Minggu, 19 Mei 2024

Sa Ji (萨吉) – Shining (星星) Reblooming Blue 另一种蓝 OST Lyrics Terjemahan

夜幕低垂 我擡頭看見 漫天的繁星
Yèmù dī chuí wǒ táitóu kànjiàn màntiān de fánxīng
Saat malam tiba, aku melihat ke atas langit dan melihat bintang-bintang berkilauan
我紅著眼睛 放慢了腳步 結束了一天夢境
Wǒ hóng zhuó yǎnjīng fàng mànle jiǎobù jiéshùle yītiān mèngjìng
Dengan mata merah, aku memperlambat langkahku dan mengakhiri mimpi pada hari itu

放空自己 安靜著記錄 疲累 還要多久才能 握取
Fàngkōng zìjǐ ānjìngzhe jìlù pílèi hái yào duōjiǔ cáinéng wò qǔ
Kosongkan dirimu dan simpan dengan tenang, berapa lama waktu yang di butuhkan untuk memahaminya?
不停疑問著 想要的 是什麽 直到那束光
Bù tíng yíwèn zhuóxiǎng yào de shì shénmó zhídào nà shù guāng
Terus mempertanyakan apa yang kau inginkan sampai seberkas cahaya itu muncul

溫暖著我 指引著我 該怎麽做
Wēnnuǎnzhe wǒ zhǐyǐnzhe wǒ gāi zěnmó zuò
Hangatkan diriku dan bimbing aku tentang apa yang harus aku lakukan
The moonlight is shining, the lake is flickering i saw me
Cahaya bulan bersinar, danau berkilauan, aku melihat diriku

身在黑暗中 shining 乘著光去遨遊 過去的黑暗 提醒我 shining
Shēn zài hēi'àn zhōng shining chéngzhe guāng qù áoyóu guòqù de hēi'àn tíxǐng wǒ shining
Hidup dalam kegelapan, bersinar, mengikuti cahaya untuk bepergian, kegelapan masa lalu mengingatkanku pada cahayamu

The lake is flickering i saw me
黑暗中 shining 不停追尋著 想要的 是什麽 直到那束光
Hēi'àn zhōng shining bù tíng zhuīxún zhuóxiǎng yào de shì shénmó zhídào nà shù guāng
Bersinar dalam kegelapan, aku terus mencari apa yang kuinginkan hingga terang itu muncul
溫暖著我 指引著我 我終於看見
Wēnnuǎnzhe wǒ zhǐyǐnzhe wǒ wǒ zhōngyú kànjiàn
Hangatkan aku, bimbing aku, akhirnya aku mengerti

The moonlight is shining
想要的 是什麽 直到那束光
Xiǎng yào de shì shénmó zhídào nà shù guāng
Apa yang kau inginkan agar sampai pada terang itu?
溫暖著我 指引著我 該怎麽做
Wēnnuǎnzhe wǒ zhǐyǐnzhe wǒ gāi zěnmó zuò
Hangatkan diriku dan bimbing aku tentang apa yang harus aku lakukan
The moonlight is shining, the lake is flickering i saw me
Cahaya bulan bersinar, danau berkilauan, aku melihat diriku

身在黑暗中 shining 乘著光去遨遊 過去的黑暗 提醒我 shining
Shēn zài hēi'àn zhōng shining chéngzhe guāng qù áoyóu guòqù de hēi'àn tíxǐng wǒ shining
Hidup dalam kegelapan, bersinar, mengikuti cahaya untuk bepergian, kegelapan masa lalu mengingatkanku pada cahayamu

The lake is flickering i saw me
黑暗中 shining 不停追尋著 想要的 是什麽 直到那束光
Hēi'àn zhōng shining bù tíng zhuīxún zhuóxiǎng yào de shì shénmó zhídào nà shù guāng
Bersinar dalam kegelapan, aku terus mencari apa yang kuinginkan hingga terang itu muncul
溫暖著我 指引著我 我終於看見
Wēnnuǎnzhe wǒ zhǐyǐnzhe wǒ wǒ zhōngyú kànjiàn
Hangatkan aku, bimbing aku, akhirnya aku mengerti

The moonlight is shining
那束光 溫暖著我 指引著我 該怎麽做
Nà shù guāng wēnnuǎnzhe wǒ zhǐyǐnzhe wǒ gāi zěnmó zuò
Cahaya itu menghangatkanku dan membimbingku tentang apa yang harus aku lakukan

Airman (공기남) – My Love [Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남] OST Part. 9 Lyrics Terjemahan

사랑해 그 말은 무엇보다 아픈 말 숨죽여서 하는 말 이젠 하기 힘든 말
Saranghae geu mareun mueosboda apeun mal sumjugyeoseo haneun mal ijen hagi himdeun mal
Aku mencintaimu, kata-kata itu lebih menyakitkan dari apapun, kata-kata yang diucapkan dalam hati, kata-kata yang sulit untuk diucapkan lagi

Oh 햇살이 밝은 아침보다 밤의 달빛이 어울려요
Oh haessari balgeun achimboda bamui dalbichi eoullyeoyo
Oh, cahaya bulan di malam hari lebih baik dari pada cerahnya pagi hari
이별의 그 입맞춤 잠시 접어둔 채 이대로 이렇게
Ibyeorui geu ibmajchum jamsi jeobeodun chae idaero ireohge
Ciuman perpisahan itu, kita abaikan sesaat dan biarkan seperti ini

힘껏 안아줄게 널 그리고 말할게 나 이렇게 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo malhalge na ireohge neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan aku akan memberitahumu sambil berteriak kepadamu seperti ini
My Love
넌 보지 못할 내 마지막 눈물
Neon boji moshal nae majimak nunmul
Air mata terakhirku tak akan kau lihat

힘껏 안아줄게 널 그리고 보낼게 나 또 한 번 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo bonaelge na tto han beon neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 듣지 못할 사랑한단 내 말
Neon deudji moshal saranghandan nae mal
Kau tak akan mendengar, aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

괜찮아 그 말은 안쓰러운 거짓말이야 애쓰면서 웃어도 우린 그저 눈물만
Gwaenchanha geu mareun ansseuleoun geojismariya aesseumyeonseo useodo urin geujeo nunmulman
Tak mengapa, kata-kata itu adalah kebohongan yang menyedihkan, bahkan jika kita berusaha keras untuk tersenyum, kita hanya akan menangis

Oh 햇살이 밝은 아침보다 밤의 달빛이 어울려요
Oh haessari balgeun achimboda bamui dalbichi eoullyeoyo
Oh, cahaya bulan di malam hari lebih baik dari pada cerahnya pagi hari
이별의 그 입맞춤 잠시 접어둔 채 이대로 이렇게
Ibyeorui geu ibmajchum jamsi jeobeodun chae idaero ireohge
Ciuman perpisahan itu, kita abaikan sesaat dan biarkan seperti ini

힘껏 안아줄게 널 그리고 말할게 나 이렇게 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo malhalge na ireohge neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 보지 못할 내 마지막 눈물
Neon boji moshal nae majimak nunmul
Air mata terakhirku tak akan kau lihat

힘껏 안아줄게 널 그리고 보낼게 나 또 한 번 너를 외치면서
Himkkeos anajulge neol geurigo bonaelge na tto han beon neoreul oechimyeonseo
Aku akan memelukmu dengan erat dan melepaskanmu, sambil berteriak memanggilmu sekali lagi
My Love
넌 듣지 못할 사랑한단 내 말
Neon deudji moshal saranghandan nae mal
Kau tak akan mendengar, aku mengatakan bahwa aku mencintaimu

괜찮아 그 말은 안쓰러운 거짓말이야 애쓰면서 웃어도 우린 그저 눈물만
Gwaenchanha geu mareun ansseuleoun geojismariya aesseumyeonseo useodo urin geujeo nunmulman
Tak mengapa, kata-kata itu adalah kebohongan yang menyedihkan, bahkan jika kita berusaha keras untuk tersenyum, kita hanya akan menangis

Sabtu, 18 Mei 2024

Lee Sora (이소라) – I See You (바라 봄) The Atypical Family 히어로는 아닙니다만 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

비처럼 사랑을 부르는 봄비처럼
Bicheoreom sarangeul bureuneun bombicheoreom
Bagaikan hujan, bagaikan hujan musim semi yang menyatakan cinta
그댄 비처럼 바람에 스며든 온기처럼
Geudaen bicheoreom barame seumyeodeun ongicheoreom
Seperti hujan, seperti kehangatan yang meresap ke dalam angin
다 못해 수많은 말 더 많은 말 뭉클해
Da moshae sumanheun mal deo manheun mal mungkeulhae
Aku tak bisa melakukan semuanya, begitu banyak kata, begitu banyak kata lagi, sungguh menyentuh

비처럼 시간을 가르는 저 비처럼
Bicheoreom siganeul gareuneun jeo bicheoreom
Bagaikan hujan yang telah membelah waktu
그댄 비처럼 볼수록 그리운 눈빛처럼
Geudaen bicheoreom bolsurok geuriun nunbichcheoreom
Seperti hujan, semakin aku melihatmu, semakin aku merindukanmu
수줍게 붙잡으며 손 붙잡으며 이끄네
Sujupge butjabeumyeo son butjabeumyeo ikkeune
Aku dengan malu memegangmu dan menuntunmu dengan memegang tanganku

넌 거기 있지 날 보고 있지 좀 낯선 거리 둠
Neon geogi issji nal bogo issji jom naccseon geori dum
Kau berada di sana, menatap diriku, menjaga jarak yang agak asing
조금씩 당기는 걸 바라보니 왠지 좋아
Jogeumssik danggineun geol baraboni waenji joha
Entah bagaimana aku merasa senang melihatnya menarikku dengan perlahan
넌 거기 있지 날 보고 웃지 변함 없기로 해
Neon geogi issji nal bogo usji byeonham eopsgiro hae
Kau berada di sana, tersenyum kepadaku, memutuskan untuk takkan berubah
내 품에서 나만의 품 속 안기듯이 마음을 모아 기도
Nae pumeseo namanui pum sok angideusi maeumeul moa gido
Aku memberanikan hatiku dan berdoa seakan aku sedang dipeluk ke dalam pelukanku sendiri

비처럼 시간을 가르는 저 비처럼
Bicheoreom siganeul gareuneun jeo bicheoreom
Bagaikan hujan yang telah membelah waktu
그댄 비처럼 볼수록 그리운 눈빛처럼
Geudaen bicheoreom bolsurok geuriun nunbichcheoreom
Seperti hujan, semakin aku melihatmu, semakin aku merindukanmu
수줍게 붙잡으며 손 붙잡으며 이끄네
Sujupge butjabeumyeo son butjabeumyeo ikkeune
Aku dengan malu memegangmu dan menuntunmu dengan memegang tanganku

넌 거기 있지 날 보고 있지 좀 낯선 거리 둠
Neon geogi issji nal bogo issji jom naccseon geori dum
Kau berada di sana, menatap diriku, menjaga jarak yang agak asing
조금씩 당기는 걸 바라보니 왠지 좋아
Jogeumssik danggineun geol baraboni waenji joha
Entah bagaimana aku merasa senang melihatnya menarikku dengan perlahan
넌 거기 있지 날 보고 웃지 변함 없기로 해
Neon geogi issji nal bogo usji byeonham eopsgiro hae
Kau berada di sana, tersenyum kepadaku, memutuskan untuk takkan berubah
내 품에서 나만의 품 속 안기듯이 마음을 모아 기도
Nae pumeseo namanui pum sok angideusi maeumeul moa gido
Aku memberanikan hatiku dan berdoa seakan aku sedang dipeluk ke dalam pelukanku sendiri

Yves (이브) LOONA – Breath (한숨) Missing Crown Prince 세자가 사라졌다 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

사랑하던 날 아파하던 날 이따금 모진 말도 마주하던 날
Saranghadeon nal apahadeon nal ittageum mojin maldo majuhadeon nal
Hari-hari ketika aku sedang jatuh cinta, hari-hari ketika aku kesakitan, hari-hari ketika aku terkadang menemuimu dengan perasaan canggung
안개 속에서 흐려지던 날 봄바람처럼 내 마음을 간지럽혀
Angae sogeseo heuryeojideon nal bombaramcheoreom nae maeumeul ganjireophyeo
Itu menggoyahkan hatiku seperti angin musim semi di hari berawan di tengah kabut

내게만 들려주는 숨소리에 다시 눈감아 깊은 숨을 쉬곤 해
Naegeman deullyeojuneun sumsorie dasi nungama gipeun sumeul swigon hae
Aku kembali memejamkan mataku dan menarik nafas terdalam, mendengar suara nafas yang hanya bisa kudengar

문득 내게 떠오르는 그대의 숨이 나를 쉬게 해
Mundeuk naege tteooreuneun geudaeui sumi nareul swige hae
Hembusan nafasmu yang tiba-tiba datang kepadaku membuatku beristirahat
어디로든 날아갈 수 있게 얼어있던 내 마음에
Eodirodeun naragal su issge eoreoissdeon nae maeume
Hatiku yang membeku namun bisa terbang kemana saja
그대와 내 숨을 불어넣어 줘요
Geudaewa nae sumeul bureoneoheo jwoyo
Bernafaslah dirimu ke dalam diriku

유난히 긴 밤 밝아오는 달 가만히 멈추어 긴 한 숨을 뱉곤 해
Yunanhi gin bam balkaoneun dal gamanhi meomchueo gin han sumeul baetgon hae
Pada malam yang sangat panjang, bulan yang cerah berhenti dan aku menghela napas panjang
시린 바람에 부서지던 날 봄비가 되어 내 등을 토닥이네
Sirin barame buseojideon nal bombiga doeeo nae deungeul todagine
Pada hari ketika angin dingin berhembus, hujan di musim semi turun dan menepuk punggungku

내게만 불어주는 숨결에 난 다시 그제야 같은 숨을 쉬곤 해
Naegeman bureojuneun sumgyeore nan dasi geujeya gateun sumeul swigon hae
Hembusan nafasmu yang hanya berhembus padaku membuatku kembali menghirup nafas yang sama

문득 내게 떠오르는 그대의 숨이 나를 쉬게 해
Mundeuk naege tteooreuneun geudaeui sumi nareul swige hae
Hembusan nafasmu yang tiba-tiba datang kepadaku membuatku beristirahat
어디로든 날아갈 수 있게 얼어있던 내 마음에
Eodirodeun naragal su issge eoreoissdeon nae maeume
Hatiku yang membeku namun bisa terbang kemana saja
그대와 내 숨을 불어넣어 줘
Geudaewa nae sumeul bureoneoheo jwo
Bernafaslah dirimu ke dalam diriku

더이상 두려울 필요없는 걸 눈을 맞추며 그대와 한 숨을 내쉰다면
Deoisang duryeoul piryoeopsneun geol nuneul majchumyeo geudaewa han sumeul naeswindamyeon
Jika aku melakukan tatapan mata dan mengambil nafas bersamamu, aku tak perlu merasa takut lagi
그대를 사랑한다 이 숨에 가득히 채워 어린 바람에 실어 보낸다
Geudaereul saranghanda i sume gadeukhi chaewo eorin barame sireo bonaenda
Aku mencintaimu, aku mengisinya dengan nafasku dan mengirimkannya ke angin dingin

온 힘 다해 불어주는 그대의 숨이 나를 살게 해
On him dahae bureojuneun geudaeui sumi nareul salge hae
Hembusan nafasmu yang kau hembuskan sekuat tenaga, membuatku hidup
어떻게든 일어날 수 있게 메말랐던 내 마음에
Eotteohgedeun ireonal su issge memallassdeon nae maeume
Dalam hatiku yang mengering, entah bagaimana aku bisa terbangun
그대의 따스한 숨을 불어줘요
Geudaeui ttaseuhan sumeul bureojwoyo
Hembuskanlah napas hangatmu

Jumat, 17 Mei 2024

Lee Dong Hwi (이동휘) – Always Here For You (여전히 그댄) Chief Detective 1958 수사반장 1958 OST Special Track Lyrics Terjemahan

붉게 물든 거리엔 어린 날들의 웃음처럼
Bulgge muldeun georien eorin naldeurui useumcheoreom
Jalanan yang ternodai warna merah, warna anak muda yang seakan tersenyum
환하게 웃던 그대 설레는 향기가 아직 내게 남아 있어요
Hwanhage usdeon geudae seolleneun hyanggiga ajig naege nama isseoyo
Aromanya menarik diriku dari senyuman cerahmu yang masih ada dalam diriku

추억 너머 들려오는 그대 목소리 나를 불러요
Chueog neomeo deullyeooneun geudae mogsori nareul bulleoyo
Suaramu, yang terdengar melampaui ingatanku, kau memanggilku
지나 버린 시간을 돌릴 순 없지만 쌓여가는 마음은 같아요
Jina beorin siganeul dollil sun eobsjiman ssahyeoganeun maeumeun gatayo
Aku tak bisa memutar kembali waktu yang telah berlalu, tapi perasaanku tetap sama
한 송이 피어나듯요 그대 여기 여전히 아름다움에

Han songi pieonadeusyo geudae yeogi yeojeonhi areumdaume
Ibaratkan setangkai bunga yang mekar, kau tetap berada disini dengan keindahannya
영원히 간직해요 그대여
Yeongwonhi ganjighaeyo geudaeyeo
Aku akan menyimpannya selamanya, sayangku

그댈 향한 마음 전해요 오롯이 그댈 위해서 햇살 내린 꿈처럼
Geudael hyanghan maeum jeonhaeyo orosi geudael wihaeseo haessal naerin kkumcheoreom
Aku akan memberitahumu perasaanku padamu, hanya untukmu, seperti mimpi yang cerah
따스히 안겨지는 이 마음 가득히 써내려요
Ttaseuhi angyeojineun i maeum gadeughi sseonaeryeoyo
Aku akan menulis ini dengan sepenuh hati yang dipenuhi kehangatan

한 송이 피어나듯요 그대 여기 여전히 아름다움에
Han songi pieonadeusyo geudae yeogi yeojeonhi areumdaume
Ibaratkan setangkai bunga yang mekar, kau tetap berada disini dengan keindahannya
영원히 간직해요 그대여
Yeongwonhi ganjighaeyo geudaeyeo
Aku akan menyimpannya selamanya, sayangku

그댈 향한 마음 전해요 오롯이 그댈 위해서 햇살 내린 꿈처럼
Geudael hyanghan maeum jeonhaeyo orosi geudael wihaeseo haessal naerin kkumcheoreom
Aku akan memberitahumu perasaanku padamu, hanya untukmu, seperti mimpi yang cerah
따스히 안겨지는 이 마음 가득히 써내려요
Ttaseuhi angyeojineun i maeum gadeughi sseonaeryeoyo
Aku akan menulis ini dengan sepenuh hati yang dipenuhi kehangatan

문득 지내다 보면 가끔 떠오르네요 우리 함께 한 모든 날들이
Mundeug jinaeda bomyeon gakkeum tteooreuneyo uri hamkke han modeun naldeuri
Seiring berjalannya waktu, terkadang aku memikirkan hari-hari yang kita habiskan bersama

나는 그댈 알아요 이제 편하게 그대
Naneun geudael arayo ije pyeonhage geudae
Aku mengenal dirimu, sekarang jangan khawatir
이 순간 그대로 내 곁에 있어줄래요
I sungan geudaero nae gyeote isseojullaeyo
Maukah kau tetap berada di sisiku saat ini?

그댈 향한 마음 전해요 오롯이 그댈 위해서
Geudael hyanghan maeum jeonhaeyo orosi geudael wihaeseo
Aku akan memberitahumu perasaanku padamu, hanya untukmu
가슴속 고이 담아 모든 날을 그대에게 주어요
Gaseumsog goi dama modeun nareul geudaeege jueoyo
Aku menyimpan semuanya di hatiku dan memberikannya padamu setiap hari
그대 함께 있어요 영원히 여기 머물러줘요
Geudae hamkke isseoyo yeongwonhi yeogi meomulleojwoyo
Aku bersama denganmu, tetap di sini selamanya

Rabu, 15 Mei 2024

Moon Byul (문별) & Whee In (휘인) – Frankly Speaking (비밀은 없어) Frankly Speaking 비밀은 없어 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

우우우우우우우우우우 우우
Uuuuuuuuuu
정말이야 이제 그대에게 비밀은 없어 알고 있지 사랑한단 말은 안 해도
Jeongmariya ije geudaeege bimireun eopseo algo issji saranghandan mareun an haedo
Sekarang sungguh tak ada rahasia lagi padamu, aku tahu, meski aku tak mengatakan aku mencintaimu

처음 본 그날처럼 우린 아무 말 없었지만 설레임에 바라보네
Cheoeum bon geunalcheoreom urin amu mal eopseossjiman seolleime barabone
Sama seperti hari pertama kita bertemu, kita tak mengatakan apapun, tetapi kita saling memandang satu sama lain dengan penuh semangat

정말이야 이제 그대에게 비밀은 없어 그대 지난날을 생각해 때론 다투고 전화도 없었지만
Jeongmariya ije geudaeege bimireun eopseo geudae jinannareul saenggakhae
Sekarang sungguh tak ada rahasia lagi padamu, memikirkan masa lalumu, terkadang kita bertengkar dan tak ada panggilan telepon
작은 사랑과 기쁨에 우린 즐거웠지 정말이야 이제 그대에게 비밀은 없어
Ttaeron datugo jeonhwado eopseossjiman jageun saranggwa gippeume urin jeulgeowossji
Kita bersenang-senang dengan sedikit cinta dan kegembiraan, sungguh, tak ada rahasia lagi darimu

그대 그리움에 눈물 흘렸어
Geudae geuriume nunmul heullyeosseo
Aku meneteskan air mata karena kerinduanku padamu
(한번은 믿을 수 있어)
(Hanbeoneun mideul su isseo)
(Aku bisa mempercayaimu sekali)
매일 밤 생각했어 오직 그대만을
Maeil bam saenggakhaesseo ojik geudaemaneul
Aku hanya memikirkanmu setiap malam
(한 번 더 믿을 수 있어)
(Han beon deo mideul su isseo)
(Aku bisa mempercayaimu sekali)
꿈같은 포옹은 너무 아름다웠어
Kkumgateun poongeun neomu areumdawosseo
Pelukan seperti mimpi itu begitu indah
(달콤한 비밀이야)
(Dalkomhan bimiriya)
(Ini rahasia yang manis)
언제부터 내 마음이 사랑으로 변했을까
Eonjebuteo nae maeumi sarangeuro byeonhaesseulkka
Sejak kapankah hatiku berubah menjadi cinta?
(그대만의 비밀이야)
(Geudaemanui bimiriya)
(Itu rahasiamu)

정말이야 이제 그대에게 비밀은 없어 알고 있지 사랑한단 말은 안 해도
Jeongmariya ije geudaeege bimireun eopseo algo issji saranghandan mareun an haedo
Sekarang sungguh tak ada rahasia lagi padamu, aku tahu, meski aku tak mengatakan aku mencintaimu
토라져 돌아서면 우린 아무 말 없었지만 어떡하나 내 마음은
Torajyeo doraseomyeon urin amu mal eopseossjiman eotteokhana nae maeumeun
Saat aku merasa kesal dan berpaling, kita tak mengatakan apapun, tapi apa yang harus aku lakukan?

정말이야 이제 그대에게 비밀은 없어 그대 지난날을 생각해
Jeongmariya ije geudaeege bimireun eopseo geudae jinannareul saenggakhae
Sekarang sungguh tak ada rahasia lagi padamu, memikirkan masa lalumu, terkadang kita bertengkar dan tak ada panggilan telepon
함께 있다면 어디든 상관없어 커피 한 잔에 우린 정말 행복했지 우우
Hamkke issdamyeon eodideun sanggwaneopseo keopi han jane urin jeongmal haengbokhaessji uu
Selama kita bersama, tak peduli di manapun kita berada, kita sangat bahagia dengan secangkir kopi, oh

이제까지 널 생각해 보니 나를 속인 걸 사과하려 하지만
Ijekkaji neol saenggakhae boni nareul sogin geol sagwaharyeo hajiman
Sekarang aku sudah memikirkanmu, aku ingin meminta maaf karena telah menipumu
넌 그런 생각은 안 해도 돼 왜냐하면 나에겐 너뿐이란 걸
Neon geureon saenggageun an haedo dwae waenyahamyeon naegen neoppuniran geol
Kau tak perlu memikirkan hal seperti itu karena kaulah satu-satunya untukku
이제 깨달아 생각했어 그건 바로 너만이 간직한 비밀이야
Ije kkaedara saenggakhaesseo geugeon baro neomani ganjikhan bimiriya
Sekarang aku tersadar bahwa itu adalah rahasia yang hanya kau simpan sendirian

그대 처음 본 그날처럼 그대 내 곁에 있다면 얼마나 행복할까
Geudae cheoeum bon geunalcheoreom geudae nae gyeote issdamyeon eolmana haengbokhalkka
Betapa bahagianya aku jika kau berada di sisiku seperti hari., sama seperti pertama kali aku melihatmu
그대 처음 본 그날처럼 설레임에 내 마음 그대를 생각하네
Geudae cheoeum bon geunalcheoreom seolleime nae maeum geudaereul saenggakhane
Hatiku memikirkanmu dengan kegembiraan seperti hari pertama saat aku melihatmu

Selasa, 14 Mei 2024

10CM (십센치) – Spring Snow (봄눈) Lovely Runner 선재 업고 튀어 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

가려진 오랜 시간이 우리를 다시 불러와
Garyeojin oraen sigani urireul dasi bulleowa
Waktu yang lama tersembunyi dan membawa kita kembali
어느 곳에 있어도 그 끝은 항상 너인걸
Eoneu gose isseodo geu kkeuteun hangsang neoingeol
Di mana pun kau berada, akhirnya selalu ada pada dirimu

Cause i’m falling slowly love with you
오랫동안 기다려온 너는 봄이야
Oraesdongan gidaryeoon neoneun bomiya
Kau sudah lama menunggu di musim semi

Cause i’m falling slowly love with you
다시 지워진다 해도
Dasi jiwojinda haedo
Meski terhapus lagi
All my life is you

너라는 이야기 속에 다시 또 꿈을 꾸는 나
Neoraneun iyagi soge dasi tto kkumeul kkuneun na
Aku bermimpi lagi dalam sebuah cerita bernamakan dirimu
어떤 순간이 와도 난 너를 찾아 갈거야
Eotteon sungani wado nan neoreul chaja galgeoya
Tak peduli kapan waktunya tiba, aku akan datang untuk mencarimu

Cause i’m falling slowly love with you
오랫동안 기다려온 너는 봄이야
Oraesdongan gidaryeoon neoneun bomiya
Kau sudah lama menunggu di musim semi

Cause i’m falling slowly love with you
다시 지워진다 해도
Dasi jiwojinda haedo
Meski terhapus lagi
All my life is you

꽃잎 날리던 하얀 길위에 행복했던 너와 나 다시 만날 수 있다면
Kkoccip nallideon hayan girwie haengbokhaessdeon neowa na dasi mannal su issdamyeon
Seandainya aku dan kau yang berbahagia di jalan putih ini dengan kelopak bunga berjatuhan bisa bertemu kembali

Cause i’m falling slowly love with you
오랫동안 기다려온 너는 봄이야
Oraesdongan gidaryeoon neoneun bomiya
Kau sudah lama menunggu di musim semi

Cause i’m falling slowly love with you
다시 지워진다 해도
Dasi jiwojinda haedo
Meski terhapus lagi
All my life is you

Lee Changsub (이창섭) – It’s Alright [Dare To Love Me 함부로 대해줘] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

눈앞에 웃고 있는 너를 바라만 보았어
Nunape usgo issneun neoreul baraman boasseo
Aku hanya melihatmu tersenyum di depanku
안아주고 싶지만 겁이 났나 봐 감추고 밀어내려 해도
Anajugo sipjiman geobi nassna bwa gamchugo mireonaeryeo haedo
Aku ingin memelukmu, tapi sepertinya kau takut, jadi aku mencoba menyembunyikannya dan mendorongmu menjauh
어느새 다가와 햇살보다 더 환하게 미소를 건넨 너
Eoneusae dagawa haessalboda deo hwanhage misoreul geonnen neo
Sebelum aku menyadarinya, kau datang kepadaku dan tersenyum lebih cerah dari sinar matahari

I want you, i need you
언제든 내 곁으로 돌아와 줘
Eonjedeun nae gyeoteuro dorawa jwo
Kembalilah ke sisiku kapan saja

나는 너 하나면
Naneun neo hanamyeon
Aku hanya memiliki dirimu
It’s alright
헤어지기 아쉬운 봄날 같아 그래 너 하나면
Heeojigi aswiun bomnal gata geurae neo hanamyeon
Ini seperti hari musim semi ketika kita menyesal putus, benar, jika itu hanya dirimu
It’s alright
사랑인가 봐 하루하루가 너야
Saranginga bwa haruharuga neoya
Menurutku itu cinta, setiap hari adalah dirimu

오직 한 사람 나를 숨 쉬게 한 키가 큰 나무처럼 기다려줬어
Ojik han saram nareul sum swige han kiga keun namucheoreom gidaryeojwosseo
Hanya ada satu orang yang menungguku seperti pohon tinggi yang membuatku bernapas

생각만으로도 참 따스해져 네게서만 쉴 수 있는걸
Saenggakmaneurodo cham ttaseuhaejyeo negeseoman swil su issneungeol
Memikirkannya saja sudah membuatku hangat, aku hanya bisa ingin beristirahat bersamamu

나는 너 하나면
Naneun neo hanamyeon
Aku hanya memiliki dirimu
It’s alright
헤어지기 아쉬운 봄날 같아 그래 너 하나면
Heeojigi aswiun bomnal gata geurae neo hanamyeon
Ini seperti hari musim semi ketika kita menyesal putus, benar, jika itu hanya dirimu
It’s alright
사랑인가 봐 하루하루가 너야
Saranginga bwa haruharuga neoya
Menurutku itu cinta, setiap hari adalah dirimu

오래도록 내 맘을 가리고 혼자서 울게 했던
Oraedorok nae mameul garigo honjaseo ulge haessdeon
Untuk waktu yang lama, aku menutupi hatiku dan membiarkan diriku menangis
수없이 많은 날들 늦은 만큼 더 사랑할게
Sueopsi manheun naldeul neujeun mankeum deo saranghalge
Aku akan semakin mencintaimu seiring hari berlalu yang tak terhitung jumlahnya telah ku lewati

나는 너 하나면
Naneun neo hanamyeon
Aku hanya memiliki dirimu
It’s alright
눈부시게 빛나는 봄날 같아 그래 너 하나면
Nunbusige bichnaneun bomnal gata geurae neo hanamyeon
Ini seperti hari pada musim semi yang mempesona, benar, jika itu hanya dirimu
It’s alright
사랑인 거야 누구보다 너니까
Sarangin geoya nuguboda neonikka
Itu cinta karena kau lebih dari sekedar orang lain

Oh 빛이나 oh 나의 세상 속에서 환하게 빛이나
Oh bichina oh naui sesang sogeseo hwanhage bichina
Oh cahayanya, oh bersinar terang di duniaku

Senin, 13 Mei 2024

Kim Kyung Ho (김경호) – CRASH [Crash 크래시] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

내가 가려하는곳 지옥인가 천국인가 양심없는 공간속 무의미한 거짓참회
Naega garyeohaneungos jioginga cheonguginga yangsimeobsneun gonggansog muuimihan geojischamhoe
Dimanakah tempat yang akan aku tuju adalah neraka atau surga? Pengakuan palsu yang tak ada artinya di ruangan tanpa hati nurani

시작같은 끝이라 마침표가 아니기에 다시여는 판도라 갈곳을 찾아
Sijaggateun kkeutira machimpyoga anigie dasiyeoneun pandora galgoseul chaja
Ini adalah akhir yang terasa seperti sebuah permulaan, namun ini bukanlah sebuah akhir, jadi aku membuka kembali pintu itu, mencari tempat untuk dituju
알수없는 지름길 동화속 사과 가지않는 벼랑끝 나 무엇을찾아떠나
Alsueobsneun jireumgil donghwasog sagwa gajianhneun byeorangkkeut na mueoseulchajatteona
Jalan pintas yang tak diketahui, sebuah apel dari dongeng, tepi tebing yang tak pernah hilang, aku tinggalkan untuk mencari sesuatu

타협만이 넘실대는 현실에 내안에 타고있는불꽃 그게
Tahyeobmani neomsildaeneun hyeonsire naeane tagoissneunbulkkoch geuge
Dalam kenyataan yang penuh dengan keadilan, nyalakan api yang membara di dalam diriku adalah dirimu
Real fire

누군가의 열망 어디쯤 파고든 사악한 존재여
Nugungaui yeolmang eodijjeum pagodeun saaghan jonjaeyeo
Itu adalah makhluk jahat yang telah menembus hasrat seseorang di suatu tempat
원투펀치보다 강력한 all i want 숨어있는자 i will crash
Wontupeonchiboda gangryeoghan all i want sumeoissneunja i will crash
Lebih kuat dari pukulan satu-dua, yang kuinginkan, yang tersembunyi, aku akan jatuh

내가가려하는곳 지옥인가 천국인가 양심없는 공간속 무의미한 거짓참회
Naegagaryeohaneungos jioginga cheonguginga yangsimeobsneun gonggansog muuimihan geojischamhoe
Dimanakah tempat yang akan aku tuju adalah neraka atau surga? Pengakuan palsu yang tak ada artinya di ruangan tanpa hati nurani

시작같은 끝이라 마침표가 아니기에 가지않는 벼랑끝의 나
Sijaggateun kkeutira machimpyoga anigie gajianhneun byeorangkkeutui na
Ini adalah akhir yang terasa seperti sebuah permulaan, namun ini bukanlah sebuah akhir, jadi aku membuka kembali pintu itu, mencari tempat untuk dituju

타인을 뜨거운 지옥에 끌어내고 오르려하는자
Taineul tteugeoun jioge kkeureonaego oreulyeohaneunja
Mereka yang mencoba menyeret orang lain ke dalam neraka yang panas
배려를 가장한 이기심 약한이를 이용하려는자
Baeryeoreul gajanghan igisim yaghanireul iyongharyeoneunja
Seseorang yang mengambil keuntungan dari yang lemah dan egois dengan alasan pertimbangan
이젠 모든걸 돌려줘 다 타고난 새하얀 재만이
Ijen modeungeol dollyeojwo da tagonan saehayan jaemani
Sekarang kembalikan semuanya padaku, semua orang terlahir dengan warna putih bersih
원투펀치보다 강력한 all i want 숨어있는자 i will crash
Wontupeonchiboda gangryeoghan all i want sumeoissneunja i will crash
Lebih kuat dari pukulan satu-dua, yang kuinginkan, yang tersembunyi, aku akan jatuh