Minggu, 28 September 2025

Zheng Mu Qing (郑沐晴) – Everything Is Good (一切都好) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

那一天 沒有永不分開 我 戒浪漫 誰不是一再失敗
Nà yītiān méiyǒu yǒng bù fēnkāi wǒ jiè làngmàn shuí bùshì yīzài shībài
Hari itu takkan ada perpisahan abadi, aku menyerah pada asmara, siapa yang tak pernah gagal lagi dan lagi?
從死去中 哭著 活過來 就算到現在 還修煉不完
Cóng sǐqù zhōng kūzhe huó guòlái jiùsuàn dào xiànzài hái xiūliàn bù wán
Aku kembali hidup sambil menangis, bahkan sekarang aku masih belum bisa menyelesaikan keinginanku

不意外 幸福好難 只奇怪 被歌頌的模範
Bù yìwài xìngfú hǎo nán zhǐ qíguài bèi gēsòng de mófàn
Tak heran kalau kebahagiaan begitu sulit didapat, anehnya, aku dipuji sebagai panutan
重逢那天 最近好嗎 像提醒
Chóngféng nèitiān zuìjìn hǎo ma xiàng tíxǐng
Di hari kita bertemu lagi, bagaimana kabarmu akhir-akhir ini? Rasanya seperti mengingat kembali

試探 責怪 誰騙誰不遺憾
Shìtàn zéguài shuí piàn shuí bù yíhàn
Menguji, menyalahkan, siapa pun yang berbuat curang, siapa pun yang tak menyesalinya
我的一切 都好 你要過得 安好
Wǒ de yīqiè dōu hǎo nǐ yàoguò dé ān hǎo
Segala hal tentangku baik-baik saja, kau harus hidup dengan baik

放世界咆哮 聽來像歡鬧 活著就不無聊
Fàng shìjiè páoxiào tīng lái xiàng huānnào huózhe jiù bù wúliáo
Biarkan dunia bergemuruh, kedengarannya seperti kegembiraan, hidup tak membosankan
無拘無束 多好 沒你的我 更好
Wújūwúshù duō hǎo méi nǐ de wǒ gèng hǎo
Senang sekali rasanya bebas, aku bahkan lebih baik tanpamu

無法完美的缺角 祝福說得多煎熬 我們點頭 微笑
Wúfǎ wánměi de quē jiǎo zhùfú shuō dé duō jiān'áo wǒmen diǎntóu wéixiào
Sudut-sudut yang tak sempurna dan hilang, berkat begitu menyakitkan untuk diucapkan, kita mengangguk dan tersenyum
別為難 感情是不可能 說 散就散
Bié wéinán gǎnqíng shì bù kěnéng shuō sàn jiù sàn
Jangan malu, perasaan takkan putus begitu saja

等時間兜兜轉轉 證明當時 誰也 不懂愛
Děng shíjiān dōudou zhuǎn zhuǎn zhèngmíng dāngshí shuí yě bù dǒng ài
Menunggu waktu berputar dan berputar, membuktikan bahwa tak ada yang mengerti cinta saat itu
再見多慷慨 眷戀是必然
Zàijiàn duō kāngkǎi juànliàn shì bìrán
Selamat tinggal begitu murah hati, nostalgia tak terelakkan

不意外 幸福好難 只期盼 會在某個將來
Bù yìwài xìngfú hǎo nán zhǐ qī pàn huì zài mǒu gè jiānglái
Tak mengherankan, kebahagiaan sulit didapat, aku hanya berharap itu akan datang suatu hari nanti di masa depan
屬於我的排除萬 難 從人海 為我 而來 遺憾就不遺憾
Shǔyú wǒ de páichú wànnán cóng rén hǎi wèi wǒ ér lái yíhàn jiù bù yíhàn
Itu milikku, mengatasi semua kesulitan, datang dari kerumunan untukku, tak ada penyesalan

我的一切 都好 你要過得 安好
Wǒ de yīqiè dōu hǎo nǐ yàoguò dé ān hǎo
Segala hal tentangku baik-baik saja, kau harus hidup dengan baik
放世界咆哮 聽來像歡鬧 活著就不無聊
Fàng shìjiè páoxiào tīng lái xiàng huānnào huózhe jiù bù wúliáo
Biarkan dunia bergemuruh, kedengarannya seperti kegembiraan, hidup tak membosankan

無拘無束 多好 沒你的我 更好
Wújūwúshù duō hǎo méi nǐ de wǒ gèng hǎo
Senang sekali rasanya bebas, aku bahkan lebih baik tanpamu
無法完美的缺角 祝福說得多煎熬 我們點頭 微笑
Wúfǎ wánměi de quē jiǎo zhùfú shuō dé duō jiān'áo wǒmen diǎntóu wéixiào
Sudut-sudut yang tak sempurna dan hilang, berkat begitu menyakitkan untuk diucapkan, kita mengangguk dan tersenyum

要先克服好好愛自己的阻礙 要 好到讓你 快認不出來
Yào xiān kèfú hǎohǎo ài zìjǐ de zǔ'ài yàohǎo dào ràng nǐ kuài rèn bù chūlái
Kau harus mengatasi rintangan yang menghalangimu, mencintai diri sendiri dengan baik, sehingga kau hampir tak dapat mengenali diri sendiri
等我可以抬頭看 不一樣的雲彩 就敢回憶
Děng wǒ kěyǐ táitóu kàn bù yīyàng de yúncai jiù gǎn huíyì
Ketika aku bisa melihat ke atas dan melihat awan-awan yang berbeda, aku akan berani mengingatnya

忘記一切 都好 記得過得 安好
Wàngjì yīqiè dōu hǎo jìdéguò dé ān hǎo
Tak apa-apa melupakan segalanya, tapi ingatlah bahwa kau hidup dengan baik
沒負擔的笑 心為自己跳 樂見彼此 逍遙 但願我們 都好
Méi fùdān de xiào xīn wèi zìjǐ tiào lè jiàn bǐcǐ xiāoyáo dàn yuàn wǒmen dōu hǎo 
Senyum riang, jantung berdetak untuk dirinya sendiri, senang melihat satu sama lain bebas, aku harap kita semua baik-baik saja

Shan Yi Chun (单依纯) – Loved Like Fireworks (像烟火爱过) Love's Ambition 许我耀眼 OST Lyrics Terjemahan

你閃耀過 那太陽 讓花束 盛開為凋落
Nǐ shǎnyàoguò nà tàiyáng ràng huāshù shèngkāi wèi diāoluò
Kau bersinar seperti matahari, membuat bunga bermekaran lalu layu
雙手牽過 那掌紋 相連過 錯節成守候
Shuāng shǒu qiānguò nà zhǎngwén xiānglián guòcuò jié chéng shǒuhòu
Berpegangan tangan, garis telapak tangan terhubung terjalin menjadi sebuah penantian

也遺失過 那美好 從眼中 千萬次路過
Yě yíshīguò nà měihǎo cóng yǎnzhōng qiān wàn cì lùguò
Aku juga telah kehilangan keindahan yang telah melewati mataku ribuan kali
無瑕相擁 那悸動 會凝結 成琥珀
Wúxiá xiāng yōng nà jì dòng huì níngjié chéng hǔpò
Pelukan yang sempurna, denyutan itu akan mengeras menjadi kuning keemasan

每當你開口 這宇宙 連命運 都靜默
Měi dāng nǐ kāikǒu zhè yǔzhòu lián mìngyùn dōu jìngmò
Kapanpun kau berbicara, bahkan takdir pun terdiam di alam semesta
晚霞撫過 你的輪廓
Wǎnxiá fǔguò nǐ de lúnkuò
Matahari terbenam membelai garis luarmu

就直到日落 帶走夢 留下我 不難過
Jiù zhídào rìluò dài zǒu mèng liú xià wǒ bù nánguò
Sampai matahari terbenam menghapus mimpi dan membuatku tak bersedih
羨慕塵埃 落在你心中
Xiànmù chén'āi luò zài nǐ xīnzhōng
Irilah pada debu yang jatuh di hatimu

像煙火愛過 奔向星空 不怕痛
Xiàng yānhuǒ àiguò bēn xiàng xīngkōng bùpà tòng
Dicintai seperti kembang api, berlari menuju langit berbintang, tak takut rasa sakit
從不怕燃燒 哪怕瞬間 閃爍
Cóng bùpà ránshāo nǎpà shùnjiān shǎnshuò
Tak pernah takut terbakar, bahkan sesaat

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
重獲自由 如果曾 被你記得 就足夠
Chóng huò zìyóu rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu
Mendapatkan kembali kebebasanku sudah cukup jika kau mengingatku

我期待過 那遠雷 讓大雨 傾瀉為彩虹
Wǒ qídàiguò nà yuǎnléi ràng dàyǔ qīngxiè wèi cǎihóng
Aku berharap guntur yang jauh akan mengubah hujan lebat menjadi pelangi
雙手牽過 那溫柔 怕錯過 轉身交給風
Shuāng shǒu qiānguò nà wēnróu pà cuòguò zhuǎnshēn jiāo gěi fēng
Memegang kelembutan itu dengan kedua tangan, takut kehilangannya, aku berbalik dan membiarkannya pergi tertiup angin

也成全過 那白雪 在手心 融化成河流
Yě chéngquánguò nà báixuě zài shǒuxīn rónghuà chéng héliú
Aku juga membantu salju putih mencair menjadi sungai di telapak tanganku
藏在脈搏 那悸動 想到你 就跳動
Cáng zài màibó nà jì dòng xiǎngdào nǐ jiù tiàodòng
Tersembunyi dalam denyut nadi, denyutan yang berdebar ketika aku memikirkanmu

每當你開口 這宇宙 連命運 都靜默
Měi dāng nǐ kāikǒu zhè yǔzhòu lián mìngyùn dōu jìngmò
Kapanpun kau berbicara, bahkan takdir pun terdiam di alam semesta
你用什麽 描繪著我
Nǐ yòng shénmó miáohuìzhe wǒ
Apa yang Anda gunakan untuk menggambarkan diriku?

就直到日落 有笑容 有淚流 不難過
Jiù zhídào rìluò yǒu xiàoróng yǒu lèi liú bù nánguò
Sampai matahari terbenam, dengan senyum dan air mata, aku tidak akan bersedih
當我回頭 你等不等我
Dāng wǒ huítóu nǐ děng bù děng wǒ
Saat aku berbalik, apakah kau akan menungguku?

像煙火愛過 奔向星空 不怕痛
Xiàng yānhuǒ àiguò bēn xiàng xīngkōng bùpà tòng
Dicintai seperti kembang api, berlari menuju langit berbintang, tak takut rasa sakit
從不怕燃燒 哪怕瞬間 閃爍
Cóng bùpà ránshāo nǎpà shùnjiān shǎnshuò
Tidak pernah takut terbakar, bahkan sesaat

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
重獲自由 如果曾 被你記得 就足夠
Chóng huò zìyóu rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu
Mendapatkan kembali kebebasanku sudah cukup jika kau mengingatku

我愛你沒錯 多想親口 對你說
Wǒ ài nǐ méicuò duō xiǎng qīnkǒu duì nǐ shuō
Aku mencintaimu takkan pernah salah, aku ingin sekali mengatakannya langsung kepadamu
我愛你沒錯 是你改寫了我
Wǒ ài nǐ méicuò shì nǐ gǎixiěle wǒ
Aku mencintaimu takkan pernah salah, kau sudah mengubahku

就揮霍眼淚 深邃碧海 變泡沫
Jiù huīhuò yǎnlèi shēnsuì bìhǎi biàn pàomò
Buang saja air matamu dan ubahlah laut biru yang dalam menjadi gelembung
找到我 如果曾 被你記得 就足夠
Zhǎodào wǒ rúguǒ céng bèi nǐ jìdé jiù zúgòu 
Temukan aku, jika kau mengingatku, itu sudah cukup

E.HEH (이해) – It Was Love [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

너란 걸 나의 끝없는 우주가
Neoran geol naui kkeuteobsneun ujuga
Kau adalah alam semestaku yang tak berujung
찰나의 밤이 막지 못하는 별처럼
Chalnaui bami magji moshaneun byeolcheoreom
Seperti bintang yang tak dapat dihentikan oleh malam yang berlalu

내가 길을 잃어도 잠시 희미해져도 기다려 끝내 우린 사랑일 테니
Naega gireul ilheodo jamsi huimihaejyeodo gidaryeo kkeutnae urin sarangil teni
Bahkan jika aku tersesat dan memudar sesaat, tunggulah, karena pada akhirnya, kita akan menjadi cinta

멈춰버린 시간 속에 영원히 갇혀 버린다 해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Meomchwobeorin sigan soge yeongwonhi gadhyeo beorinda haedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Sekalipun aku terjebak selamanya dalam waktu yang beku, aku akan memanggilmu, itu pasti cinta

주저하는 마음탓에 조금은 느리게 도착해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Jujeohaneun maeumtase jogeumeun neurige dochaghaedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Meskipun aku agak terlambat karena ragu-ragu, aku akan memanggilmu, itu jelas cinta
변한 건 나의 아득한 바다가
Byeonhan geon naui adeughan badaga
Yang berubah adalah lautan luasku

두려움 없이 지금 너에게로 흘러
Duryeoum eobsi jigeum neoegero heulleo
Mengalir kepadamu sekarang tanpa rasa takut
내가 길을 잃어도 잠시 희미해져도 기다려 끝내 우린 사랑일 테니
Naega gireul ilheodo jamsi huimihaejyeodo gidaryeo kkeutnae urin sarangil teni
Bahkan jika aku tersesat dan memudar sesaat, tunggulah, karena pada akhirnya, kita akan menjadi cinta

멈춰버린 시간 속에 영원히 갇혀 버린다 해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Meomchwobeorin sigan soge yeongwonhi gadhyeo beorinda haedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Sekalipun aku terjebak selamanya dalam waktu yang beku, aku akan memanggilmu, itu pasti cinta

주저하는 마음탓에 조금은 느리게 도착해도 너를 부를게 사랑이었다 틀림없이
Jujeohaneun maeumtase jogeumeun neurige dochaghaedo neoreul bureulge sarangieossda teullimeobsi
Meskipun aku agak terlambat karena ragu-ragu, aku akan memanggilmu, itu jelas cinta

Elaine (일레인) – Bleed It Out [Confidence Queen 컨피던스맨KR] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

You keep knocking from the past like i owe you one more glance
But i’ve cleaned that shattered mirror i won’t bleed for one more chance and it doesn’t call you anymore
Kau terus mengetuk dari masa lalu seolah aku berhutang sekali pandang padamu
Tapi aku telah membersihkan cermin yang pecah itu, aku tak akan berdarah untuk satu kesempatan lagi, dan cermin itu tak memanggilmu lagi

I see you now for what you are a locked door in a dying yard taught me silence, you made me real
I wear my name and wear it proud what tried to kill me, made me loud
Aku melihatmu sekarang apa adanya, pintu terkunci di halaman yang sekarat, mengajariku diam, kau membuatku nyata
Aku menyandang namaku dan menyandangnya dengan bangga, apa yang mencoba membunuhku, membuatku bersuara

All those nights made me silent i’m not that child anymore
I bleed it out, i bleed it out until i rise again no one can break me, no i don’t break
Semua malam itu membuatku diam, aku bukan anak kecil lagi
Aku berdarah, aku berdarah sampai aku bangkit kembali, tak seorang pun bisa menghancurkanku, tidak, aku tak hancur

Bruises don’t always show on skin but i wore mine deep within
I folded dreams to pass the time in a broken glass, i found the stars
Memar tak selalu terlihat di kulit, tapi aku menanggungnya jauh di dalam
Aku melipat mimpi untuk menghabiskan waktu dalam pecahan kaca, aku menemukan bintang-bintang

All those nights made me silent i’m not that child anymore
I bleed it out, i bleed it out until i rise again no one can break me, no i don’t break
Semua malam itu membuatku diam, aku bukan anak kecil lagi
Aku berdarah, aku berdarah sampai aku bangkit kembali, tak seorang pun bisa menghancurkanku, tidak, aku tak hancur

Sabtu, 27 September 2025

Jang Deulre (장들레) – We Are [My Youth 마이 유스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

눈부신 날의 우리 얘긴 그대로일까
Nunbusin narui uri yaegin geudaeroilkka
Akankah kisah kita pada hari yang mempesona itu akan sama?
밤새워 읽다 잠들 만큼 잔뜩 써 놓았지
Bamsaewo ilgda jamdeul mankeum jantteug sseo nohassji
Aku menulis begitu banyak sehingga aku tertidur saat membacanya sepanjang malam

넘겨 보면 전부 전하지 못한 예쁜 말들
Neomgyeo bomyeon jeonbu jeonhaji moshan yeppeun maldeul
Jika kau melihat ke belakang, ada kata-kata indah yang tak dapat aku sampaikan
그날의 우리 기억 하나를 빌려 입고서
Geunarui uri gieok hanareul billyeo ibgoseo
Aku meminjam salah satu kenangan kita dari hari itu

마음에 적어 둔 어떤 날에 찾아가 보면
Maeume jeogeo dun eotteon nare chajaga bomyeon
Jika kamu berkunjung pada suatu hari yang telah kau tulis di dalam hatimu
어색한 너와 난 그대로 있어 다행이야
Eosaeghan neowa nan geudaero isseo dahaengiya
Senangnya aku dan dirimu yang canggung, masih sama

이젠 다 알 것 같은 어른이 된다는 게 궁금했지
Ijen da al geos gateun eoreuni doendaneun ge gunggeumhaessji
Aku penasaran bagaimana rasanya menjadi orang dewasa yang tampaknya tahu segalanya
그땐 나란히 발 맞춰 걷던 그 길
Geuttaen naranhi bal majchwo geoddeon geu gil
Jalan yang kita lalui berdampingan saat itu

날마다 엿듣던 고단했던 하루
Nalmada yeosdeuddeon godanhaessdeon haru
Hari yang melelahkan menghampiri setiap hari
꿈을 꾼 것 같던 묘한 입맞춤
Kkumeul kkun geos gatdeon myohan ibmajchum
Ciuman aneh yang terasa seperti mimpi

어제 같은 그때 늦은 밤 걱정이 돼
Eoje gateun geuttae neujeun bam geogjeongi dwae
Aku khawatir tentang larut malam seperti kemarin
마음을 가장 밝게 켜 뒀었지
Maeumeul gajang balgge kyeo dwosseossji
Aku menjaga hatiku tetap terang semampuku

그땐 눈 감아 네 모습 불러내면
Geuttaen nun gama ne moseub bulleonaemyeon
Lalu aku menutup mataku dan memanggilmu
어느새 나타나 걸어올 것 같아
Eoneusae natana georeool geos gata
Sepertinya dia akan muncul dan berjalan ke arahku kapan saja

알 수 없던 내일 앞에 말없이 웃고 있던 그때
Al su eobsdeon naeil ape mareobsi usgo issdeon geuttae
Saat itu, aku tersenyum dalam diam menghadapi hari esok yang tak kumengerti

Rabu, 24 September 2025

Somin (전소민) KARD – I'm Toxic [No Mercy 단죄] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

You break me down
시작된 danger 깊은 어둠 속 끝없는 속삭임
Sijagdoen danger gipeun eodum sog kkeuteobsneun sogsagim
Bahaya telah dimulai, bisikan tak berujung di kegelapan yang mencekam

Hold me down down
You keep letting me go down down down
Tahan aku, turunkan
Kau terus membiarkanku jatuh, turunkan, turunkan

You break me down like a lost child
벗어날 수 없는 fake
Beoseonal su eobsneun fake
Palsu yang tak bisa dihindari

I can't trust anyone
You hold me down down down
You break me down down down
You keep letting me go down down down
Kau menahanku, turun, turun
Kau menghancurkanku, turun, turun
Kau terus membiarkanku jatuh, turun, turun

Like you're addicted to poison
자꾸 날 괴롭히는 nightmare
Jakku nal goerobhineun nightmare
Mimpi buruk yang terus menggangguku

Can't stop me down down down
Can't let me down down down
Tak bisa hentikan aku, turun, turun, turun
Tak bisa biarkan aku, turun, turun, turun

I'm toxic
Aku beracun

Like you're addicted to poison
자꾸 날 괴롭히는 nightmare
Jakku nal goerobhineun nightmare
Mimpi buruk yang terus menggangguku

You gon hold me getting down down down down down
You can’t let me getting down down down down down
Kau akan menahanku untuk turun, turun, turun, turun
Kau tidak bisa membiarkanku turun, turun, turun, turun

I'm toxic
Aku beracun

Senin, 22 September 2025

Kang Asol (강아솔) – Someday, Tears Become Stars [A Hundred Memories 백번의 추억] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

고단한 마음을 싣고 또 어디로 가는지 마음은 맘처럼 되질 않고 멈출 수도 없는 난
Godanhan maeumeul sidgo tto eodiro ganeunji maeumeun mamcheoreom doejil anhgo meomchul sudo eobsneun nan
Ke mana aku akan pergi dengan hatiku yang lelah ini? Hatiku tak mau bergerak sesuai keinginanku, dan aku tak bisa berhenti
이뤄내고 싶던 꿈들 더 멀어져가 붙잡을 수도 없는 나를
Ilwonaego sipdeon kkumdeul deo meoreojyeoga butjabeul sudo eobsneun nareul
Mimpi yang ingin aku wujudkan semakin menjauh dan aku tak sanggup lagi menggapainya

끝내 나를 무너지게 하는지
Kkeutnae nareul muneojige haneunji
Akankah hal itu akhirnya menghancurkanku?
난 아무것도 모르겠어 다 처음이라 어려워서
Nan amugeosdo moreugesseo da cheoeumira eoryeowoseo
Aku tak tahu apapun, semuanya baru bagiku, jadi sulit

아이처럼 떼를 쓸 수도 없는 아직 무엇도 아닌 나
Aicheoreom ttereul sseul sudo eobsneun ajik mueosdo anin na
Aku masih belum bisa melakukan apapun, bahkan tak bisa marah seperti anak kecil
언젠가는 내가 나를 이런 나를 구해줄 수 있을까
Eonjenganeun naega nareul ireon nareul guhaejul su isseulkka
Akankah aku mampu menyelamatkan diriku dari hal ini suatu hari nanti?

난 아무것도 모르겠어 다 처음이라 어려워서
Nan amugeosdo moreugesseo da cheoeumira eoryeowoseo
Aku tak tahu apapun, semuanya baru bagiku, jadi sulit
아이처럼 떼를 쓸 수도 없는 아직 무엇도 아닌 나
Aicheoreom ttereul sseul sudo eobsneun ajik mueosdo anin na
Aku masih belum bisa melakukan apapun, bahkan tak bisa marah seperti anak kecil

다 잘해내고 싶은데 나도 내가 너무 버거워서
Da jalhaenaego sipeunde nado naega neomu beogeowoseo
Aku ingin melakukan semuanya dengan baik, tetapi aku merasa terlalu terbebani
얼마나 날 버려야 난 마침내 내가 될 수 있을까
Eolmana nal beoryeoya nan machimnae naega doel su isseulkka
Seberapa banyak lagi aku harus mengabaikan diriku sendiri sebelum aku akhirnya bisa menjadi diriku sendiri?

누구도 돌보지 않는 내 하루를 재운다
Nugudo dolboji anhneun nae harureul jaeunda
Aku menghabiskan hari-hariku tanpa dipedulikan oleh siapapun
언젠가 오늘의 눈물은 모두 별처럼 빛나기를
Eonjenga oneurui nunmureun modu byeolcheoreom bichnagireul
Suatu hari nanti, aku berharap semua air mata hari ini akan bersinar seperti bintang

다정하게 아름답길 다정하게 아름답길
Dajeonghage areumdabgil dajeonghage areumdabgil
Bersikap baik dan cantik, bersikap baik dan cantik

Minggu, 21 September 2025

Seung Hee (승희) – Falling Night (무너지던 그 밤) Bon Appetit, Your Majesty 폭군의 셰프 OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

무심하게 불어오는 바람이 살을 에듯 내 마음을 가르면
Musimhage bureooneun barami sareul edeut nae maeumeul gareumyeon
Ketika angin berhembus dimanapun, ia menusuk hatiku bagai pisau
또 언제였더라 바래진 기억이 어렴풋이 날 스쳐 가
Tto eonjeyeossdeora baraejin gieogi eoryeompusi nal seuchyeo ga
Kapan itu terjadi lagi? Sebuah kenangan samar melintas di benakku

멈춰버린 무던했던 하루가 어색한 듯 추억들을 앗으면
Meomchwobeorin mudeonhaessdeon haruga eosaekhan deut chueokdeureul aseumyeon
Jika kenangan canggung dari suatu hari yang terhenti tampaknya telah hilang
애써 외면했던 수많은 흔적들이 우연처럼 날 찾아와
Aesseo oemyeonhaessdeon sumanheun heunjeokdeuri uyeoncheoreom nal chajawa
Jejak yang tak terhitung jumlahnya yang kucoba abaikan datang kepadaku seolah itu secara kebetulan

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하염없이 머무르다 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge hayeomeopsi meomureuda dasi seonmyeonghaejyeoga
Kenangan yang kembali hidup pada malam kehancuran itu terus bertahan tanpa henti dan menjadi jelas lagi
멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

아득하게 불어오는 바람이 말을 하듯 내 마음을 가르면
Adeukhage bureooneun barami mareul hadeut nae maeumeul gareumyeon
Ketika angin berhembus dari kejauhan dan berbicara ke hatiku
애써 묻어놨던 수많은 감정들이 파도처럼 날 덮쳐와
Aesseo mudeonwassdeon sumanheun gamjeongdeuri padocheoreom nal deopchyeowa
Emosi yang tak terhitung jumlahnya yang telah kucoba pendam, datang menghantamku bagai ombak

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하염없이 머무르다 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge hayeomeopsi meomureuda dasi seonmyeonghaejyeoga
Kenangan yang kembali hidup pada malam kehancuran itu terus bertahan tanpa henti dan menjadi jelas lagi
멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

멀리 달아나 버린 그 많은 순간들이
Meolli darana beorin geu manheun sungandeuri
Begitu banyak momen yang berlari menjauh
얼어붙은 채 다가와 버틸 수도 없게
Eoreobuteun chae dagawa beotil sudo eopsge
Dia datang padaku dalam keadaan beku dan aku tak bisa menahannya

무너지던 그 밤에 살아나는 기억에 하릴없이 지새우면 다시 선명해져가
Muneojideon geu bame sarananeun gieoge harileopsi jisaeumyeon dasi seonmyeonghaejyeoga
Jika aku terjaga sepanjang malam tanpa daya mengingat malam ketika aku hancur, hal itu akan menjadi jelas lagi

멀어지는 그 밤에 남아있는 기억 속 모든 날 모든 시간을 잊을 수 있을까
Meoreojineun geu bame namaissneun gieok sok modeun nal modeun siganeul ijeul su isseulkka
Bisakah aku melupakan semua hari dan semua waktu yang tersisa dalam kenangan malam yang memudar itu?

Choi Solji (최솔지) – Be With You [Our Golden Days 화려한 날들] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

너와 함께 하고 싶어 늘 너의 곁에 있고 싶어 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul neoui gyeote issgo sipeo neul
Aku ingin bersamamu, aku ingin selalu berada di sisimu
이제부터 모든 시간들 너와 함께 하고 싶어 늘
Ijebuteo modeun sigandeul neowa hamkke hago sipeo neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu

처음 본 그 모습이 좋았어 수줍어하던 너의 그 미소가
Cheoeum bon geu moseubi johasseo sujubeohadeon neoui geu misoga
Aku suka cara kau memandangku saat pertama kali melihatmu, senyuman malu-malumu
너의 모든 게 날 설레게 해 하루하루가 내겐 꿈같아
Neoui modeun ge nal seollege hae haruharuga naegen kkumgata
Segala hal tentangmu membuatku bersemangat, setiap hari terasa seperti mimpi bagiku

너와 함께 하고 싶어 늘 꿈꿔왔던 순간이야 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul kkumkkwowassdeon sunganiya neul
Aku ingin bersamamu, inilah momen yang selalu kuimpikan
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)

사랑이 아니면 말이 안 돼 온종일 네 생각으로 가득해
Sarangi animyeon mari an dwae onjongil ne saenggageuro gadeughae
Jika ini bukan cinta, rasanya tak masuk akal, aku memikirkanmu sepanjang hari
너의 모든 게 날 설레게 해 하루하루가 내겐 꿈만 같아
Neoui modeun ge nal seollege hae haruharuga naegen kkumman gata
Segala hal tentangmu membuatku bersemangat, setiap hari terasa seperti mimpi bagiku

너와 함께 하고 싶어 늘 꿈꿔왔던 순간이야 늘
Neowa hamkke hago sipeo neul kkumkkwowassdeon sunganiya neul
Aku ingin bersamamu, inilah momen yang selalu kuimpikan
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)

놓치지 마 내 손잡아줘 대답해 줘 내게 only you
Nohchiji ma nae sonjabajwo daedabhae jwo naege only you
Jangan lepaskan, pegang tanganku, jawab aku, hanya dirimu
(Be with you)
이제부터 모든 시간들 나와 함께 하는 거야 늘
Ijebuteo modeun sigandeul nawa hamkke haneun geoya neul
Mulai sekarang aku ingin selalu bersama denganmu
(Would you be my love)