번 믿어볼래
Gwaenchanhdamyeon naega kkok haengbokhage haejulge hanbeon mideobollae
Jika tak apa-apa, akan akan memastikan kau akan bahagia, aku percaya padamu sekali lagi




Silence Wang (汪苏泷) – Streamer Aftertaste (流光余味) City Of Streamer 流光余味 OST Lyrics Terjemahan

有谁知其中滋味 那背影渐渐枯萎
Yǒu shéi zhī qízhōng zīwèi nà bèiyǐng jiànjiàn kūwěi
Siapakah yang tahu bahwa perasaan saat melihat dari belakang?
独坐饮黑夜 幸有风抚慰
Dú zuò yǐn hēiyè xìng yǒu fēng fǔwèi
Duduk sendirian dan minum dimalam yang gelap, beruntungnya dihibur oleh angin

和你共对 有往事可回味
Hé nǐ gòng duì yǒu wǎngshì kě huíwèi
Bersamamu, ada masa lalu untuk dikenang
尝一丝爱的余味 恨却刺痛了蔷薇
Cháng yīsī ài de yúwèi hèn què cì tòngle qiángwēi
Merasakan sisa rasa cinta, namun benci karena menyakiti

细雨伪装的眼泪 很美 没钥匙 打不开 心扉
Xì yǔ wèizhuāng de yǎnlèi hěn měi méi yàoshi dǎ bù kāixīn fēi
Air mata yang memudar karena hujan rintik itu indah, tak ada kuncinya yang bisa membuka hati
记忆中会留下 你笑容里的真
Jìyì zhōng huì liú xià nǐ xiàoróng lǐ de zhēn
Kebenaran dalam senyumanmu akan tetap ada dalam ingatan

秋风也带不走 无辜的落叶啊
Qiūfēng yě dài bù zǒu wúgū de luòyè a
Angin musim gugur tak bisa mengambil daun jatuh yang tak bersalah
流光的岁月中 人心是小小的城 我们
Liúguāng de suìyuè zhōng rénxīn shì xiǎo xiǎo de chéng wǒmen
Dalam tahun-tahun yang berlalu, hati seseorang adalah kota kecil kita
情不知所起的 此生 再苦 也值得 一往情深
Qíng bùzhī suǒ qǐ de cǐshēng zài kǔ yě zhídé yīwǎngqíngshēn
Dalam hidup ini, tak peduli seberapa sulitnya, itu bernilai cinta yang mendalam

有谁知未来的路 月儿不比人孤独
Yǒu shéi zhī wèilái de lù yuè er bu bǐ rén gūdú
Siapakah yang tahu jalan didepan sana? Bulan takkan kesepian seperti manusia
独坐等清风 一树海棠红啊
Dú zuòděng qīngfēng yī shù hǎitáng hóng a
Duduk sendirian dan menunggu angin berhembus, pohon bergoyang

与你共舞 有回忆可同步
Yǔ nǐ gòng wǔ yǒu huíyì kě tóngbù
Menari denganmu, ada kenangan untuk ingat
记忆中会留下 你眼睛里的真
Jìyì zhōng huì liú xià nǐ yǎnjīng lǐ de zhēn
Kenangan ini akan meninggalkan kebenaran di matamu

秋风也带不走 厚重的落叶啊
Qiūfēng yě dài bù zǒu hòuzhòng de luòyè a
Angin musim gugur tak bisa mengambil daun-daun yang jatuh
流光的岁月中 人心是小小的城 我们
Liúguāng de suìyuè zhōng rénxīn shì xiǎo xiǎo de chéng wǒmen
Dalam tahun-tahun yang berlalu, hati seseorang adalah kota kecil kita
如果可以选择 此生
Rúguǒ kěyǐ xuǎnzé cǐshēng
Jika kau bisa memilih hidup ini

记忆中会留下 你笑容里的真
Jìyì zhōng huì liú xià nǐ xiàoróng lǐ de zhēn
Kebenaran dalam senyumanmu akan tetap dalam ingatan
秋风也带不走 无辜的落叶啊
Qiūfēng yě dài bù zǒu wúgū de luòyè a
Angin musim gugur tak bisa mengambil daun jatuh yang tak bersalah

流光的岁月中 人心是小小的城 我们
Liúguāng de suìyuè zhōng rénxīn shì xiǎo xiǎo de chéng wǒmen
Dalam tahun-tahun yang berlalu, hati seseorang adalah kota kecil kita
如果可以选择 此生 彼此毫无疑问
Rúguǒ kěyǐ xuǎnzé cǐshēng bǐcǐ háo wú yíwèn
Jika kau dapat memilih hidup ini, takkan ada keraguan tentang satu sama lain

天上的星星那么多 地上有太多的纷争
Tiānshàng de xīngxīng nàme duō dìshàng yǒu tài duō de fēnzhēng
Ada begitu banyak bintang di langit, ada terlalu banyak perselisihan di tanah
时光流沙 淘出我们 就是 注定相爱的人
Shíguāng liúshā táo chū wǒmen jiùshì zhùdìng xiāng'ài de rén
Waktu dalam pasir menemukan kita untuk ditakdirkan saling mencintai
珍惜的人
Zhēnxī de rén
Seseorang yang disayangi

Senin, 17 Januari 2022

Jamie (제이미) – Moonshine (꽃 피면 달 생각하고) Moonshine 꽃 피면 달 생각하고 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

손끝에 닿을 것처럼 가까운 그대가 한순간 사라져 버릴까 겁이 나
Sonkkeute daheul geoscheoreom gakkaun geudaega hansungan sarajyeo beorilkka geobi na
Aku takut ketika aku menyentuhmu dengan ujung jariku dan datang mendekatimu, kau akan menghilang dalam sekejap
행복은 늘 내게서만 빛을 잃어버려 그대 사랑조차 두려워했죠
Haengbogeun neul naegeseoman bicheul ilheobeoryeo geudae sarangjocha duryeowohaessjyo
Kebahagiaan selalu kehilangan cahayanya hanya dalam diriku, aku takut bahkan akan cintamu
그대 눈빛 속에 담긴 세상은 이런 나라도 웃을 수 있나요
Geudae nunbit soge damgin sesangeun ireon narado useul su issnayo
Dunia yang ada didalam matamu, bisakah aku akan tersenyum seperti itu?
꿈결보다 깊이 잠든 소원을 그 사랑으로 깨워 주세요
Kkumgyeolboda gipi jamdeun sowoneul geu sarangeuro kkaewo juseyo
Tolong bangunkan aku dari keinginan tidur lebih dalam dari mimpi dengan cintamu itu

내 맘에 꽃 피면 달 생각하고 그리움 모아서 그대 생각하고
Nae mame kkot pimyeon dal saenggakhago geurium moaseo geudae saenggakhago
Saat bunga bermekaran di hatiku, aku memikirkan bulan, mengumpulkan rindu, dan memikirkan dirimu
어두운 밤 달 뜨면 님 생각하고
Eoduun bam dal tteumyeon nim saenggakhago
Saat bulan terbit di malam yang gelap, aku memikirkanmu
내게 운명처럼 다가온 그댈 더 사랑하겠죠
Naege unmyeongcheoreom dagaon geudael deo saranghagessjyo
Kau datang kepadaku seperti takdir, aku akan lebih mencintaimu

Sto-to- ta-ri-ra-ri-ra
숨 쉬는 만큼 떠올라
Sum swineun mankeum tteoolla
Aku datang sebanyak aku bernafas
Sto-to- ta-ri-ra-ri-ra
가슴에 사는 그대가
Gaseume saneun geudaega
Kau yang hidup di hatiku

가끔 그대 맘에 들어가 아픔이 맺힌 눈물을 닦아주고 싶어요
Gakkeum geudae mame deureoga apeumi maejhin nunmureul dakkajugo sipeoyo
Terkadang aku ingin masuk ke hatimu dan menghapus air matamu pada rasa sakit itu
사랑밖엔 줄 게 없는 나라서 다가가지 못했죠 그저 바라만 볼 뿐
Sarangbakken jul ge eopsneun naraseo dagagaji moshaessjyo geujeo baraman bol ppun
Aku tak bisa mendekatimu karena aku tak punya apapun untuk diberikan padamu selain cinta, aku hanya bisa melihatmu

내 맘에 꽃 피면 달 생각하고 그리움 모아서 그대 생각하고
Nae mame kkot pimyeon dal saenggakhago geurium moaseo geudae saenggakhago
Saat bunga bermekaran di hatiku, aku memikirkan bulan, mengumpulkan rindu, dan memikirkan dirimu
어두운 밤 달 뜨면 님 생각하고
Eoduun bam dal tteumyeon nim saenggakhago
Saat bulan terbit di malam yang gelap, aku memikirkanmu
내게 운명처럼 다가온 그댈 더 사랑하겠죠
Naege unmyeongcheoreom dagaon geudael deo saranghagessjyo
Kau datang kepadaku seperti takdir, aku akan lebih mencintaimu

아직 모르는 게 많아요 서툴고 어설픈 게 나예요
Ajik moreuneun ge manhayo seotulgo eoseolpeun ge nayeyo
Masih banyak hal yang aku bahkan tak tahu, ini diriku yang begitu canggung
그댈 사랑하는 마음이 날 새롭게 만들었죠 이제 난 믿어요
Geudael saranghaneun maeumi nal saeropge mandeureossjyo ije nan mideoyo
Cintaku padamu membuat hatiku menjadi baru, sekarang aku percaya

꽃 피면 달 생각하고 소중한 사람 그대 생각하고
Kkot pimyeon dal saenggakhago sojunghan saram geudae saenggakhago
Saat bunga bermekaran, aku memikirkan bulan, aku memikirkanmu seseorang yang sangat berharga
아침에 눈 뜨면 또 생각하고
Achime nun tteumyeon tto saenggakhago
Saat aku terbangun di pagi hari, aku memikirkanmu lagi
내게 운명처럼 다가온 그댈 더 사랑하겠죠
Naege unmyeongcheoreom dagaon geudael deo saranghagessjyo
Kau datang kepadaku seperti takdir, aku akan lebih mencintaimu

Sto-to- ta-ri-ra-ri-ra
숨 쉬는 만큼 떠올라
Sum swineun mankeum tteoolla
Aku datang sebanyak aku bernafas
Sto-to- ta-ri-ra-ri-ra
가슴에 사는 그대가
Gaseume saneun geudaega
Kau yang hidup di hatiku




SLAY & Avin (아빈) – Stay [The One And Only 한 사람만] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아무것도 보이지 않았던 그때 나
Amugeosdo boiji anhassdeon geuttae na
Saat aku tak bisa melihat apapun
홀로 작은 손을 내어주던 너 지친 마음 기대어 네게
Hollo jageun soneul naeeojudeon neo jichin maeum gidaeeo nege
Kau menyerahkan tangan kecilmu sendiri, bersandar pada hatimu yang lelah
쉴 수 있게 한 거 그땐 왜 몰랐을까
Swil su issge han geo geuttaen wae mollasseulkka
Mungkin aku harus beristirahat, mengapa saat itu aku tak tahu?
Stay with me
어느새 더 커져버린 너에게 나는 바래
Eoneusae deo keojyeobeorin neoege naneun barae
Aku berharap kepadamu, ini semakin tumbuh besar
Stay with me
조금만 더 나를 안아줘 곁에 있어주기를
Jogeumman deo nareul anajwo gyeote isseojugireul
Peluk aku sebentar lagi, aku berharap kau tetap di sisiku

지난 기억 속에 밝게 웃던 네가
Jinan gieok soge balgge usdeon nega
Kau yang tersenyum cerah dalam ingatan masa laluku
손에 잡힐 듯 가까워 보여도 어느 순간 멀어져 버려
Sone jabhil deus gakkawo boyeodo eoneu sungan meoreojyeo beoryeo
Bahkan jika tampaknya kau cukup dekat untuk ku genggam di tanganku, pada titik tertentu kau semakin jauh
사라지지 않게 내가 꼭 잡을게
Sarajiji anhge naega kkog jabeulge
Aku akan memelukmu erat-erat agar tak menghilang
Stay with me
나에게 더 커져버린 너의 기억 속에서
Naege deo keojyeobeorin neoui gieog sogeseo
Dalam ingatanmu yang telah tumbuh lebih besar untukku
Stay with me
이대로 더 놓지 말아줘 곁에 있어줘
Idaero deo nohji marajwo gyeote isseojwo
Jangan biarkan aku pergi seperti ini, tetaplah berada di sisiku

짙은 어둠 속에서 잠시 길을 잃어도
Jiteun eodum sogeseo jamsi gireul ilheodo
Bahkan jika aku tersesat untuk sementara waktu didalam kegelapan
내가 너의 오는 길 빛이 될게
Naega neoui oneun gil bichi doelge
Aku akan menjadi cahaya di jalanmu

I'm staying here
I'm staying here
여기에 나 멈춰 있을게 떠나지 않을게
Yeogie na meomchwo isseulge tteonaji anheulge
Aku akan berhenti di sini, aku tak akan pergi meninggalkanmu
I'm staying here
조금만 더 나를 안아줘 곁에 있어주기를
Jogeumman deo nareul anajwo gyeote isseojugireul
Peluk aku sebentar lagi, aku berharap kau tetap di sisiku




Soyou (소유) SISTAR – Saying I Love You (사랑한다 말할까) Playfull Kiss 장난스런 키스 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

오늘도 멍하니 하늘만 보다 네 얼굴을 가만히 그려 봤어
Oneuldo meonghani haneulman boda ne eolgureul gamanhi geuryeo bwasseo
Hari ini aku merasa hampa menatap langit yang kosong, aku mencoba membayangkan wajahmu
네 입술 네 눈동자까지 다 사랑스러워 오늘따라 더
Ne ipsul ne nundongjakkaji da sarangseureowo oneulttara deo
Bibirmu hingga tatapan matamu, semua terasa menyenangkan dari semua hari

이제 잊어야지 애를 써봐도 이젠 안 봐야지 다짐해봐도
Ije ijeoyaji aereul sseobwado ijen an bwayaji dajimhaebwado
Sekarang aku harus melupakan cerita masa lalu, sekarang aku harus berjanji untuk tak melihatmu
내겐 오직 너뿐이야 다른 사람은 안돼
Naegen ojik neoppuniya dareun sarameun andwae
Namun kau hanya untuk diriku, tak ada yang bisa memilikinya
이런 내 맘을 이제 알아줄래
Ireon nae mameul ije arajullae
Akankah sekarang kau mengerti hatiku?

사랑한다고 말할까 매일 너만 바라보는 내 맘을 알까
Saranghandago malhalkka maeil neoman baraboneun nae mameul alkka
Haruskah aku berkata bahwa aku mencintaimu? Setiap harinya hanya dirimu yang hatiku lihat
내겐 너 하나만 있어주면 아무것도 난 이제 원하지 않아
Naegen neo hanaman isseojumyeon amugeossdo nan ije wonhaji anha
Jika hanya kau seorang untukku, sekarang tak ada apapun lagi yang ku inginkan
내 곁에만 있어 줄래
Nae gyeoteman isseo jullae
Maukah kau berada disisiku?

너에게 달려가 볼까 이젠 네 마음을 알고 싶어 난 그거 하나면 돼
Neoege dallyeoga bolkka ijen ne maeumeul algo sipeo nan geugeo hanamyeon dwae
Haruskah aku berlari melihatmu? Sekarang aku ingin tahu akan hatimu, memang seharusnya begitu
네가 없는 하루는 상상할 수도 없어 이런 내 맘을 받아줄래
Nega eomneun haruneun sangsanghal sudo eobseo ireon nae mameul badajullae
Aku tak dapat membayangkan hari-hariku tanpamu, akankah kau menerima hatiku yang seperti ini?

함께했던 날을 기억해봐도 지난 추억들을 되새겨봐도
Hamkkehaessdeon nareul gieokhaebwado jinan chueokdeureul doesaegyeobwado
Aku mengingat saat bersamamu, aku mengingat kembali kenangan di masa lalu
내겐 너 하나뿐이야 다른 사랑은 싫어 너만 기다리는 날 안아줄래
Naegen neo hanappuniya dareun sarangeun silheo neoman gidarineun nal anajullae
Hanya kau seorang yang ku miliki, aku tak mau cinta yang lain, maukah kau menunggu dan memelukku?

사랑한다고 말할까 매일 너만 바라보는 내 맘을 알까
Saranghandago malhalkka maeil neoman baraboneun nae mameul alkka
Haruskah aku berkata bahwa aku mencintaimu? Setiap harinya hanya dirimu yang hatiku lihat
내겐 너 하나만 있어주면 아무것도 난 이제 원하지 않아
Naegen neo hanaman isseojumyeon amugeossdo nan ije wonhaji anha
Jika hanya kau seorang untukku, sekarang tak ada apapun lagi yang ku inginkan
항상 내 곁을 지켜줄래
Hangsang nae gyeoteul jikyeojullae
Maukah kau selalu melindungiku?

차가운 네 표정도 네 말투도 상관없어
Chagaun ne pyojeongdo ne maltudo sanggwaneobseo
Sikapmu yang dingin, juga cara bicaramu, aku tak peduli
네게 고백할래 사랑해
Nege gobaekhallae saranghae
Mengakulah padaku, bahwa kau mencintaiku

널 사랑해 세상 그 누구보다 너를 더 사랑해
Neol saranghae sesang geu nuguboda neoreul deo saranghae
Aku mencintaimu, aku mencintaimu melebihi siapapun didunia ini
내겐 이 사랑만 허락하면 아무것도 난 이제 바라지 않아
Naegen i sarangman heorakhamyeon amugeossdo nan ije baraji anha
Jika kau mengizinkan cinta ini untukku, aku tak mengharapkan apapun lagi sekarang
너 하나면 충분한데
Neo hanamyeon chungbunhande
Jika ada kau, itu sudah cukup

너에게 용기 내볼까 이젠 네 마음을 알고 싶어 난 더 바랄 게 없어
Neoege yonggi naebolkka ijen ne maeumeul algo sipeo nan deo baral ge eobseo
Haruskah aku menjadi berani sekarang? Sekarang aku tahu akan hatimu, aku tak mengharapkan apapun lagi
너 없이는 하루도 살아갈 수가 없어 오직 한 사람 널 사랑해
Neo eobsineun harudo saragal suga eobseo ojik han saram neol saranghae
Aku tak dapat menjalani hari tanpamu, hanya kau satu cintaku, aku mencintaimu

Minggu, 16 Januari 2022

Fu Hao (付豪) – My Light (余光) Nothing But You 眼里余光都是你 OST Lyrics Terjemahan

当爱慢慢变得棘手 当你的手变得温柔
Dāng ài màn man biàn dé jíshǒu dāng nǐ de shǒu biàn dé wēnróu
Ketika cinta perlahan menjadi rumit, ketika tanganmu berubah menjadi lembut
当你说爱我 傻傻的看着我 突然转身要走
Dāng nǐ shuō ài wǒ shǎ shǎ de kànzhe wǒ túrán zhuǎnshēn yào zǒu
Ketika kau mengatakan bahwa kau mencintaiku, melihat aku dengan bodoh, tiba-tiba berbalik dan pergi

看着你送我的温柔 看不到你时的寂寞
Kànzhe nǐ sòng wǒ de wēnróu kàn bù dào nǐ shí de jìmò
Melihat kelembutan yang kau berikan padaku, merasa kesepian saat aku tak bisa melihatmu
每当你笑着 天空就会出现彩虹
Měi dāng nǐ xiàozhe tiānkōng jiù huì chūxiàn cǎihóng
Setiap kali kau tersenyum, pelangi akan muncul di langit

当世界多了一个你 做时间的轴
Dāng shìjiè duōle yīgè nǐ zuò shíjiān de zhóu
Ketika dunia memiliki satu lagi yang sepertimu, waktu berputar
你用那纯净的心定格世界
Nǐ yòng nà chúnjìng de xīn dìnggé shìjiè
Kau membekukan duniaku dengan hati yang murni

就像牵着你的手 不用回头
Jiù xiàng qiānzhe nǐ de shǒu bùyòng huítóu
Ini seperti memegang tanganmu tanpa aku melihat ke belakang
余光里的满是温柔 盛开的花是你
Yú guānglǐ de mǎn shì wēnróu shèngkāi de huā shì nǐ
Cahayaku penuh dengan kelembutan, bunga yang bermekaran adalah kau
温暖了我的世界
Wēnnuǎnle wǒ de shìjiè
Menghangatkan duniaku

就这样牵着你走 绝不放手 送个你我的所有
Jiù zhèyàng qiānzhe nǐ zǒu jué bù fàngshǒu sòng gè nǐ wǒ de suǒyǒu
Menahan kau seperti ini, jangan pernah lepaskan aku, aku akan memberikanmu semua yang ku punya
No matter where you are, i'm ready to go

当世界多了一个你 做时间的轴
Dāng shìjiè duōle yīgè nǐ zuò shíjiān de zhóu
Ketika dunia memiliki satu lagi yang sepertimu, waktu berputar
你用那纯净的心定格世界
Nǐ yòng nà chúnjìng de xīn dìnggé shìjiè
Kau membekukan duniaku dengan hati yang murni

就像牵着你的手 不用回头
Jiù xiàng qiānzhe nǐ de shǒu bùyòng huítóu
Ini seperti memegang tanganmu tanpa aku melihat ke belakang
余光里的满是温柔 盛开的花是你
Yú guānglǐ de mǎn shì wēnróu shèngkāi de huā shì nǐ
Cahayaku penuh dengan kelembutan, bunga yang bermekaran adalah kau
温暖了我的世界
Wēnnuǎnle wǒ de shìjiè
Menghangatkan duniaku

就这样牵着你走 绝不放手 送个你我的所有
Jiù zhèyàng qiānzhe nǐ zǒu jué bù fàngshǒu sòng gè nǐ wǒ de suǒyǒu
Menahan kau seperti ini, jangan pernah lepaskan aku, aku akan memberikanmu semua yang ku punya
No matter where you are, i'm ready to go

当天空变得蔚蓝 我的心也变晴朗
Dàng tiānkōng biàn dé wèilán wǒ de xīn yě biàn qínglǎng
Ketika langit menjadi warna biru, hatiku berubah menjadi jernih
是你用彩色画笔画上彩虹
Shì nǐ yòng cǎisè huà bǐhuà shàng cǎihóng
Kaulah yang melukiskan pelangi dengan cat berwarna-warni

就想牵着你的手 不用回头
Jiù xiǎng qiānzhe nǐ de shǒu bùyòng huítóu
Aku hanya ingin menggenggam tanganmu, jangan berbalik ke belakang
余光里的满是温柔 盛开的花是你
Yú guānglǐ de mǎn shì wēnróu shèngkāi de huā shì nǐ
Cahayaku penuh dengan kelembutan, bunga yang bermekaran adalah kau
温暖了我的世界
Wēnnuǎnle wǒ de shìjiè
Menghangatkan duniaku

就这样牵着你走 绝不放手 送你我的所有
Jiù zhèyàng qiānzhe nǐ zǒu jué bù fàngshǒu sòng nǐ wǒ de suǒyǒu
Menahan kau seperti ini, jangan pernah lepaskan aku, aku akan memberikanmu semua yang ku punya
No matter where you are, i'm ready to go