Sabtu, 21 Oktober 2023

Suzy (수지) – Undercover [Doona! 이두나] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Please stop saying
지겨운 너의 story 새빨간 거짓말 사탕발린 너의 말
Jigyeoun neoui story saeppalgan geojismal satangballin neoui mal
Ceritamu yang membosankan, kebohonganmu yang merah terang, kata-katamu yang dilapisi manisnya permen

There’s no way
가면속의 너를 감출수 없잖아 이젠 속지 않아
Gamyeonsogui neoreul gamchulsu eopsjanha ijen sokji anha
Aku tak bisa menyembunyikanmu di balik topeng, aku takkan tertipu lagi

I don’t wanna go back love is gone
먼지같은 날들 다 치워줘
Meonjigateun naldeul da chiwojwo
Bersihkan semua hari yang berdebu
No more no more

I just wanna go now sure it’s done
거지같은 말들 다 치워줘
Geojigateun maldeul da chiwojwo
Singkirkan semua kata-kata omong kosong itu
No more no more

You better go away better go away
시꺼먼 수작들도 들러 붙으려 하지마
Sikkeomeon sujakdeuldo deulleo buteuryeo hajima
Bahkan jangan mencoba untuk tetap berpegang pada karya kelammu

You better go away better go away
다시 돌아가지않아 네게
Dasi doragajianha nege
Aku tak akan kembali padamu
You better stay away

You’re the pretender the pretender
You’re the pretender the pretender

Please stop saying
뻔하던 너의 story 해맑게 모른척 혼자웃던 가식들
Ppeonhadeon neoui story haemalkge moreuncheok honjausdeon gasikdeul
Ceritamu begitu jelas, kau pura-pura tak tahu dan tertawa sendiri

There’s no way
불빛뒤에 숨긴 어둡던 시간들 이젠 보기 싫어
Bulbichdwie sumgin eodupdeon sigandeul ijen bogi silheo
Aku tak ingin melihat masa-masa kelam tersembunyi di balik cahaya lagi

Look at me i’m invincible

Look at me i’m invincible

Just shut up and go no more lie

No more no more

You better go away better go away
시꺼먼 수작들도 들러 붙으려 하지마
Sikkeomeon sujakdeuldo deulleo buteuryeo hajima
Bahkan jangan mencoba untuk tetap berpegang pada karya kelammu

You better go away better go away
다시 돌아가지않아 네게
Dasi doragajianha nege
Aku tak akan kembali padamu
You better stay away

You’re the pretender the pretender
You’re the pretender the pretender

Kim Kyung Hee (김경희) – Violet [Doona! 이두나] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Oh, i liked the way you made me smile still remember the stars in your eyes
Oh, aku suka caramu membuatku tersenyum, masih mengingat bintang di matamu
Oh, i liked the the flowers in your hands, do you still see every moment that we had?
Oh, aku menyukai bunga di tanganmu, apakah kau masih melihat setiap momen yang kita miliki?
Oh, i loved the hills we walked all day still remember the tales we used to share
Oh, aku sangat menyukai perbukitan yang kita jalani seharian, dan masih ingat cerita-cerita yang biasa kita bagikan
Oh, i loved to see a gentle breeze blowin' through your hair and mine too
Oh, aku senang melihat angin sepoi-sepoi bertiup melalui rambutmu dan rambutku juga

I would walk a thousand miles to be there, if i could go back in time
Aku akan berjalan ribuan mil untuk sampai ke sana, jika aku bisa kembali ke masa lalu
The drеams that we shared have lеft the sweetest memories
Mimpi-mimpi yang kita bagikan telah meninggalkan kenangan termanis

Oh, i liked the voice when you whispered you never knew you were brighter than the stars
Oh, aku suka suaranya saat kamu berbisik kau tak pernah tahu kau lebih terang dari bintang
Then i should have told you how much i adore you, but i could never say this to you
Maka aku seharusnya memberitahumu betapa aku memujamu, tapi aku tak pernah bisa mengatakan ini padamu

Colored my world violet you filled everywhere i went
Warnai duniaku dengan warna ungu yang kau penuhi kemanapun aku pergi
I still sometimes say, "Hi" to the one that i met in my memories of the days
Kadang-kadang aku masih berkata, "Hai" kepada orang yang kutemui dalam ingatanku hari-hari itu

I would walk a thousand miles to be there, if i could go back in time
Aku akan berjalan ribuan mil untuk sampai ke sana, jika aku bisa kembali ke masa lalu
The drеams that we shared have lеft the sweetest memories
Mimpi-mimpi yang kita bagikan telah meninggalkan kenangan termanis

Oh, i liked the way you made me smile still remember the stars in your eyes
Oh, aku suka caramu membuatku tersenyum, masih mengingat bintang di matamu
Oh, i liked the the flowers in your hands, do you still see every moment that we had?
Oh, aku menyukai bunga di tanganmu, apakah kau masih melihat setiap momen yang kita miliki?

Seori (서리) – Full Moon [Doona! 이두나] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

I close my eyes and i see you, i feel my heart beating for you
Aku menutup mataku dan aku melihatmu, aku merasakan jantungku berdetak untukmu
You take my breath away whenever you hold me close, i realized i can’t go back
Kau membuat aku takjub setiap kali kau memelukku erat, aku sadar aku tak bisa kembali

My everything started to change when you appeared in my darkness
Segalanya bagiku mulai berubah ketika kamu muncul dalam kegelapanku
Looking at the silvery light it was always you and i’m drawn to you my moon
Melihat cahaya keperakan, aku selalu tertarik padamu, bulanku

I will take ten more steps towards you when you move back
Aku akan mengambil sepuluh langkah lagi ke arahmu ketika kau mundur
There’s no reason is needed for me even though it’s too far
Tak ada alasan yang diperlukan bagiku meskipun itu terlalu jauh
It doesn’t matter where you are my thoughts always go back to you, because it’s you
Tak peduli dimanapun kau berada, pikiranku selalu kembali padamu, karena itu kau

I hold your hands so tight, i see you, i promise i’ll never leave it
Aku menggenggam tanganmu erat-erat, aku melihatmu, aku berjanji tak akan pernah meninggalkannya
I finally found my answer, i won’t hesitate no more, i’m drawn to you my moon
Aku akhirnya menemukan jawabanku, aku tak akan ragu lagi, aku tertarik padamu, bulanku

I will take ten more steps towards you when you move back
Aku akan mengambil sepuluh langkah lagi ke arahmu ketika kau mundur
There’s no reason is needed for me even though it’s too far
Tak ada alasan yang diperlukan bagiku meskipun itu terlalu jauh
It doesn’t matter where you are my thoughts always go back to you, because it’s you
Tak peduli dimanapun kau berada, pikiranku selalu kembali padamu, karena itu kau

I’m telling you i love every moment spent with you
Sudah kubilang aku suka setiap momen yang dihabiskan bersamamu
There’s no reason is needed for me even though It’s too far
Tak ada alasan yang diperlukan bagiku meskipun itu terlalu jauh
It doesn’t matter where you are my thoughts always go back to you, because it’s you
Tak peduli dimanapun kau berada, pikiranku selalu kembali padamu, karena itu kau

Kwon Jin Ah (권진아) – The Universe (너의 우주) Doona! 이두나 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

There was a shadow in your room
너의 웃음 속에 슬픔 손을 내밀어 보려해도 닿을 수 없던
Neoui useum soge seulpeum soneul naemireo boryeohaedo daheul su eopsdeon
Sekalipun aku mencoba meraih kesedihan dalam tawamu, aku tak mampu meraihnya

I see the glisten in your eyes
어둠 속에 앉아있던 깨져버린 별의 조각처럼 외로운
Eodum soge anjaissdeon kkaejyeobeorin byeorui jogakcheoreom oeroun
Kesepian seperti pecahan bintang yang duduk saat berada di kegelapan

불안한 마음들로 아파하고 미워했던 우리의 날들
Buranhan maeumdeullo apahago miwohaessdeon uriui naldeul
Hari-hari kita yang penuh kesakitan dan kebencian dengan hati gelisah

I’ll show you now close your eyes
그 어느날 온 우주를 비추던 너에게 이렇게 보여주고싶어 꿈속의 날들을
Geu eoneunal on ujureul bichudeon neoege ireohge boyeojugosipeo kkumsogui naldeureul
Aku ingin menunjukkan kepadamu, yang suatu hari menerangi seluruh alam semesta, hari-hari dalam mimpiku
I’ll tell you now hold my hands
여리고 조그맣던 우리의 모습과 마음들 토닥이고 싶어
Yeorigo jogeumahdeon uriui moseupgwa maeumdeul todagigo sipeo
Aku ingin bertepuk tangan atas penampilan dan hati kita yang lembut dan kecil
Wherever you’re going just want you to know you’re beloved
Ke mana pun kau pergi, aku hanya ingin kau tahu bahwa kau dicintai

I’m still here to standing for you
알 수 없는 우리의 길 굽이진 어딘가에 서도 그저 너와 이렇게
Al su eopsneun uriui gil gubijin eodingae seodo geujeo neowa ireohge
Bahkan jika jalan kita yang tak kita ketahui berbelok di suatu tempat, hanya denganmu yang seperti ini

한여름밤 꿈처럼 문득 나에게 내려온 너
Hanyeoreumbam kkumcheoreom mundeuk naege naeryeoon neo
Kau tiba-tiba datang kepadaku seperti mimpi di malam pertengahan musim panas
따스한 너의 바람을 타고 우리 함께 날아갈 수 있길
Ttaseuhan neoui barameul tago uri hamkke naragal su issgil
Kuharap kita bisa terbang bersama di atas angin hangatmu

I’ll show you now close your eyes
그 어느날 온 우주를 비추던 너에게 이렇게 보여주고싶어 꿈속의 날들을
Geu eoneunal on ujureul bichudeon neoege ireohge boyeojugosipeo kkumsogui naldeureul
Aku ingin menunjukkan kepadamu, yang suatu hari menerangi seluruh alam semesta, hari-hari dalam mimpiku
I’ll tell you now hold my hands
여리고 조그맣던 우리의 모습과 마음들 토닥이고 싶어
Yeorigo jogeumahdeon uriui moseupgwa maeumdeul todagigo sipeo
Aku ingin bertepuk tangan atas penampilan dan hati kita yang lembut dan kecil
Wherever you’re going just want you to know you’re beloved
Ke mana pun kau pergi, aku hanya ingin kau tahu bahwa kau dicintai

Dvwn (다운) – Still [Doona! 이두나] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

The day is done and the darkness falls again there’s no love left at all
Hari telah berlalu dan kegelapan kembali turun, tak ada cinta yang tersisa sama sekali

You only see all my bruises that won’t heal nobody could ever
Kau hanya melihat semua memarku yang tak dapat disembuhkan oleh siapa pun

Oh i wanted to laugh, if i could be where the light is, just for one day
Oh, aku ingin tertawa, andai saja aku bisa berada di tempat yang terang bersinar, hanya untuk satu hari
Oh i wanted to say, only if you come to me and lie down next to me
Oh, aku ingin mengatakannya, hanya jika kau datang kepadaku dan berbaring di sebelahku

Only if you knew, only if you knew
Hanya jika kau mengetahuinya, hanya jika kau mengetahuinya

Oh i wanted to laugh, if i could be where the light is, just for one day
Oh, aku ingin tertawa, andai saja aku bisa berada di tempat yang terang bersinar, hanya untuk satu hari
Oh i wanted to say, only if you come to me and lie down next to me
Oh, aku ingin mengatakannya, hanya jika kau datang kepadaku dan berbaring di sebelahku

Still want to hear, still want to see
Masih ingin mendengar, masih ingin melihat
Do you think i have forgotten, do you think? you think?
Apakah menurutmu diriku sudah lupa? menurut mu?

Leave it to the breeze let it all flow walking through the pouring rain, let it all go
Serahkan pada angin yang berhembus, biarkan semuanya mengalir berjalan menembus derasnya hujan, biarkan semuanya berlalu

BIG Naughty (서동현) – Daylight [Doona! 이두나] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

See the daylight covering the sky
우리 오랜 시간을 거슬러
Uri oraen siganeul geoseulleo
Kita kembali setelah waktu yang lama

In the twilight
아름다웠던 그 기억과 오늘의 우리
Areumdawossdeon geu gieokgwa oneurui uri
Kenangan indah itu dan kita pada hari ini

We didn’t know how beautiful we were for a while i’m taking you to those good old days
Kita tak tahu betapa indahnya kita untuk sementara aku akan membawamu ke masa lalu yang indah itu

No matter what you do my friend, you know the world still needs your light
Apa pun yang kau lakukan, temanku, kau  tahu dunia masih membutuhkan cahayamu
너의 색으로 가득할 sky 수많은 밤의 눈물도 애써감추던 마음들도
Neoui saegeuro gadeukhal sky sumanheun bamui nunmuldo aesseogamchudeon maeumdeuldo
Langit akan penuh dengan warnamu, air mata malam yang tak terhitung jumlahnya, dan hati yang coba kau sembunyikan
Let it just shine you’ll be free from all the things you used to be
Biarkan itu bersinar, kau akan terbebas dari semua hal yang dulu

그 언젠가 되돌아오면 지금 우리 이시간도 너무 소중한 추억으로
Geu eonjenga doedoraomyeon jigeum uri isigando neomu sojunghan chueogeuro
Ketika kita kembali suatu hari nanti, masa yang kita miliki saat ini akan menjadi kenangan yang sangat berharga
남아있을까 오늘을 생각해 안아주고 싶었던 우리들
Namaisseulkka oneureul saenggakhae anajugo sipeossdeon urideul
Kita yang memikirkan hari ini dan ingin saling berpelukan

For a while i’m taking you to those good old days
Untuk sementara aku akan membawamu ke masa lalu yang indah itu

No matter what you do my friend, you know the world still needs your light
Apa pun yang kau lakukan, temanku, kau  tahu dunia masih membutuhkan cahayamu
너의 색으로 가득할 sky 수많은 밤의 눈물도 애써감추던 마음들도
Neoui saegeuro gadeukhal sky sumanheun bamui nunmuldo aesseogamchudeon maeumdeuldo
Langit akan penuh dengan warnamu, air mata malam yang tak terhitung jumlahnya, dan hati yang coba kau sembunyikan
Let it just shine you’ll be free

Here we’re now let me be the one who shines with you
Di sini kita sekarang biarkan aku menjadi orang yang bersinar bersamamu
Tell me that wasn’t a wasted time, i’m bringing all the memories back to you
Katakan padaku itu bukan waktu yang terbuang, aku membawa semua kenangan itu kembali padamu

때로는 서툴렀던 우리 모습도 작은 상처도
Ttaeroneun seotulleossdeon uri moseupdo jageun sangcheodo
Terkadang kita canggung dan memiliki bekas luka kecil
Let it just shine you’ll be free from all the things you used to be
Biarkan itu bersinar, kau akan terbebas dari semua hal yang dulu

Suzy (수지) – Ordinary Days (보통의 날) Doona! 이두나 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I’m just realized
끝없던 겨울과 미로 같던 마음속 가시 끝에 아프던 내 시간들
Kkeuteopsdeon gyeoulgwa miro gatdeon maeumsok gasi kkeute apeudeon nae sigandeul
Musim dingin yang tiada habisnya dan masa-masa itu menyakitkanku, dalam hatiku seakan berada di ujung duri yang seperti labirin
With love

꺼질 듯이 무겁던 오늘과 더 기대할 것 없는 날에
Kkeojil deusi mugeopdeon oneulgwa deo gidaehal geot eopsneun nare
Hari ini sangat menyulitkan sehingga sepertinya akan padam, dan tak ada lagi yang bisa dinantikan
낯설게 내게 다가오던 넌 또 다른 우주
Naccseolge naege dagaodeon neon tto dareun uju
Dirimu, yang mendekatiku dengan asing, adalah alam semesta lain

바보 같던, 그때의 난 두려움에 갇혀 날 알지 못했어
Babo gatdeon, geuttaeui nan duryeoume gathyeo nal alji moshaesseo
Aku bodoh saat itu, aku terjebak dalam ketakutan dan tak tahu akan diriku
이제 알게 된 나의 꿈은 너와 함께 걸어가는 보통의 날
Ije alge doen naui kkumeun neowa hamkke georeoganeun botongui nal
Sekarang aku tahu mimpiku adalah hari saat terbiasa berjalan bersamamu
I still remember the day
나의 떨림과 내 마음을 감싸안던 너를
Naui tteollimgwa nae maeumeul gamssaandeon neoreul
Dirimu, yang memeluk hatiku yang berdebar
Still remember the day
지금 너에게 전하고 싶은 말
Jigeum neoege jeonhago sipeun mal
Apa yang ingin aku katakan kepadamu sekarang?

내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku

I’m just realized
서툴던 걸음마 한걸음 더 내딛고 너의 손잡고 환하게 웃던 날
Seotuldeon georeumma hangeoreum deo naeditgo neoui sonjapgo hwanhage usdeon nal
Hari dimana aku mengambil satu langkah canggung lagi dan tersenyum cerah sambil memegang tanganmu
With love

묻어 두었던 고백 어려운 나의 맘을 맡기던 시간
Mudeo dueossdeon gobaek eoryeoun naui mameul matgideon sigan
Pengakuan yang aku kubur, saat aku mempercayakan hatiku yang sulit ini padamu

바보 같던, 그때의 난 두려움에 갇혀 날 알지 못했어
Babo gatdeon, geuttaeui nan duryeoume gathyeo nal alji moshaesseo
Aku bodoh saat itu, aku terjebak dalam ketakutan dan tak tahu akan diriku
이제 알게 된 나의 꿈은 너와 함께 걸어가는 보통의 날
Ije alge doen naui kkumeun neowa hamkke georeoganeun botongui nal
Sekarang aku tahu mimpiku adalah hari saat terbiasa berjalan bersamamu
I still remember the day
나의 떨림과 내 마음을 감싸안던 너를
Naui tteollimgwa nae maeumeul gamssaandeon neoreul
Dirimu, yang memeluk hatiku yang berdebar
Still remember the day
지금 너에게 전하고 싶은 말
Jigeum neoege jeonhago sipeun mal
Apa yang ingin aku katakan kepadamu sekarang?

내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku
내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku
내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku
내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku
내게 있어줘
Naege isseojwo
Tetaplah bersamaku

The Stray (스트레이) – My My Dearest (기다리는 사람) My Dearest 연인 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

기다렸어요 깊고 깊은 꿈에서
Gidaryeosseoyo gipgo gipeun kkumeseo
Aku menunggumu dalam mimpi yang sangat dalam
그대를 그대만을 여기서 아주 오래
Geudaereul geudaemaneul yeogiseo aju orae
Hanya kau berada di sini untuk waktu yang sangat lama

모란 꽃신이 달빛 아래 빛나면
Moran kkoccsini dalbit arae bichnamyeon
Saat bunga sepatu bersinar di bawah sinar bulan
가만히 들어봐요 분꽃이 피는 소리
Gamanhi deureobwayo bunkkocci pineun sori
Dengarkanlah baik-baik suara bunga bermekaran

그리워, 음 사무치게 바람에 실려오는 청보리 그대 향기
Geuriwo, eum samuchige barame sillyeooneun cheongbori geudae hyanggi
Aku merindukanmu, aroma daun hijau yang terbawa angin begitu menyayat hati

슬퍼 말아요 그대는 울지 말아요 다시는
Seulpeo marayo geudaeneun ulji marayo dasineun
Jangan bersedih, jangan menangis lagi
언제나 여기 오래 나 기다리고 기다릴 테니
Eonjena yeogi orae na gidarigo gidaril teni
Aku akan selalu menunggu di sini untuk waktu yang lama

그리워, 음 사무치게 바람에 실려오는 청보리 그대 향기
Geuriwo, eum samuchige barame sillyeooneun cheongbori geudae hyanggi
Aku merindukanmu, aroma daun hijau yang terbawa angin begitu menyayat hati

Rabu, 18 Oktober 2023

Cha Eun Woo (차은우) ASTRO – Jealousy (질투) A Good Day To Be A Dog 오늘도 사랑스럽개 OST Special Lyrics Terjemahan

넌 대체 누굴 보고 있는 거야 내가 지금 여기 눈앞에 서 있는데
Neon daeche nugul bogo issneun geoya naega jigeum yeogi nunape seo issneunde
Siapa yang kau lihat? Aku berdiri tepat di sini, berada di depanmu
날 너무 기다리게 만들지마 웃고 있을 거라 생각하지마
Nal neomu gidarige mandeuljima usgo isseul geora saenggakhajima
Jangan membuatku menunggu terlalu lama, jangan mengira aku sedang tersenyum

많은 것을 바라지 않아 그저 사랑의 눈빛이 필요할 뿐이야
Manheun geoseul baraji anha geujeo sarangui nunbichi piryohal ppuniya
Aku tak pernah meminta banyak, aku hanya butuh tatapan cintamu
나의 마음 전하려 해도 너의 눈동자는 다른 말을 하고 있잖아
Naui maeum jeonharyeo haedo neoui nundongjaneun dareun mareul hago issjanha
Meski aku berusaha menyampaikan perasaanku, namun matamu seakan mengatakan hal lain

서로를 잘 안다고 느꼈었지 그래서 사랑이라 생각했어
Seororeul jal andago neukkyeosseossji geuraeseo sarangira saenggakhaesseo
Aku merasa kita sudah saling mengenal dengan baik, jadi aku pikir itu adalah cinta
너무 멀지 않은 곳에 있어 줘 언젠가 너는 내게 말할 거야 사랑한다고
Neomu meolji anheun gose isseo jwo eonjenga neoneun naege malhal geoya saranghandago
Tolong jangan berada terlalu jauh, suatu hari nanti kau akan memberitahuku bahwa kau pun mencintaiku

넌 누굴 위해 웃고 있는 거야 내가 지금 여기 눈앞에 서 있는데
Neon nugul wihae usgo issneun geoya naega jigeum yeogi nunape seo issneunde
Untuk siapa kau tersenyum ketika aku berdiri tepat di depanmu?
날 너무 기다리게 만들지마 항상 곁에 있다 생각하지마
Nal neomu gidarige mandeuljima hangsang gyeote issda saenggakhajima
Jangan membuatku menunggu terlalu lama, jangan mengira aku akan selalu berada di sisimu

많은 것을 바라지 않아 그저 사랑의 눈빛이 필요할 뿐이야
Manheun geoseul baraji anha geujeo sarangui nunbichi piryohal ppuniya
Aku tak pernah meminta banyak, aku hanya butuh tatapan cintamu
나의 마음 전하려 해도 너의 눈동자는 다른 말을 하고 있잖아
Naui maeum jeonharyeo haedo neoui nundongjaneun dareun mareul hago issjanha
Meski aku berusaha menyampaikan perasaanku, namun matamu seakan mengatakan hal lain

서로를 잘 안다고 느꼈었지 그래서 사랑이라 생각했어
Seororeul jal andago neukkyeosseossji geuraeseo sarangira saenggakhaesseo
Aku merasa kita sudah saling mengenal dengan baik, jadi aku pikir itu adalah cinta
너무 멀지 않은 곳에 있어 줘 언젠가 너는 내게 말할 거야 사랑한다고
Neomu meolji anheun gose isseo jwo eonjenga neoneun naege malhal geoya saranghandago
Tolong jangan berada terlalu jauh, suatu hari nanti kau akan memberitahuku bahwa kau pun mencintaiku

사랑한다고
Saranghandago
Aku berkata bahwa aku mencintaimu