那一点乌云密布 那点弯弯曲的路
Nà yīdiǎn wūyún mìbù nà diǎn wān wānqū de lù
Kumpulan awan gelap itu, jalan yang ku lewati itu berlika-liku
走走停停数不胜数 爱才不那么仓促
Zǒu zǒu tíng tíng shǔbùshèngshǔ ài cái bù nàme cāngcù
Banyak sekali orang yang berhenti dan memulai perjalanan mereka, tetapi apresiasi terhadap bakat tak bisa terburu-buru
昨天下的雨停了吧 今天暖阳正浓
Zuótiān xià de yǔ tíngle ba jīntiān nuǎn yáng zhèng nóng
Hujan kemarin sudah berhenti, kan? Matahari bersinar terang hari ini
曾经只站在角落的我 想试着在你身后
Céngjīng zhǐ zhàn zài jiǎoluò de wǒ xiǎng shìzhe zài nǐ shēnhòu
Aku yang dulu hanya berdiri di sudut, kini ingin mencoba berdiri di belakangmu
再错过 再等多久 只因你 而心动
Zài cuòguò zài děng duōjiǔ zhǐ yīn nǐ ér xīndòng
Jika aku merindukanmu lagi, berapa lama lagi aku harus menunggu? Jantungku berdebar hanya karena dirimu
是穿过了人海匆匆 此刻握住的是你的手
Shì chuānguòle rén hǎi cōngcōng cǐkè wò zhù de shì nǐ de shǒu
Setelah bergegas menembus kerumunan, tangan yang kugenggam sekarang adalah tanganmu
紧紧抱 轻轻拥 想守住你温柔笑容
Jǐn jǐn bào qīng qīng yōng xiǎng shǒuzhù nǐ wēnróu xiàoróng
Aku ingin memelukmu erat, mendekapmu dengan lembut, dan menghargai senyummu yang manis
是越过了阻碍重重 此刻相视的是你眼眸
Shì yuèguòle zǔ'ài chóngchóng cǐkè xiāng shì de shì nǐ yǎn móu
Setelah mengatasi rintangan yang tak terhitung jumlahnya, yang kulihat sekarang adalah tatapanmu
不退后 不怕寒冷的冬 阳光只似你也 似我
Bù tuì hòu bùpà hánlěng de dōng yángguāng zhǐ sì nǐ yě sì wǒ
Tak menyerah menghadapi dinginnya musim dingin, sinar matahari sama sepertimu, sama sepertiku
你在一面冰冷的墙 为我留一个洞
Nǐ zài yīmiàn bīnglěng de qiáng wèi wǒ liú yīgè dòng
Kau meninggalkan lubang untukku di dinding yang dingin
我骄傲难猜的面孔 只有你轻易读懂
Wǒ jiāo'ào nán cāi de miànkǒng zhǐyǒu nǐ qīngyì dú dǒng
Wajahku yang penuh percaya diri dan misterius ini hanya dapat dipahami dengan mudah olehmu
用心爱的人要放胸口 手臂收紧就相拥
Yòng xīn'ài de rén yào fàng xiōngkǒu shǒubì shōu jǐn jiù xiāng yōng
Peluk orang yang kau cintai dengan erat di hatimu, rapatkan lenganmu, dan peluklah
一切误解一切岔路口 都是相爱的前奏
Yīqiè wù jiè yīqiè chàlù kǒu dōu shì xiāng'ài de qiánzòu
Setiap kesalahpahaman, setiap persimpangan jalan, adalah pendahuluan menuju cinta
多执着 多难测 只因你 而失控
Duō zhízhuó duō nàn cè zhǐ yīn nǐ ér shīkòng
Begitu gigih, begitu tak terduga, semua karenamu aku kehilangan kendali
是穿过了人海匆匆 此刻握住的是你的手
Shì chuānguòle rén hǎi cōngcōng cǐkè wò zhù de shì nǐ de shǒu
Setelah bergegas menembus kerumunan, tangan yang kugenggam sekarang adalah tanganmu
紧紧抱 轻轻拥 想守住你温柔笑容
Jǐn jǐn bào qīng qīng yōng xiǎng shǒuzhù nǐ wēnróu xiàoróng
Aku ingin memelukmu erat, mendekapmu dengan lembut, dan menghargai senyummu yang manis
是越过了阻碍重重 此刻相视的是你眼眸
Shì yuèguòle zǔ'ài chóngchóng cǐkè xiāng shì de shì nǐ yǎn móu
Setelah mengatasi rintangan yang tak terhitung jumlahnya, yang kulihat sekarang adalah tatapanmu
不退后 不怕寒冷的冬 阳光只似你也 似我
Bù tuì hòu bùpà hánlěng de dōng yángguāng zhǐ sì nǐ yě sì wǒ
Tak menyerah menghadapi dinginnya musim dingin, sinar matahari sama sepertimu, sama sepertiku
梦圆了梦醒了梦碎了 不过就是场梦而已
Mèng yuánle mèng xǐngle mèng suì liǎo bùguò jiùshì chǎng mèng éryǐ
Mimpi itu menjadi kenyataan, mimpi itu berakhir, mimpi itu hancur dan itu hanyalah sebuah mimpi
醒来街上有灯火通明 身边有我陪着你
Xǐng lái jiē shàng yǒu dēnghuǒ tōngmíng shēnbiān yǒu wǒ péizhe nǐ
Saat kau bangun, jalanan terang benderang, dan aku berada di sisimu
天阴了天沉了天黑了 不过就是场雨而已
Tiān yīnle tiān chénle tiān hēi liǎo bùguò jiùshì chǎng yǔ éryǐ
Langit semakin gelap, awan semakin tebal, dan kegelapan pun menyelimuti, itu hanya hujan gerimis, tak lebih
推开窗外有晴空万里 总会有我有你
Tuī kāi chuāngwài yǒu qíngkōng wànlǐ zǒng huì yǒu wǒ yǒu nǐ
Bukalah jendela dan kau akan melihat langit biru yang jernih di sana akan selalu ada kau dan aku
总会有我有你
Zǒng huì yǒu wǒ yǒu nǐ
Akan selalu ada kau dan aku
Tidak ada komentar:
Posting Komentar