Selasa, 18 Februari 2025

Zhang Yi Hao (张洢豪) – My Dear [The First Frost 难哄] OST Lyrics Terjemahan

落灰的谎 遮盖的伤 躲在你的眼眶 默写你写过的愿望
Luò huī de huǎng zhēgài de shāng duǒ zài nǐ de yǎnkuàng mòxiě nǐ xiěguò de yuànwàng
Bersembunyi dan tertutup debu, luka tersembunyi di matamu, diam-diam menuliskan keinginan yang kau harapkan
兜转一场 能否珍藏 偏爱你的心脏 别在 梦里 流浪
Dōu zhuǎn yī chǎng néng fǒu zhēncáng piān'ài nǐ de xīnzàng bié zài mèng lǐ liúlàng
Setelah beberapa saat, bisakah aku menghargai hati yang mencintaimu? Jangan hadir dalam mimpiku

My dear don't say goodbye if i kiss you through light
Can you hold me in your freezing night, don't you ever hide this time
Sayangku jangan ucapkan selamat tinggal, jika aku menciummu melalui cahaya
Bisakah kau memelukku di malammu yang dingin, jangan pernah bersembunyi kali ini

回到过往 那年霜降 暖好你的手掌 抓住阴影留下 微光
Huí dào guòwǎng nà nián shuāngjiàng nuǎn hǎo nǐ de shǒuzhǎng zhuā zhù yīnyǐng liú xià wéi guāng
Kembali ke masa lalu, tahun yang membeku, hangatkan telapak tanganmu, raih bayangan dan tinggalkan kilauan
此后 迷惘 别忘 身旁 有人守护你的倔强
Cǐhòu míwǎng bié wàng shēn páng yǒurén shǒuhù nǐ de juéjiàng
Mulai sekarang, saat kau tersesat, jangan lupa bahwa ada seseorang di sampingmu yang melindungi keegoisanmu

My dear don't say goodbye if i kiss you through light
Can you hold me in your freezing night, don't you ever hide this time
Sayangku jangan ucapkan selamat tinggal, jika aku menciummu melalui cahaya
Bisakah kau memelukku di malammu yang dingin, jangan pernah bersembunyi kali ini
Another nightmare keep me by your side to be your moonlight you can close your eyes
Mimpi buruk lainnya, tetaplah di sisiku untuk menjadi cahaya bulanmu, kau bisa memejamkan matamu

很爱逞强的小孩 哄着你慢慢解开 被锁起来的期待
Hěn ài chěngqiáng de xiǎohái hōngzhe nǐ màn man jiě kāi bèi suǒ qǐlái de qídài
Seorang anak yang suka memamerkan kekuatannya, membujuk kau untuk perlahan-lahan membuka harapan yang terkunci

My dear don't say goodbye may you forever bright
I will love you in your freezing night please just hold me tight this time
Sayangku jangan ucapkan selamat tinggalm semoga kau selalu cerah
Aku akan mencintaimu di malammu yang dingin, tolong peluk aku erat kali ini

缘分更改 迟来告白 曾缺席的疼爱 揉你入怀不再 放开
Yuánfèn gēnggǎi chí lái gàobái céng quēxí de téng'ài róu nǐ rù huái bù zài fàng kāi
Takdir berubah, pengakuan yang terlambat, cinta yang pernah pergi kini memelukmu dan tak lagi melepaskannya

Sandee Chan (陈珊妮) – Stubborn (倔强) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

多想不慌不忙 圈住你肩膀
Duō xiǎng bù huāng bù máng quān zhù nǐ jiānbǎng
Jangan berpikir terlalu banyak, jangan terlalu sibuk, bersandarlah dibahuku
你脸上有月光 微笑的形状
Nǐ liǎn shàng yǒu yuèguāng wéixiào de xíngzhuàng
Ada cahaya bulan di wajahmu, seperti senyuman

对喜欢的渴望 比幸福顽强
Duì xǐhuān de kěwàng bǐ xìngfú wánqiáng
Keinginan untuk cinta lebih kuat dari kebahagiaan
几点青春兑换 最好时光?
Jǐ diǎn qīngchūn duìhuàn zuì hǎo shíguāng?
Kapankah masa muda menjadi masa terbaik?
I love you i love you

将甜言和蜜语 藏在恋人们的假装倔强
Jiāng tián yán hé mì yǔ cáng zài liànrénmen de jiǎzhuāng juéjiàng
Sembunyikan kata-kata manis dan kata-kata indah dalam kepura-puraan keras kepala seorang kekasih
I love you i love you

当坠落的流星 笑你仍在浪费愿望 很倔强
Dāng zhuìluò de liúxīng xiào nǐ réng zài làngfèi yuànwàng hěn juéjiàng
Ketika meteor jatuh menertawakanmu karena masih menyia-nyiakan keinginanmu, kau sangat keras kepala
每当失眠晚上 数着你的羊 原来想一个人 就是这样
Měi dāng shīmián wǎnshàng shùzhe nǐ de yáng yuánlái xiǎng yīgè rén jiùshì zhèyàng
Setiap malam tanpa tidur, aku menghitung hari-hari bersamamu, ternyata merindukan seseorang itu seperti ini rasanya
I love you i love you

将甜言和蜜语 藏在恋人们的假装倔强
Jiāng tián yán hé mì yǔ cáng zài liànrénmen de jiǎzhuāng juéjiàng
Sembunyikan kata-kata manis dan kata-kata indah dalam kepura-puraan keras kepala seorang kekasih
I love you i love you

当坠落的流星 笑你仍在浪费愿望 很倔强
Dāng zhuìluò de liúxīng xiào nǐ réng zài làngfèi yuànwàng hěn juéjiàng
Ketika meteor jatuh menertawakanmu karena masih menyia-nyiakan keinginanmu, kau sangat keras kepala
要日常 的无常 因爱而风光
Yào rìcháng de wúcháng yīn ài ér fēngguāng
Ketidakkekalan kehidupan sehari-hari dibuat indah oleh cinta

当你不慌不忙 圈住我肩膀 此刻我们只想 一直这样
Dāng nǐ bù huāng bù máng quān zhù wǒ jiānbǎng cǐkè wǒmen zhǐ xiǎng yīzhí zhèyàng
Saat kau dengan tenang bersandar bahuku, saat ini kita hanya ingin tetap seperti ini selamanya
I love you i love you

将甜言和蜜语 藏在恋人们的假装倔强
Jiāng tián yán hé mì yǔ cáng zài liànrénmen de jiǎzhuāng juéjiàng
Sembunyikan kata-kata manis dan kata-kata indah dalam kepura-puraan keras kepala seorang kekasih
I love you i love you
就算没有星星 也要成为彼此的光
Jiùsuàn méiyǒu xīngxīng yě yào chéngwéi bǐcǐ de guāng
Bahkan jika tak ada bintang, kita akan menjadi cahaya satu sama lain
I love you

Edward Chen (陈昊森) – Crush [The First Frost 难哄] OST Lyrics Terjemahan

Loving you is like taking a crazy ride
试探着 也惶恐着 这是否算是爱
Shìtànzhe yě huángkǒngzhe zhè shìfǒu suànshì ài
Mencoba dan merasakan takut, apakah ini cinta?
I've got a crush on my mind

Loving you is like singing songs that rhyme
兜转开 又再重来 像命运的安排
Dōu zhuǎn kāi yòu zài chóng lái xiàng mìngyùn de ānpái
Berbalik dan memulai lagi, sepertinya itu adalah takdir
I've got a crush on my mind

诗里说爱 是世上最孤独的事
Shī lǐ shuō ài shì shìshàng zuì gūdú de shì
Puisi ini mengatakan cinta adalah hal yang paling sepi di dunia
我都明白 却想再为你沦陷一次
Wǒ dū míngbái què xiǎng zài wèi nǐ lúnxiàn yīcì
Aku mengerti segalanya, tapi aku ingin jatuh cinta padamu lagi

流离在这不确定的世界 你是我想 紧握的瞬间
Liúlí zài zhè bù quèdìng de shìjiè nǐ shì wǒ xiǎng jǐn wò de shùnjiān
Tersesat di dunia yang tak pasti ini, kau adalah momen yang ingin aku pegang dengan erat
明知多危险 我都自愿下坠
Míngzhī duō wéixiǎn wǒ dū zìyuàn xiàzhuì
Aku tahu betapa berbahayanya itu, tapi aku siap terjatuh

破碎过 才懂得 拥有难得 是美梦 是噩梦 照单全收
Pòsuìguò cái dǒngdé yǒngyǒu nándé shì měimèng shì èmèng zhào dān quán shōu
Baru setelah patah hati aku mengerti betapa sulitnya memiliki sesuatu, entah itu mimpi indah atau mimpi buruk, aku akan menerima semuanya
爱是两个 固执的人 故犯的错
Ài shì liǎng gè gùzhí de rén gù fàn de cuò
Cinta adalah kesalahan yang sengaja dibuat oleh dua orang yang keras kepala

失散过 才懂得 爱多难测 是星空 是落空 我心甘承受
Shīsànguò cái dǒngdé ài duō nàn cè shì xīngkōng shì luòkōng wǒ xīngān chéngshòu
Baru setelah berpisah aku mengerti betapa cinta itu tak terduga, itu langit berbintang, itu kekosongan, aku bersedia menerimanya
因为爱过你 我才成为了我
Yīnwèi àiguò nǐ wǒ cái chéngwéile wǒ
Karena aku mencintaimu, aku menjadi diriku sendiri

诗里说爱 是世上最孤独的事
Shī lǐ shuō ài shì shìshàng zuì gūdú de shì
Puisi ini mengatakan cinta adalah hal yang paling sepi di dunia
我都明白 却想再为你沦陷一次
Wǒ dū míngbái què xiǎng zài wèi nǐ lúnxiàn yīcì
Aku mengerti segalanya, tapi aku ingin jatuh cinta padamu lagi

流离在这不确定的世界 你是我想 紧握的瞬间
Liúlí zài zhè bù quèdìng de shìjiè nǐ shì wǒ xiǎng jǐn wò de shùnjiān
Tersesat di dunia yang tak pasti ini, kau adalah momen yang ingin aku pegang dengan erat
明知多危险 我都自愿下坠
Míngzhī duō wéixiǎn wǒ dū zìyuàn xiàzhuì
Aku tahu betapa berbahayanya itu, tapi aku siap terjatuh

破碎过 才懂得 拥有难得 是美梦 是噩梦 照单全收
Pòsuìguò cái dǒngdé yǒngyǒu nándé shì měimèng shì èmèng zhào dān quán shōu
Baru setelah patah hati aku mengerti betapa sulitnya memiliki sesuatu, entah itu mimpi indah atau mimpi buruk, aku akan menerima semuanya
爱是两个 固执的人 故犯的错
Ài shì liǎng gè gùzhí de rén gù fàn de cuò
Cinta adalah kesalahan yang sengaja dibuat oleh dua orang yang keras kepala

失散过 才懂得 爱多难测 是星空 是落空 我心甘承受
Shīsànguò cái dǒngdé ài duō nàn cè shì xīngkōng shì luòkōng wǒ xīngān chéngshòu
Baru setelah berpisah aku mengerti betapa cinta itu tak terduga, itu langit berbintang, itu kekosongan, aku bersedia menerimanya
因为爱过你 我才成为了我
Yīnwèi àiguò nǐ wǒ cái chéngwéile wǒ
Karena aku mencintaimu, aku menjadi diriku sendiri

Loving you is like taking a crazy ride
爱恋是场 绮丽冒险 你是明艳却残忍的预言
Àiliàn shì chǎng qǐlì màoxiǎn nǐ shì míngyàn què cánrěn de yùyán
Cinta adalah kesalahan yang sengaja dibuat oleh dua orang yang keras kepala
I've got a crush on my mind

Ivy Yan (严艺丹) – Look At Me (看着我) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

看着我 想要你看着我
Kànzhe wǒ xiǎng yào nǐ kànzhe wǒ
Lihatlah aku, aku ingin kau melihatku
就这样看着我 借星星月亮的光看着我
Jiù zhèyàng kànzhe wǒ jiè xīngxīng yuèliàng de guāng kànzhe wǒ
Lihatlah aku seperti ini, lihatlah aku dengan cahaya bintang dan bulan

不是我 明知道不是我 只是忍不住觉得可惜
Bùshì wǒ míng zhīdào bùshì wǒ zhǐshì rěn bù zhù juédé kěxí
Itu bukan diriku, aku tahu itu bukan aku, tapi aku tak bisa untuk tak merasa kasihan karenanya
因为没底气 就从没对你说
Yīnwèi méi dǐqì jiù cóng méi duì nǐ shuō
Karena aku tak punya kepercayaan diri, aku tak pernah memberitahumu

说 我爱你 怎么说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ zěnme shuō wǒ ài nǐ
Bagaimana cara mengatakan bahwa aku mencintaimu
总希望可以用眼神代替 想象过无数次你说愿意
Zǒng xīwàng kěyǐ yòng yǎnshén dàitì xiǎngxiàngguò wúshù cì nǐ shuō yuànyì
Aku selalu berharap aku bisa menggunakan mataku untuk menggantikannya, aku telah membayangkanmu mengatakan iya berkali-kali

说 我爱你 忘了说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ wàngle shuō wǒ ài nǐ
Katakan aku mencintaimu, lupa untuk  mengatakan aku mencintaimu
距离会抽空我全部氧气 让我在没有你的早晨里 窒息
Jùlí huì chōukòng wǒ quánbù yǎngqì ràng wǒ zài méiyǒu nǐ de zǎochén lǐ zhìxí
Jarak akan menguras semua oksigenku dan membuatku tercekik di pagi hari tanpamu

看着我 想要你看着我
Kànzhe wǒ xiǎng yào nǐ kànzhe wǒ
Lihatlah aku, aku ingin kau melihatku
就这样看着我 借星星月亮的光看着我
Jiù zhèyàng kànzhe wǒ jiè xīngxīng yuèliàng de guāng kànzhe wǒ
Lihatlah aku seperti ini, lihatlah aku dengan cahaya bintang dan bulan

不是我 明知道不是我 只是忍不住觉得可惜
Bùshì wǒ míng zhīdào bùshì wǒ zhǐshì rěn bù zhù juédé kěxí
Itu bukan diriku, aku tahu itu bukan aku, tapi aku tak bisa untuk tak merasa kasihan karenanya
因为没底气 就从没对你说
Yīnwèi méi dǐqì jiù cóng méi duì nǐ shuō
Karena aku tak punya kepercayaan diri, aku tak pernah memberitahumu

说 我爱你 怎么说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ zěnme shuō wǒ ài nǐ
Bagaimana cara mengatakan bahwa aku mencintaimu
总希望可以用眼神代替 想象过无数次你说愿意
Zǒng xīwàng kěyǐ yòng yǎnshén dàitì xiǎngxiàngguò wúshù cì nǐ shuō yuànyì
Aku selalu berharap aku bisa menggunakan mataku untuk menggantikannya, aku telah membayangkanmu mengatakan iya berkali-kali

说 我爱你 忘了说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ wàngle shuō wǒ ài nǐ
Katakan aku mencintaimu, lupa untuk  mengatakan aku mencintaimu
距离会抽空我全部氧气 让我在没有你的早晨里
Jùlí huì chōukòng wǒ quánbù yǎngqì ràng wǒ zài méiyǒu nǐ de zǎochén lǐ
Jarak akan menguras semua oksigenku dan membuatku tercekik di pagi hari tanpamu

说 我爱你 怎么说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ zěnme shuō wǒ ài nǐ
Bagaimana cara mengatakan bahwa aku mencintaimu
总希望可以用眼神代替 想象过无数次你说愿意
Zǒng xīwàng kěyǐ yòng yǎnshén dàitì xiǎngxiàngguò wúshù cì nǐ shuō yuànyì
Aku selalu berharap aku bisa menggunakan mataku untuk menggantikannya, aku telah membayangkanmu mengatakan iya berkali-kali

说 我爱你 忘了说我爱你
Shuō wǒ ài nǐ wàngle shuō wǒ ài nǐ
Katakan aku mencintaimu, lupa untuk  mengatakan aku mencintaimu
距离会抽空我全部氧气 让我在没有你的早晨里 窒息
Jùlí huì chōukòng wǒ quánbù yǎngqì ràng wǒ zài méiyǒu nǐ de zǎochén lǐ zhìxí
Jarak akan menguras semua oksigenku dan membuatku tercekik di pagi hari tanpamu

Zhao Lei (赵磊) & Fine Band (乐团) – Other Than You I Haven't Liked Anyone (除了你之外我没喜欢过别人) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

我没忍住承诺 心脏又越界了 借着倒数声靠近 直到烟火降落
Wǒ méi rěn zhù chéngnuò xīnzàng yòu yuèjièle jièzhe dàoshǔ shēng kàojìn zhídào yānhuǒ jiàngluò
Aku tak bisa menahan diri untuk berjanji, hatiku kembali berdebar kencang, aku terus maju melewati hitungan mundur hingga kembang api jatuh
该不该按捺 我没有把握 只能先谨慎地不唐突地试探一下
Gāi bù gāi ànnà wǒ méiyǒu bǎwò zhǐ néng xiān jǐnshèn dì bù tángtú dì shìtàn yīxià
Aku tak yakin apakah aku harus menahan diri, jadi aku hanya bisa mencobanya dengan hati-hati dan tak dengan tiba-tiba

你的举动像是无数慢动作 偷偷斟酌却又莫名地失措
Nǐ de jǔdòng xiàng shì wúshù màn dòngzuò tōutōu zhēnzhuó què yòu mòmíng dì shīcuò
Tindakanmu bagaikan gerakan lambat yang tak terhitung jumlahnya, diam-diam mempertimbangkan namun entah mengapa begitu bingung
我没办法忽略心动的线索 除你之外我没对谁动心过
Wǒ méi bànfǎ hūlüè xīndòng de xiànsuǒ chú nǐ zhī wài wǒ méi duì shéi dòngxīnguò
Aku tak bisa mengabaikan tanda-tanda detak jantungku, aku tak pernah tertarik pada siapa pun kecuali dirimu

你像太阳照耀着 吸引我走出漩涡 只此一份的炙热 能否属于我
Nǐ xiàng tàiyáng zhàoyàozhe xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néng fǒu shǔyú wǒ
Kau bersinar seperti matahari, menarikku keluar dari pusaran air, bisakah sedikit panas ini menjadi milikku?
就算大雨正滂沱 就算世界暗了 我会陪在你身旁 用爱填满心河
Jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó jiùsuàn shìjiè ànle wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé
Sekalipun hujan deras, sekalipun dunia gelap, aku akan berada di sisimu dan mengisi hatimu dengan cinta

我该怎么道歉 当时的疏远 让你误以为喜欢 是单方面错觉
Wǒ gāi zěnme dàoqiàn dāngshí de shūyuǎn ràng nǐ wù yǐwéi xǐhuān shì dān fāngmiàn cuòjué
Bagaimana aku harus meminta maaf? Jarak yang ada saat itu membuatmu salah mengira bahwa aku menyukaimu, itu hanya ilusi sepihak
耀眼的你啊 一点都不差 每次我只能够趁梦游来据为己有
Yàoyǎn de nǐ a yīdiǎn dōu bù chā měi cì wǒ zhǐ nénggòu chèn mèngyóu lái jù wéi jǐ yǒu
Kau mempesona, tak buruk sama sekali, setiap kali aku hanya bisa menganggapmu sebagai milikku saat aku berjalan sambil tidur

你还记得之前我说的话吗 我会抓住阴影所以别再害怕
Nǐ hái jìdé zhīqián wǒ shuō dehuà ma wǒ huì zhuā zhù yīnyǐng suǒyǐ bié zài hàipà
Apakah kamu ingat apa yang kukatakan sebelumnya? Aku akan menangkap bayangannya jadi jangan takut lagi
这么多年我只喜欢你没变 你一步我就敢昭告全世界
Zhème duōnián wǒ zhǐ xǐhuān nǐ méi biàn nǐ yībù wǒ jiù gǎn zhāo gào quán shìjiè
Selama ini aku hanya menyukaimu dan itu tak pernah  berubah, aku akan memberi tahu seluruh dunia jika kau mengambil langkah
你像太阳照耀着
Nǐ xiàng tàiyáng zhàoyàozhe
Kau bersinar seperti matahari

吸引我走出漩涡 只此一份的炙热能否属于我
Xīyǐn wǒ zǒuchū xuánwō zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè néng fǒu shǔyú wǒ
Tarik aku keluar dari pusaran air, bisakah kehangatan ini menjadi milikku?
就算大雨正滂沱
Jiùsuàn dàyǔ zhèng pāngtuó
Meskipun hujan turun deras

就算世界暗了 我会陪在你身旁 用爱填满心河
Jiùsuàn shìjiè ànle wǒ huì péi zài nǐ shēn páng yòng ài tián mǎn xīn hé
Sekalipun dunia ini gelap, aku akan berada di sisimu dan mengisi hatimu dengan cinta
你就是我的糖果
Nǐ jiùshì wǒ de tángguǒ
Kau adalah permenku

融化了所有苦涩 只此一份的炙热 只为你挥霍
Rónghuàle suǒyǒu kǔsè zhǐ cǐ yī fèn de zhìrè zhǐ wèi nǐ huīhuò
Segala kepahitan telah mencair, satu kehangatan ini terbuang hanya untukmu
就算大雨多滂沱
Jiùsuàn dàyǔ duō pāngtuó
Bahkan jika hujan turun deras

就算世界暗了 有我站在你身旁 赠你满天星河
Jiùsuàn shìjiè ànle yǒu wǒ zhàn zài nǐ shēn páng zèng nǐ mǎn tiān xīnghé
Sekalipun dunia gelap, aku akan berdiri di sisimu dan memberimu langit penuh bintang

La la la la la la La la la la la la La la la la la
除了你之外
Chúle nǐ zhī wài
Kecuali dirimu
没喜欢的人了
Méi xǐhuān de rénle
Tak ada seorang pun yang aku sukai lagi
你是此生唯一的
Nǐ shì cǐshēng wéiyī de
Kau adalah satu-satunya dalam hidup ini

Bai Jing Ting (白敬亭) – Invisible Person (隐形人) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

无论你肯或不肯 我都选择等
Wúlùn nǐ kěn huò bù kěn wǒ dū xuǎnzé děng
Tak peduli kau bersedia atau tidak, aku memilih untuk menunggu
等到你结束好久 探险的旅程
Děngdào nǐ jiéshù hǎojiǔ tànxiǎn de lǚchéng
Aku telah menunggumu menyelesaikan petualangan ini

要是没有寂寞陪衬 没有途中的灰尘
Yàoshi méiyǒu jìmò péichèn méiyǒu túzhōng de huīchén
Jika tak ada kesendirian yang menemaniku, takkan ada debu di jalan
你怎会向往家门
Nǐ zěn huì xiàngwǎng jiāmén
Mengapa kau merindukan rumah?

你越是想要诚恳 其实越残忍
Nǐ yuè shì xiǎng yào chéngkěn qíshí yuè cánrěn
Semakin kau ingin bersikap tulus, semakin kejam dirimu
伪装不了你对我 漠视的眼神
Wèizhuāng bùliǎo nǐ duì wǒ mòshì de yǎnshén
Aku tak bisa berpura-pura bahwa kau mengabaikanku

你不许我听信永恒 不许我迷信我们
Nǐ bùxǔ wǒ tīngxìn yǒnghéng bùxǔ wǒ míxìn wǒmen
Kau tak mengizinkanku percaya pada keabadian, jangan izinkan aku percaya mitos tentang kita
不许我奋不顾身
Bùxǔ wǒ fènbùgùshēn
Jangan biarkan aku mempertaruhkan hidupku

多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku
给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin

看不见也能感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya
我想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Wǒ xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir

我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

朋友都于心不忍 责备我愚蠢
Péngyǒu dōu yú xīn bùrěn zébèi wǒ yúchǔn
Teman-temanku tak tahan dan menyalahkanku karena kebodohanku
但他们都回避我 执着的眼神
Dàn tāmen dōu huíbì wǒ zhízhuó de yǎnshén
Tapi mereka semua menghindari tatapan mataku yang terus menerus

可知我对爱的虔诚 可知我迷信我们 可知我难得放任
Kězhī wǒ duì ài de qiánchéng kězhī wǒ míxìn wǒmen kězhī wǒ nándé fàngrèn
Kau tahu betapa tulusnya aku pada cinta, kau tahu betapa percayanya aku tentang kita, kau tahu betapa tak relanya aku melepaskannya
多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku

给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin
看不见也能 感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya

我想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Wǒ xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir
我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku
给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin

看不见也能 感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya
多想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir

我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

Zhang Ruo Nan (章若楠) & Zhang Miao Yi (张淼怡) – Everything's Everything (一切的一切) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

你的眼睛会说话 藏也藏不住
Nǐ de yǎnjīng huì shuōhuà cáng yě cáng bù zhù
Matamu bisa berbicara, kau takkan bisa disembunyikan
我的围墙会落下 但你陪我同路
Wǒ de wéiqiáng huì luòxià dàn nǐ péi wǒ tóng lù
Dindingku akan runtuh tapi kau akan bersamaku

聊到关机的电影 停也停不住 多甜蜜的温度
Liáo dào guānjī de diànyǐng tíng yě tíng bù zhù duō tiánmì de wēndù
Bicara soal film yang bikin mati TV, gak bisa berhenti, saat itu keadaan yang sangat manis
不必开口我便能懂你一切的一切
Bùbì kāikǒu wǒ biàn néng dǒng nǐ yīqiè de yīqiè
Aku bisa mengerti segalanya tentangmu tanpa kau harus mengatakan apapun

轻轻松松握着你手我便都了解
Qīng qīngsōng sōng wòzhe nǐ shǒu wǒ biàn dōu liǎojiě
Aku mengerti segalanya hanya dengan memegang tanganmu
Oh 停停走走猫猫狗狗都再见 漫长季节 怎能敷衍
Oh tíng tíng zǒu zǒu māo māo gǒu gǒu dōu zàijiàn màncháng jìjié zěn néng fūyǎn
Oh, berhenti dan berjalan, ucapkan selamat tinggal pada kucing dan anjing, bagaimana aku bisa bersikap tak peduli di musim yang panjang ini

La la la la la la La la la la la la
偌大的世界 最想给你祝愿
Ruòdà de shìjiè zuì xiǎng gěi nǐ zhùyuàn
Di dunia yang besar ini, aku ingin mendoakan yang terbaik untukmu

La la la la la la La la la la la la
我懂 你一切的一切
Wǒ dǒng nǐ yīqiè de yīqiè
Aku mengerti segalanya tentangmu

总说"他啊他"的 兜兜转转我都懂得
Zǒng shuō"tā a tā"de dōudou zhuǎn zhuǎn wǒ dū dǒngdé
Aku tahu semua tentang lika-liku dari selalu mengatakan "dia, dia"
他的拉扯 手松开了心没放过
Tā de lāchě shǒu sōng kāile xīn méi fàngguò
Tarikannya, tanganku melepaskannya tapi hatiku tak lepas

别嫌我啰嗦 我只是想得多
Bié xián wǒ luōsuō wǒ zhǐshì xiǎng dé duō
Jangan berpikir aku meragukannya, aku hanya berpikir itu terlalu banyak
你说 多说 泥泞我都走过
Nǐ shuō duō shuō nínìng wǒ dū zǒuguò
Kau berkata lebih banyak lagi, aku telah berjalan melewati semua lumpur

不必开口我便能懂你一切的一切
Bùbì kāikǒu wǒ biàn néng dǒng nǐ yīqiè de yīqiè
Aku bisa mengerti segalanya tentangmu tanpa kamu harus mengatakan apapun
轻轻松松握着你手我便都了解
Qīng qīngsōng sōng wòzhe nǐ shǒu wǒ biàn dōu liǎojiě
Aku mengerti segalanya hanya dengan memegang tanganmu

Oh 谢谢你站在我身后托起我
Oh xièxiè nǐ zhàn zài wǒ shēnhòu tuō qǐ wǒ
Oh terima kasih telah berdiri di belakangku dan menuntunku
我们脆弱 我们感动
Wǒmen cuìruò wǒmen gǎndòng
Kita rapuh, kita tergerak

La la la la la la La la la la la la
偌大的世界 我们互为双眼
Ruòdà de shìjiè wǒmen hù wéi shuāngyǎn
Di dunia yang besar ini, aku ingin mendoakan yang terbaik untukmu

La la la la la la La la la la la la
我懂 你一切的一切
Wǒ dǒng nǐ yīqiè de yīqiè
Aku mengerti segalanya tentangmu

La la la la la la La la la la la la
偌大的世界 我们互为双眼
Ruòdà de shìjiè wǒmen hù wéi shuāngyǎn
Di dunia yang besar ini, aku ingin mendoakan yang terbaik untukmu

La la la la la la La la la la la la
我懂 你一切的一切
Wǒ dǒng nǐ yīqiè de yīqiè
Aku mengerti segalanya tentangmu

Zhang Bi Chen (张碧晨) – Later (晚点) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

又听见再见的那天 哭一场我重复了几遍
Yòu tīngjiàn zàijiàn dì nèitiān kū yī chǎng wǒ chóngfùle jǐ biàn
Hari ketika aku mendengar ucapan selamat tinggal lagi, aku menangis dan mengulanginya beberapa kali
拖着过去的人要道别 下一段 再好一点
Tuōzhe guòqù de rén yào dàobié xià yīduàn zài hǎo yīdiǎn
Dirimu yang menyeret masa lalu ingin mengucapkan selamat tinggal, kisah berikutnya lebih baik

时间的答卷 交晚些 终点继续蜿蜒
Shíjiān de dájuàn jiāo wǎn xiē zhōngdiǎn jìxù wān yán
Lembar jawaban waktu diserahkan kemudian, dan titik akhir terus berliku
我怕你来晚了一点 留我在人海里擦肩
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn liú wǒ zài rén hǎilǐ cā jiān
Aku takut kamu akan terlambat sedikit, meninggalkanku berdesakan denganmu di tengah keramaian

相遇之前每个长夜 都白白修炼 为寻觅 痛在所难免
Xiāngyù zhīqián měi gè chángyè dōu báibái xiūliàn wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
Setiap malam panjang sebelum kita bertemu adalah latihan yang sia-sia, rasa sakit tak dapat dihindari dalam pencarian
宁愿你再晚点一些 浪费的能回馈补缺
Nìngyuàn nǐ zài wǎndiǎn yīxiē làngfèi de néng huíkuì bǔquē
Aku lebih suka kau datang sedikit lebih lambat sehingga waktu yang terbuang dapat digunakan untuk menebus kekurangannya

沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Semua lika-liku di sepanjang jalan adalah semacam pemenuhan
错过的 会得偿所愿 我会等 你别怕晚点
Cuòguò de huì dé cháng suǒ yuàn wǒ huì děng nǐ bié pà wǎndiǎn
Apa yang kau lewatkan akan terpenuhi, aku akan menunggumu, jangan takut terlambat

我怕你来晚了一点 留我在人海里擦肩
Wǒ pà nǐ lái wǎnle yīdiǎn liú wǒ zài rén hǎilǐ cā jiān
Aku takut kamu akan terlambat sedikit, meninggalkanku berdesakan denganmu di tengah keramaian
相遇之前每个长夜 都白白修炼 为寻觅 痛在所难免
Xiāngyù zhīqián měi gè chángyè dōu báibái xiūliàn wèi xúnmì tòng zài suǒ nánmiǎn
Setiap malam panjang sebelum kita bertemu adalah latihan yang sia-sia, rasa sakit tak dapat dihindari dalam pencarian

宁愿你再晚点一些 浪费的能回馈补缺
Nìngyuàn nǐ zài wǎndiǎn yīxiē làngfèi de néng huíkuì bǔquē
Aku lebih suka kau datang sedikit lebih lambat sehingga waktu yang terbuang dapat digunakan untuk menebus kekurangannya
沿途所有曲折情节 都是一种成全
Yántú suǒyǒu qūzhé qíngjié dōu shì yī zhǒng chéngquán
Semua lika-liku di sepanjang jalan adalah semacam pemenuhan

错过的 会得偿所愿 我会等 你别怕晚点
Cuòguò de huì dé cháng suǒ yuàn wǒ huì děng nǐ bié pà wǎndiǎn
Apa yang kau lewatkan akan terpenuhi, aku akan menunggumu, jangan takut terlambat
等到雨停的那一天 延误的故事有人来写
Děngdào yǔ tíng dì nà yītiān yánwù de gùshì yǒurén lái xiě
Tunggu sampai hari hujan berhenti, seseorang akan menulis cerita yang tertunda

会不会忘了一些期待 反而有惊喜出现
Huì bù huì wàngle yīxiē qídài fǎn'ér yǒu jīngxǐ chūxiàn
Akankah aku melupakan sebagian harapan dan akan mendapat kejutan?

Silence Wang (汪苏泷) – Like Sunny Day Like Rainy Day (像晴天像雨天) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

措手不及 遇见你我开始变得不太聪明
Cuòshǒubùjí yùjiàn nǐ wǒ kāishǐ biàn dé bù tài cōngmíng
Terkejut, setelah bertemu denganmu aku menjadi tak terlalu pintar
心跳加速 有时候呼吸也暂停
Xīntiào jiāsù yǒu shíhòu hūxī yě zàntíng
Detak jantungku menjadi cepat dan terkadang nafasku terhenti

身体 无法控制向你靠近
Shēntǐ wúfǎ kòngzhì xiàng nǐ kàojìn
Tubuhku tak dapat mengendalikan dirinya dan bergerak mendekatimu
步步为营 人物关系走向不可控的剧情
Bùbùwéiyíng rénwù guānxì zǒuxiàng bùkě kòng de jùqíng
Selangkah demi selangkah, hubungan antar karakter menuju ke arah plot yang tak terkendali

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
Chuāngwài fēiguòzhe xuāngào liàn'ài de qīngtíng
Seekor capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
想你 我的心事变得透明
Xiǎng nǐ wǒ de xīnshì biàn dé tòumíng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi kacau

一意孤行 汲汲营营 寸步难行
Yīyìgūxíng jíjí yíng yíng cùnbùnánxíng
Jalan sendiri, sibuk dan sibuk, tak mampu bergerak maju
慢慢累积 拼凑不完整的旋律
Màn man lěijī pīncòu bù wánzhěng de xuánlǜ
Terakumulasi secara perlahan, menyusun melodi yang belum lengkap

我一贯的小心翼翼 现在却想要告诉你
Wǒ yīguàn de xiǎoxīnyìyì xiànzài què xiǎng yào gàosù nǐ
Aku selalu berhati-hati, tapi sekarang aku ingin memberi tahu dirimu
好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas

像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang
像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama

像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian

如果我能给你短暂的开心
Rúguǒ wǒ néng gěi nǐ duǎnzàn de kāixīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
步步为营 人物关系走向不可控的剧情
Bùbùwéiyíng rénwù guānxì zǒuxiàng bùkě kòng de jùqíng
Selangkah demi selangkah, hubungan antar karakter menuju ke arah plot yang tak terkendali

窗外飞过着宣告恋爱的蜻蜓
Chuāngwài fēiguòzhe xuāngào liàn'ài de qīngtíng
Seekor capung terbang di luar jendela mengumumkan cinta
想你 我的心事变得透明
Xiǎng nǐ wǒ de xīnshì biàn dé tòumíng
Memikirkanmu, pikiranku menjadi kacau

猜你话语 猜你表情 猜你欢喜
Cāi nǐ huàyǔ cāi nǐ biǎoqíng cāi nǐ huānxǐ
Tebak kata-katamu, tebak ekspresimu, tebak kebahagiaanmu
猜不出你 猜不出我们的结局
Cāi bù chū nǐ cāi bù chū wǒmen de jiéjú
Aku tak bisa menebakmu, aku tak bisa menebak akhir cerita kita

能不能这次不冷静 能不能大声告诉你
Néng bùnéng zhè cì bù lěngjìng néng bùnéng dàshēng gàosù nǐ
Tak bisakah aku tenang kali ini? Bisakah aku mengatakannya dengan keras?
好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas

像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin
像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya

像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang
像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama

像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi
像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian

如果我能给你短暂的开心
Rúguǒ wǒ néng gěi nǐ duǎnzàn de kāixīn
Jika aku bisa memberimu sedikit kebahagiaan
花朵盛开夏夜里 雨后泥土的香气
Huāduǒ shèngkāi xià yèlǐ yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Bunga mekar di malam musim panas, aroma tanah setelah hujan

旅人到了目的地 像蝴蝶被色彩吸引
Lǚrén dàole mùdì de xiàng húdié bèi sècǎi xīyǐn
Ketika seorang pengembara mencapai tujuannya, ia tertarik dengan warna-warna seperti kupu-kupu
神秘的爱情咒语 午后突然变安静 眼泪逃离了孤寂
Shénmì de àiqíng zhòuyǔ wǔhòu túrán biàn ānjìng yǎnlèi táolíle gūjì
Mantra cinta misterius pada sore hari tiba-tiba menjadi sunyi, air mata menetes karena kesepian

好喜欢你 像春天的花朵盛开在夏夜里
Hǎo xǐhuān nǐ xiàng chūntiān de huāduǒ shèngkāi zài xià yèlǐ
Aku sangat menyukaimu, seperti bunga musim semi yang mekar di malam musim panas
像微风吹过雨后泥土的香气
Xiàng wéifēng chuīguò yǔ hòu nítǔ de xiāngqì
Seperti aroma tanah setelah hujan tertiup angin

像迷途的旅人到达了目的地
Xiàng mítú de lǚrén dàodále mùdì de
Seperti seorang musafir yang tersesat namun telah sampai di tujuannya
像飞舞蝴蝶被绚烂色彩吸引
Xiàng fēiwǔ húdié bèi xuànlàn sècǎi xīyǐn
Seperti kupu-kupu yang terbang, tertarik oleh warna-warna cemerlang

像流传许久神秘的爱情咒语
Xiàng liúchuán xǔjiǔ shénmì de àiqíng zhòuyǔ
Seperti mantra cinta misterius yang telah diwariskan sejak lama
像喧嚣的午后突然变的安静
Xiàng xuānxiāo de wǔhòu túrán biàn de ānjìng
Seperti siang hari yang bising yang tiba-tiba menjadi sunyi

像眼泪落入海底逃离了孤寂
Xiàng yǎnlèi luò rù hǎidǐ táolíle gūjì
Seperti air mata yang jatuh ke dasar laut, melarikan diri dari kesepian
像现在的我决定不再问结局
Xiàng xiànzài de wǒ juédìng bù zài wèn jiéjú
Sekarang aku memutuskan untuk tak bertanya tentang akhir ceritanya