Rabu, 05 April 2023

Zhang Jintiao (张金条) – Empathy Patient (共情患者) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

下雨天情绪有限 绕不开 低落字眼
Xià yǔtiān qíngxù yǒuxiàn rào bù kāi dīluò zìyǎn
Di hari hujan, emosiku tak terbatas dan tak bisa dihindari berkata-kata tak pantas
用了多久才只忘了一点点
Yòngle duōjiǔ cái zhǐ wàngle yī diǎndiǎn
Berapa lama aku bisa untuk melupakanmu sedikit saja

每路过那条街边 仿佛你还会出现
Měi lùguò nà tiáo jiē biān fǎngfú nǐ hái huì chūxiàn
Setiap kali aku melewati jalan itu, sepertinya kau akan muncul lagi
习惯了期待着 会不会擦肩
Xíguànle qídàizhuó huì bù huì cā jiān
Aku sudah terbiasa menantikannya, akankah aku bisa bersandar dibahumu?

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

不得不说有些转变 彼此 都觉得亏欠
Bùdé bù shuō yǒuxiē zhuǎnbiàn bǐcǐ dōu jué děi kuīqiàn
Aku harus mengatakan bahwa ada beberapa perubahan, kita berdua merasa berhutang satu sama lain
却不能 交换体面和成全
Què bùnéng jiāohuàn tǐmiàn hé chéngquán
Tetapi tak bisa menukarnya dengan kesopanan dan kepuasan

是谁的陈恳发言 让我们故事再现 原来爱也各执己见
Shì shéi de chén kěn fāyán ràng wǒmen gùshì zàixiàn yuánlái ài yě gè zhí jǐjiàn
Siapa yang dibicarakan dalam cerita itu? Mari kita ulang ceritanya, ternyata cinta juga punya pendapatnya sendiri
开始总未必到终点 在身边人走后 交给陌生人评点
Kāishǐ zǒng wèibì dào zhōngdiǎn zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Awalnya tak selalu berakhir, setelah orang-orang di sekitarku pergi, ku berikan kepada orang asing untuk mengomentari

讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri
同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan

当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar
所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

在身边人走后 交给陌生人评点
Zài shēnbiān rén zǒu hòu jiāo gěi mòshēng rén píngdiǎn
Berikan komentar kepada orang asing setelah orang-orang di sekitarmu pergi
讲过了往事几遍 害谁心事搁浅 反正都不太懂得收敛
Jiǎngguòle wǎngshì jǐ biàn hài shéi xīnshì gēqiǎn fǎnzhèng dōu bù tài dǒngdé shōuliǎn
Aku telah berbicara tentang masa lalu beberapa kali, jadi aku tak tahu bagaimana menahan diri

同病相怜 没必要遮遮掩掩
Tóngbìngxiānglián méi bìyào zhē zhēyǎn yǎn
Simpati satu sama lain, tak perlu disembunyikan
当成为回忆后 再或真或假留恋 评论区深情表演 趋势正在蔓延
Dàng chéngwéi huíyì hòu zài huò zhēn huò jiǎ liúliàn pínglùn qū shēnqíng biǎoyǎn qūshì zhèngzài mànyán
Setelah menjadi kenangan, nostalgia bisa menjadi benar atau salah, dan area komentar akan tampil mesra tren menyebar

所以煞有其事的告别 今夜 全世界一起失眠
Suǒyǐ shà yǒu qí shì de gàobié jīnyè quán shìjiè yīqǐ shīmián
Jadi katakanlah selamat tinggal, malam ini, seluruh dunia akan kehilangan waktu tidur bersama

Da YuanEr (大园儿) – Temperature (余温) 101 Marriage 101次搶婚 OST Lyrics Terjemahan

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

记忆带着我们 一分一秒看着时针
Jìyì dàizhe wǒmen yī fēn yī miǎo kànzhe shízhēn
Memori membawa kita untuk melihat jarum jam setiap menit dan setiap detik
时间加速狂奔 修复我们之间的裂痕
Shíjiān jiāsù kuángbēn xiūfù wǒmen zhī jiān de lièhén
Mempercepat waktu, memperbaiki pertengkaran di antara kita

可我慢慢转身 怎么背影已经生分
Kě wǒ màn man zhuǎnshēn zěnme bèiyǐng yǐjīng shēng fēn
Tapi aku berbalik perlahan, kenapa punggungku seperti sudah terbelah
你留下的余温 在这个城市角落残存
Nǐ liú xià de yú wēn zài zhège chéngshì jiǎoluò cáncún
Sisa kehangatan yang kau tinggalkan tetap ada di sudut kota ini

原来每次心跳加速的不安分 都有你存在的余温
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu yǒu nǐ cúnzài de yú wēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah memiliki sisa kehangatan dari keberadaan dirimu
太过紧张的气氛短暂的升温 忘了过问也不计较伪真
Tàiguò jǐnzhāng de qìfēn duǎnzàn de shēngwēn wàngle guòwèn yě bù jìjiào wěi zhēn
Suasana yang tadinya terlalu tegang memanas seketika, aku lupa bertanya dan tak peduli dengan kepalsuan

原来每次心跳加速的不安分 都在证明我的天真
Yuánlái měi cì xīntiào jiāsù de bù'ān fèn dōu zài zhèngmíng wǒ de tiānzhēn
Ternyata setiap detak jantung yang gelisah membuktikan ketidakbersalahanku
没鼓起勇气去问最后一瞬 让你走出我的剧本
Méi gǔ qǐ yǒngqì qù wèn zuìhòu yīshùn ràng nǐ zǒuchū wǒ de jùběn
Aku tak memiliki keberanian untuk meminta saat-saat terakhir untuk membiarkan kau keluar dari naskahku

Selasa, 04 April 2023

Cho Young Woo (추영우) – Oasis (오아시스) Acoustic Ver. [Oasis 오아시스] OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

날 들을 수는 없나요 그댄 내 귓가에 맴도는데
Nal deureul suneun eobsnayo geudaen nae gwisgae maemdoneunde
Tak bisakah kau mendengarku? Aku sudah lama membisikkannya di telingamu
다시 눈을 감고 숨을 고르며 마주할 순간들을 세어요
Dasi nuneul gamgo sumeul goreumyeo majuhal sungandeureul seeoyo
Tutup matamu lagi, tarik napas yang dalam dan hitung momen yang akan kau hadapi

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

더 다가갈 순 없어요 여전히 작고 모자란 나라서
Deo dagagal sun eobseoyo yeojeonhi jaggo mojaran naraseo
Aku tak bisa lebih dekat denganmu karena aku masih muda dan tak tahu apapun
다시 만난다면 눈을 맞추며 새로운 그리움을 쌓아요
Dasi mannandamyeon nuneul majchumyeo saeroun geuriumeul ssahayo
Jika kita bertemu lagi, lakukan kontak mata dan bangun kerinduan baru

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

Seok Woo (석우) – Oasis (오아시스) Prod. Song Yudam (송유담) Oasis 오아시스 OST Part. 4 Lyrics Terjemahan

날 들을 수는 없나요 그댄 내 귓가에 맴도는데
Nal deureul suneun eobsnayo geudaen nae gwisgae maemdoneunde
Tak bisakah kau mendengarku? Aku sudah lama membisikkannya di telingamu
다시 눈을 감고 숨을 고르며 마주할 순간들을 세어요
Dasi nuneul gamgo sumeul goreumyeo majuhal sungandeureul seeoyo
Tutup matamu lagi, tarik napas yang dalam dan hitung momen yang akan kau hadapi

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

더 다가갈 순 없어요 여전히 작고 모자란 나라서
Deo dagagal sun eobseoyo yeojeonhi jaggo mojaran naraseo
Aku tak bisa lebih dekat denganmu karena aku masih muda dan tak tahu apapun
다시 만난다면 눈을 맞추며 새로운 그리움을 쌓아요
Dasi mannandamyeon nuneul majchumyeo saeroun geuriumeul ssahayo
Jika kita bertemu lagi, lakukan kontak mata dan bangun kerinduan baru

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

파도가 치는 너를 띄워 바람이 잦은 나를 채워
Padoga chineun neoreul ttuiwo barami jajeun nareul chaewo
Itu menerjangmu bagai ombak yang menghantam dan memenuhiku dengan angin yang berhembus
먼지가 덮힌 길 위에 그대는 유일한 숨
Meonjiga deophin gil wie geudaeneun yuilhan sum
Kau adalah satu-satunya nafasku di jalan yang berdebu
이따금씩 불어와줄래요
Ittageumssig bureowajullaeyo
Apakah kau akan memutar dari waktu ke waktu

Sin Ye Young (신예영) – Daydream (백일몽) The Secret Romantic Guesthouse 꽃선비 열애사 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

모두 잠든 깊은 밤 하늘은 너로 가득해져 만 가
Modu jamdeun gipeun bam haneureun neoro gadeukhaejyeo man ga
Di malam yang dalam saat semua orang tertidur, langit dipenuhi denganmu
내 품 속에서 살며시 안겨 미소짓던 너 잊혀지질 않아
Nae pum sogeseo salmyeosi angyeo misojisdeon neo ijhyeojijil anha
Aku tak akan melupakanmu yang dengan lembut memelukku dan tersenyum padaku

달이 뜨는 밤 조용히 네게 닿았던 그 날
Dari tteuneun bam joyonghi nege dahassdeon geu nal
Hari dimana aku diam-diam menghubungimu di malam bulan purnama
그때에 너와그때에 너와 함께한 모든 기억 선명해져
Geuttaee neowa hamkkehan modeun gieok seonmyeonghaejyeo
Semua kenangan tentangmu saat itu dan bersamamu saat itu menjadi lebih jelas

머물러줘 내 곁에 이 밤을 매일 난 바래왔었어
Meomulleojwo nae gyeote i bameul maeil nan baraewasseosseo
Tetaplah di sisiku, aku sudah berharap untuk malam ini setiap hari
수많은 시간이 흘러가도
Sumanheun sigani heulleogado
Bahkan jika berjam-jam berlalu

아프지만 널 가득 느낄 수 있게 곁에 있어줘
Apeujiman neol gadeuk neukkil su issge gyeote isseojwo
Kesakitan itu tetap ada di sisiku sehingga aku bisa merasakanmu
언제든 내가 너를 볼 수 있게
Eonjedeun naega neoreul bol su issge
Agar aku bisa melihatmu kapan saja

너는 알까 닫으려 해도 더 닫히질 않는 
Neoneun alkka dadeuryeo haedo deo dathijil anhneun
Apakah kau tahu bahkan jika aku mencoba untuk menutupinya, takkan tertutup lagi
짙은 내 마음들을
Jiteun nae maeumdeureul
Hatiku yang menjadi gelap

잊혀진대도 널 웃게 해줄 수만 있다면 아무 상관없어
Ijhyeojindaedo neol usge haejul suman issdamyeon amu sanggwaneopseo
Bahkan jika aku dilupakan, tak masalah selama aku bisa membuatmu tersenyum
그대는 내게 그런 의미인걸
Geudaeneun naege geureon uimiingeol
Kau begitu berarti bagiku

머물러줘 내 곁에 이 밤을 매일 난 바래왔었어 
Meomulleojwo nae gyeote i bameul maeil nan baraewasseosseo
Tetaplah berada di sisiku, aku sudah berharap untuk malam ini setiap hari
수많은 시간이 흘러가도
Sumanheun sigani heulleogado
Bahkan jika berjam-jam berlalu

아프지만 널 가득 느낄 수 있게 곁에 있어줘
Apeujiman neol gadeuk neukkil su issge gyeote isseojwo
Kesakitan itu tetap ada di sisiku sehingga aku bisa merasakanmu
언제든 내가 너를 볼 수 있게
Eonjedeun naega neoreul bol su issge
Agar aku bisa melihatmu kapan saja

보이지 않더라도 멀어진 것만 같더라도 그대
Boiji anhdeorado meoreojin geosman gatdeorado geudae
Bahkan jika aku tak dapat melihatmu, bahkan jika kau terlihat begitu jauh
언제나 내 곁에서 있어줘
Eonjena nae gyeoteseo isseojwo
Kau akan selalu berada di sisiku

희미해진 그대를 더 그려보아도
Huimihaejin geudaereul deo geuryeoboado
Bahkan jika aku menggambarkanmu yang lebih redup
저만치 닿을수가 없어서
Jeomanchi daheulsuga eopseoseo
Aku tak bisa menggapai dirimu

멈춰버린 추억을 꼭 붙잡고 너를 기다릴게
Meomchwobeorin chueogeul kkok butjapgo neoreul gidarilge
Aku akan berpegang pada ingatan yang membeku dan menunggumu
매일 또 바라보던 그 곳에서
Maeil tto barabodeon geu goseseo
Di tempat di mana aku melihatmu setiap hari

Minggu, 02 April 2023

Ailee (에일리) – Gone [Pandora: Beneath The Paradise 판도라: 조작된 낙원] OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

짙어진 밤 더 까맣게 어둠이 드리울 때
Jiteojin bam deo kkamahge eodumi deuriul ttae
Di malam yang mencekam, saat kegelapan yang semakin gelap turun
숨을 더 조여 심장을 파고들게
Sumeul deo joyeo simjangeul pagodeulge
Hembuskan napasmu, aku akan mengisinya ke dalam hatimu

덫에 걸려버린
Teocce geollyeobeorin
Aku terjebak dan terperangkap
Fake
거칠게 몰아세운 채 화살을 겨눠 벗어날 수 없게 해
Geochilge moraseun chae hwasareul gyeonwo beoseonal su eopsge hae
Mendorong mereka dengan liar dan mengarahkan panah agar mereka tak bisa melarikan diri

두 눈 앞을 가린 벽을 넘어 감춰 왔던 진실을 드러내
Du nun apeul garin byeogeul neomeo gamchwo wassdeon jinsireul deureonae
Ungkapkan kebenaran yang telah tersembunyi di balik tembok yang menutupi kedua mata
잔인한 이 현실을 마주한 순간
Janinhan i hyeonsireul majuhan sungan
Saat kita menghadapi kenyataan yang kejam ini

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
긴 어둠을 뚫고 태양은 더 붉게 타올라
Gin eodumeul tdulhgo taeyangeun deo bulkge taolla
Melalui kegelapan yang panjang, matahari membakarku lebih merah
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
걷잡을 수 없이 지독한 악몽을 벗어나
Geotjabeul su eopsi jidokhan akmongeul beoseona
Melarikan diri dari mimpi buruk yang di luar kendali
Game is over

되돌리기엔 늦었지 자비 따윈 없으니
Doedolligien neujeossji jabi ttawin eopseuni
Sudah terlambat untuk kembali, tak ada belas kasihan
널 집어 삼킬 고통에 몸을 던져
Neol jibeo samkil gotonge momeul deonjyeo
Lemparkan dirimu ke dalam rasa sakit yang akan menyakitimu

달콤한 거짓 속에 숨겨진 답을 찾아 끝없이 휘몰아친 감각
Dalkomhan geojit soge sumgyeojin dabeul chaja kkeuteopsi hwimorachin gamgak
Mencari jawaban yang tersembunyi dalam kebohongan manis, perasaan ini tiada henti
잔인한 이 세상을 마주한 순간
Janinhan i sesangeul majuhan sungan
Saat kau menghadapi dunia yang kejam ini

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
긴 어둠을 뚫고 태양은 더 붉게 타올라
Gin eodumeul tdulhgo taeyangeun deo bulkge taolla
Melalui kegelapan yang panjang, matahari membakarku lebih merah
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
걷잡을 수 없이 지독한 악몽을 벗어나
Geotjabeul su eopsi jidokhan akmongeul beoseona
Melarikan diri dari mimpi buruk yang di luar kendali
Game is over

Hurt me no more
더 이상 거짓된 결말은 내겐 없다고 Oh
Deo isang geojisdoen gyeolmareun naegen eopsdago Oh
Tak ada lagi akhir yang salah untuk diriku Oh
Hurt me no more
단 한번의 기회에 내 모든 걸 전부 바칠 테니까
Dan hanbeonui gihoee nae modeun geol jeonbu bachil tenikka
Aku akan memberikan segalanya untuk satu kesempatan

Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
넘어져도 다시 일어나 짓밟히지 않아
Neomeojyeodo dasi ireona jisbalphiji anha
Kalaupun terjatuh, aku akan terbangun lagi agar tak terinjak
Gone Gone Gone
Gone Gone Gone
진실에 맞닿은 이 순간 새롭게 태어나
Jinsire majdaheun i sungan saeropge taeeona
Saat aku menyentuh kebenaran, aku dilahirkan kembali
Game is over

Pon Nawasch (ภณณวัสน์) – The Rest Of My Life (ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้) Devil In Law สะใภ้สายสตรอง OST Lyrics Terjemahan

ทั้งชีวิตได้แต่หาคำตอบ ว่าความรักแบบไหนที่ฉันชอบ
Thậng chīwit dị̂ tæ̀ h̄ā khả txb ẁākhwām rạk bæb h̄ịn thī̀ c̄hạn chxb
Sepanjang hidupku, aku telah mencari jawaban akan cinta seperti apa yang aku sukai
ไม่คิดไม่ฝันที่ตามหามา ตลอด จะเป็นเธอ ที่อยู่ใกล้ตัว
Mị̀ khid mị̀ f̄ạn thī̀ tām h̄ā mā tlxd ca pĕn ṭhex thī̀ xyū̀ kıl̂ tạw
Aku tak berpikir bahwa aku ternyata tak bermimpi, aku telah mencarimu selama ini, kaulah yang dekat denganku

เธอมาทำให้ชีวิตเทาๆ ของฉันนั้นได้เปลี่ยนเป็นสดใส
Ṭhex mā thảh̄ı̂ chī wit theā«k̄hxng c̄hạnnận dị̂ pelī̀yn pĕn s̄ds̄ı
Dia datang untuk membuat hidupku menjadi abu-abu, milikku yang telah berubah cerah
เพิ่งเข้าใจคำว่าโลกทั้งใบ หยุดหมุนทุกครั้งเมื่อเธอได้สบตา มันเป็นอย่างไร
Pheìng k̄hêācı khả ẁā lok thậng bı h̄yud h̄mun thuk khrậng meụ̄̀x ṭhex dị̂ s̄btā mạn pĕn xỳāngrị
Hanya mengerti kata seluruh dunia untuk berhenti berputar, setiap kali kau melakukan kontak mata, bagaimana denganku?

ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ขอยกให้เธอ เพียงผู้เดียวเท่านั้น
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hx yk h̄ı̂ ṭhex pheīyng p̄hū̂ deīyw thèānận
Separuh hidupku hanya kau yang tersisa mulai sekarang, aku ingin memberikannya kepadamu, satu satunya
ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ของเธอฉันขอ ดูแลได้ไหม if you alright บอกที
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hxng ṭhex c̄hạn k̄hx dūlæ dị̂ h̄ịm if you alright bxk thī
Separuh sisa hidupku, dapatkah aku menjagamu jika kau baik-baik saja?

ขอให้ฟ้านำพาให้เธอตอบ ว่าลึกๆในใจเธอก็ชอบ
K̄hx h̄ı̂ f̂ā nảphā h̄ı̂ ṭhex txb ẁā lụk«nı cı ṭhex k̆ chxb
Semoga langit menuntun dirimu untuk menjawab bahwa jauh di lubuk hatinya dia suka
ขอให้มันไม่เป็นแค่ความฝัน ไม่อยากช้ำ อย่างที่แล้วมา
K̄hx h̄ı̂ mạn mị̀ pĕn khæ̀ khwām f̄ạn mị̀ xyāk cĥả xỳāng thī̀ læ̂w mā
Aku berharap itu bukan hanya mimpi, aku tak ingin terluka seperti sebelumnya

เธอมาทำให้ชีวิตเทาๆ ของฉันนั้นได้เปลี่ยนเป็นสดใส
Ṭhex mā thảh̄ı̂ chī wit theā«k̄hxng c̄hạnnận dị̂ pelī̀yn pĕn s̄ds̄ı
Dia datang untuk membuat hidupku menjadi abu-abu, milikku yang telah berubah cerah
เพิ่งเข้าใจคำว่าโลกทั้งใบ หยุดหมุนทุกครั้งเมื่อเธอได้สบตา มันเป็นอย่างไร
Pheìng k̄hêācı khả ẁā lok thậng bı h̄yud h̄mun thuk khrậng meụ̄̀x ṭhex dị̂ s̄btā mạn pĕn xỳāngrị
Hanya mengerti kata seluruh dunia untuk berhenti berputar, setiap kali kau melakukan kontak mata, bagaimana denganku?

ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ขอยกให้เธอ เพียงผู้เดียวเท่านั้น
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hx yk h̄ı̂ ṭhex pheīyng p̄hū̂ deīyw thèānận
Separuh hidupku hanya kau yang tersisa mulai sekarang, aku ingin memberikannya kepadamu, satu satunya
ครึ่งชีวิตที่เหลือจากนี้ของเธอฉันขอ ดูแลได้ไหม if you alright บอกที
Khrụ̀ng chīwit thī̀ h̄elụ̄x cāk nī̂ k̄hxng ṭhex c̄hạn k̄hx dūlæ dị̂ h̄ịm if you alright bxk thī
Separuh sisa hidupku, dapatkah aku menjagamu jika kau baik-baik saja?

Sabtu, 01 April 2023

Youme (유미) – I Can Hear You [Taxi Driver S2 모범택시 시즌2] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

툭툭 떨어져 들리는 빗소리에 흐릿해졌던 모습이 보이네
Tuktuk tteoreojyeo deullineun bissorie heurishaejyeossdeon moseubi boine
Aku bisa melihat sosok dirimu yang memudar dalam suara hujan yang turun

거울 속에 비춰진 너는 누구니 어둠 속에 난 혼자였었는데
Geoul soge bichwojin neoneun nuguni eodum soge nan honjayeosseossneunde
Siapakah dirimu yang terpantul di cermin, aku sendirian berada di kegelapan

Oh how can i hear you
나의 이야기 너는 듣고 있는 건지
Naui iyagi neoneun deudgo issneun geonji
Apakah kau akan mendengarkan ceritaku?
Oh can you tell me why
대답해 줘 Why 그대 그때
Daedabhae jwo why geudae geuttae
Jawab diriku mengapa saat itu dirimu

꼭꼭 숨기고 싶었던 내 모습은 어디서부터 잘못된 것일까
Kkokkkok sumgigo sipeossdeon nae moseubeun eodiseobuteo jalmosdoen geosilkka
Aku ingin bersembunyi, dimanakah sosok diriku yang terlihat salah?

그 누구도 들여다보지 않았던 어디에도 꺼내지 못한 얘기
Geu nugudo deuryeodaboji anhassdeon eodiedo kkeonaeji moshan yaegi
Sebuah cerita yang tak dilihat oleh siapa pun dan tak dapat dibawa ke manapun

Oh how can i hear you
나의 이야기 너는 듣고 있는 건지
Naui iyagi neoneun deudgo issneun geonji
Apakah kau akan mendengarkan ceritaku?
Oh can you tell me why
대답해 줘 why 그대 그때
Daedabhae jwo why geudae geuttae
Jawab diriku mengapa saat itu dirimu

Oh 그대 그때
Oh geudae geuttae
Oh, dirimu pada saat itu

Oh how can i hear you
나의 이야기 너는 듣고 있는 건지
Naui iyagi neoneun deudgo issneun geonji
Apakah kau akan mendengarkan ceritaku?
Oh can you tell me why
대답해 줘 why 그대 그때 그때
Daedabhae jwo why geudae geuttae geuttae
Jawab diriku mengapa saat itu dirimu, di saat itu

Bell Warisara (เบลล์ วริศรา) – Let's Be Strong Together (มาStrong ข้างกัน) Devil In Law สะใภ้สายสตรอง OST Lyrics Terjemahan

ไม่ว่าจะร้อนจะหนาวขึ้นเขาลงน้ำ ตากฝนลมแรงสักเท่าไหร่
Mị̀ ẁā ca r̂xn ca h̄nāw k̄hụ̂n k̄heā lng n̂ả tāk f̄n lm ræng s̄ạk thèā h̄ịr̀
Entah itu panas atau dingin, aku naik atau turun ke dalam air, berapa banyak tetesan air hujan?
เป็นที่ไหนต่อไหนใกล้ไกล ก็อยู่ได้หมด อดทนถึงใจ
Pĕn thī̀h̄ịn t̀x h̄ịn kıl̂ kịl k̆ xyū̀ dị̂ h̄md xdthn t̄hụngcı
Dimanapun kau berada, dekat dan jauh, kau bisa hidup dengan segala kesabaran yang kau miliki

ให้เจอพายุก็ไม่ไหวหวั่น ฝืนยืนอยู่แม้ตัวจะเริ่มสั่น
H̄ı̂ cex phāyu k̆ mị̀ h̄ịw h̄wạ̀n f̄ụ̄n yụ̄n xyū̀ mæ̂ tạw ca reìm s̄ạ̀n
Biarkan badai aku tak takut untuk berdiri terdiam bahkan jika tubuhku mulai gemetar
ฉันจะอยู่จ้างให้ก็ไม่ไป ก็มาดิ เคยกลัวที่ไหนอ่ะ
C̄hạn ca xyū̀ ĉāng h̄ı̂ k̆ mị̀ pị k̆ mādi khey klạw thī̀ h̄ị nx̀a
Aku akan tetap tinggal dan menghargai dirimu, aku tak akan pergi, ayolah, di manakah kau merasa takut?

มีบางครั้งความหนาวกัดกินหัวใจทนแทบไม่ไหว
Mī bāng khrậng khwām h̄nāw kạd kin h̄ạwcı thn thæb mị̀ h̄ịw
Ada kalanya cuaca yang dingin hampir tak bisa menahan hatiku
บ่อยที่มองออกไปก็ไม่เห็นใครมันก็เหงา ให้ความรู้สึกแย่อยู่ลึกสุดใจ
B̀xy thī̀ mxng xxk pị k̆ mị̀ h̄ĕn khır mạn k̆ h̄engā h̄ı̂ khwām rū̂s̄ụk yæ̀ xyū̀ lụk s̄udcı
Sering melihat keluar dan tak melihat siapa pun, itu kesepian, kau memberikan rasa rendah diri yang mendalam

เชิดหน้าและเดินต่อไปแม้จื๊ดข้างใน จนกว่าวันที่ฟ้าจะเป็นใจ
Cheid h̄n̂ā læa dein t̀x pị mæ̂ cụ̄́d k̄ĥāng nı cnkẁā wạn thī̀ f̂ā ca pĕncı
Tegakkan kepala dan terus berjalan meskipun kau berada di dalam sana sampai hari itu langit menjadi cerah
Until i see the sun
ถ้าอ่อนแอก็แพ้ไป ไม่ใช่ฉันแล้วกัน ไม่มีวันนั้นแน่นอน ที่ฉันจะล้มก่อน
T̄ĥā x̀xnxæ k̆ phæ̂ pị mị̀chı̀ c̄hạn læ̂wkạn mị̀mī wạn nận næ̀nxn thī̀ c̄hạn ca l̂m k̀xn
Jika lemah, kalah Ini bukan aku lagi pasti bukan hari itu bahwa aku akan jatuh lebih dulu

ต้องมีวันที่เป็นของฉันแหละ แน่ใจเลยเพราะฉันแน่จริง
T̂xng mī wạn thī̀ pĕn k̄hxng c̄hạn h̄æla næ̀cı ley pherāa c̄hạn næ̀ cring
Pasti ada hari yang menjadi milikku, aku yakin karena aku begitu yakin
ก็ I’m Strong (I’m Strong) I’m Strong
คงมีวันที่ฟ้าส่งใครมา มา Strong ข้างกัน
Khng mī wạn thī̀ f̂ā s̄̀ng khır mā mā Strong k̄ĥāng kạn
Mungkin akan ada hari ketika langit mengirim seseorang untuk datang dan menjadi kuat di sisiku satu sama lain

มีบางครั้งความหนาวกัดกินหัวใจทนแทบไม่ไหว
Mī bāng khrậng khwām h̄nāw kạd kin h̄ạwcı thn thæb mị̀ h̄ịw
Ada kalanya cuaca yang dingin hampir tak bisa menahan hatiku
บ่อยที่มองออกไปก็ไม่เห็นใครมันก็เหงา ให้ความรู้สึกแย่อยู่ลึกสุดใจ
B̀xy thī̀ mxng xxk pị k̆ mị̀ h̄ĕn khır mạn k̆ h̄engā h̄ı̂ khwām rū̂s̄ụk yæ̀ xyū̀ lụk s̄udcı
Sering melihat keluar dan tak melihat siapa pun, itu kesepian, kau memberikan rasa rendah diri yang mendalam

เชิดหน้าและเดินต่อไปแม้จื๊ดข้างใน จนกว่าวันที่ฟ้าจะเป็นใจ
Cheid h̄n̂ā læa dein t̀x pị mæ̂ cụ̄́d k̄ĥāng nı cnkẁā wạn thī̀ f̂ā ca pĕncı
Tegakkan kepala dan terus berjalan meskipun kau berada di dalam sana sampai hari itu langit menjadi cerah
Until i see the sun
ถ้าอ่อนแอก็แพ้ไป ไม่ใช่ฉันแล้วกัน ไม่มีวันนั้นแน่นอน ที่ฉันจะล้มก่อน
T̄ĥā x̀xnxæ k̆ phæ̂ pị mị̀chı̀ c̄hạn læ̂wkạn mị̀mī wạn nận næ̀nxn thī̀ c̄hạn ca l̂m k̀xn
Jika lemah, kalah Ini bukan aku lagi pasti bukan hari itu bahwa aku akan jatuh lebih dulu

ต้องมีวันที่เป็นของฉันแหละ แน่ใจเลยเพราะฉันแน่จริง
T̂xng mī wạn thī̀ pĕn k̄hxng c̄hạn h̄æla næ̀cı ley pherāa c̄hạn næ̀ cring
Pasti ada hari yang menjadi milikku, aku yakin karena aku begitu yakin
ก็ I’m Strong (I’m Strong) I’m Strong
คงมีวันที่ฟ้าส่งใครมา มา Strong ข้างกัน
Khng mī wạn thī̀ f̂ā s̄̀ng khır mā mā Strong k̄ĥāng kạn
Mungkin akan ada hari ketika langit mengirim seseorang untuk datang dan menjadi kuat di sisiku satu sama lain