Senin, 02 Juni 2025

Joseph Zeng (曾舜晞) – Say To You (对你说) Feud 临江仙 OST Lyrics Terjemahan

贴着耳鬓慢慢地厮磨 乱了呼吸被心跳淹没
Tiēzhe ěr bìn màn man de sī mó luànle hūxī bèi xīntiào yānmò
Perlahan telingaku dan dirimu saling bersentuhan, nafasku menjadi tak teratur dan tenggelam oleh detak jantungku
彼此纠缠着 烧成了火 生离死别谁也逃不脱
Bǐcǐ jiūchánzhe shāo chéngle huǒ shēnglísǐbié shéi yě táo bù tuō
Terjerat satu sama lain, terbakar dalam api, terpisah antara hidup dan mati, tak ada yang bisa melarikan diri

缘起缘灭无非是因果 又何必在乎 别人传说
Yuánqǐ yuán miè wúfēi shì yīnguǒ yòu hébì zàihū biérén chuánshuō
Asal usul dan kepunahan takdir tak lain hanyalah sebab dan akibat, mengapa kita harus peduli dengan legenda orang lain?
我看着你 在黑夜里 温暖地向我伸出双臂
Wǒ kànzhe nǐ zài hēiyè lǐ wēnnuǎn dì xiàng wǒ shēn chū shuāng bì
Aku melihatmu merentangkan tanganmu padaku dengan hangat di malam yang gelap

告诉我 勇者无惧 即使别离 那些回忆
Gàosù wǒ yǒngzhě wú jù jíshǐ biélí nàxiē huíyì
Mengatakan padaku, si pemberani itu tak kenal takut, meski kita terpisah, kenangan itu ada
也会陪着我上天入地 以及每一次呼吸
Yě huì péizhe wǒ shàngtiān rù dì yǐjí měi yīcì hūxī
Akan menemaniku ke surga dan bumi dalam setiap hembusan nafas

回头看昨日青苔依稀 爱与恨也不再如往昔
Huítóu kàn zuórì qīngtái yīxī ài yǔ hèn yě bù zài rú wǎngxī
Melihat kembali ke masa lalu, lumut masih ada, cinta dan benci tak lagi sama seperti sebelumnya
唯有池塘中 花还并蒂 我看着你 带着笑意
Wéi yǒu chítáng zhōng huā hái bìng dì wǒ kànzhe nǐ dàizhe xiào yì
Hanya berada di kolam bunga kembar, aku menatapmu sambil tersenyum

眼角咪起了条条缝隙 告诉我 你在这里
Yǎnjiǎo mī qǐle tiáo tiáo fèngxì gàosù wǒ nǐ zài zhèlǐ
Ada retakan di sudut mataku, katakan padaku bahwa kau berada di sini
我想哭泣 还想笑你 更想就此醉在你怀里
Wǒ xiǎng kūqì hái xiǎng xiào nǐ gèng xiǎng jiùcǐ zuì zài nǐ huái lǐ
Aku ingin menangis, aku ingin menertawakanmu, aku ingin mabuk dalam pelukanmu

对你说 我很珍惜 我想哭泣 还想笑你
Duì nǐ shuō wǒ hěn zhēnxī wǒ xiǎng kūqì hái xiǎng xiào nǐ
Memberitahumu bahwa aku begitu tulus, aku ingin menangis dan tertawa bersamamu
更想就此醉在你怀里 对你说 我很爱你
Gèng xiǎng jiùcǐ zuì zài nǐ huái lǐ duì nǐ shuō wǒ hěn ài nǐ
Aku ingin mabuk dalam pelukanmu dan mengatakan bahwa aku sangat mencintaimu

Bai Lu (白鹿) – Lament Of The River Immortal (临江仙) Feud 临江仙 OST Lyrics Terjemahan

水边月影微明 薄雾袅袅烟轻
Shuǐ biān yuèyǐng wēi míng bó wù niǎoniǎo yān qīng
Bulan tampak gelap di tepi air, dan kabut terlihat memudar
回首往日旧风景 不见踪影
Huíshǒu wǎngrì jiù fēngjǐng bùjiàn zōngyǐng
Melihat kembali pemandangan lama, itu sudah hilang

痴痴缠缠多情 缝缝补补伤心
Chī chī chán chán duōqíng féng féngbǔ bǔ shāngxīn
Tergila-gila dan terjerat, menyembuhkan patah hati
还有唇畔留的印 灿若繁星
Hái yǒu chún pàn liú de yìn càn ruò fánxīng
Dan itu membekas juga tertinggal di bibir seterang bintang

我假装信步闲庭 不去看你的眼睛
Wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng bù qù kàn nǐ de yǎnjīng
Aku berpura-pura berjalan-jalan di taman tanpa menatap matamu
可是泪已盈盈 打湿了飞过的蜻蜓
Kěshì lèi yǐ yíngyíng dǎ shīle fēiguò de qīngtíng
Tapi air mataku sudah memenuhi mataku, membasahi capung yang terbang lewat

我想要学个本领 穿越回某个曾经
Wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng chuānyuè huí mǒu gè céngjīng
Aku ingin mempelajari suatu keterampilan dan melakukan perjalanan kembali ke masa lalu tertentu
忘掉对错输赢 贴着你笑看菱花镜
Wàngdiào duì cuò shūyíng tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng
Lupakan benar atau salah, menang atau kalah, tetaplah bersamamu dan tersenyum pada cermin berbentuk berlian

水边月影微明 薄雾袅袅烟轻
Shuǐ biān yuèyǐng wēi míng bó wù niǎoniǎo yān qīng
Bulan tampak gelap di tepi air, dan kabut terlihat memudar
回首往日旧风景 不见踪影
Huíshǒu wǎngrì jiù fēngjǐng bùjiàn zōngyǐng
Melihat kembali pemandangan lama, itu sudah hilang

痴痴缠缠多情 缝缝补补伤心
Chī chī chán chán duōqíng féng féngbǔ bǔ shāngxīn
Tergila-gila dan terjerat, menyembuhkan patah hati
还有唇畔留的印 灿若繁星
Hái yǒu chún pàn liú de yìn càn ruò fánxīng
Dan itu membekas juga tertinggal di bibir seterang bintang

我假装信步闲庭 不去看你的眼睛
Wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng bù qù kàn nǐ de yǎnjīng
Aku berpura-pura berjalan-jalan di taman tanpa menatap matamu
可是泪已盈盈 打湿了飞过的蜻蜓
Kěshì lèi yǐ yíngyíng dǎ shīle fēiguò de qīngtíng
Tapi air mataku sudah memenuhi mataku, membasahi capung yang terbang lewat

我想要学个本领 穿越回某个曾经
Wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng chuānyuè huí mǒu gè céngjīng
Aku ingin mempelajari suatu keterampilan dan melakukan perjalanan kembali ke masa lalu tertentu
忘掉对错输赢 贴着你笑看菱花镜
Wàngdiào duì cuò shūyíng tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng
Lupakan benar atau salah, menang atau kalah, tetaplah bersamamu dan tersenyum pada cermin berbentuk berlian

我假装信步闲庭 不去看你的眼睛
Wǒ jiǎzhuāng xìnbù xián tíng bù qù kàn nǐ de yǎnjīng
Aku berpura-pura berjalan-jalan di taman tanpa menatap matamu
可是泪已盈盈 打湿了飞过的蜻蜓
Kěshì lèi yǐ yíngyíng dǎ shīle fēiguò de qīngtíng
Tapi air mataku sudah memenuhi mataku, membasahi capung yang terbang lewat

我想要学个本领 穿越回某个曾经
Wǒ xiǎng yào xué gè běnlǐng chuānyuè huí mǒu gè céngjīng
Aku ingin mempelajari suatu keterampilan dan melakukan perjalanan kembali ke masa lalu tertentu
忘掉对错输赢 贴着你笑看菱花镜
Wàngdiào duì cuò shūyíng tiēzhe nǐ xiào kàn líng huājìng
Lupakan benar atau salah, menang atau kalah, tetaplah bersamamu dan tersenyum pada cermin berbentuk berlian

Sabtu, 31 Mei 2025

Xooos (수스) & AILYM (애림) – Pretty Girls [Pump Up The Healthy Love 24시 헬스클럽] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

Pretty girls, pretty, pretty
Pretty girls, pretty, pretty
Pretty girls, pretty, pretty
Pretty girls, pretty, pretty

Pretty girls, Pretty girls got my back yeah
Pretty girls, Pretty girls get them bags yeah
Pretty girls Pretty girls are so bad yeah
Dirty, petty, liars are pretty damn ugly

Don’t try to trip on me
빠짐없이 보여줄게
Ppajimeobsi boyeojulge
Aku akan menunjukkan semuanya padamu tanpa gagal

I’m blessed (eh) back to the work baby
계속 가던 길 가며 strut like this (eh)
Gyesog gadeon gil gamyeo
Melanjutkan jalan yang kutempuh, berlika-liku seperti ini (eh)
Save yourself from all the nonsense

앞만 봐 I’m on my way up 망설이지 마
Apman bwa i’m on my way up mangseoriji ma
Lihat saja ke depan, aku sedang dalam perjalanan ke atas, jangan ragu-ragu
It’s me myself and i and i cause you know

Pretty girls, Pretty girls got my back yeah
Pretty girls, Pretty girls get them bags yeah
Pretty girls Pretty girls are so bad yeah
Dirty, petty, liars are pretty damn ugly

Pretty girls, Pretty girls got my back yeah
Pretty girls, Pretty girls get them bags yeah
Pretty girls Pretty girls are so bad yeah
Dirty, petty, liars don’t even ever try us

매일 나만을 위해 change 더 아름답게
Maeil namaneul wihae change deo areumdabge
Berubah menjadi lebih indah hanya untukku setiap hari
Mmm bae bae won’t you catch up? don’t picture me with yourself
남다른 level
Namdareun level
Tingkat yang berbeda

착각은 마, 난 이제야 시작했어
Chaggageun ma, nan ijeya sijaghaesseo
Jangan salah paham, aku baru saja memulai
I don’t got time to spend it all on you no
망설이지 마
Mangseoriji ma
Jangan pernah ragu
It’s me myself and i and i cause we already know that

Pretty girls, Pretty girls got my back yeah
Pretty girls, Pretty girls get them bags yeah
Pretty girls Pretty girls are so bad yeah
Dirty, petty, liars are pretty damn ugly

Where my pretty girls at? If you one then come on up
Where my pretty girls at? If you one then come on up
Where my pretty girls at? If you one then come on up

Come on up Come on up
Come on up Come on girl

MAX (맥스) – Get In The Ring [Good Boy 굿보이] OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

Bring on the noise, level up your stamina ready to go feeling like an animal
And we've been here before it's gonna get rough can't get enough
Buat keributan, tingkatkan staminamu, siap untuk pergi, merasa seperti binatang
Dan kita pernah mengalami ini sebelumnya, ini akan menjadi kasar, tak akan pernah cukup

What's your plan why you running be a man keep it coming
Listen up hear the sirens i'm never giving up
Apa rencanamu, mengapa kau berlari, jadilah seorang pria, teruslah maju
Dengarkan, dengarkan sirene, aku tak akan pernah menyerah

I will always stand my ground even if I lose it all
Walking through the fire nothings gonna make me fall
Aku akan selalu berdiri tegak bahkan jika aku kehilangan semuanya
Berjalan melalui api, tak ada yang akan membuatku jatuh

Get in the ring i was born to be a true survivor I'm a fighter
Only one of us is getting out of this alive
Masuk ke ring, aku dilahirkan untuk menjadi penyintas sejati, aku seorang petarung
Hanya satu dari kita yang bisa keluar dari ini hidup-hidup

Get in the ring never giving up cause I'm a dreamer
And i will do whatever it takes
Masuk ke ring, jangan pernah menyerah karena aku seorang pemimpi
Dan aku akan melakukan apa pun

I'll shake and break until you go down
So get in the get in the get in the get in the ring
Aku akan gemetar dan hancur sampai kamu jatuh
Jadi masuklah, masuklah, masuklah, masuklah, masuklah ke ring

Hear the roar the battle's calling backing down no more stalling
I'm in control I take the lead so tell me, are you ready now?
Dengarkan gemuruh pertempuran memanggil untuk mundur, jangan menunda lagi
Aku memegang kendali, aku memimpin, jadi katakan padaku, apakah kamu siap sekarang?

I will always stand my ground even if I lose it all
Walking through the fire nothings gonna make me fall
Aku akan selalu berdiri teguh bahkan jika aku kehilangan segalanya
Berjalan melewati api, tak ada yang akan membuatku jatuh

Get in the ring i was born to be a true survivor I'm a fighter
Only one of us is getting out of this alive
Masuk ke ring, aku terlahir untuk menjadi penyintas sejati, aku seorang petarung
Hanya satu dari kita yang bisa keluar dari ini hidup-hidup

Get in the ring never giving up cause I'm a dreamer
And i will do whatever it takes
Masuk ke ring, jangan pernah menyerah karena aku seorang pemimpi
Dan aku akan melakukan apa pun

I'll shake and break until you go down so get in the get in the get in the get in the ring
Aku akan gemetar dan hancur sampai kau jatuh, jadi masuklah, masuklah, masuklah, masuklah, masuklah ke ring

Hear the crowd going wild in the bleachers know you're trying best
But you can not please them stuck on the ropes
Dengarkan kerumunan yang bersorak di tribun penonton, tahu kau mencoba yang terbaik
Tapi kau tak bisa menyenangkan mereka yang terjebak di tali

You're running out of options just let it go you're barely breathing
Kau kehabisan pilihan, biarkan saja, kau hampir tak bernapas
Demons taking over your mind got that empty look in your eyes
Iblis yang menguasai pikiranmu membuat tatapan kosong di matamu

You got plenty reasons to hide nothing stopping from taking off your gloves Yeah
Kau punya banyak alasan untuk menyembunyikan apa pun, tak berhenti melepas sarung tanganmu yeah

This time you're out of luck gotta love that rush when the crowd goes silent
Kali ini kau kurang beruntung, harus menyukai desakan itu ketika kerumunan terdiam

Get in the ring i was born to be a true survivor I'm a fighter
Only one of us is getting out of this alive
Masuk ke ring, aku terlahir untuk menjadi penyintas sejati, aku seorang petarung
Hanya satu dari kita yang bisa keluar dari ini hidup-hidup

Get in the ring never giving up cause I'm a dreamer
And i will do whatever it takes
Masuk ke ring tak pernah menyerah karena aku seorang pemimpi
Dan aku akan melakukan apa pun

I'll shake and break until you go down so get in the get in the get in the get in the ring
Aku akan gemetar dan hancur sampai kau jatuh jadi masuklah, masuklah, masuklah, masuklah, masuklah ke dalam ring

Choi Yu Ree (최유리) – Yellow Spring (노란봄) Our Unwritten Seoul 미지의 서울 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

나는 그 무렵 어딘가 기억의 끈 따라 떠나
Naneun geu muryeop eodinga gieogui kkeun ttara tteona
Aku pergi ke suatu tempat di sepanjang kenangan pada waktu itu
작은 창가 너머 비친 우리들 모습이 보이지
Jageun changga neomeo bichin urideul moseubi boiji
Kita tak dapat melihat bayangan diri kita sendiri di luar jendela kecil itu

지나온 날 어디쯤 일까? 까마득한 추억인데
Jinaon nal eodijjeum ilkka? kkamadeukhan chueoginde
Ke mana perginya hari-hari itu? Itu hanya kenangan yang menjauh
마른꽃잎 책갈피 해둔 그때를 펼치면 난 아직도
Mareunkkoccip chaekgalpi haedun geuttaereul pyeolchimyeon nan ajikdo
Ketika aku membuka tanda kelopak bunga yang mengering, aku masih ingat saat itu

빛이 바래면 바랜대로 너무 아름다웠었던
Bicci baraemyeon baraendaero neomu areumdawosseossdeon
Saat cahaya memudar, itu masih terlihat begitu indah
우리 함께 했던 어느날 희미 해지면 해질수록
Uri hamkke haessdeon eoneunal huimi haejimyeon haejilsurok
Semakin hari-hari yang kita habiskan bersama memudar

더욱 반짝이는 조각들이 노랗던 그 봄 우리
Deouk banjjagineun jogakdeuri norahdeon geu bom uri
Musim semi itu ketika kita bahkan menjadi lebih berkilau dan indah
오래 묵혀둔 추억들 무르익을 무렵 어느날
Orae mukhyeodun chueokdeul mureuigeul muryeop eoneunal
Suatu hari, ketika kenangan yang telah disimpan lama itu mulai melekat

그때를 다시 열어보면 아프고도 찬란했던
Geuttaereul dasi yeoreobomyeon apeugodo chanranhaessdeon
Ketika aku mengingat kembali masa itu, itu menyakitkan dan menyedihkan
아름다운 기억 조각들 내모든 행복이 다 있었던 우리, 그 때
Areumdaun gieok jogakdeul naemodeun haengbogi da isseossdeon uri, geu ttae
Potongan kenangan indah yang kita semua miliki kebahagiaan saat itu

빛이 바래면 바랜대로 너무 아름다웠었던
Bicci baraemyeon baraendaero neomu areumdawosseossdeon
Saat cahaya memudar, itu masih terlihat begitu indah
우리 함께 했던 어느날 희미 해지면 해질수록
Uri hamkke haessdeon eoneunal huimi haejimyeon haejilsurok
Semakin hari-hari yang kita habiskan bersama memudar

더욱 반짝이는 조각들이 노랗던 그 봄 우리
Deouk banjjagineun jogakdeuri norahdeon geu bom uri
Musim semi itu ketika kita bahkan menjadi lebih berkilau dan indah
너무 아름다웠었던 우리 함께 했던 어느날 후회 없는 그해 어느밤
Neomu areumdawosseossdeon uri hamkke haessdeon eoneunal huhoe eopsneun geuhae eoneubam
Suatu hari kitamelewatinya bersama, begitu indah dalam satu malam di tahun itu tanpa penyesalan

잊지 못할 너와 우리의 그해의 봄, 그 때
Ijji moshal neowa uriui geuhaeui bom, geu ttae
Musim semi tahun itu, waktu itu kau dan kita yang tak terlupakan
바래면 바랜대로 너무 아름다웠었던
Baraemyeon baraendaero neomu areumdawosseossdeon
Itu sangat indah seperti yang aku harapkan

우리 함께 했던 어느날 희미 해지면 해질수록
Uri hamkke haessdeon eoneunal huimi haejimyeon haejilsurok
Semakin hari-hari yang kita habiskan bersama memudar
더욱 반짝이는 조각들이 노랗던 그 봄, 우리
Deouk banjjagineun jogakdeuri norahdeon geu bom, uri
Musim semi itu ketika kita bahkan menjadi lebih berkilau dan indah

Song So Hee (송소희) – Dreamy Walk (둥실걸음) The Haunted Palace 귀궁 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

걸음걸음 한 발 내디딜 때면 그림자처럼 따라오죠
Georeumgeoreum han bal naedidil ttaemyeon geurimjacheoreom ttaraojyo
Setiap langkah yang kuambil, kau mengikutiku seperti bayangan
둥실둥실 그대 생각이 길어 걸음이 더 깊어지네요
Dungsildungsil geudae saenggagi gireo georeumi deo gipeojineyo
Pikiranku tentangmu tumbuh lebih panjang dan langkahku menjadi lebih dalam

여기저기 그대 웃음 묻었죠, 작은 꽃잎마저도
Yeogijeogi geudae useum mudeossjyo, jageun kkoccipmajeodo
Senyumanmu ada dimana saja, bahkan di kelopak bunga terkecil
불어오는 바람 살랑거리며 코끝을 간지럽히죠
Bureooneun baram sallanggeorimyeo kokkeuteul ganjireophijyo
Angin yang berhembus itu menggelitik ujung hidungku

사랑의 말 가득 담아 피어난 하늘빛 향기 같은 그대 한 아름
Sarangui mal gadeuk dama pieonan haneulbit hyanggi gateun geudae han areum
Kau adalah bunga yang indah, seperti aroma langit, dipenuhi dengan kata-kata cinta
설레는 입술에 봄꽃을 띄운 달
Seolleneun ipsure bomkkocceul ttuiun dal
Bulan yang bersinar pada bunga musim semi di bibir yang bergetar

소복소복 안개 차오를 때면 손끝 마주칠까 봐
Soboksobok angae chaoreul ttaemyeon sonkkeut majuchilkka bwa
Ketika kabut tebal menyelimuti, aku takut ujung jariku akan menyentuhmu
뒷모습만 몰래 두 눈에 담아 가슴에 간직할래요
Dwismoseupman mollae du nune dama gaseume ganjikhallaeyo
Aku ingin diam-diam menangkapmu meski hanya bagian belakang kepalamu dengan kedua mataku dan menyimpannya di hatiku

사랑의 말 가득 담아 피어난 하늘빛 향기 같은 그대 한 아름
Sarangui mal gadeuk dama pieonan haneulbit hyanggi gateun geudae han areum
Kau adalah bunga yang indah, seperti aroma langit, dipenuhi dengan kata-kata cinta
설레는 입술에 봄꽃을 띄운 달
Seolleneun ipsure bomkkocceul ttuiun dal
Bulan yang bersinar pada bunga musim semi di bibir yang bergetar

한 걸음, 두 걸음 그려지는 자국 따라
Han georeum, du georeum geuryeojineun jaguk ttara
Satu langkah, dua langkah, mengikuti jejak yang digambarkan
둥실둥실 걷다 보면 언젠가 닿을까요
Dungsildungsil geotda bomyeon eonjenga daheulkkayo
Jika aku terus berjalan, akankah aku bisa mencapainya?

사랑의 말 가득 담아 피어난 하늘빛 향기 같은 그대 한 아름
Sarangui mal gadeuk dama pieonan haneulbit hyanggi gateun geudae han areum
Kau adalah bunga yang indah, seperti aroma langit, dipenuhi dengan kata-kata cinta
설레는 입술에 봄꽃을 띄운 달
Seolleneun ipsure bomkkocceul ttuiun dal
Bulan yang bersinar pada bunga musim semi di bibir yang bergetar

Jumat, 30 Mei 2025

Hwang Ga Ram (황가람) – Fleeting: Time That Won't Return (돌아오지 않을 시간) Oh My Ghost Clients 노무사 노무진 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

저 많은 별이 반짝이듯이 밤하늘 가득 수놓듯이
Jeo manheun byeori banjjagideusi bamhaneul gadeug sunohdeusi
Seakan bintang-bintang itu berkilauan dan memenuhi langit malam
작은 바람이 나를 부딪혀 지나는 이 밤
Jageun barami nareul budijhyeo jinaneun i bam 
Malam ini, angin kecil itu berhembus melewatiku

이제는 너를 떠나야 하는 지금의 나를 바라보다
Ijeneun neoreul tteonaya haneun jigeumui nareul baraboda
Sekarang lihatlah aku, bahwa aku harus meninggalkanmu
문득 낯설게 느껴진 또 다른 시간 속의 나
Mundeug nachseolge neukkyeojin tto dareun sigan sogui na 
Aku berada di waktu lain yang tiba-tiba terasa asing

고요한 새벽이 내게 손짓해 또 다시 두 눈을 감아
Goyohan saebyeogi naege sonjishae tto dasi du nuneul gama
Fajar yang tenang memanggilku dan aku menutup mataku lagi
잊혀져가던 기억 속의 나 그때로 돌아가
Ijhyeojyeogadeon gieog sogui na geuttaero doraga 
Aku kembali ke masa itu dalam ingatanku yang memudar

수많은 날들이 지나고 또 다시 찾아온 오늘을
Sumanheun naldeuri jinago tto dasi chajaon oneureul
Setelah hari yang tak terhitung, hari ini telah tiba lagi
힘껏 살아가며 그래도 웃을 수 있게
Himkkeos saragamyeo geuraedo useul su issge
Hiduplah dengan sekuat tenaga dan tetap bisa tersenyum

수많은 밤들이 지나고 잊혀진 힘겨운 기억이
Sumanheun bamdeuri jinago ijhyeojin himgyeoun gieogi
Setelah melewati banyaknya malam, kenangan sulit itu terlupakan
더 소중했던 다시 돌아오지 않을 시간
Deo sojunghaessdeon dasi doraoji anheul sigan 
Waktu yang lebih berharga yang tak akan pernah kembali

저 하늘 높이 밝게 빛나는 햇살이 가득 비춰지면
Jeo haneul nopi balgge bichnaneun haessari gadeuk bichwojimyeon
Ketika langit dipenuhi dengan sinar matahari yang cerah bersinar tinggi
따스한 바람이 나를 일으켜 걸어가게 해
Ttaseuhan barami nareul ireukyeo georeogage hae
Angin hangat itu membuatku terbangun dan berjalan-jalan

실려간 구름이 내게 손짓해 또 다시 두 눈을 감아
Sillyeogan gureumi naege sonjishae tto dasi du nuneul gama
Awan itu memanggilku dan membawaku untuk menutup mataku lagi
잊혀져가던 기억 속의 나 그때로 돌아가
Ijhyeojyeogadeon gieog sogui na geuttaero doraga
Aku kembali ke masa itu dalam ingatanku yang memudar

수많은 날들이 지나고 또 다시 찾아온 오늘을
Sumanheun naldeuri jinago tto dasi chajaon oneureul
Setelah hari yang tak terhitung, hari ini telah tiba lagi
힘껏 살아가며 그래도 웃을 수 있게
Himkkeos saragamyeo geuraedo useul su issge
Hiduplah dengan sekuat tenaga dan tetap bisa tersenyum

수많은 밤들이 지나고 잊혀진 힘겨운 기억이
Sumanheun bamdeuri jinago ijhyeojin himgyeoun gieogi
Setelah melewati banyaknya malam, kenangan sulit itu terlupakan
더 소중했던 다시 돌아오지 않을 시간
Deo sojunghaessdeon dasi doraoji anheul sigan
Waktu yang lebih berharga yang tak akan pernah kembali

그 때의 차가운 시절 가슴 속 남겨진 기억들이 또 다시 날 괴롭게 해
Geu ttaeui chagaun sijeol gaseum sog namgyeojin gieogdeuri tto dasi nal goerobge hae
Kenangan pada masa dingin yang masih membekas di hatiku, menyiksaku lagi
또 다시 찾아온 오늘은 힘껏 사랑했던 그 때로 돌아가게 해
Tto dasi chajaon oneureun himkkeos saranghaessdeon geu ttaero doragage hae
Hari ini yang telah datang lagi, membawaku kembali ke masa ketika aku mencintaimu dengan sekuat tenagaku

수많은 밤들이 지나고 잊혀진 힘겨운 기억이
Sumanheun bamdeuri jinago ijhyeojin himgyeoun gieogi
Setelah melewati banyaknya malam, kenangan sulit itu terlupakan
더 소중했던 다시 돌아오지 않을 시간
Deo sojunghaessdeon dasi doraoji anheul sigan
Waktu yang lebih berharga yang tak akan pernah kembali

Kamis, 29 Mei 2025

Wang Anyu (王安宇) – The Million Stars That Descend From The Sky (从天而降的亿万颗星) Be Passionately In Love 陷入我们的热恋 OST Lyrics Terjemahan

仲夏夜幕降临 慵懒的路灯渐渐苏醒
Zhòngxià yèmù jiànglín yōng lǎn de lùdēng jiànjiàn sūxǐng
Malam pertengahan musim panas tiba, lampu jalan perlahan-lahan menyala
月色穿透树荫 追逐着我和你的距离
Yuè sè chuān tòu shù yīn zhuīzhúzhe wǒ hé nǐ de jùlí
Cahaya bulan menembus batang pepohonan, mengejar jarak antara kau dan aku

在流星划过的山顶 被永恒定格的身影
Zài liúxīng huàguò de shāndǐng bèi yǒnghéng dìnggé de shēnyǐng
Di puncak gunung tempat meteor lewat, ada sosok yang membeku dalam waktu selamanya
烟花蝉鸣 心跳呼吸 全世界 都暂停
Yānhuā chán míng xīntiào hūxī quán shìjiè dōu zàntíng
Kembang api, suara jangkrik, detak jantung, napas, seluruh dunia berhenti sejenak

连接宇宙的讯息 亿万颗流星 追循着银河的轨迹
Liánjiē yǔzhòu de xùnxí yì wàn kē liúxīng zhuī xúnzhe yínhé de guǐjì
Pesan yang menghubungkan alam semesta, miliaran meteor mengikuti lintasan bintang di langit
坠入你眼睛 oh 亿万颗雨滴 就像是宇宙的回应
Zhuì rù nǐ yǎnjīng oh yì wàn kē yǔdī jiù xiàng shì yǔzhòu de huíyīng
Jatuh ke matamu, oh, miliaran tetes hujan, seperti menjawab alam semesta

降落我心底 啊 亿万光年我们相遇 啊
Jiàngluò wǒ xīndǐ a yì wàn guāng nián wǒmen xiāngyù a
Mendarat di hatiku, ah, miliaran tahun cahaya kemudian kita bertemu, ah
淅淅沥沥泛起了涟漪 答案也开始清晰
Xīxī lìlì fàn qǐle liányī dá'àn yě kāishǐ qīngxī
Suara hujan deras, dan jawabannya menjadi jelas

一把伞写下的伏笔 绵延遥远结局
Yī bǎ sǎn xiě xià de fúbǐ miányán yáoyuǎn jiéjú
Pertanda yang ditulis oleh payung mengarah ke akhir yang jauh
重逢在 这熟悉的雨里 在流星划过的山顶 被永恒定格的身影
Chóngféng zài zhè shúxī de yǔ lǐ zài liúxīng huàguò de shāndǐng bèi yǒnghéng dìnggé de shēnyǐng
Kita bertemu lagi di tengah hujan yang sudah tak asing lagi ini, di puncak gunung tempat meteor lewat, sosok kita membeku dalam waktu selamanya

Yānhuā chán míng xīntiào hūxī quán shìjiè dōu zàntíng
Kembang api, suara jangkrik, detak jantung, napas, seluruh dunia berhenti sejenak
连接宇宙的讯息 亿万颗流星 追循着银河的轨迹
Liánjiē yǔzhòu de xùnxí yì wàn kē liúxīng zhuī xúnzhe yínhé de guǐjì
Pesan yang menghubungkan alam semesta, miliaran meteor mengikuti lintasan bintang di langit

坠入你眼睛 oh 亿万颗雨滴 就像是宇宙的回应
Zhuì rù nǐ yǎnjīng oh yì wàn kē yǔdī jiù xiàng shì yǔzhòu de huíyīng
Jatuh ke matamu, oh, miliaran tetes hujan, seperti menjawab alam semesta
降落我心底 啊 亿万光年我们相遇 啊
Jiàngluò wǒ xīndǐ a yì wàn guāng nián wǒmen xiāngyù a
Mendarat di hatiku, ah, miliaran tahun cahaya kemudian kita bertemu, ah

Liu Hao Chun (刘浩存) – Let's Go To The Future Together (一起去未来吧) Be Passionately In Love《陷入我们的热恋》OST Lyrics Terjemahan

黑暗中 你像烟火 触不可及的轮廓 要用多少时间 生动 地勾勒
Hēi'àn zhōng nǐ xiàng yānhuǒ chù bùkě jí de lúnkuò yào yòng duōshǎo shíjiān shēngdòng de gōulè
Dalam kegelapan, kau bagaikan kembang api, garis luar yang tak tersentuh, berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menggambarkannya dengan jelas?
剥开那 柔软的壳 也想 读懂你 脆弱 天空总有朝阳 而你 总有我
Bō kāi nà róuruǎn de ké yě xiǎng dú dǒng nǐ cuìruò tiānkōng zǒng yǒu zhāoyáng ér nǐ zǒng yǒu wǒ
Kupaslah cangkang lunak itu dan pahamilah kerapuhanmu, langit selalu memiliki matahari dan kau selalu memiliki diriku

别害怕 经历过的 都留在心间 你会实现 曾经 向往的梦
Bié hàipà jīnglìguò de dōuliú zài xīnjiān nǐ huì shíxiàn céngjīng xiàngwǎng de mèng
Jangan takut, simpan semua yang telah kau alami di dalam hatimu, kau akan mewujudkan mimpi yang pernah kau impikan
张开双臂 去迎向微风 我和你 一同 你看啊 这座城市 雨一直在下
Zhāngkāishuāng bì qù yíng xiàng wéifēng wǒ hé nǐ yītóng nǐ kàn a zhè zuò chéngshì yǔ yīzhí zàixià
Bukalah lenganmu dan rangkullah angin yang berhembus itu, kau dan aku bersama, lihatlah hujan terus turun di kota ini

嘀嘀嗒嗒 诉说 谁的牵挂 相信你也 找不到理由 不给它回答 我也一样啊
Dí dídā dā sùshuō shéi de qiānguà xiāngxìn nǐ yě zhǎo bù dào lǐyóu bù gěi tā huídá wǒ yě yīyàng a
Suara ketukan itu menandakan kekhawatiran seseorang, aku yakin kau takkan dapat menemukan alasan untuk tak menjawabnya, aku pun sama
剥开那 柔软的壳 也想 读懂你 脆弱 天空总有朝阳 而你 总有我
Bō kāi nà róuruǎn de ké yě xiǎng dú dǒng nǐ cuìruò tiānkōng zǒng yǒu zhāoyáng ér nǐ zǒng yǒu wǒ
Kupaslah cangkang lunak itu dan pahamilah kerapuhanmu, langit selalu memiliki matahari dan kau selalu memiliki diriku

别害怕 经历过的 都留在心间 你会实现 曾经 向往的梦
Bié hàipà jīnglìguò de dōuliú zài xīnjiān nǐ huì shíxiàn céngjīng xiàngwǎng de mèng
Jangan takut, simpan semua yang telah kau alami di dalam hatimu, kau akan mewujudkan mimpi yang pernah kau impikan
张开双臂 去迎向微风 我和你 一同 你看啊 这座城市 雨一直在下
Zhāngkāishuāng bì qù yíng xiàng wéifēng wǒ hé nǐ yītóng nǐ kàn a zhè zuò chéngshì yǔ yīzhí zàixià
Bukalah lenganmu dan rangkullah angin yang berhembus itu, kau dan aku bersama, lihatlah hujan terus turun di kota ini

嘀嘀嗒嗒 诉说 谁的牵挂 相信你也 找不到理由 不给它回答
Dí dídā dā sùshuō shéi de qiānguà xiāngxìn nǐ yě zhǎo bù dào lǐyóu bù gěi tā huídá
Suara ketukan itu menandakan kekhawatiran seseorang, aku yakin kau takkan dapat menemukan alasan untuk tak menjawabnya, aku pun sama
我也一样啊 就一直向前走 回忆变陈旧 我们却依旧 会很久很久
Wǒ yě yīyàng a jiù yīzhí xiàng qián zǒu huíyì biàn chénjiù wǒmen què yījiù huì hěnjiǔ hěnjiǔ
Aku tetap sama, aku akan terus melangkah maju, kenangan menjadi tua, tetapi kita tetap sama, itu akan bertahan lama

别害怕 经历过的 都留在心间 你会实现 曾经 向往的梦
Bié hàipà jīnglìguò de dōuliú zài xīnjiān nǐ huì shíxiàn céngjīng xiàngwǎng de mèng
Jangan takut, simpan semua yang telah kau alami di dalam hatimu, kau akan mewujudkan mimpi yang pernah kau impikan
张开双臂 去迎向微风 我和你 一同 你听啊 蝉鸣不止 的那个盛夏
Zhāngkāishuāng bì qù yíng xiàng wéifēng wǒ hé nǐ yītóng nǐ tīng a chán míng bùzhǐ dì nàgè shèngxià
Bukalah lenganmu dan rangkullah angin yang berhembus itu, kau dan aku bersama, lihatlah hujan terus turun di kota ini

故事的 续集也 从未停下 我会依然 在你身边啊 春秋与冬夏 去未来好吗
Gùshì de xùjí yě cóng wèi tíng xià wǒ huì yīrán zài nǐ shēnbiān a chūnqiū yǔ dōngxià qù wèilái hǎo ma
Kelanjutan cerita ini tak akan pernah berakhir, aku akan tetap berada di sisimu, musim semi, musim gugur, musim dingin, dan musim panas, mari kita pergi ke masa depan, ya?