Rabu, 24 Januari 2024

BEN (벤) – Memory [Introverted Boss 내성적인 보스] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Memory
시간이 흘러 지나도 또 생각나는건
Sigani heulleo jinado tto saenggaknaneungeon
Bahkan setelah waktu berlalu, aku memikirkannya lagi
My memory
눈물이 날 것 같아도 꾹 참아보는건
Nunmuri nal geot gatado kkuk chamaboneungeon
Meski aku merasa ingin menangis, aku berusaha menahannya

다 흩어진 기억속에 그대라는 한 사람 남아
Da heuteojin gieoksoge geudaeraneun han saram nama
Dalam semua kenangan yang tersebar, satu orang yang tersisa, itu dirimu

Love in my memory
별처럼 내 맘에 가득히 닿진 않아도 이미 나의 꿈속엔 그대 얼굴이 떠올라
Byeolcheoreom nae mame gadeukhi dahjin anhado imi naui kkumsogen geudae eolguri tteoolla
Seperti bintang yang mengisi hatiku, meski kita tak bisa saling bertemu, namun wajahmu sudah muncul di dalam mimpiku

Love in my memory
눈처럼 내 맘에 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이 my memory
Nuncheoreom nae mame ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani my memory
Kau mengisi hatiku seperti salju, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

Memory
찾아 헤메이고 있어 기억의 조각을
Chaja hemeigo isseo gieogui jogageul
Aku tersesat mencarinya, sebuah jejak kenanganmu
It’s suddenly
갑자기 찾아 올까봐 준비하고 있어
Gapjagi chaja olkkabwa junbihago isseo
Aku sudah menyiapkan diri jika kau datang dengan tiba-tiba

그래 언젠가 만날거란 작은 기대를 하며 기다려
Geurae eonjenga mannalgeoran jageun gidaereul hamyeo gidaryeo
Aku menunggu dengan harapan kecil bahwa kita akan bertemu suatu hari nanti

Love in my memory
별처럼 내 맘에 가득히 닿진 않아도 이미 나의 꿈속엔 그대 얼굴이 떠올라
Byeolcheoreom nae mame gadeukhi dahjin anhado imi naui kkumsogen geudae eolguri tteoolla
Seperti bintang yang mengisi hatiku, meski kita tak bisa saling bertemu, namun wajahmu sudah muncul di dalam mimpiku

Love in my memory
눈처럼 내 맘에 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이
Nuncheoreom nae mame ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani
Kau mengisi hatiku seperti salju, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

우우 우우 우우 우우
Uu uu uu uu

내 목소리 들린다면 천천히 다가와줘
Nae moksori deullindamyeon cheoncheonhi dagawajwo
Jika kau bisa mendengar suaraku, datanglah perlahan ke arahku

Love in my memory
별처럼 가득히 쌓여 매일 이렇게 사랑하고 기억해 그대만이 my memory
Byeolcheoreom gadeukhi ssahyeo maeil ireohge saranghago gieokhae geudaemani my memory
Kau mengisi hatiku seperti bintang, aku mencintai dan mengingatmu seperti ini setiap hari, hanya kau yang menjadi kenanganku

Selasa, 23 Januari 2024

Kim So Yeon (김소연) – Wounds Of Time (시간의 상처) Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

낯선 이 감정은 무얼까 낯선 이 사람은 누굴까
Naccseon i gamjeongeun mueolkka naccseon i sarameun nugulkka
Perasaan apa yang ku rasa begitu asing, siapakah dirimu yang begitu asing?
한참 마음을 뒤져 찾아낸 낯익은 슬픔과 오랜 그늘
Hancham maeumeul dwijyeo chajanaen naccigeun seulpeumgwa oraen geuneul
Setelah menelusuri hatiku beberapa saat, aku menemukan kesedihan dan bayangan lama yang familiar

겁이 났던 행복한 기억 무뎌진 미소
Geobi nassdeon haengbokhan gieok mudyeojin miso
Kenangan indah yang membuatku takut, senyuman membosankan
놀란 듯 붉게 뛰는 가슴에 안 된다 말해
Nollan deut bulkge ttwineun gaseume an doenda malhae
Aku mengatakan tidak pada jantungku yang berdebar kencang karena terkejut

그냥 이대로 이끌리듯 날 놓아주면 난 괜찮을까
Geunyang idaero ikkeullideus nal nohajumyeon nan gwaenchanheulkka
Apakah tak apa-apa jika kau membiarkanku pergi seakan diriku sedang mengikutimu seperti ini?
지금 내 앞에 흔들리듯 안길 것 같은 또 다른 내일 나는 행복할까
Jigeum nae ape heundeullideus angil geot gateun tto dareun naeil naneun haengbokhalkka
Aku bergetar saat berada dihadapanmu bahkan sekarang ketika aku menyentuhmu, akankah aku bahagia dihari esok?

헝클어진 시선 너머로 선명한 얼굴
Heongkeureojin siseon neomeoro seonmyeonghan eolgul
Wajahmu yang begitu jelas di balik tatapan yang menakutkan
또 꿈일 거라 눈을 감으면 참았던 눈물
Tto kkumil geora nuneul gameumyeon chamassdeon nunmul
Kupikir itu hanya mimpi lagi dan air mata ini kutahan saat aku memejamkan mata

왠지 낯설지 않은 사랑 낯익은 풍경 낯익은 나는
Waenji naccseolji anheun sarang naccigeun punggyeong naccigeun naneun
Entah bagaimana cinta yang begitu asing, pemandangan yang begitu asing, diriku yang merasa asing
아직 아물지 못한 아픔 기억 속으로 날 숨겨본다 그냥 바라볼 뿐
Ajik amulji moshan apeum gieok sogeuro nal sumgyeobonda geunyang barabol ppun
Aku menyembunyikan diriku dalam ingatan akan rasa sakit yang belum juga sembuh, aku hanya melihat dirimu

그냥 이대로 이끌리듯 날 놓아주면 난 괜찮을까
Geunyang idaero ikkeullideus nal nohajumyeon nan gwaenchanheulkka
Apakah tak apa-apa jika kau membiarkanku pergi seakan diriku sedang mengikutimu seperti ini?
지금 내 앞에 흔들리듯 안길 것 같은 또 다른 내일 나는 행복할까
Jigeum nae ape heundeullideus angil geot gateun tto dareun naeil naneun haengbokhalkka
Aku bergetar saat berada dihadapanmu bahkan sekarang ketika aku menyentuhmu, akankah aku bahagia dihari esok?

Minggu, 21 Januari 2024

Shin Ji Hoon (신지훈) – Daydreaming (꿈이라도 좋을 꿈) Captivating The King 세작, 매혹된 자들 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

살짝 머문 바람결에 꿈을 꾼 걸까
Saljjak meomun baramgyeore kkumeul kkun geolkka
Apakah aku sedang bermimpi di tengah angin yang berhembus kencang?
온통 물든 나의 마음을 애써 감춰봐도 티가 나
Ontong muldeun naui maeumeul aesseo gamchwobwado tiga na
Bahkan jika aku berusaha keras untuk menyembunyikan hatiku yang sepenuhnya berwarna, itu tetap terlihat

구름 속에 피어나는 그대를 바라봐요
Gureum soge pieonaneun geudaereul barabwayo
Aku melihatmu bermekaran di atas awan

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠 
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan

달빛 새어나는 밤엔 그대를 담아요 투명하게 떠오르는
Dalbich saeeonaneun bamen geudaereul damayo tumyeonghage tteooreuneun
Di malam yang diterangi cahaya bulan, aku menggapaimu, muncul secara tak jelas
내 마음이 보이나요 아무리 닫아도 열리는 마음이죠
Nae maeumi boinayo amuri dadado yeollineun maeumijyo
Bisakah kau melihat hatiku? Itu terbuka tak peduli seberapa banyak aku menutupnya

꿈을 꾸듯 날아와요 나의 마음속에도
Kkumeul kkudeus narawayo naui maeumsogedo
Itu terbang seperti mimpi, bahkan di dalam hatiku

난 포근한 저 바람에 안겨 비밀스런 마음을 하늘에 새겨요
Nan pogeunhan jeo barame angyeo bimilseureon maeumeul haneure saegyeoyo
Aku dipeluk oleh angin yang hangat itu dan mengukir perasaan rahasiaku di langit
소리 없이 내 마음이 날려 그대에게 닿으면 뜻 모를 이유로 웃겠죠
Sori eobsi nae maeumi nallyeo geudaeege daheumyeon tteus moreul iyuro usgessjyo 
Jika hatiku berhembus tanpa suara dan tersampaikan padamu, kau akan tertawa tanpa alasan

Sabtu, 20 Januari 2024

Kim Museum (김뮤지엄) – Broken Parts [My Happy End 나의 해피엔드] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Does it matter after all?
미뤄둔 시간 속 i wonder
Mirwodun sigan sok i wonder
Saat aku menundanya, aku bertanya-tanya

눈을 뜨면 사라질 꿈처럼
Nuneul tteumyeon sarajil kkumcheoreom
Seperti mimpi yang akan hilang saat kau membuka mata
Can you make all of the scars just disappear but when i close my eyes
Bisakah kau membuat semua bekas luka itu hilang begitu saja tapi saat aku memejamkan mata

스쳐간 순간 속 너의 미소도
Seuchyeogan sungan sok neoui misodo
Senyummu di saat itu yang berlalu
Stuck inside my heart with broken parts

속삭인 말들 속 무딘 인사도
Soksagin maldeul sok mudin insado
Bahkan sapaan mendadak dalam kata-kata yang dibisikkan
It falls to pieces when you come around, can’t let you go you go
Itu hancur berkeping-keping ketika kau datang, tak bisa melepaskanmu, kau pergi

In the night when everything goes dark
(Everything goes dark)
I try and try to find my peace of mind
(Fall inside)
부서진 마음 속을 걷고 있는 나
Buseojin maeum sogeul geotgo issneun na
Aku berjalan melalui rasa patah hati

Can you make all of the scars just disappear but when i close my eyes
Bisakah kau membuat semua bekas luka itu hilang begitu saja tapi saat aku memejamkan mata

스쳐간 순간 속 너의 미소도
Seuchyeogan sungan sok neoui misodo
Senyummu di saat itu yang berlalu
Stuck inside my heart with broken parts
(Now i know)

속삭인 말들 속 무뎌진 네 인사도
Soksagin maldeul sok mudyeojin ne insado
Bahkan sapaan mendadak dalam kata-kata yang dibisikkan
Fall to pieces whenever you come around oh why
Hancur berkeping-keping setiap kali kau datang, oh mengapa?

Zeenan (정진환) – My Love By My Side (내 사랑 내 곁에) Knight Flower 밤에 피는 꽃 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

여전히 창밖은 어두운데 왜 이리 그대만 내 눈에 보여
Yeojeonhi changbakkeun eoduunde wae iri geudaeman nae nune boyeo
Di luar jendela masih begitu gelap, tapi kenapa aku hanya bisa melihatmu?

갈 곳도 모르는데 이유도 모르는데 이젠 내 모든 발걸음들이 그대네요
Gal gosdo moreuneunde iyudo moreuneunde ijen nae modeun balgeoreumdeuri geudaeneyo
Aku tak tahu harus pergi ke mana, aku tak tahu kenapa, tapi sekarang setiap langkah yang kuambil adalah dirimu

나를 살게 했던 그 사람 울게 했던 그 사람 영원 같은 이 시간마저  한순간인걸
Nareul salge haessdeon geu saram ulge haessdeon geu saram yeongwon gateun i siganmajeo  hansunganingeol
Orang yang membuatku hidup, orang yang membuatku menangis, bahkan saat ini yang terasa seperti keabadian hanyalah sesaat
이는 바람에도 시렵던 어제는 그리운 하루기에 내일은 내 사랑 내 곁에 있기를
Ineun baramedo siryeobdeon eojeneun geuriun harugie naeireun nae sarang nae gyeote issgireul
Inilah hari yang kurindukan kemarin saat angin sedang dingin, kuharap cintaku ada di sisiku esok hari

가만히 두 귀를 기울이며 언제든 들리던 그대 목소리
Gamanhi du gwireul giurimyeo eonjedeun deullideon geudae mogsori
Aku diam-diam mendengarkan suaramu dan mendengarkannya kapan saja

단 하루 기다림도 너무나 힘겨워서 물든 시간을 겹겹이 모아 띄울게요
Dan haru gidarimdo neomuna himgyeowoseo muldeun siganeul gyeobgyeobi moa ttuiurgeyo
Bahkan menunggu satu hari saja sudah sangat sulit, jadi aku akan mengumpulkan waktu yang diwarnai perlahan dan membiarkannya melayang

나를 살게 했던 그 사람 울게 했던 그 사람 영원 같은 이 시간마저 한순간인걸
Nareul salge haessdeon geu saram ulge haessdeon geu saram yeongwon gateun i siganmajeo  hansunganingeol
Orang yang membuatku hidup, orang yang membuatku menangis, bahkan saat ini yang terasa seperti keabadian hanyalah sesaat
이는 바람마저 시렵던 어제는 그리운 하루기에 내일은 내 사랑 내 곁에 있기를
Ineun baramedo siryeobdeon eojeneun geuriun harugie naeireun nae sarang nae gyeote issgireul
Inilah hari yang kurindukan kemarin saat angin sedang dingin, kuharap cintaku ada di sisiku esok hari

내가 사랑했던 한 사람 사랑하는 한 사람 짙은 어둠도 밝혀 주는  내 그대란 걸
Naega saranghaessdeon han saram saranghaneun han saram jiteun eodumdo balghyeo juneun  nae geudaeran geol
Satu-satunya orang yang kucintai, satu-satunya orang yang kucintai, adalah kau, yang mencerahkan kegelapan tergelap sekalipun
언제 어디라도 괜찮아 내게로 오는 길 기억해 줘 내일은 내 사랑 내 곁에
Eonje eodirado gwaenchanha naegero oneun gil gieoghae jwo naeireun nae sarang nae gyeote
Kapanpun, dimanapun tak apa-apa, ingatlah untuk berjalan ke arahku, pada hari esok cintaku akan berada di sisimu

Rabu, 17 Januari 2024

KLANG (클랑) – I Was You, You Were Me (나는 너니까) Love Song For Illusion 환상연가 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

짙은 어둠이 날 삼키면 슬픈 눈빛에 물들어
Jiteun eodumi nal samkimyeon seulpeun nunbiche muldeureo
Saat kegelapan mencekam menakutiku, aku diwarnai dengan mata kesedihan
깊이 베어버린 내 가슴은 너의 온기로 가득 채워져
Gipi beeobeorin nae gaseumeun neoui ongiro gadeuk chaewojyeo
Hatiku yang sangat terluka dipenuhi dengan kehangatanmu

쉽게 지울 수 없는 그리움 왠지 날 닮은 그 눈빛
Swibge jiul su eobsneun geurium waenji nal dalmeun geu nunbich
Sebuah kerinduan yang tak dapat dengan mudah dihapus, matamu yang entah bagaimana mirip denganku
머물지 못할 내 사랑도 희미한 달빛 같아 우린
Meomulji moshal nae sarangdo huimihan dalbich gata urin 
Bahkan cintaku yang tak bisa bertahan bagaikan cahaya bulan yang redup

Cause i was always you and you were always me
어디서든 널 보고 듣고 느껴 네가 머무는 곳 잠시만이라도 어디로든 날 데려가 줘
Eodiseodeun neol bogo deudgo neukkyeo nega meomuneun gos jamsimanirado eodirodeun nal deryeoga jwo
Aku melihatmu, mendengarmu, merasakanmu di manapun kau berada, bawalah aku kemanapun kau berada, meski hanya sesaat
Please take me

Ah 지친 나를 잡아줘 흔들리지 않게 부디 나를 안아줘 편히 쉴 수 있게
Ah jichin naleul jabajwo heundeulliji anhge budi nareul anajwo pyeonhi swil su issge
Ah, peluk aku saat aku ketika lelah, tolong peluk aku agar aku tak terguncang, agar aku bisa istirahat dengan nyaman
Cause i was you

애써 눈물을 감추려고 환히 웃어 보이려 하지만
Aesseo nunmureul gamchulyeogo hwanhi useo boilyeo hajiman
Aku mencoba tersenyum cerah untuk menyembunyikan air mataku, tapi
다시 차오르는 슬픔에 어느새 또 눈물이 흘러 Ah
Dasi chaoreuneun seulpeume eoneusae tto nunmuri heulleo ah
Sebelum aku menyadarinya, air mata mengalir lagi seiring kesedihan yang kembali terisi, ah

Woo 넌 언제나 어두운 세상 끝 어느 결을 비추는 한 모금 햇살 같아
Woo neon eonjena eoduun sesang kkeut eoneu gyeoreul bichuneun han mogeum haessal gata
Oh, kau selalu seperti seberkas cahaya sinar matahari yang menerangi ujung dunia yang gelap
Woo 나 이대로 영원히 너의 곁에서
Woo na idaero yeongwonhi neoui gyeoteseo
Oh, aku akan tetap seperti ini selamanya berada di sisimu
With you

Cause i was always you and you were always me
어디서든 널 보고 듣고 느껴 네가 머무는 곳 잠시만이라도 어디로든 날 데려가 줘
Eodiseodeun neol bogo deudgo neukkyeo nega meomuneun gos jamsimanirado eodirodeun nal deryeoga jwo
Aku melihatmu, mendengarmu, merasakanmu di manapun kau berada, bawalah aku kemanapun kau berada, meski hanya sesaat
Please save me

Oh ah ah 지친 나를 잡아줘 흔들리지 않게
Oh ah ah jichin nareul jabajwo heundeulliji anhge
Oh ah ah, peganglah aku pada saat aku lelah agar aku tak terguncang
Oh ah ah 부디 나를 안아줘 오 제발
Oh ah ah budi nareul anajwo o jebal
Oh ah ah, tolong peluk aku, oh tolong
Cause i was always you woo
이제 다신 울지 않아도 돼
Ije dasin ulji anhado dwae
Sekarang kau tak perlu menangis lagi
Cause you were always me woo
너로 인해 나 살아가니까
Neoro inhae na saraganikka
Karena dirimu, aku hidup

Selasa, 16 Januari 2024

Thama (따마) – When I’m With U [Between Him And Her 남과 여] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

I feel like i'm in love, i know it looks weird but walk on the road singing
Aku merasa seperti sedang jatuh cinta, aku tahu ini terlihat aneh tapi berjalanlah di jalan sambil bernyanyi
Ooh-ooh-ooh
I fall in love with you when you're in my arms it's better we are singing
Aku jatuh cinta padamu saat kau dalam pelukanku, lebih baik kita bernyanyi
Ooh-ooh-ooh

You asked me another day "will you love me forever?"
Kau bertanya padaku di lain hari, "Maukah kamu mencintaiku selamanya?"
And i said i'm not the type who can leave you, someone like you
Dan aku bilang aku bukan tipe orang yang bisa meninggalkanmu, orang sepertimu

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu
From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu

Ooh-ooh ooh-ooh
When i'm with you, when i'm with you, feel like more than great
Saat aku bersamamu, saat aku bersamamu, aku merasa lebih dari luar biasa

It's been seven years from the school where we fell in love
Sudah tujuh tahun dari sekolah tempat kami jatuh cinta
I know it can be a lie if nothing hasn't changed but i can't believe you are still mine
Aku tahu itu bohong jika tak ada yang berubah tapi aku tak percaya kau masih milikku
I fall in love with you when i got you in my arms singing
Aku jatuh cinta padamu saat aku memelukmu sambil bernyanyi
Ooh-ooh-ooh

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu
From downpour to the rainbow anything looks great
Dari hujan lebat hingga pelangi, semuanya tampak hebat
From the sun to midnight moon when i'm with you, when i'm with you
Dari matahari hingga bulan tengah malam saat aku bersamamu, saat aku bersamamu

Ooh-ooh ooh-ooh
When i'm with you, when i'm with you feel like more than great, i feel like i'm in love
Saat aku bersamamu, saat aku bersamamu terasa lebih dari luar biasa, aku merasa seperti sedang jatuh cinta

Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu
Summer and the winter comes and goes flowers are turning into leaves
Musim panas dan musim dingin datang dan pergi, bunga-bunga berubah menjadi dedaunan
Everything is going by, but when i'm still with you
Semuanya berlalu, tapi saat aku masih bersamamu

Kim Kyung Hee (김경희) – Greetings (인사) Tell Me That You Love Me 사랑한다고 말해줘 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Dreamy night, morning sun, breezes blow, rain’s come feeling the moment
Mimpi malam, mentari pagi, angin sepoi-sepoi bertiup, hujan pun datang merasakan momennya

You put the sun into my day and bring a smile on my face, every time i see you
Kau menyinari hariku dan membawa senyuman di wajahku, setiap kali aku melihatmu

I see a bird flying in the sky when you’re sitting right next to me and the wind starts to sing, it makes my day don’t you see
Aku melihat seekor burung terbang di langit ketika kau duduk tepat di sebelahku dan angin mulai bernyanyi, itu membuat hariku indah, tidakkah kau lihat?

I hear the silence calling me only you could see the way i feel
Aku mendengar kesunyian memanggilku, hanya kau yang bisa melihat perasaanku
I never knew you were the one when i close my eyes you take me to your world to your home
Aku tak pernah tahu kaulah orangnya, saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu, ke rumahmu

내 어깨를 스치는 떨리던 숨소리 보이는 듯해 마주한 너의 얼굴
Nae eokkaereul seuchineun tteollideon sumsori boineun deushae majuhan neoui eolgul
Aku merasa seperti bisa melihat hembusan nafas gemetarmu melewati bahuku, wajahmu menghadap ke arahku
웃음 뒤에 서있는 넌 오늘도 나의 맘에 이렇게 인사를 해
Useum dwie seoissneun neon oneuldo naui mame ireohge insareul hae
Dirimu, berdiri di balik senyuman, menyapa hatiku seperti ini lagi hari ini

I hear the silence calling me only you could see the way i feel
Aku mendengar kesunyian memanggilku, hanya kau yang bisa melihat perasaanku
I never knew you were the one when i close my eyes you take me to your world
Aku tak pernah tahu kaulah yang saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu

You light up my life and bring me home, i wish i met you earlier
Kau menerangi hidupku dan membawaku pulang, kuharap aku bertemu denganmu lebih awal
When i close my eyes you take me to your world to your home
Saat aku memejamkan mata, kau membawaku ke duniamu, ke rumahmu

To your home, to your home
Ke rumahmu, ke rumahmu

Senin, 15 Januari 2024

Car, The Garden (카더가든) – My All Dreams Come True (내겐 아무 소원 남아있지 않아요) Marry My Husband 내 남편과 결혼해줘 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

지난밤 꿈속인가요 깜빡 또 낮잠이 들었나요
Jinanbam kkumsogingayo kkamppak tto najjami deureossnayo
Apakah tadi malam aku bermimpi? Apakah aku tertidur pada siang hari?
깨무는 볼은 아픈데 그대 미소가 꼭 꿈만 같아요
Kkaemuneun boreun apeunde geudae misoga kkok kkumman gatayo
Pipiku terasa sakit saat aku mencubitnya, tapi senyumanmu terasa seperti mimpi

간절한 내 그리움이 먼 길 먼 시간을 날아
Ganjeolhan nae geuriumi meon gil meon siganeul nara
Kerinduanku yang sungguh-sungguh telah berlalu sejak lama sekali
그댈 여기 데려왔나 봐요 사랑을 얘기할까요
Geudael yeogi deryeowassna bwayo sarangeul yaegihalkkayo
Kurasa aku membawamu ke sini, bagaimana jika kita bicara tentang cinta?

아 얼마나 소리 내어 부르길 바래왔는지 나 몰라
A eolmana sori naeeo bureugil baraewassneunji na molla
Oh, aku tak tahu betapa aku ingin kau bernyanyi dengan suara keras
매일 셀 수 없는 밤 편에 띄워온 이름
Maeil sel su eopsneun bam pyeone ttuiwoon ireum
Nama yang muncul di malam yang tak terhitung jumlahnya setiap hari

오 그대 어쩜 눈 깜빡이다 깨버릴지 모르니 서둘러 우리 마음을 나눠요
O geudae eojjeom nun kkamppagida kkaebeorilji moreuni seodulleo uri maeumeul nanwoyo
Oh, kau mungkin akan berkedip dan terbangun, jadi ayo cepat dan berbagi isi hati kita

하늘이 잠든 체하며 낮은 콧노랠 불러요
Haneuri jamdeun chehamyeo najeun kosnorael bulleoyo
Langit berpura-pura tertidur dan bersenandung lembut
그대 눈 안에 내가 있다니 운명의 일인 거예요
Geudae nun ane naega issdani unmyeongui irin geoyeyo
Sudah menjadi takdirnya bahwa aku berada di matamu

아 얼마나 소리 내어 부르길 바래왔는지 나 몰라
A eolmana sori naeeo bureugil baraewassneunji na molla
Oh, aku tak tahu betapa aku ingin kau bernyanyi dengan suara keras
매일 셀 수 없는 밤 편에 띄워온 이름
Maeil sel su eopsneun bam pyeone ttuiwoon ireum
Nama yang muncul di malam yang tak terhitung jumlahnya setiap hari

오랜 밤 품어왔던 말들과 비밀은 꾹 삼키고 잠시만 우린 입술을 맞춰요
Oraen bam pumeowassdeon maldeulgwa bimireun kkuk samkigo jamsiman urin ipsureul majchwoyo
Aku menyimpan kata-kata dan rahasia yang kupendam selama semalaman dan mencium bibirmu dalam sesaat

아픈 눈물 내게 흘려주세요
Apeun nunmul naege heullyeojuseyo
Tolong tumpahkan air matamu yang menyakitkan untukku

모든 그대의 불행을 내게 주세요 다신 울지 않도록
Modeun geudaeui bulhaengeul naege juseyo dasin ulji anhdorok
Berikan padaku semua kemalanganmu agar kau tak pernah menangis lagi

오 사랑은 세상 그 무엇보다 작지만 힘이 강하고 또 빛나는 무엇보다 소중하네요
O sarangeun sesang geu mueosboda jakjiman himi ganghago tto bichnaneun mueosboda sojunghaneyo
Oh, cinta lebih kecil dari apapun di dunia ini, namun cinta itu kuat dan bersinar, dan lebih berharga dari apapun

오 이젠 아무 소원도 내겐 남아있지 않아요 지금 이 순간 영원을 보아요
O ijen amu sowondo naegen namaissji anhayo jigeum i sungan yeongwoneul boayo
Oh, kini tak ada lagi harapan bagiku, aku melihat keabadian pada saat ini