Jumat, 24 Oktober 2025

Lee Haeri (이해리) Davichi – Any Day, With You (그댄 알고 있나요) Would You Marry Me? 우주메리미 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

그댄 알고 있나요 내 모든 마음은 그댈 향하는걸
Geudaen algo issnayo nae modeun maeumeun geudael hyanghaneungeol
Tahukah kau bahwa seluruh hatiku hanya tertuju padamu?
눈을 감아 보아도 여전히 내 맘은 그댈 찾죠
Nuneul gama boado yeojeonhi nae mameun geudael chajjyo
Bahkan saat aku menutup mataku, hatiku masih mencari dirimu

시간이 흘러도 변하지 않을 사랑 내게 다가와 알려준 사람
Sigani heulleodo byeonhaji anheul sarang naege dagawa allyeojun saram
Orang yang datang kepadaku dan memberitahuku tentang cinta yang tak akan berubah seiring berjalannya waktu
그대 그대 거기 서 있어요 이제 이제 내가 안아줄게요
Geudae geudae geogi seo isseoyo ije ije naega anajulgeyo
Kau, kau berdiri di sana, sekarang, sekarang, aku akan memelukmu

오늘도 어떤 날에도 내 곁에 있어요 그댈 사랑해요
Oneuldo eotteon naredo nae gyeote isseoyo geudael saranghaeyo
Kau ada di sisiku hari ini dan setiap hari, aku mencintaimu
그댄 알고 있겠죠 커져버린 맘은 숨길 수 없단걸
Geudaen algo issgessjyo keojyeobeorin mameun sumgil su eopsdangeol
Kau tahu bahwa kau tak bisa menyembunyikan perasaanmu yang tumbuh

시간이 흘러도 변하지 않을 사랑 내게 다가와 알려준 사람
Sigani heulleodo byeonhaji anheul sarang naege dagawa allyeojun saram
Orang yang datang kepadaku dan memberitahuku tentang cinta yang tak akan berubah seiring berjalannya waktu
그대 그대 거기 서 있어요 이제 이제 내가 안아줄게요
Geudae geudae geogi seo isseoyo ije ije naega anajulgeyo
Kau, kau berdiri di sana, sekarang, sekarang, aku akan memelukmu

오늘도 어떤 날에도 내 곁에 있어요 그댈 사랑해요
Oneuldo eotteon naredo nae gyeote isseoyo geudael saranghaeyo
Kau ada di sisiku hari ini dan setiap hari, aku mencintaimu
내 곁에 있어줘 with you 내 소중한 사람
Nae gyeote isseojwo with you nae sojunghan saram
Tetaplah di sisiku bersamamu, orang yang berharga bagiku

이 밤이 지나고 긴 겨울이 와도 이 손을 잡고서 함께 걸어줘요
I bami jinago gin gyeouri wado i soneul japgoseo hamkke georeojwoyo
Bahkan setelah malam ini berlalu dan musim dingin yang panjang tiba, marilah kita berpegangan tangan dan berjalan bersama
그댄 그댄 나의 전부에요 이제 이젠 그대없인 안돼요
Geudaen geudaen naui jeonbueyo ije ijen geudaeeopsin andwaeyo
Kau adalah segalanya bagiku, aku tak bisa hidup tanpamu lagi

오늘도 어떤 날에도 내 곁에 있어요
Oneuldo eotteon naredo nae gyeote isseoyo
Kau berada di sisiku hari ini dan setiap hari
그댈 사랑해요 내곁에 있어요 그대 영원히
Geudael saranghaeyo naegyeote isseoyo geudae yeongwonhi
Aku mencintaimu, tetaplah berada di sisiku selamanya

Kamis, 23 Oktober 2025

Jung Seo Joo (정서주) – Missing You (널 그릴뿐야) First Lady 퍼스트레이디 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

함께 했던 모든 날들에 감사해 차마 마주칠 수 없는 오늘까지도
Hamkke haessdeon modeun naldeure gamsahae chama majuchil su eobsneun oneulkkajido
Aku bersyukur atas semua hari yang kita habiskan bersama, bahkan hari ini ketika aku tak bisa lagi menghadapimu
말하지 마 네 맘들은 널 아프게 해 그건 하지마 제발
Malhaji ma ne mamdeureun neol apeuge hae geugeon hajima jebal
Jangan katakan itu, hatimu sakit, jangan lakukan itu, kumohon

영원할 것 같았던 우린 이미
Yeongwonhal geos gatassdeon urin imi
Kita yang tampaknya akan bertahan selamanya, sudah
웃음 지을 수 있다 너에게 말할 거야 멍들고 꺼져가는 내 눈빛이
Useum jieul su issda neoege malhal geoya meongdeulgo kkeojyeoganeun nae nunbichi
Aku bisa tersenyum, aku akan memberitahumu, mataku menjadi gelap dan memudar

빛을 다 할 때까지는 최고로 멋진 미소 지을게
Bicheul da hal ttaekkajineun choegoro meosjin miso jieulge
Aku akan memberimu senyum terbaik sampai cahaya padam
숨을 쉬듯 편안하던 널 그릴뿐야 그건 막지 마 제발
Sumeul swideus pyeonanhadeon neol geurilppunya geugeon magji ma jebal
Aku hanya menggambarkanmu, senyaman bernapas, tolong jangan hentikan aku

영원할 수 있었던 우린 이미
Yeongwonhal geos gatassdeon urin imi
Kita yang bisa bertahan selamanya sudah
웃음 지을 수 있다 너에게 말할 거야  멍들고 꺼져가는 내 눈빛이
Useum jieul su issda neoege malhal geoya meongdeulgo kkeojyeoganeun nae nunbichi
Aku bisa tersenyum, aku akan memberitahumu, mataku menjadi gelap dan memudar

빛을 다 할 때까지는 네가 못 알아볼 수 있게 
Bicheul da hal ttaekkajineun nega mos arabol su issge 
Aku akan memberimu senyum terbaik sampai cahaya padam
최고로 멋진 미소 지을게
Choegoro meosjin miso jieulge
Aku akan memberimu senyum terbaik

Selasa, 21 Oktober 2025

Sondia (손디아) – Star (별) Prod. By Jinyoung (진영) Ms. Incognito 착한 여자 부세미 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

아팠나요 많이 힘들었나요 차가운 길 끝이 없죠
Apassnayo manhi himdeureossnayo chagaun gil kkeuti eobsjyo
Menyakitkan? Aku sedang mengalami masa sulit? Jalan yang dingin ini tak berujung
그대 잃어버린 온기까지 내가 다시 피울게요
Geudae ilheobeorin ongikkaji naega dasi piurgeyo
Aku akan menyalakan kembali kehangatan yang telah hilang darimu

별 빛이 가득한 밤을 봤나요 그대 눈동자 같죠
Byeol bichi gadeughan bameul bwassnayo geudae nundongja gatjyo
Pernahkah kau melihat malam penuh bintang? Bintang-bintang itu seperti matamu
놓지 않을게요 기다릴게요 내 모습을 닮은
Nohji anheulgeyo gidarilgeyo nae moseubeul dalmeun
Aku tak akan melepaskanmu, aku akan menunggumu yang menyerupaiku

그대 아픈만큼 아플게요 그대 웃는 만큼 물들게요
Geudae apeunmankeum apeulgeyo geudae usneun mankeum muldeulgeyo
Aku akan terluka sebanyak dirimu terluka, aku akan diwarnai sebanyak kau tersenyum
빈 하늘 가득히 별을 채울게요 그댈 비춰 줄게요
Bin haneul gadeughi byeoreul chaeulgeyo geudael bichwo julgeyo
Aku akan mengisi langit kosong dengan bintang-bintang, aku akan menyinarimu

꽃이 피는 봄을 기다렸나요 긴 어둠을 견뎌왔죠
Kkochi pineun bomeul gidaryeossnayo gin eodumeul gyeondyeowassjyo
Apakah kau menunggu musim semi ketika bunga-bunga bermekaran? Apakah kau bertahan dalam kegelapan yang panjang?
그대 잃어버린 웃음까지 내가 다시 찾을게요
Geudae ilheobeorin useumkkaji naega dasi chajeulgeyo
Aku bahkan akan menemukan senyummu yang hilang

별 빛이 가득한 밤을 봤나요 그대 눈동자 같죠
Byeol bichi gadeughan bameul bwassnayo geudae nundongja gatjyo
Pernahkah kau melihat malam penuh bintang? Bintang-bintang itu seperti matamu
놓지 않을게요 기다릴게요 내 모습을 닮은
Nohji anheulgeyo gidarilgeyo nae moseubeul dalmeun
Aku tak akan melepaskanmu, aku akan menunggumu yang menyerupaiku

그대 아픈만큼 아플게요 그대 웃는 만큼 물들게요
Geudae apeunmankeum apeulgeyo geudae usneun mankeum muldeulgeyo
Aku akan terluka sebanyak dirimu terluka, aku akan diwarnai sebanyak kau tersenyum
빈 하늘 가득히 별을 채울게요 그댈 비춰 줄게요
Bin haneul gadeughi byeoreul chaeulgeyo geudael bichwo julgeyo
Aku akan mengisi langit kosong dengan bintang-bintang, aku akan menyinarimu

그대와 운명처럼 이어질까요 더 아프게 이어진 인연이라도
Geudaewa unmyeongcheoreom ieojilkkayo deo apeuge ieojin inyeonirado
Akankah kita terhubung seperti takdir, meski hubungannya lebih menyakitkan?
그대만 곁에 있어준다 모두 괜찮아요
Geudaeman gyeote isseojunda modu gwaenchanhayo
Selama kau berada di sisiku, semuanya baik-baik saja

이젠 울지말고 웃어줘요 내가 그대 곁을 지킬게요
Ijen uljimalgo useojwoyo naega geudae gyeoteul jikilgeyo
Sekarang jangan menangis dan tersenyumlah, aku akan berada di sisimu
빈 하늘 가득히 별을 채울게요 그댈 비춰 줄게요
Bin haneul gadeughi byeoreul chaeulgeyo geudael bichwo julgeyo
Aku akan mengisi langit kosong dengan bintang-bintang, aku akan menyinarimu

나나 나나나나 나나 나나나 나나
Nana nananana nana nanana nana

혹시 그대 이런 내 맘을 아나요
Hogsi geudae ireon nae mameul anayo
Tahukah kau bagaimana perasaanku?

나나나 나나 나나나 나나
Nanana nana nanana nana

내가 별이 되줄게요
Naega byeori doejulgeyo
Aku akan menjadi bintangmu

Lia (리아) ITZY – One Day [Ms. Incognito 착한 여자 부세미] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

I still hold the fear in my heart 홀로 갇혀버린 시간
I still hold the fear in my heart hollo gadhyeobeorin sigan
Aku masih menyimpan rasa takut di hatiku, saat aku terjebak sendirian
But will i be 가만히 서서 이대로 사라지지 않게 그댈 불러봐요
But will i be gamanhi seoseo idaero sarajiji anhge geudael bulleobwayo
Tapi aku akan tetap berdiri diam dan memanggilmu agar kau tak menghilang seperti ini

모든게 달라져도 그댄 빛이 되어줘요
Modeunge dallajyeodo geudaen bichi doeeojwoyo
Bahkan jika semuanya berubah, kau akan menjadi cahayaku

One day, i had a scary dream
Let's just think like that
Suatu hari, aku bermimpi buruk
Mari kita pikirkan seperti itu

또 다시 일어나
Tto dasi ireona
Aku terbangun lagi
It'll be fine after tonight
그대와 함께
Geudaewa hamkke
Bursama denganmu
Just for this moment with you

떨리는 두 눈빛속에 아득히 번져 your light 다시 우릴 close to me
Tteollineun du nunbichsoge adeughi beonjyeo your light dasi uril close to me
Cahayamu menyebar jauh di mata yang bergetar, membawa kita dekat denganku lagi
멀어지지 말아요 그댈 놓지 않을게요
Meoreojiji marayo geudael nohji anheulgeyo
Jangan pergi, aku tak akan membiarkanmu pergi

One day, i had a scary dream
Let's just think like that
Suatu hari, aku bermimpi buruk
Mari kita pikirkan seperti itu

또 다시 일어나
Tto dasi ireona
Aku terbangun lagi
It'll be fine after tonight
그대와 함께 잠시 눈을 감아, moment
Geudaewa hamkke jamsi nuneul gama, moment
Tutup matamu sejenak bersamaku, sesaat

Yang Tian Lu (杨天璐) – Passionate Youth (热烈的少年) Light Beyond The Reed 余生有涯 OST Lyrics Terjemahan

他們說的話 我從來都不曾遺忘
Tāmen shuō dehuà wǒ cónglái dōu bùcéng yíwàng
Aku tak pernah melupakan apa yang mereka katakan
當初為了什麽才飛去遙遠地方
Dāngchū wèile shénmó cái fēi qù yáoyuǎn dìfāng
Mengapa kau terbang ke tempat yang jauh?

經過多少嘲諷 扛過多少冷槍
Jīngguò duōshǎo cháofèng kángguò duōshǎo lěngqiāng
Setelah begitu banyak ejekan, dan begitu banyak serangan dingin
受過多少的傷 才變得無法抵擋 抵擋
Shòuguò duōshǎo de shāng cái biàn dé wúfǎ dǐdǎng dǐdǎng
Berapa banyak luka yang aku derita sebelum aku menjadi tak tertahankan?

抵擋只會讓我變得更有力量
Dǐdǎng zhǐ huì ràng wǒ biàn dé gèng yǒu lìliàng
Perlawanan hanya membuatku menjadi lebih kuat
擊碎現實的墻 背上行囊去闖
Jī suì xiànshí de qiáng bèi shàng xíngnáng qù chuǎng
Hancurkan tembok kenyataan dan kemasi tasmu untuk memulai petualangan

一步一個腳印永遠在路上 所以我不會感覺到心慌
Yībù yīgè jiǎoyìn yǒngyuǎn zài lùshàng suǒyǐ wǒ bù huì gǎnjué dào xīnhuāng
Aku selalu berada di jalan itu, melangkah satu langkah pada satu waktu, jadi aku takkan merasa cemas
年少駐足的仰望 窗外溫熱的月亮
Niánshào zhùzú de yǎngwàng chuāngwài wēn rè de yuèliàng
Ketika aku masih muda, aku berhenti dan menatap bulan yang hangat di luar jendela

如今投射在我 歷經風霜成熟臉龐
Rújīn tóushè zài wǒ lìjīng fēngshuāng chéng shóu liǎnpáng
Sekarang terpancarkan ke wajahku yang sudah tua dan keriput
雙手捧飛的理想 背負多樣的目光
Shuāng shǒu pěng fēi de lǐxiǎng bèifù duōyàng de mùguāng
Cita-cita yang dipegang tinggi di kedua tangan membawa pandangan yang berbeda

為何總有人要勸我投降
Wèihé zǒng yǒurén yào quàn wǒ tóuxiáng
Mengapa orang selalu menyuruhku untuk menyerah?
可我生來就倔強 是熱烈的驕陽
Kě wǒ shēng lái jiù juéjiàng shì rèliè de jiāoyáng
Tapi aku terlahir keras kepala, seperti terik matahari

偏要向著逆風的方向 拼命翺翔
Piān yào xiàngzhe nìfēng de fāngxiàng pīnmìng áoxiáng 
Aku bersikeras terbang untuk melawan angin
若是黑暗敢抵擋 便做撕破夜的光
Ruòshì hēi'àn gǎn dǐdǎng biàn zuò sī pò yè de guāng
Jika kegelapan berani melawan, aku akan menjadi cahaya yang menghancurkan malam

我在屬於我的舞台之上 無畏 綻放
Wǒ zài shǔyú wǒ de wǔtái zhī shàng wúwèi zhànfàng
Aku mekar tanpa rasa takut di panggungku sendiri
他們說的話 我從來都不曾遺忘
Tāmen shuō dehuà wǒ cónglái dōu bùcéng yíwàng
Aku tak pernah melupakan apa yang mereka katakan

當初為了什麽才飛去遙遠地方
Dāngchū wèile shénmó cái fēi qù yáoyuǎn dìfāng
Mengapa kau terbang ke tempat yang jauh?
經過多少嘲諷 扛過多少冷槍
Jīngguò duōshǎo cháofèng kángguò duōshǎo lěngqiāng
Setelah begitu banyak ejekan, dan begitu banyak serangan dingin

受過多少的傷 才變得無法抵擋 抵擋
Shòuguò duōshǎo de shāng cái biàn dé wúfǎ dǐdǎng dǐdǎng
Berapa banyak luka yang aku derita sebelum aku menjadi tak tertahankan?
抵擋只會讓我變得更有力量
Dǐdǎng zhǐ huì ràng wǒ biàn dé gèng yǒu lìliàng
Perlawanan hanya membuatku menjadi lebih kuat

擊碎現實的墻 背上行囊去闖
Jī suì xiànshí de qiáng bèi shàng xíngnáng qù chuǎng
Hancurkan tembok kenyataan dan kemasi tasmu untuk memulai petualangan
一步一個腳印永遠在路上 所以我不會感覺到心慌
Yībù yīgè jiǎoyìn yǒngyuǎn zài lùshàng suǒyǐ wǒ bù huì gǎnjué dào xīnhuāng
Aku selalu berada di jalan itu, melangkah satu langkah pada satu waktu, jadi aku takkan merasa cemas

年少駐足的仰望 窗外溫熱的月亮
Niánshào zhùzú de yǎngwàng chuāngwài wēn rè de yuèliàng
Ketika aku masih muda, aku berhenti dan menatap bulan yang hangat di luar jendela
如今投射在我 歷經風霜成熟臉龐
Rújīn tóushè zài wǒ lìjīng fēngshuāng chéng shóu liǎnpáng
Sekarang terpancarkan ke wajahku yang sudah tua dan keriput

雙手捧飛的理想 背負多樣的目光
Shuāng shǒu pěng fēi de lǐxiǎng bèifù duōyàng de mùguāng
Cita-cita yang dipegang tinggi di kedua tangan membawa pandangan yang berbeda
為何總有人要勸我投降
Wèihé zǒng yǒurén yào quàn wǒ tóuxiáng
Mengapa orang selalu menyuruhku untuk menyerah? 

可我生來就倔強 是熱烈的驕陽
Kě wǒ shēng lái jiù juéjiàng shì rèliè de jiāoyáng 
Tapi aku terlahir keras kepala, seperti terik matahari
偏要向著逆風的方向 拼命翺翔
Piān yào xiàngzhe nìfēng de fāngxiàng pīnmìng áoxiáng
Tapi aku terlahir keras kepala, seperti terik matahari

若是黑暗敢抵擋 便做撕破夜的光
Ruòshì hēi'àn gǎn dǐdǎng biàn zuò sī pò yè de guāng
Jika kegelapan berani melawan, aku akan menjadi cahaya yang menghancurkan malam
我在屬於我的舞台之上 無畏 綻放
Wǒ zài shǔyú wǒ de wǔtái zhī shàng wúwèi zhànfàng
Aku mekar tanpa rasa takut di panggungku sendiri

可我生來就倔強 是熱烈的驕陽
Kě wǒ shēng lái jiù juéjiàng shì rèliè de jiāoyáng
Tapi aku terlahir keras kepala, seperti terik matahari
偏要向著逆風的方向 拼命翺翔
Piān yào xiàngzhe nìfēng de fāngxiàng pīnmìng áoxiáng
Tapi aku terlahir keras kepala, seperti terik matahari

若是黑暗敢抵擋 便做撕破夜的光
Ruòshì hēi'àn gǎn dǐdǎng biàn zuò sī pò yè de guāng
Jika kegelapan berani melawan, aku akan menjadi cahaya yang menghancurkan malam
我在屬於我的舞台之上 無畏 綻放
Wǒ zài shǔyú wǒ de wǔtái zhī shàng wúwèi zhànfàng 
Aku mekar tanpa rasa takut di panggungku sendiri

Minggu, 19 Oktober 2025

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – Under The Rainbow (霓虹之下) Light Beyond The Reed 余生有涯 OST Lyrics Terjemahan

黑夜中的 一縷光 一簇火 是否足夠 做夢
Hēiyè zhōng de yīlǚ guāngyī cù huǒ shìfǒu zúgòu zuòmèng
Apakah seberkas cahaya atau sekumpulan api di kegelapan cukup untuk bermimpi?
泡沫漂浮著 光線折射著 霓虹
Pàomò piāofúzhe guāngxiàn zhéshèzhe ní hóng
Gelembung mengapung, cahaya memantul, cahaya merah

去沉淪吧 在這片絢爛中 讓色彩鋪滿 身體 靈魂
Qù chénlún ba zài zhè piàn xuànlàn zhōng ràng sècǎi pù mǎn shēntǐ línghún
Mari kita tenggelam dalam kemegahan ini dan biarkan warna-warnanya memenuhi tubuh dan jiwa kita
抱著我 抱著我 光怪陸離的人間才敢許願 不再醒來
Bàozhe wǒ bàozhe wǒ guāngguàilùlí de rénjiān cái gǎn xǔyuàn bù zài xǐng lái
Peluk aku, peluk aku, hanya di dunia aneh ini seseorang bisa membuat permohonan untuk tak pernah bangun lagi

追上那束霓虹 讓它籠罩我的全部
Zhuī shàng nà shù ní hóng ràng tā lóngzhào wǒ de quánbù
Kejar cahaya merah itu dan biarkan ia menutupi seluruh keberadaanku
聽不到誰在哭 就繼續笑吧 笑到眼淚流出
Tīng bù dào shuí zài kū jiù jìxù xiào ba xiào dào yǎnlèi liúchū
Jika tak mendengar suara tangisan, teruslah tertawa sampai air mata keluar

如果我有 一根柴 一片瓦 能否度過 寒冬
Rúguǒ wǒ yǒuyī gēn chái yīpiàn wǎ néng fǒu dùguò hándōng
Jika aku punya sepotong kayu bakar dan genteng, bisakah aku bertahan di musim dingin yang dingin?
幻想用美麗 真實縫補著 霓虹
Huànxiǎng yòng měilì zhēnshí féngbǔzhe ní hóng
Fantasi menggunakan realitas indah untuk menambal cahaya merah

去沉淪吧 在這片絢麗中 讓色彩鋪滿 身體 靈魂
Qù chénlún ba zài zhè piàn xuànlì zhōng ràng sècǎi pù mǎn shēntǐ línghún
Mari kita tenggelam dalam kemegahan ini dan biarkan warna-warnanya memenuhi tubuh dan jiwa kita
抱著我 抱著我 光怪陸離的人間才敢許願 不再醒來
Bàozhe wǒ bàozhe wǒ guāngguàilùlí de rénjiān cái gǎn xǔyuàn bù zài xǐng lái
Peluk aku, peluk aku, hanya di dunia aneh ini seseorang bisa membuat permohonan untuk tak pernah bangun lagi

追上那束霓虹 讓它籠罩我的全部
Zhuī shàng nà shù ní hóng ràng tā lóngzhào wǒ de quánbù
Kejar cahaya merah itu dan biarkan ia menutupi seluruh keberadaanku
聽不到誰在哭 就繼續笑吧 誰還在乎
Tīng bù dào shuí zài kū jiù jìxù xiào ba shuí hái zàihū
Jika tak mendengar suara tangisan, teruslah tertawa sampai air mata keluar

逃不出的霓虹 斑斕的陷阱太炫目
Táo bù chū de ní hóng bānlán de xiànjǐng tài xuànmù
Lampu cahaya merah yang tak bisa dihindari, perangkap warna-warni yang terlalu menyilaukan
跳進這片虛無 再不會看見 那戛然而止的夢
Tiào jìn zhè piàn xūwú zàibu huì kànjiàn nà jiárán ér zhǐ de mèng
Melompat ke dalam kekosongan ini, aku tak akan pernah melihat mimpi yang berakhir tiba-tiba itu lagi

Lee Junho (이준호) – Did You See The Rainbow? [Typhoon Family 태풍상사] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

Everytime 이 새벽 공기 속에서 끝도 없이 헤엄치는 것만 같았어
Everytime i saebyeok gonggi sogeseo kkeutdo eopsi heeomchineun geosman gatasseo
Setiap kali aku merasa seperti aku berenang tanpa henti di udara fajar itu

말이 안 되는 이야기 속에서 내리는 비를 맞으면서 공상에 빠져들곤 해
Mari an doeneun iyagi sogeseo naerineun bireul majeumyeonseo gongsange ppajyeodeulgon hae
Aku sering kali tersesat dalam lamunanku saat kehujanan dalam cerita yang tak masuk akal

흑백색이던 내 세상을 다시 한번 가득 채우려 해
Heukbaeksaegideon nae sesangeul dasi hanbeon gadeuk chaeuryeo hae
Aku mencoba mengisi duniaku yang hitam dan putih sekali lagi
Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?

I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday
흑백색이던 내 세상을 다시 한번 가득 채우려 해
Heukbaeksaegideon nae sesangeul dasi hanbeon gadeuk chaeuryeo hae
Aku mencoba mengisi duniaku yang hitam dan putih sekali lagi

Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?
I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday

아직은 많이 서툰 우리가 써 내려왔던 이 이야기는 끝이 아냐
Ajigeun manhi seotun uriga sseo naeryeowassdeon i iyagineun kkeuti anya
Cerita yang telah kita tulis ini, meskipun masih agak canggung, bukanlah akhir

Did you see the rainbow?
저 보랏빛 넘어 그리던 내가 있을까
Jeo borasbit neomeo geurideon naega isseulkka
Di luar warna ungu itu, akankah aku ada di sana?
I just want the rainbow
먼 길을 돌아간다 해도
Meon gireul doraganda haedo
Bahkan jika itu membutuhkan jalan yang jauh
I believe in my shine everyday

Sabtu, 18 Oktober 2025

Yang Yoseop (양요섭) – One In A Million [Would You Marry Me? 우주메리미] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

Never knew i’d fall in love with you, tried to hide it but it’s nothing new
No matter where i go never knew i’d fall in love with you
Tak pernah tahu aku akan jatuh cinta padamu, mencoba menyembunyikannya tapi itu bukan hal baru
Ke mana pun aku pergi, tak pernah tahu aku akan jatuh cinta padamu

Every night, i’m dreaming around us two i’m lost inside this love
Setiap malam, aku bermimpi tentang kita berdua, aku tersesat dalam cinta ini

Oh i don’t know why every little moment feels just like a dream
You got me, all i want is you
Oh, aku tak tahu mengapa setiap momen kecil terasa seperti mimpi
Kau dapatkan aku, yang kuinginkan hanyalah dirimu

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, I’m always thinking of you (oh you)
Kau tak akan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau tak akan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, cause i’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa lari, karena aku tertarik padamu
Kaulah satu-satunya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Late at night i dream, it’s all about you there we are, just me and you
The moment i hear your voice lost in you, i lose my way too
Larut malam aku bermimpi, semuanya tentangmu, kita di sini, hanya aku dan dirimu
Saat kudengar suaramu hilang dalam dirimu, aku juga kehilangan arah

A love so rare, it’s all that i see dreamin’ like i’m dreamin’
Cause every little word, every fleeting glance this love is so true
Cinta yang begitu langka, hanya itu yang kulihat, bermimpi seperti sedang bermimpi
Karena setiap kata kecil, Setiap lirikan sekilas, cinta ini begitu nyata

Oh i don’t know why every little moment feels just like a dream you got me now i feel
Oh, entah mengapa setiap momen kecil terasa seperti mimpi yang kau berikan padaku, kini aku merasakannya

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, i’m always thinking of you (oh you)
Kau takkan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau takkan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, ’cause i’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa lari, karena aku tertarik padamu
Kaulah satu-satunya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Know i’ll always come you’re the only love meant for me
Out of billions in this world somehow our paths has crossed
Ketahuilah aku akan selalu datang, kaulah satu-satunya cinta yang ditakdirkan untukku
Dari miliaran di dunia ini, entah bagaimana, jalan kita telah bersilangan

You’re the one in a million, you’re the one love in my life
All my heart belongs to you just for you
Kaulah satu dari sejuta, kaulah satu-satunya cinta dalam hidupku
Seluruh hatiku milikmu, hanya untukmu

You’ll never know how much my heart beats for you
Every step i take, i’m always thinking of you (oh you)
Kau takkan pernah tahu betapa jantungku berdetak untukmu
Setiap langkah yang kuambil, aku selalu memikirkanmu (oh kau)

You’ll never know how much i’m falling for you
Every little thing leads me back to you
Kau takkan pernah tahu betapa aku jatuh cinta padamu
Setiap hal kecil membawaku kembali padamu

I cannot escape, ’cause I’m drawn into you
You’re the one, my love, my dream never knew i’d fall in love
Aku tak bisa melarikan diri, karena aku tertarik padamu
Kaulah orangnya, cintaku, mimpiku tak pernah tahu aku akan jatuh cinta

Jumat, 17 Oktober 2025

NCT Wish (엔시티 위시) – If You Love Me Let Me Know (이 세상 끝까지) Would You Marry Me? 우주메리미 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

아침을 깨워 morning coffee
Achimeul kkaewo morning coffee
Terbangun dengan kopi pagi
커튼에 비친 햇살까지 참 오늘따라 더 네가 보고 싶은 건
Keoteune bichin haessalkkaji cham oneulttara deo nega bogo sipeun geon
Bahkan sinar matahari yang bersinar melalui tirai membuatku ingin lebih sering melihatmu hari ini

느껴본 적 없는 설렘 잃고 싶지 않은 거야 you hu hu hu
Neukkyeobon jeok eopsneun seollem ilhgo sipji anheun geoya you hu hu hu
Aku tak ingin kehilangan sensasi yang belum pernah kurasakan sebelumnya padamu hu hu hu
이런 적이 있나 싶어
Ireon jeogi issna sipeo
Aku penasaran apakah ini pernah terjadi

점점 커져만 가 어제보다 더 나만 알기엔 아까운 이 감정
Jeomjeom keojyeoman ga eojeboda deo naman algien akkaun i gamjeong
Perasaan ini tumbuh semakin besar dari kemarin, terlalu indah untuk kusimpan sendiri
When you smile, i can’t stop
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어 어쩌면 you already know
Harurado ppalli nae mameul jeonhagesseo eojjeomyeon you already know
Aku akan segera memberitahumu perasaanku, mungkin kau sudah tahu

이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지 달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji dallyeoga negero geunalcheoreom if you love me, let me know
Aku mencintaimu dan aku selalu berlari kepadamu tanpa menunggu, seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku

1, 2, then I’ll show up
1, 2, 3, when you call
1, 2, lalu aku akan muncul
1, 2, 3, saat kau menelepon

그게 언제라도 밤을 샜어 어젯밤도
Geuge eonjerado bameul saesseo eojesbamdo
Itulah yang membuatku terjaga sepanjang malam, tadi malam juga
오랜만의 떨림과 말로 할 수 없는 감정 you hu hu hu hu
Oraenmanui tteollimgwa mallo hal su eopsneun gamjeong you hu hu hu hu
Lama tak berjumpa, gemetar dan emosi yang tak terlukiskan pada dirimu hu hu hu hu
이런 적이 있나 싶어
Ireon jeogi issna sipeo
Aku penasaran apakah ini pernah terjadi

점점 커질 거야 어제보다 더 너도 알았으면 했던 이 감정
Jeomjeom keojil geoya eojeboda deo neodo arasseumyeon haessdeon i gamjeong
Perasaan yang kuharap kau tahu lebih dari kemarin akan tumbuh semakin besar
When you smile, i can’t stop
하루라도 빨리 내 맘을 전하겠어 어쩌면 you already know
Harurado ppalli nae mameul jeonhagesseo eojjeomyeon you already know
Aku akan segera memberitahumu perasaanku, mungkin kau sudah tahu

이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji
Aku mencintaimu dan aku akan selalu menunggu
달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Dallyeoga negero geunalcheoreom if you love me, let me know
Berlarilah kepadaku seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku
Think of you daily

어느새 내 하루의 조각이 된 너
Eoneusae nae haruui jogagi doen neo
Kau telah menjadi bagian dari hariku
How about your daily
내가 건넨 이 한마디에 눈도 못 마주치고 두 뺨은 점점 붉어지는 너
Naega geonnen i hanmadie nundo mot majuchigo du ppyameun jeomjeom bulkeojineun neo
Kau bahkan tak sanggup menatap mataku saat aku mengucapkan kata-kata ini, dan pipimu semakin memerah
That would make me bring the stars

Oh
이 세상 끝까지 나는 너를 사랑하지
I sesang kkeutkkaji naneun neoreul saranghaji
Aku akan mencintaimu sampai akhir dunia ini
달려와 내게로 우리 다시 만날 때까지
Dallyeowa naegero uri dasi mannal ttaekkaji
Berlarilah padaku sampai kita bertemu lagi

너를 사랑하고 나는 항상 기다리지
Neoreul saranghago naneun hangsang gidariji
Aku mencintaimu dan aku akan selalu menunggu
달려가 네게로 그날처럼 if you love me, let me know
Dallyeoga negero geunalcheoreom If you love me, let me know
Berlarilah kepadaku seperti hari itu jika kau mencintaiku, beri tahu aku