Kamis, 04 Desember 2025

Sung Si Kyung (성시경) – Anytime Anyhow (어떤 날 어떤 마음으로) Surely Tomorrow 경도를 기다리며 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

음 그대여 어렴풋했었던 내 마음의 윤곽들이 점점 분명해져 가요
Eum geudaeyeo eoryeompushaesseossdeon nae maeumui yungwakdeuri jeomjeom bunmyeonghaejyeo gayo
Hmm, garis besar di hatiku yang tadinya begitu samar-samar, kini menjadi semakin jelas
그대를 알아보고 때론 갸웃거리고 기다리던 시간들을 지나 다시 여기네요
Geudaereul arabogo ttaeron gyausgeorigo gidarideon sigandeureul jina dasi yeogineyo
Setelah sekian lama aku mengenalmu dan terkadang bertanya-tanya dan menunggumu, aku kembali lagi ke sini

사랑은 이상해 아프게 웃어도 기쁘게 울어도 다 좋은 걸
Sarangeun isanghae apeuge useodo gippeuge ureodo da joheun geol
Cinta itu aneh, entah kau tertawa dalam kesakitan atau menangis bahagia, semuanya baik-baik saja
그대는 어떤 하루들을 보냈죠 가늠할 수 없는 그 눈빛이 가여워
Geudaeneun eotteon harudeureul bonaessjyo ganeumhal su eopsneun geu nunbicci gayeowo
Hari-hari macam apa yang kau lalui? Matamu sungguh menyedihkan, aku tak bisa memahaminya

어떤 날, 어떤 마음으로 마주한대도 사랑하고 있을게요 잠시 그댈 가만히 안아줄게
Eotteon nal, eotteon maeumeuro majuhandaedo saranghago isseulgeyo jamsi geudael gamanhi anajulge
Tak peduli hari apapun, hati macam apapun yang kita hadapi, aku akan mencintaimu, aku akan memelukmu dengan erat sesaat
할 말이 별처럼 많지만 오늘은 조용히 그댈 듣고 싶어
Hal mari byeolcheoreom manhjiman oneureun joyonghi geudael deutgo sipeo
Aku punya banyak hal untuk dikatakan, seperti bintang, tapi hari ini aku ingin mendengarkanmu dengan tenang

그대는 어떤 추억과 살았나요 나는 그댈 꺼내 보며 버티곤 했죠
Geudaeneun eotteon chueokgwa sarassnayo naneun geudael kkeonae bomyeo beotigon haessjyo
Kenangan macam apa yang kau jalani? Dulu aku mengajakmu keluar, melihatmu, dan bertahan
어떤 날, 어떤 마음으로 바라본대도 사랑한단 뜻이에요 지켜내고 싶은 건 그대 하나
Eotteon nal, eotteon maeumeuro barabondaedo saranghandan tteusieyo jikyeonaego sipeun geon geudae hana
Tak peduli hari apapun atau hati apapun yang kulihat, itu artinya aku mencintaimu, satu-satunya yang ingin kulindungi adalah dirimu

기어이 아픈 게 사랑이면 난 기꺼이 그대와 아플래
Gieoi apeun ge sarangimyeon nan gikkeoi geudaewa apeullae
Jika cinta itu menyakitkan, aku akan dengan senang hati bersamamu
어떤 사람이고 싶나요 나는 그댈 사랑하는 사람이고파
Eotteon saramigo sipnayo naneun geudael saranghaneun saramigopa
Kau ingin menjadi orang seperti apa? Aku ingin menjadi seseorang yang mencintaimu

어떤 날, 어떤 마음으로 바라본대도 사랑한단 뜻이에요 지켜내고 싶단 뜻
Eotteon nal, eotteon maeumeuro barabondaedo saranghandan tteusieyo jikyeonaego sipdan tteus
Tak peduli hari apapun atau dari hati macam apa aku melihatnya, itu artinya aku mencintaimu, itu artinya aku ingin melindungimu
그대는 어떤 하루들을 보냈죠 가늠할 수 없는 그 눈빛이 가여워
Geudaeneun eotteon harudeureul bonaessjyo ganeumhal su eopsneun geu nunbicci gayeowo
Hari-hari macam apa yang kau lalui? Matamu sungguh menyedihkan, aku tak bisa memahaminya

어떤 날, 어떤 마음으로 마주한대도 그대를 사랑할 거예요 잠시 그댈 가만히 안아줄게
Eotteon nal, eotteon maeumeuro majuhandaedo geudaereul saranghal geoyeyo jamsi geudael gamanhi anajulge
Tak peduli hari apapun, tak peduli hati macam apa yang kumiliki saat kita bertemu, aku akan mencintaimu, aku akan memelukmu erat untuk sesaat

Olivia Marsh (올리비아 마쉬) – Eyes On Me [Dear X 친애하는X] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, kulihat kebohonganmu, terperangkap dalam matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga

Every secret, every sign each step we take and cross the line
Setiap rahasia, setiap tanda, setiap langkah yang kita ambil dan melewati batas

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, kulihat kebohonganmu, terperangkap dalam matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga

In the dark, where shadows play we’re pushing on till we find our way
Deep deep down, we’re seeking the light, and rise again til the end
Dalam kegelapan, tempat bayangan bermain, kita terus maju hingga kita temukan jalan
Jauh di lubuk hati, kita mencari cahaya, dan bangkit kembali hingga akhir

Eyes on me whispers in the dark, a trail of broken hearts, we find the truth
Eyes on me no matter what you do, we’re getting close, until we bring it all to light
Mataku berbisik dalam kegelapan, jejak hati yang hancur, kita temukan kebenaran
Mataku tak peduli apa yang kau lakukan, kita semakin dekat, hingga kita ungkap semuanya semuanya menjadi terang

Ah  i see your lies, trapped in your eyes
Ah  under soft cries whispers of paradise
Ah, aku melihat kebohonganmu, terperangkap di matamu
Ah, di bawah tangisan lembut bisikan surga
Oh, until we bring it all to light
Oh, sampai kita mengungkap semuanya

Rabu, 03 Desember 2025

Klang (클랑) – Romantic Rebel (낭만의 사나이) Dynamite Kiss 키스는 괜히 해서! OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

겉으로는 차가워도 가슴은 태양처럼
Geoteuroneun chagawodo gaseumeun taeyangcheoreom
Meskipun dia mungkin dingin di luar, hatinya seperti matahari
세상을 밝혀주는 따듯한 남자 거침없이 말을 해도
Sesangeul balkhyeojuneun ttadeushan namja geochimeopsi mareul haedo
Seorang pria hangat yang mencerahkan dunia, bahkan jika dia berbicara tanpa ragu-ragu

한마디 버릴 말 없네 반듯해 매력 있는 그 남자
Hanmadi beoril mal eopsne bandeushae maeryeok issneun geu namja
Aku tak punya kata-kata untuk diucapkan tentang pria jujur dan menawan itu
타오르는 화산처럼 열정을 태워가며
Taoreuneun hwasancheoreom yeoljeongeul taewogamyeo
Membakar dengan gairah seperti gunung berapi yang menyala-nyala

뜨겁게 살아가는 멋있는 남자 호수 같은 눈빛 속에
Tteugeopge saraganeun meosissneun namja hosu gateun nunbit soge
Seorang pria keren yang hidup penuh gairah, dengan mata seperti danau
난 벌써 빠져버렸네 어쩌나, 이 내 마음 어쩌나
Nan beolsseo ppajyeobeoryeossne eojjeona, i nae maeum eojjeona
Aku sudah tersesat, apa yang harus aku lakukan, apa yang harus aku lakukan dengan hatiku ini?

깊은 밤 꿈처럼 내게로 몰래 다가와서 입맞춤하고
Gipeun bam kkumcheoreom naegero mollae dagawaseo ipmajchumhago
Seperti mimpi malam yang nyenyak, kau diam-diam mendekatiku dan menciumku
푸른 밤 새처럼 먼 구름 뒤로 날아가고 말았네
Pureun bam saecheoreom meon gureum dwiro naragago marassne
Seperti burung malam biru, ia terbang menjauh di balik awan yang jauh

그대는, 그대는 낭만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun nangmanui sanai
Kau, kau adalah pria yang romantis
사랑 앞엔 아이처럼 한없이 다정하고
Sarang apen aicheoreom haneopsi dajeonghago
Dihadapan cinta, aku dipenuhi kasih sayang seperti anak kecil

거짓 마음 한 톨 없는 투명한 남자 단단한 그 다짐 속에
Geojit maeum han tol eopsneun tumyeonghan namja dandanhan geu dajim soge
Seorang pria transparan tanpa satu pun hati palsu, dalam tekad yang kuat itu
또다시 믿어 버렸네 어쩌나, 이 내 마음 어쩌나
Ttodasi mideo beoryeossne eojjeona, i nae maeum eojjeona
Aku percaya padamu lagi, apa yang harus kulakukan? Apa yang harus kulakukan dengan hatiku ini?

깊은 밤 꿈처럼 내게로 몰래 다가와서 입맞춤하고
Gipeun bam kkumcheoreom naegero mollae dagawaseo ipmajchumhago
Seperti mimpi malam yang nyenyak, kau diam-diam mendekatiku dan menciumku
푸른 밤 새처럼 먼 구름 뒤로 날아가고 말았네
Pureun bam saecheoreom meon gureum dwiro naragago marassne
Seperti burung malam biru, ia terbang menjauh di balik awan yang jauh

그대는, 그대는 낭만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun nangmanui sanai
Kau, kau adalah pria yang romantis
모든 걸 다 바쳐 날 사랑해 줄 그대인 걸 알고 있기에
Modeun geol da bachyeo nal saranghae jul geudaein geol algo issgie
Karena aku tahu kaulah orang yang akan mencintaiku dengan sepenuh hatimu

어두운 밤 별처럼 언제나 그대 길을 비춰주리라
Eoduun bam byeolcheoreom eonjena geudae gireul bichwojurira
Seperti bintang di malam yang gelap, aku akan selalu menerangi jalanmu
그대는, 그대는, 그대는 나만의 사나이
Geudaeneun, geudaeneun, geudaeneun namanui sanai
Kau, kau, kau adalah laki-laki milikku sendiri

Selasa, 02 Desember 2025

Kim Tae Ryeon (김태련) – Plop (툭) Don't Call Me Ma'am 다음생은 없으니까 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

툭 툭 떨어지는 밤 늦은 빗소리에 잠을 깨
Tug tug tteoreojineun bam neujeun bissorie jameul kkae
Aku terbangun karena suara hujan larut malam yang jatuh berderai-derai
사뿐히 내딛어 본 한 걸음이 어색하지
Sappunhi naedideo bon han georeumi eosaeghaji
Bahkan langkah pertama yang aku ambil terasa canggung

툭 툭 멀어지는 맘 낮은 천정 아래 틈으로
Tug tug meoreojineun mam najeun cheonjeong arae teumeuro
Hatiku melayang menjauh, melalui celah di bawah langit-langit yang rendah
서툴게 잡은 너의 손이 그리워 그때로 다시
Seotulge jabeun neoui soni geuriwo geuttaero dasi
Aku merindukan tanganmu yang kugenggam dengan canggung, kembali ke masa itu

언젠가 나 돌아간대도 추억, 그 하나만으로
Eonjenga na doragandaedo chueog, geu hanamaneuro
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
가려진 하늘을 비춰보며 두 눈을 흐리겠지
Garyeojin haneureul bichwobomyeo du nuneul heurigessji
Aku akan melihat langit yang tertutup dan mengaburkan mataku

똑 똑 두드리는 맘 소리 없이 바라만 보네
Ttog ttog dudeurineun mam sori eobsi baraman bone
Aku hanya melihat jantungku berdetak tanpa mengeluarkan suara
혹시 날 보러 왔나 하염없는 기다림뿐
Hogsi nal boreo wassna hayeomeobsneun gidarimppun
Hanya menunggu tanpa henti, bertanya-tanya apakah kau datang menemuiku

언젠가 나 돌아간대도 추억, 그 하나만으로
Eonjenga na doragandaedo chueog, geu hanamaneuro
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
가려진 하늘을 비춰보며 두 눈을 흐리겠지
Garyeojin haneureul bichwobomyeo du nuneul heurigessji
Aku akan melihat langit yang tertutup dan mengaburkan mataku

흐려진 하늘을 바라보면 빗물이 흐르겠지
Heuryeojin haneureul barabomyeon bismuri heureugessji
Bahkan jika aku kembali suatu hari nanti, aku hanya akan memiliki satu kenangan itu
떨어진 별들을 감싸 안아 내 맘에 담아 보네
Tteoreojin byeoldeureul gamssa ana nae mame dama bone
Aku merangkul bintang-bintang yang jatuh dan menaruhnya di hatiku

Minggu, 30 November 2025

Kwon Jun (권준) – Yes, I Wanted To Say This (그래 이 말 하고 싶었어) Our Golden Days 화려한 날들 OST Part. 15 Lyrics Terjemahan

설레는 맘 피어난 꽃처럼 너는 나의 봄이 되었고
Seolleneun mam pieonan kkochcheoreom neoneun naui bomi doeeossgo
Seperti bunga yang mekar dengan hati yang berdebar, kau menjadi musim semiku
가벼워지는 옷이 내 마음 같아서 자꾸 너에게 가려 했어
Gabyeowojineun osi nae maeum gataseo jakku neoege garyeo haesseo
Aku terus ingin pergi ke tempatmu karena pakaianku semakin ringan

괜스레 발개지던 우리 모습도 너와 내가 손잡았던 그 여름 밤도
Gwaenseure balgaejideon uri moseubdo neowa naega sonjabassdeon geu yeoreum bamdo
Cara kita dulu bertindak tanpa alasan, malam musim panas saat kau dan aku berpegangan tangan
멋모를 감정이 자꾸 우리를 서툴게 만드는 걸까
Meosmoreul gamjeongi jakku urireul seotulge mandeuneun geolkka
Apakah karena emosi yang tak diketahui ini terus membuat kita canggung?

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

구름 한 점 없던 그 해 가을 오후엔 너를 만나러 가는 그런 날이었어
Gureum han jeom eobsdeon geu hae gaeul ohuen neoreul mannaleo ganeun geureon narieosseo
Sore musim gugur yang tak berawan itu adalah hari saat aku pergi menemuimu
우리 자주 가던 그 카페에서 봐 내가 기다리고 있을 게
Uri jaju gadeon geu kapeeseo bwa naega gidarigo isseul ge
Sampai jumpa di kafe yang sering kita kunjungi, aku akan menunggumu

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

차가워진 코 끝에 공기가 우리 둘을 더 가까워지게 해
Chagawojin ko kkeute gonggiga uri dureul deo gakkawojige hae
Udara dingin di ujung hidungku membuat kita semakin dekat
내가 조금씩 한걸음 다가가면 나를 보며 웃던 너
Naega jogeumssik hangeoreum dagagamyeon nareul bomyeo usdeon neo
Kamu tersenyum padaku saat aku melangkah lebih dekat padamu

모든 낮 모든 밤 어떤 계절이라도 괜히 힘들었던 순간까지도 난
Modeun naj modeun bam eotteon gyejeorirado gwaenhi himdeureossdeon sungankkajido nan
Setiap hari, setiap malam, setiap musim, bahkan saat-saat yang sulit tanpa alasan
첨 부터 모든 게 다 너였다는 말 그래 이 말 하고 싶었어
Cheom buteo modeun ge da neoyeossdaneun mal geurae i mal hago sipeosseo
Sejak awal, semuanya adalah dirimu, itu yang ingin kukatakan

Jeon Sang Keun (전상근) – A Lie That Says I’m Fine (슬픈 거짓말) Dynamite Kiss 키스는 괜히 해서! OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

오늘도 멍하니 네 생각에 나 혼잣말을 하곤 해 옆에 있어도
Oneuldo meonghani ne saenggage na honjasmareul hagon hae yeope isseodo
Bahkan hari ini, aku mendapati diriku berbicara pada diriku sendiri, tanpa sadar memikirkanmu, meskipun kau ada di sampingku
바라만 볼 수밖에 없어서 차마 하지 못할 말들만
Baraman bol subakke eopseoseo chama haji moshal maldeulman
Aku hanya bisa menonton, jadi aku tak bisa mengatakan kata-kata yang tak bisa aku katakan

이러면 안 된다는 걸 잘 알지만 자꾸 내 마음이 너를 찾아
Ireomyeon an doendaneun geol jal aljiman jakku nae maeumi neoreul chaja
Aku tahu bahwa aku seharusnya tak seperti ini, tetapi hatiku terus mencarimu
너무 보고 싶고 같이 있고 싶어서 미안해 애써 부정해 봐도 내 마음은 너야
Neomu bogo sipgo gati issgo sipeoseo mianhae aesseo bujeonghae bwado nae maeumeun neoya
Maafkan aku, aku sangat merindukanmu dan ingin bersamamu, meskipun aku mencoba menyangkalnya, hatiku tetap milikmu

영원할 것처럼 널 사랑하고 싶었어 난 널 지켜주고 싶었어
Yeongwonhal geoscheoreom neol saranghago sipeosseo nan neol jikyeojugo sipeosseo
Aku ingin mencintaimu seperti selamanya, aku ingin melindungi dirimu
무너진 마음 둘 곳 없이 너 하나면 충분하니까 괜찮다고 슬픈 거짓말을 해 혼자
Muneojin maeum dul got eopsi neo hanamyeon chungbunhanikka gwaenchanhdago seulpeun geojismareul hae honja
Hatiku yang hancur tak punya tempat untuk pergi, jadi aku mengatakan kebohongan yang menyedihkan bahwa aku baik-baik saja karena kau sudah cukup

허락도 없이 널 사랑해서 자꾸 내 마음이 너만 찾아 지우려 해봐도 
Heorakdo eopsi neol saranghaeseo jakku nae maeumi neoman chaja jiuryeo haebwado
Aku mencintaimu tanpa izin, jadi aku terus mencoba menghapus hatiku darimu
내 모든 곳엔 네가 있어서 애써 부정해 봐도 나는 너야
Nae modeun gosen nega isseoseo aesseo bujeonghae bwado naneun neoya
Kau ada di manapun dalam hidupku, bahkan jika aku mencoba menyangkalnya, aku adalah dirimu

영원할 것처럼 널 사랑하고 싶었어 난 널 지켜주고 싶었어
Yeongwonhal geoscheoreom neol saranghago sipeosseo nan neol jikyeojugo sipeosseo
Aku ingin mencintaimu seperti selamanya, aku ingin melindungi dirimu
무너진 마음 둘 곳 없이 너 하나면 충분하니까 괜찮다고 슬픈 거짓말을 해
Muneojin maeum dul got eopsi neo hanamyeon chungbunhanikka gwaenchanhdago seulpeun geojismareul hae
Hatiku yang hancur tak punya tempat untuk pergi, jadi aku mengatakan kebohongan yang menyedihkan bahwa aku baik-baik saja karena kau sudah cukup

네가 웃던 곳에서 내가 울게 될 줄은
Nega usdeon goseseo naega ulge doel jureun
Aku tak pernah menyangka bahwa aku akan menangis saat kau tertawa
상상도 못했어 정말 네가 없인 살아갈 수 없어
Sangsangdo moshaesseo jeongmal nega eopsin saragal su eopseo
Aku tak pernah membayangkan bahwa aku bisa hidup tanpamu

널 사랑하니까 너는 내 전부이니까 네가 행복하길 바랄게
Neol saranghanikka neoneun nae jeonbuinikka nega haengbokhagil baralge
Karena aku mencintaimu, karena kau adalah segalanya bagiku, aku ingin kau bahagia
서로가 다른 기억 속에 잊혀져 살아가겠지만 시간이 흐른 뒤에 날 추억해 주길
Seoroga dareun gieok soge ijhyeojyeo saragagessjiman sigani heureun dwie nal chueokhae jugil
Kita akan terus hidup, terlupakan dalam kenangan masing-masing, tapi aku harap kau akan mengingatku seiring berjalannya waktu

Roy Kim (로이킴) – The Moments (순간들) Typhoon Family 태풍상사 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

때론 그럴 때 있지 두 눈을 감고서
Ttaeron geureol ttae issji du nuneul gamgoseo
Terkadang aku menutup mata dan melakukannya seperti itu
걸어가는 것처럼 막막한 순간들
Georeoganeun geoscheoreom makmakhan sungandeul
Saat itu aku merasa tersesat, seperti berjalan

마른 바람이 부는 길 위에서 푸석한 머릴 넘기며
Mareun barami buneun gil wieseo puseokhan meoril neomgimyeo
Di jalan yang berhembus angin kencang, aku merapihkan rambutku yang berantakan
겨우 한 걸음 조차 옮기지 못할 때
Gyeou han georeum jocha olmgiji moshal ttae
Ketika aku bahkan tak bisa melangkah satu langkah pun

그럴 때마다 알게 되었네 그대가 있어 나아간다는 걸
Geureol ttaemada alge doeeossne geudaega isseo naagandaneun geol
Setiap kali itu terjadi, aku sadar bahwa aku terus maju karena dirimu
낮의 용기 밤의 위로 그대가
Najui yonggi bamui wiro geudaega
Kau adalah keberanian siang hari, kenyamanan malam hari

살아가는 건 보이지 않는 많은 것들을 믿어야 하는 일
Saraganeun geon boiji anhneun manheun geosdeureul mideoya haneun il
Hidup adalah tentang mempercayai banyak hal yang tak dapat dilihat
사랑 그리고 마음 같은 그런 것들
Sarang geurigo maeum gateun geureon geosdeul
Hal-hal ini sama seperti cinta dan hati

그냥 그럴 때 있지 두 눈을 감아도
Geunyang geureol ttae issji du nuneul gamado
Ada kalanya seperti itu, bahkan jika kau menutup matamu
모두 보일 것 같은 분명한 순간들
Modu boil geot gateun bunmyeonghan sungandeul
Momen-momen jelas yang tampaknya menunjukkan segalanya

Sabtu, 29 November 2025

Zo Zazz (조째즈) – Only For You (그리워 혼자 하는 말) Last Summer 마지막 썸머 OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

닿을 수가 없었죠 그저 바라보네요 그댈
Daheul suga eobseossjyo geujeo baraboneyo geudael
Aku tak bisa menggapaimu, aku hanya bisa menatapmu
소리조차 못 내요 나는 그대 마음만 기다립니다
Sorijocha mos naeyo naneun geudae maeumman gidaribnida
Aku bahkan tak bisa bersuara, aku hanya menunggu hatimu

바라보고 바래봐도 멀어져 가네요
Barabogo baraebwado meoreojyeo ganeyo
Meskipun aku memandangnya dan berharap padanya, ia tetap menjauh
이제는 내게 와요 그대에게 하고 싶은 말
Ijeneun naege wayo geudaeege hago sipeun mal
Datanglah padaku sekarang, apa yang ingin aku katakan padamu

사랑해 그댄 모르죠 밤 하늘 별처럼 쏟아지는 그 말
Saranghae geudaen moreujyo bam haneul byeolcheoreom ssodajineun geu mal
Aku mencintaimu, tahukah kau? Kata-kata itu mengalir deras bagai bintang di langit malam
가슴에 채워 넣는 말 그리워 혼자 하는 말 첨부터 그대였다는 그 말
Gaseume chaewo neohneun mal geuriwo honja haneun mal cheombuteo geudaeyeossdaneun geu mal
Aku rindu kata-kata yang memenuhi hatiku, kata-kata yang kuucapkan sendiri, kata-kata bahwa itu adalah kau sejak awal

잠 못 드는 순간에도 그리워지네요
Jam mos deuneun sunganedo geuriwojineyo
Aku merindukanmu bahkan saat aku tak bisa tertidur
이제는 내게 와요 그대에게 하고 싶은 말
Ijeneun naege wayo geudaeege hago sipeun mal
Datanglah padaku sekarang, apa yang ingin aku katakan padamu

사랑해 그댄 모르죠 밤 하늘 별처럼 쏟아지는 그 말
Saranghae geudaen moreujyo bam haneul byeolcheoreom ssodajineun geu mal
Aku mencintaimu, tahukah kau? Kata-kata itu mengalir deras bagai bintang di langit malam
가슴에 채워 넣는 말 그리워 혼자 하는 말 첨부터 그대였다는 그 말
Gaseume chaewo neohneun mal geuriwo honja haneun mal cheombuteo geudaeyeossdaneun geu mal
Aku rindu kata-kata yang memenuhi hatiku, kata-kata yang kuucapkan sendiri, kata-kata bahwa itu adalah kau sejak awal

계절을 돌고 돌아 참 오래 걸렸죠
Gyejeoreul dolgo dora cham orae geollyeossjyo
Butuh waktu yang lama untuk melewati musim-musim itu
난 아직 겁이 많아서 말 못한 채 널 기다리는데
Nan ajik geobi manhaseo mal moshan chae neol gidarineunde
Aku masih terlalu takut untuk mengatakan apa pun, jadi aku hanya menunggumu

사랑해 그대를 사랑해 사랑해요
Saranghae geudaereul saranghae saranghaeyo
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
그대가 아프지 않게 내가 지켜줄게 나를 돌아봐 줘
Geudaega apeuji anhge naega jikyeojulge nareul dorabwa jwo
Lihat kembali padaku, aku akan melindungimu agar kau tak terluka

서러워 눈물이 나도 그리워 가슴 아파도 언제나 같은 자리에 있을 테니
Seoreowo nunmuri nado geuriwo gaseum apado eonjena gateun jarie isseul teni
Bahkan jika aku sedih dan menangis, bahkan jika aku merindukanmu dan hatiku sakit, aku akan selalu berada di tempat yang sama

Richard Parkers (리차드파커스) – Goodbye For A Moment (잠시만 안녕) Taxi Driver 3 모범택시3 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

아무에게도 말할 수 없었던 비밀 한가득 쌓아두고서
Amuegedo malhal su eobseossdeon bimil hangadeug ssahadugoseo
Aku punya banyak rahasia yang tak bisa kuceritakan kepada siapapun
너만은 모두 다 잊고서 살아가길 바래
Neomaneun modu da ijgoseo saragagil barae
Aku berharap kau bisa melupakan segalanya dan terus hidup

다 낡아버린 내 일기장 속에 가득 새겨진 우리의 시간
Da nalgabeorin nae ilgijang soge gadeukl saegyeojin uriui sigan
Waktu kita terukir di seluruh buku harianku yang usang
얼어붙은 나를 녹여주던 따스했던 너는
Eoreobuteun nareul nogyeojudeon ttaseuhaessdeon neoneun
Kaulah yang hangat, yang mencairkan diriku yang membeku

돌아오지 않아 후회하진 않아 돌아보지 말고 내 생각도 말고
Doraoji anha huhoehajin anha doraboji malgo nae saenggagdo malgo
Aku tak menyesal meski tak kembali, jangan melihat ke belakang, jangan memikirkan diriku
내 눈물까지 짊어지지 않기를 너의 슬픔도 내게 다 내려놓고서
Nae nunmulkkaji jilmeojiji anhgireul neoui seulpeumdo naege da naeryeonohgoseo
Janganlah kau simpan air mataku, limpahkan semua kesedihanmu kepadaku

이 겨울이 다시 봄이 될 때까지 그렇게 우리 안녕
I gyeouri dasi bomi doel ttaekkaji geureohge uri annyeong
Sampai musim dingin ini berganti musim semi lagi, selamat tinggal kepadamu
아무에게도 말할 수 없었던 비밀 한가득 쌓아두고서
Amuegedo malhal su eobseossdeon bimil hangadeuk ssahadugoseo
Aku punya banyak rahasia yang tak bisa kuceritakan kepada siapapun