Selasa, 18 Februari 2025

Bai Jing Ting (白敬亭) – Invisible Person (隐形人) The First Frost 难哄 OST Lyrics Terjemahan

无论你肯或不肯 我都选择等
Wúlùn nǐ kěn huò bù kěn wǒ dū xuǎnzé děng
Tak peduli kau bersedia atau tidak, aku memilih untuk menunggu
等到你结束好久 探险的旅程
Děngdào nǐ jiéshù hǎojiǔ tànxiǎn de lǚchéng
Aku telah menunggumu menyelesaikan petualangan ini

要是没有寂寞陪衬 没有途中的灰尘
Yàoshi méiyǒu jìmò péichèn méiyǒu túzhōng de huīchén
Jika tak ada kesendirian yang menemaniku, takkan ada debu di jalan
你怎会向往家门
Nǐ zěn huì xiàngwǎng jiāmén
Mengapa kau merindukan rumah?

你越是想要诚恳 其实越残忍
Nǐ yuè shì xiǎng yào chéngkěn qíshí yuè cánrěn
Semakin kau ingin bersikap tulus, semakin kejam dirimu
伪装不了你对我 漠视的眼神
Wèizhuāng bùliǎo nǐ duì wǒ mòshì de yǎnshén
Aku tak bisa berpura-pura bahwa kau mengabaikanku

你不许我听信永恒 不许我迷信我们
Nǐ bùxǔ wǒ tīngxìn yǒnghéng bùxǔ wǒ míxìn wǒmen
Kau tak mengizinkanku percaya pada keabadian, jangan izinkan aku percaya mitos tentang kita
不许我奋不顾身
Bùxǔ wǒ fènbùgùshēn
Jangan biarkan aku mempertaruhkan hidupku

多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku
给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin

看不见也能感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya
我想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Wǒ xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir

我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

朋友都于心不忍 责备我愚蠢
Péngyǒu dōu yú xīn bùrěn zébèi wǒ yúchǔn
Teman-temanku tak tahan dan menyalahkanku karena kebodohanku
但他们都回避我 执着的眼神
Dàn tāmen dōu huíbì wǒ zhízhuó de yǎnshén
Tapi mereka semua menghindari tatapan mataku yang terus menerus

可知我对爱的虔诚 可知我迷信我们 可知我难得放任
Kězhī wǒ duì ài de qiánchéng kězhī wǒ míxìn wǒmen kězhī wǒ nándé fàngrèn
Kau tahu betapa tulusnya aku pada cinta, kau tahu betapa percayanya aku tentang kita, kau tahu betapa tak relanya aku melepaskannya
多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku

给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin
看不见也能 感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya

我想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Wǒ xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir
我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

多想化成隐形的人 掩饰我伤痕
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǎnshì wǒ shānghén
Aku ingin berubah menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan bekas lukaku
给你我的体温 好帮你驱走寒冷
Gěi nǐ wǒ de tǐwēn hǎo bāng nǐ qū zǒu hánlěng
Memberikanmu suhu tubuhku untuk membantumu mengusir rasa dingin

看不见也能 感受心疼
Kàn bùjiàn yě néng gǎnshòu xīnténg
Aku tak bisa melihat tapi aku bisa merasakan sakitnya
多想化成 隐形的人 隐藏我的 泪在翻滚
Duō xiǎng huàchéng yǐnxíng de rén yǐncáng wǒ de lèi zài fāngǔn
Aku ingin menjadi orang yang tak terlihat untuk menyembunyikan air mataku yang mengalir

我在你凌乱世界 留下的指纹
Wǒ zài nǐ língluàn shìjiè liú xià de zhǐwén
Sidik jari yang kutinggalkan di duniamu yang berantakan
对你是没心跳的一个吻
Duì nǐ shì méi xīntiào de yīgè wěn
Sebuah ciuman untukmu tanpa hati yang berdebar

Tidak ada komentar: