Kamis, 26 September 2024

Xianzi (弦子) – Starry Sky Says (星空說) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

微小的 閃亮著是星空的顏色 每一顆 都無聲向你說著
Wéixiǎo de shǎn liàngzhe shì xīngkōng de yánsè měi yī kē dōu wúshēng xiàng nǐ shuōzhe
Senyumanmu seperti bintang kecil di langit, setiap aku mengatakannya kepadamu kau akan selalu diam
孤獨的前行的人 在星圖那個旅行者 一直都被 溫暖著
Gūdú de qián xíng de rén zài xīng tú nàgè lǚxíng zhě yīzhí dōu bèi wēnnuǎnzhe
Seseorang yang kesepian akan bergerak maju, perjalanan di peta berbintang selalu terasa hangat

我的夢 不是非要每個人懂得 只要你 明白我就足夠了
Wǒ de mèng bùshì fēi yào měi gèrén dǒngdé zhǐyào nǐ míngbái wǒ jiù zúgòule
Impianku tak harus dipahami semua orang, asal kau dapat memahamiku saja sudah cukup
一起看星空的人 將碎片的光拼接成 照亮黑夜的顏色
Yīqǐ kàn xīngkōng de rén jiāng suìpiàn de guāng pīnjiē chéng zhào liàng hēiyè de yánsè
Orang-orang yang menyaksikan langit berbintang bersama-sama menyatukan pantulan cahaya menjadi warna yang menerangi malam gelap

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風去奔向每一刻
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng qù bēn xiàng měi yīkè
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 從未停過
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba cóng wèi tíngguò
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

我懂得這個世界紛擾的規則 試演過每一個新的角色
Wǒ dǒngdé zhège shìjiè fēnrǎo de guīzé shìyǎnguò měi yīgè xīn de juésè
Aku akan memahami kekacauan aturan dunia ini dan telah mengikuti pemilihan untuk setiap peran baru
演別人喜歡看的 藏好自己的不快樂 可你每次都懂得
Yǎn biérén xǐhuān kàn de cáng hǎo zìjǐ de bù kuàilè kě nǐ měi cì dōu dǒngdé
Bertindaklah sesuai apa yang orang lain suka untuk di lihat, sembunyikan ketidakbahagiaan dirimu sendiri, tetapi kau selalu memahaminya

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風是奔向你的我
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng shì bēn xiàng nǐ de wǒ
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 從未停過
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba cóng wèi tíngguò
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

Starry starry night in light
星空下你說 你會在身邊陪我堅定著
Xīngkōng xià nǐ shuō nǐ huì zài shēnbiān péi wǒ jiāndìngzhe
Di bawah langit berbintang, kau berkata bahwa kau akan berada di sisiku dan tetap kuat
要勇敢的 要盛放著 逆著風是奔向你的我
Yào yǒnggǎn de yào shèng fàngzhe nìzhe fēng shì bēn xiàng nǐ de wǒ
Menjadi berani, bermekaran, dan berlari melawan angin setiap saat

Starry starry night in light
梵谷的顏色 星月夜里的故事被記得
Fàn gǔ de yánsè xīngyuèyè lǐ de gùshì bèi jìdé
Warna merah itu kisah malam berbintang untuk dikenang
繁星閃爍 沿途的景色 一直向前吧 你陪著我
Fánxīng shǎnshuò yántú de jǐngsè yīzhí xiàng qián ba nǐ péizhe wǒ
Bintang berkilauan, pemandangan itu ada di sepanjang perjalanan, terus bergerak maju, takkan pernah berhenti

Rabu, 25 September 2024

A Pu (阿璞) Of 831 (八三夭) – Stars And Ocean (星星與海洋) You Are My Lover Friend 捨不得星星 OST Lyrics Terjemahan

微风清扬 星空一闪亮 梦就在滚烫
Wéifēng qīng yáng xīngkōng yī shǎn liàng mèng jiù zài gǔntàng
Angin berhembus dengan lembut di hari yang cerah, langit berbintang dan bersinar, dan tersesat dalam mimpi

这个世界 说好一起闯 不回头 不许失望
Zhège shìjiè shuō hǎo yīqǐ chuǎng bù huítóu bùxǔ shīwàng
Kita berjanji untuk menjalani dunia ini bersama-sama, tak pernah melihat ke belakang dan tak pernah kecewa
星星落向无边的海洋 找回旧时光
Xīngxīng luò xiàng wúbiān dì hǎiyáng zhǎo huí jiù shíguāng
Bintang-bintang terjatuh ke lautan tak berbatas dan aku menemukan masa lalu

有福同享 有难同当 誓言 说的 嘹亮
Yǒufú tóng xiǎngyǒu nán tóng dāng shìyán shuō de liáoliàng
Kita berbagi kebahagiaan dan berbagi kesulitan, berjanji dengan lantang dan jelas
每天打打闹闹吵吵嚷嚷 ah
Měitiān dǎ dǎ nào nào chāochao rāngrāng ah
Berkelahi dan berdebat setiap hari ah

奔跑过的街道 小巷 每一次都是你在身旁
Bēnpǎoguò de jiēdào xiǎo xiàng měi yīcì dōu shì nǐ zài shēn páng
Jalanan dalam gang yang aku lalui, kau selalu berada di sisiku
遮风挡雨 我的 肩膀 会奉上
Zhē fēngdǎng yǔ wǒ de jiānbǎng huì fèng shàng
Bahuku akan menjadi tempat berlindungmu dari angin dan hujan

如果你要哭了不快乐 我不顾一切陪你去流浪
Rúguǒ nǐ yào kū liǎo bù kuàilè wǒ bùgù yīqiè péi nǐ qù liúlàng
Jika kau akan menangis dan tak bahagia, aku akan menemanimu berjalan-jalan dengan cara apapun
像好朋友 同当 但又哪里不一样 戳我心房
Xiàng hǎo péngyǒu tóng dāng dàn yòu nǎlǐ bù yīyàng chuō wǒ xīnfáng
Seperti teman baik, kita berbagi takdir yang sama, tapi apakah ada bedanya?

跌跌撞撞 闯得一身伤 梦还在滚烫
Diédiézhuàngzhuàng chuǎng dé yīshēn shāng mèng hái zài gǔntàng
Aku tersandung dan terluka di sekujur tubuhku, mimpi itu masih terasa hangat
活得漂亮 是你的念想 对我 说的 响亮
Huó dé piàoliang shì nǐ de niàn xiǎng duì wǒ shuō de xiǎngliàng
Hidup indah adalah apa yang dikatakan pikiranmu kepadaku dengan lantang

星星离开无边的海洋 独自去飞翔
Xīngxīng líkāi wúbiān dì hǎiyáng dúzì qù fēixiáng
Bintang-bintang meninggalkan lautan tanpa batas dan terbang sendirian
有福同享 有难同当 我还 记得 你说
Yǒufú tóng xiǎngyǒu nán tóng dāng wǒ hái jìdé nǐ shuō
Kita berbagi kebahagiaan dan berbagi kesulitan, berjanji dengan lantang dan jelas

你成为了我的世界里的 光
Nǐ chéngwéile wǒ de shìjiè lǐ de guāng
Kau telah menjadi penerang di duniaku
奔跑过的街道 小巷 每一次都是你在身旁
Bēnpǎoguò de jiēdào xiǎo xiàng měi yīcì dōu shì nǐ zài shēn páng
Jalanan dalam gang yang aku lalui, kau selalu berada di sisiku

遮风挡雨 我的 肩膀 会奉上
Zhē fēngdǎng yǔ wǒ de jiānbǎng huì fèng shàng
Bahuku akan menjadi tempat berlindungmu dari angin dan hujan
如果你要哭了不快乐 我不顾一切陪你去流浪
Rúguǒ nǐ yào kū liǎo bù kuàilè wǒ bùgù yīqiè péi nǐ qù liúlàng
Jika kau akan menangis dan tak bahagia, aku akan menemanimu berjalan-jalan dengan cara apapun

像好朋友 同当 但又哪里不一样
Xiàng hǎo péngyǒu tóng dāng dàn yòu nǎlǐ bù yīyàng
Seperti teman baik, kita berbagi takdir yang sama, tapi apakah ada bedanya?
想做你的翅膀 陪你 肆意笑着青春的模样
Xiǎng zuò nǐ de chìbǎng péi nǐ sìyì xiàozhe qīngchūn de múyàng
Aku ingin menjadi sayapmu, menemanimu, tersenyum ceria dan terlihat awet muda

青涩时光 思念 悄然 在生长
Qīng sè shíguāng sīniàn qiǎorán zài shēngzhǎng
Masa muda, kerinduan, semuanya tumbuh dengan tenang
星星重归海洋的愿望 为你实现像誓言一样
Xīngxīng chóng guī hǎiyáng de yuànwàng wèi nǐ shíxiàn xiàng shìyán yīyàng
Keinginan bintang untuk kembali ke lautan akan terkabul bagimu seperti janji

身骑马白 重新 出现在你的身旁 做你的光
Shēn qímǎ bái chóngxīn chūxiàn zài nǐ de shēn páng zuò nǐ de guāng
Menunggang kuda dengan baju putih, aku akan muncul kembali di sampingmu untuk menjadi cahayamu

Vanilla Unity (바닐라 유니티) – Love In Silence (사랑해, 아주 많이) Dear Hyeri 나의 해리에게 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

I’ll be there for you
조금 더 쉬어가도 괜찮아 그렇게 기대도 괜찮아
Jogeum deo swieogado gwaenchanha geureohge gidaedo gwaenchanha
Aku akan baik-baik saja setelah beristirahat sejenak, aku akan baik-baik saja menantikanmu seperti ini

Forever stand up with you
너의 그 자리에서 조금도 나를 생각하지 않아도 돼요
Neoui geu jarieseo jogeumdo nareul saenggaghaji anhado dwaeyo
Bahkan tak sedikitpun aku berpaling dari tempatmu, kau tak perlu memikirkanku

사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼 수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
In your love

Hold you tight to me
꿈결처럼 찰나와 같았던 그대의 향기를 기억해
Kkumgyeolcheoreom chalnawa gatassdeon geudaeui hyanggireul gieoghae
Aku mengingat aroma dirimu yang sesaat seperti mimpi
네가 있는 그 곳에 나를 데려다 줄래 니 곁에 영원토록 숨을 나눌 수 있게
Nega issneun geu gose nareul deryeoda jullae ni gyeote yeongwontorog sumeul nanul su issge
Maukah kau membawaku ke tempatmu sekarang sehingga aku bisa berbagi nafas di sisimu selamanya?

사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼 수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
I’m by your side

나를 미워해줘요 계속 살아내줘요 조금도 나를 생각하지 않아도 돼요
Nareul miwohaejwoyo gyesog saranaejwoyo jogeumdo nareul saenggaghaji anhado dwaeyo
Tolong benci diriku, teruslah hidup, kau tak perlu memikirkan diriku sama sekali
나를 미워해줘요 너무 아프진마요 조금씩 나를 지워줘요
Nareul miwohaejwoyo neomu apeujinmayo jogeumssik nareul jiwojwoyo
Tplong benci diriku, jangan terlalu menyakiti diri sendiri, hapuslah aku secara perlahan

I’m always be with you
I’m always be with you
I’m always be with you
Always
사랑해 아주 많이 미안해 너의눈을 마주하고 바라볼수 없어서
Saranghae aju manhi mianhae neouinuneul majuhago barabol su eobseoseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena aku tak bisa menatap matamu
사랑해 아주 많이 미안해 너의 곁을 도망치듯 떠나갈 뿐 이라서
Saranghae aju manhi mianhae neoui gyeoteul domangchideus tteonagal ppuniraseo
Aku mencintaimu dan aku minta maaf karena meninggalkanmu seperti aku melarikan diri
In your love

Stella Jang (스텔라장) – La Danse De La Joie [Love In The Big City 대도시의 사랑법] OST Movie Lyrics Terjemahan

Quand je t’aperçois mes yeux brillent d’éclats
Saat aku melihatmu, mataku bersinar terang
Le ciel est étoilé, comme un conte de fée je danse la danse de joie
Langit berbintang, bagai dalam dongeng aku menarikan tarian kegembiraan

Je ne peux cacher mon sourire mon coeur est prêt à fleurir
Aku tak bisa menyembunyikan senyumku, hatiku siap mekar
Tout semble enchanté,loin de la réalité je danse la danse de joie
Segalanya tampak terpesona, jauh dari kenyataan aku menarikan tarian kegembiraan

Oh, la vie est belle je veillerai sur l’étincelle
Oh, hidup ini indah, aku akan menjaga percikannya
Si pur et si fidèle que je crois aux amours éternelles
Begitu murni dan setia sehingga saya percaya pada cinta abadi

C’est vrai, vraiment vrai jamais, je n’arrêterai d’aimer et d’être aimée rester à tes côtés
Memang benar, sungguh benar tak pernah, aku tak akan pernah berhenti mencintai dan dicintai, tetap di sisimu
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan

Lalala

Oh, la vie est belle je veillerai sur l’étincelle
Oh, hidup ini indah, aku akan menjaga percikannya
Si pur et si fidèle que je crois aux amours éternelles
Begitu murni dan setia sehingga saya percaya pada cinta abadi

C’est vrai, vraiment vrai jamais, je n’arrêterai d’aimer et d’être aimée rester à tes côtés
Memang benar, sungguh benar tak pernah, aku tak akan pernah berhenti mencintai dan dicintai, tetap di sisimu
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan
On danse la danse de joie
Kita menari tarian kegembiraan

Sam Kim (샘김) – Playing Pretend [Love In The Big City 대도시의 사랑법] OST Movie Lyrics Terjemahan

Sometimes i think about my life and all it’s funny games a gambling man i’m not, i guarantee
Terkadang aku berpikir tentang hidupku dan semua permainan lucu yang ada di dalamnya, aku bukan seorang penjudi, aku jamin

Yet i still bet on right or wrong it’s day for me and night for some the sun is out but well never agree
Namun aku masih bertaruh benar atau salah, bagiku siang hari dan malam bagi sebagian orang, tetapi kita tak pernah setuju

I stand and watch the years go by the april rain, sunshine she came to stay for our july
Aku berdiri dan menyaksikan tahun-tahun berlalu dengan hujan di bulan April, sinar matahari yang datang untuk tinggal di bulan Juli kami
When autumn leaves drift by my windowpane the cold will pass into the spring again
Saat dedaunan musim gugur melayang di kaca jendelaku, rasa dingin akan kembali memasuki musim semi

As seasons come, so will they go too young to die, too old not to know anything maybe we sleep in today
Ketika musim tiba, mereka juga akan menjadi terlalu muda untuk mati, terlalu tua untuk tak mengetahui apapun, mungkin kita tidur hari ini

But alas, i’ve things to do, life goes on still my thoughts distract me, somethings don’t change
Tapi sayang sekali, ada yang harus kulakukan, hidup terus berjalan, namun pikiranku mengalihkan perhatianku, sesuatu tak berubah
I’ll spend a sunny afternoon by waiting for city night lights to shine before i call it a day
Aku akan menghabiskan sore yang cerah dengan menunggu lampu malam kota bersinar sebelum aku mengakhiri hari

Who are they i wonder, going home? or the other way i’ll never know
Siapa mereka, aku bertanya-tanya, akan pulang? atau sebaliknya aku tak akan pernah tahu
If home, some comfort i’ll raise up in prayer if not then may your drinks be cold and strong
Jika di rumah, sedikit penghiburan akan diriku panjatkan dalam doa jika tak semoga minuman kau menjadi dingin dan kuat
Another day is dead and gone as seasons come, so will they go
Hari lain telah mati dan berlalu seiring dengan datangnya musim, begitu pula hari itu akan berlalu
Too young to die, but too damn old not to know anything i’m dumb for doing things the same as yesterday, expecting change
Terlalu muda untuk mati, tapi terlalu tua untuk tak mengetahui apapun. Aku bodoh karena melakukan hal yang sama seperti kemarin, mengharapkan perubahan

Am i alone here? do you feel at home? at times i don’t wanna grow up
Apakah aku sendirian di sini? apakah kamu merasa di rumah? terkadang aku tak ingin tumbuh dewasa
Knowing part of me still wishes i was young again when did we stop playing pretend
Mengetahui sebagian diriku masih berharap aku muda lagi kapan kita berhenti berpura-pura

All so simple and plain we live and we learn somethings are just meant to change nothings meant to last forever
Semua begitu sederhana dan sederhana yang kita jalani dan kita pelajari bahwa sesuatu dimaksudkan untuk mengubah, tak ada yang dimaksudkan untuk bertahan selamanya

So where will you be heard you’re leaving town
Jadi di mana kau akan terdengar dirimu meninggalkan kota
Won’t have much to do if you’re not around, well i suppose its better this way
Tak banyak yang bisa dilakukan jika kau tak ada, menurutku lebih baik begini

Bang Yedam (방예담) – By Your Side (다가가도 될까) No Gain No Love 손해 보기 싫어서 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

어떤 이유인지 모르겠어 어쩌다 보니 신경쓰여
Eotteon iyuinji moreugesseo eojjeoda boni singyeongsseuyeo
Aku tak tahu alasannya, aku hanya kebetulan peduli kepadamu
넌 나보다 괜찮은 사람 같아 그런 거 같아 이런 내 맘 모르지만
Neon naboda gwaenchanheun saram gata geureon geo gata ireon nae mam moreujiman
Kau terlihat seperti orang yang lebih baik dariku, aku tak tahu bagaimana perasaanku, tapi

때론 우연 같은 모습으로 너에게 조금씩 다가가 이맘을 보여주고 싶어
Ttaeron uyeon gateun moseubeuro neoege jogeumssik dagaga imameul boyeojugo sipeo
Terkadang secara kebetulan, aku ingin mendekat kepadamu perlahan dan menunjukkan siapa diriku sebenarnya
누굴 좋아하면 이런 게 맞는 건지
Nugul johahamyeon ireon ge majneun geonji
Apakah ini hal yang benar untuk dilakukan jika kau menyukai seseorang?

내가 다가가도 될까 싶어 사실 모르겠어 자꾸 눈에 밟히는데
Naega dagagado doelkka sipeo sasil moreugesseo jakku nune balphineunde
Aku ingin tahu apakah aku bisa mendekatimu, tapi sebenarnya aku tak tahu
서툴렀던 내가 너의 남자가 된다는 게 상상이 잘 안돼서 어려워
Seotulleossdeon naega neoui namjaga doendaneun ge sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan diriku yang canggung akan menjadi laki-lakimu
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 네게 용기 내도 되겠니
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo nege yonggi naedo doegessni
Sejujurnya, aku ingin lebih menunjukkan diriku, aku tak tahu, tapi bisakah aku menjadi sedikit lebih berani sekarang?

난 아직 이런 게 참 서툴러 해 본 적도 없어서
Nan ajik ireon ge cham seotulleo hae bon jeokdo eopseoseo
Aku masih sangat buruk dalam hal ini, jadi aku belum pernah mencobanya sebelumnya
이 밤을 다 지새워도 나도 나를 모르겠어
I bameul da jisaewodo nado nareul moreugesseo
Bahkan jika aku begadang semalaman, aku sendiri juga tak tahu
가끔 내게 웃어주는 널 보면 끌어안아 주고 싶어
Gakkeum naege useojuneun neol bomyeon kkeureoana jugo sipeo
Terkadang saat aku melihatmu tersenyum padaku, aku ingin memelukmu

내가 다가가도 될까 싶어 사실 모르겠어 자꾸 눈에 밟히는데
Naega dagagado doelkka sipeo sasil moreugesseo jakku nune balphineunde
Aku ingin tahu apakah aku bisa mendekatimu, tapi sebenarnya aku tak tahu
서툴렀던 내가 너의 남자가 된다는 게 상상이 잘 안돼서 어려워
Seotulleossdeon naega neoui namjaga doendaneun ge sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan diriku yang canggung akan menjadi laki-lakimu
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 네게 용기 내도 되겠니
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo nege yonggi naedo doegessni
Sejujurnya, aku ingin lebih menunjukkan diriku, aku tak tahu, tapi bisakah aku menjadi sedikit lebih berani sekarang?

I’ll always be by your side
Always stay here for you
널 향한 맘이 차올라
Neol hyanghan mami chaolla
Hatiku hanya tertuju kepadamu
I’ll always be by your side
Always stay here for you
널 기다려
Neol gidaryeo
Menunggu dirimu

생각도 못 해 봤었던 사랑 시작해도 될까 나도 모르게 이끌려 
Saenggakdo mot hae bwasseossdeon sarang sijakhaedo doelkka nado moreuge ikkeullyeo
Bolehkah aku memulai cinta yang bahkan belum pernah terpikirkan olehku? Aku tertarik padanya tanpa menyadarinya
다른 어떤 연인처럼 사랑할 수 있을까 상상이 잘 안돼서 어려워 
Dareun eotteon yeonincheoreom saranghal su isseulkka sangsangi jal andwaeseo eoryeowo
Begitu sulit karena aku tak bisa membayangkan mencintaimu seperti kekasih lainnya
솔직하게 더 나를 보여줄까 싶어져 알 수 없지만 이제 조금 더 다가가도 괜찮을까
Soljikhage deo nareul boyeojulkka sipeojyeo al su eopsjiman ije jogeum deo dagagado gwaenchanheulkka
Sejujurnya, aku ingin menunjukkan diriku lebih banyak lagi, aku tak tahu tapi bolehkah aku mendekatimu sekarang?

Minggu, 22 September 2024

Wonstein (원슈타인) – Leave It All Behind (나의 밤) Love Next Door 엄마친구아들 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

불 꺼진 내 맘을 다 채우는 하늘
Bul kkeojin nae mameul da chaeuneun haneul
Langit yang gelap memenuhi hatiku
아무런 말 없어도 그저 흘러가는 날
Amureon mal eopseodo geujeo heulleoganeun nal
Hari berlalu begitu saja tanpa mengucapkan sepatah katapun

희미한 빛 새로 저마다의 온기로
Huimihan bit saero jeomadaui ongiro
Cahaya baru mulai redup, masing-masing dengan kehangatannya sendiri
서로에게 머물던 그날에 그 곳에
Seoroege meomuldeon geunare geu gose
Pada hari kita tinggal bersama, kau berada di sana

쌓인 맘 속에 두던 나의 꿈도 나의 밤 속에 떠다니던 아픔까지도
Ssahin mam soge dudeon naui kkumdo naui bam soge tteodanideon apeumkkajido
Bahkan mimpi yang kusimpan dalam hati dan rasa sakit itu menghampiri di malamku
Just leave it all behind
저 바람에 날려봐 상처까지도
Jeo barame nallyeobwa sangcheokkajido
Tertiup angin, bahkan juga bekas lukamu
It’s all good
아름다운 날 있으니
Areumdaun nal isseuni
Ada hari yang indah

어둠의 틈새로 바라보는 달빛도
Eodumui teumsaero baraboneun dalbichdo
Cahaya bulan itu terlihat melalui celah kegelapan
살며시 나를 안아 그대로 그때로
Salmyeosi nareul ana geudaero geuttaero
Peluk aku dengan lembut dan kembali ke masa itu

쌓인 맘 속에 두던 나의 꿈도 나의 밤 속에 떠다니던 아픔까지도
Ssahin mam soge dudeon naui kkumdo naui bam soge tteodanideon apeumkkajido
Bahkan mimpi yang kusimpan dalam hati dan rasa sakit itu menghampiri di malamku
Just leave it all behind
저 바람에 날려봐 상처까지도
Jeo barame nallyeobwa sangcheokkajido
Tertiup angin, bahkan juga bekas lukamu
It’s all good
아름다운 날 있으니
Areumdaun nal isseuni
Ada hari yang indah

Kassy (케이시) – Caged [DNA Lover 러버] OST Part. 6 Lyrics Terjemahan

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Meoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

뭔가 홀린 듯 네게 빠져버린 나 바라는 듯 또 주저하는 걸음만
Mwonga hollin deut nege ppajyeobeorin na baraneun deut tto jujeohaneun georeumman
Aku jatuh cinta padamu seakan diriku kehilangan akal, tapi aku hanya berjalan dengan keraguan, seakan diriku berharap
깊이 가라앉은 채 겁나던 내가
Gipi garaanjeun chae geopnadeon naega
Aku tenggelam begitu dalam dan ketakutan

이젠 너 없는 아주 작은 틈조차 벅차오는 게 당연한 내 하루가
Ijen neo eopsneun aju jageun teumjocha beokchaoneun ge dangyeonhan nae haruga
Sekarang masuk akal bagiku untuk merasa terbebani bahkan dengan kesenjangan terkecil tanpamu di hari-hariku
나조차도 버린 채 너만 바라봐
Najochado beorin chae neoman barabwa
Bahkan aku meninggalkan diriku sendiri dan hanya melihatmu
Babe, will you calm me down?
헤어날 수 없어 너만 바라보는 날
Heeonal su eopseo neoman baraboneun nal
Aku tak bisa melarikan diri pada hari aku hanya melihatmu

Babe, let me in your arms
지금 이대로 영원하길 바라는 나
Jigeum idaero yeongwonhagil baraneun na
Aku berharap akan tetap seperti ini selamanya

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight, Uh

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Neoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

너로 가득한 내 마음 바라보는 눈빛에 빠져버린 난
Neoro gadeukhan nae maeum baraboneun nunbicce ppajyeobeorin nan
Aku jatuh cinta dengan caramu memandang hatiku yang dipenuhi denganmu

애써 다가선 우리 사이가 멀어질까 두려워
Aesseo dagaseon uri saiga meoreojilkka duryeowo
Aku takut hubungan kita yang berusaha keras untuk menjadi lebih dekat, menjadimenjauh
맞잡은 네 손을 놓을 수 없는 나
Majjabeun ne soneul noheul su eopsneun na
Aku tak bisa meraih atau melepaskan tanganmu

Oh baby tell me now
변치 않을 거란 말 헤어날 수 없는 나
Byeonchi anheul georan mal heeonal su eopsneun na
Aku tak bisa mengatakan apapun untuk membuatku berubah tak melarikan diri
Hold me tight, Uh

홀로 헤매던 내게 꿈결처럼 다가와
Hollo hemaedeon naege kkumgyeolcheoreom dagawa
Kau datang kepadaku seperti mimpi ketika aku sedang tersesat sendirian
너의 품에 기대 쉬고 싶은 나
Neoui pume gidae swigo sipeun na
Aku ingin bersandar dalam pelukanmu

Oh baby I’ll take it all the time no matter how hard it goes
Oh sayang, aku akan menjalaninya sepanjang waktu, tak peduli seberapa sulitnya
몇 번을 다시 아파도 너뿐인 걸
Myeot beoneul dasi apado neoppunin geol
Tak peduli berapa kali aku merasa sakit lagi, itu hanya dirimu

베인 듯 아려온 맘을 보듬어준 그 품에
Bein deut aryeoon mameul bodeumeojun geu pume
Dalam pelukan hatiku yang sakit merasa tenang
다시 아이처럼 네게 기댄다
Dasi aicheoreom nege gidaenda
Aku bersandar padamu lagi seperti anak kecil

Hwang Si Yeon (황시연) – Will It Be Forgotten In A Year (일 년이면 잊혀질까) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 27 Lyrics Terjemahan

When you left me
혼자 남겨진 채 숨조차 쉴 수 없었어 온통 낯설게 느껴져
Honja namgyeojin chae sumjocha swil su eobseosseo ontong nachseolge neukkyeojyeo
Aku ditinggalkan sendirian dan bahkan tak bisa bernapas, aku merasa segalanya menjadi asing
아무것도 난 할 수 없었어 일 년이면 잊혀질까
Amugeosdo nan hal su eobseosseo il nyeonimyeon ijhyeojilkka
Aku tak bisa berbuat apapun, apakah itu akan terlupakan hanya dalam setahun?
우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon
Setelah menghabiskan waktu yang kita cintai dan musim yang kita habiskan bersama sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja

하루하루 혼자 남겨진 채 숨조차 쉴 수 없었어 온통 낯설게 느껴져
Haruharu honja namgyeojin chae sumjocha swil su eobseosseo ontong nachseolge neukkyeojyeo
Ditinggalkan sendirian hari demi hari, aku bahkan tak bisa bernapas, semuanya terasa asing
아무것도 난 할 수 없었어 일 년이면 잊혀질까
Amugeosdo nan hal su eobseosseo il nyeonimyeon ijhyeojilkka
Aku tak bisa berbuat apapun, apakah itu akan terlupakan hanya dalam setahun?
우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon
Setelah menghabiskan waktu yang kita cintai dan musim yang kita habiskan bersama sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja

하나씩 지워가며 너에게 보낸 내 마음도 지워지길 바랬어
Hanassik jiwogamyeo neoege bonaen nae maeumdo jiwojigil baraesseo
Saat aku menghapusnya satu per satu, aku berharap hati yang aku kirimkan kepadamu juga akan terhapuskan
하지만 하나씩 떠오른 우리 추억에 잊혀지지가 않아
Hajiman hanassik tteooreun uri chueoge ijhyeojijiga anha
Tapi aku tak bisa melupakan kenangan kita yang muncul satu per satu

일 년이면 잊혀질까 우리가 사랑한 시간 함께한 계절을 혼자 보내고 나면
Il nyeonimyeon ijhyeojilkka uriga saranghan sigan hamkkehan gyejeoreul honja bonaego namyeon    
Akankah kita dilupakan dalam setahun? Setelah kita menghabiskan waktu yang kita cintai bersama dan musim sendirian
가끔 생각나겠지 하지만 너무 아플 거야 어쩌면 나 그저 기다릴지도 몰라
Gakkeum saenggagnagessji hajiman neomu apeul geoya eojjeomyeon na geujeo gidariljido molla
Terkadang aku akan memikirkannya, tapi itu akan sangat menyakitkan, mungkin aku hanya akan menunggu saja