Minggu, 02 Juni 2024

Xiaoshi Guniang (小时姑娘) – I'm Not Someone Else [Present Is Present 奔向所有时空的你] OST Lyrics Terjemahan

I can't help stopping thinking about you cause this love is so true
Aku tak bisa berhenti memikirkanmu karena cinta ini begitu nyata
I can't help stopping dreaming about you cause you're too good to be true
Aku tak bisa berhenti bermimpi tentangmu karena kau terlalu bagus untuk menjadi kenyataan

At sun rise i'm still thinking about you cause my heart fell for you
Saat matahari terbit aku masih memikirkanmu karena hatiku jatuh padamu
I think you don't know i still miss you just like walking on the moon
Aku pikir kau tak tahu aku masih merindukanmu seperti berjalan di bulan

You leave me oh dear where to go i'll see us through eyes light up
Tinggalkan aku oh sayang kemana harus pergi aku akan melihat kita melalui mata yang berbinar
In the dark tell me dear I'm not someone else i'm not I'm not someone else
Dalam kegelapan katakan padaku sayang aku bukan orang lain aku bukan aku bukan orang lain

I can't help stopping thinking about you cause this love is so true
Aku tak bisa berhenti memikirkanmu karena cinta ini begitu nyata
I can't help stopping dreaming about you cause you're too good to be true
Aku tak bisa berhenti bermimpi tentangmu karena kau terlalu bagus untuk menjadi kenyataan

At sun rise i'm still thinking about you cause my heart fell for you
Saat matahari terbit aku masih memikirkanmu karena hatiku jatuh padamu
I think you don't know i still miss you just like walking on the moon
Aku pikir kau tak tahu aku masih merindukanmu seperti berjalan di bulan

You leave me oh dear where to go i'll see us through eyes light up
Tinggalkan aku oh sayang kemana harus pergi aku akan melihat kita melalui mata yang berbinar
In the dark tell me dear I'm not someone else i'm not i'm not someone else
Dalam kegelapan katakan padaku sayang aku bukan orang lain aku bukan aku bukan orang lain

You leave me oh dear where to go i'll see us through eyes light up
Tinggalkan aku oh sayang kemana harus pergi aku akan melihat kita melalui mata yang berbinar
In the dark tell me dear I'm not someone else i'm not i'm not someone else
Dalam kegelapan katakan padaku sayang aku bukan orang lain aku bukan aku bukan orang lain

Sun Ai'Li (孙艾藜) – Feeling [Present Is Present 奔向所有时空的你] OST Lyrics Terjemahan

兩顆心 距離 要多近 才可以 彼此 感應
Liǎng kē xīn jùlí yào duō jìn cái kěyǐ bǐcǐ gǎnyìng
Seberapa dekatkah dua hati yang di butuhkan untuk bisa merasakan satu sama lain?
我想 揭開 這謎底 克制自己 壓抑 著呼吸 只換來 幾秒平靜
Wǒ xiǎng jiē kāi zhè mídǐ kèzhì zìjǐ yāyìzhe hūxī zhǐ huàn lái jǐ miǎo píngjìng
Aku ingin mengungkapkan misteri, menahan diri, menahan nafas, dan hanya mendapatkan kedamaian beberapa detik

Here you go i felt my feeling, i feel my heartbeat
Ini dia, aku merasakan perasaanku, aku merasakan detak jantungku
Do you know my feeling, do you hear my heartbeat
Tahukah kau perasaanku, apakah kau mendengar detak jantungku

Is this dreaming, is this heartbeat i wanna know
Apakah ini mimpi, apakah ini detak jantung yang ingin kuketahui
I felt my feeling, i feel your heartbeat
Aku merasakan perasaanku, aku merasakan detak jantungmu

Is this your feeling, i try to know it
Apakah ini perasaanmu, aku mencoba mengetahuinya
I felt my feeling you feel my heartbeat
Aku merasakan perasaanku, kau merasakan detak jantungku
Maybe for you, you gonna know
Mungkin bagimu, kau akan tahu

Han Kyung Il (한경일) – Being Loved (사랑받고) Beauty And Mr. Romantic 미녀와 순정남 OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

나는 사랑받는 마음을 모르고 살았어
Naneun sarangbadneun maeumeul moreugo sarasseo
Aku hidup tanpa mengetahui perasaan dicintai
너를 알기 전에는 항상 마음을 감추고 감정을 숨겼어
Neoreul algi jeoneneun hangsang maeumeul gamchugo gamjeongeul sumgyeosseo
Sebelum aku mengenalmu, aku selalu menyembunyikan hati dan emosiku

미움받기 싫어서 너를 만나 함께하며 알게 된 이 마음
Miumbadgi silheoseo neoreul manna hamkkehamyeo alge doen i maeum
Aku tak ingin dibenci, jadi aku mempelajari perasaan ini setelah bertemu dan bersamamu
사랑이란 게 이런 건가 봐 나는 사랑받고 싶다
Sarangiran ge ireon geonga bwa naneun sarangbadgo sipda
Kurasa inilah cinta, aku ingin di cintai

어떤 모습이라도 니 사랑받고 싶다
Eotteon moseubirado ni sarangbadgo sipda
Aku ingin dicintai olehmu tak peduli seperti apa sosok diriku
아무 노력하지 않아도 있는 모습 그대로
Amu noryeoghaji anhado issneun moseub geudaero
Apa adanya dengan sosok diriku tanpa aku melakukan usaha apapun

나를 봐준 너에게 사랑받고 싶다
Nareul bwajun neoege sarangbadgo sipda
Aku ingin dicintai olehmu yang menjagaku
나는 사랑한다는 말을 모르고 살았어 그게 너를 아프게 했어
Naneun saranghandaneun mareul moreugo sarasseo geuge neoreul apeuge haesseo
Aku hidup tanpa mengetahui kata-kata "Aku mencintaimu", dan itu menyakitimu

항상 받기만 한 사랑에 주는 법을 몰랐어 많이 힘들었을 거야
Hangsang badgiman han sarange juneun beobeul mollasseo manhi himdeureosseul geoya
Pasti sangat sulit karena aku tak tahu bagaimana memberikan cinta yang selalu aku terima
너를 만나 함께하며 알게 된 이 마음
Neoreul manna hamkkehamyeo alge doen i maeum
Perasaan ini aku ketahui setelah bertemu denganmu dan bersamamu

아픔 이란 게 이런 건가 봐 나는 사랑받고 싶다
Apeum iran ge ireon geonga bwa naneun sarangbadgo sipda
Kurasa seperti inilah rasa sakitnya, aku ingin dicintai
어떤 모습이라도 니 사랑받고 싶다
Eotteon moseubirado ni sarangbadgo sipda
Aku ingin dicintai olehmu tak peduli seperti apa sosok diriku

아무 노력하지 않아도 있는 모습 그대로
Amu noryeoghaji anhado issneun moseub geudaero
Apa adanya dengan sosok diriku tanpa aku melakukan usaha apapun
나를 봐준 너에게 사랑받고 싶다
Nareul bwajun neoege sarangbadgo sipda
Aku ingin dicintai olehmu yang menjagaku

처음 겪는 일이라 많이 서툴러
Cheoeum gyeokkneun iriea manhi seotulleo
Ini pertama kalinya aku mengalami ini jadi aku sangat canggung
그래도 너의 끝 날까지 사랑할 게 나는 사랑하고 싶다
Geuraedo neoui kkeut nalkkaji saranghal ge naneun saranghago sipda
Tetap saja, aku akan mencintaimu sampai akhir, aku ingin mencintai

어떤 모습이라도 널 사랑하고 싶다
Eotteon moseubirado ni sarangbadgo sipda
Aku ingin dicintai olehmu tak peduli seperti apa sosok diriku
아무 노력하지 않아도 있는 모습 그대로
Amu noryeoghaji anhado issneun moseub geudaero
Apa adanya dengan sosok diriku tanpa aku melakukan usaha apapun
사랑스러운 너를 사랑하고 싶다
Sarangseureoun neoreul saranghago sipda
Aku ingin mencintaimu yang paling ku cintai

Kei (케이) – Falling (스며드는 중) Dreaming Of A Freaking Fairy Tale 나는 대놓고 신데렐라를 꿈꾼다 OST Part. 1 Lyrics Terjemahan

오늘도 너에게 스며들어 가는 중이야 나 오늘도 너에게 스며들어가네
Oneuldo neoege seumyeodeureo ganeun jungiya na oneuldo neoege seumyeodeureogane
Aku memasuki kisah dalam dirimu lagi hari ini, aku juga merasakan yang kau alami hari ini

하나씩 켜지는 별빛들 아래 걷다가 걸음을 멈춰
Hanassik kyeojineun byeolbichdeul area geotdaga georeumeul meomchwo
Sambil berjalan di bawah cahaya bintang yang menyala satu per satu, aku berhenti
반짝거리는 별을 세 봐요 이 밤공기에 난 취해요
Banjjakgeorineun byeoreul se bwayo i bamgonggie nan chwihaeyo
Hitunglah bintang yang berkilauan di langit sana, aku mabuk melayang malam ini

좁다란 골목길 손잡고 걸을 때 이 순간이 좋아요
Jopdaran golmokgil sonjapgo georeul ttae i sungani johayo
Aku suka momen saat kita berjalan bergandengan tangan menyusuri gang sempit
점점 더 커져가는 내 맘이 보여 너도 나와 같을까
Jeomjeom deo keojyeoganeun nae mami boyeo neodo nawa gateulkka
Aku bisa melihat hatiku semakin membesar, apakah kau sama denganku?

이렇게 두근두근 거리면 밤새도록 집에 들어가기 싫어요
Ireohge dugeundugeun georimyeon bamsaedorok jibe deureogagi silheoyo
Aku tak ingin pulang semalaman saat jantungku masih berdebar kencang seperti ini
어딜 봐도 눈부셔 너와 계속 있고 싶어
Eodil bwado nunbusyeo neowa gyesok issgo sipeo
Sungguh mempesona kemanapun aku memandang, aku ingin tinggal bersamamu selamanya

어차피 잠 못 들 거 뻔해요 꿈같은 이 밤을 조금 더 걸을래요
Eochapi jam mot deul geo ppeonhaeyo kkumgateun i bameul jogeum deo georeullaeyo
Begitu jelas sekali aku tak akan bisa tidur, aku ingin berjalan lebih lama lagi di malam yang seperti mimpi ini
보고 싶을 그대 얼굴 내 두 눈에 가득 담아 둘래요
Bogo sipeul geudae eolgul nae du nune gadeuk dama dullaeyo
Aku ingin mengisi mataku dengan wajahmu yang aku rindukan

오늘도 너에게 스며들어 가는 중이야 나 오늘도 너에게 스며들어 가는 중이야
Oneuldo neoege seumyeodeureo ganeun jungiya na oneuldo neoege seumyeodeureo ganeun jungiya
Aku memasuki kisah dalam dirimu lagi hari ini, dalam perjalanan aku juga merasakan yang kau alami hari ini

시간 가는 줄 모른다는 게 바로 이런 느낌인가요
Sigan ganeun jul moreundaneun ge baro ireon neukkimingayo
Tak tahu bagaimana waktu berlalu, apakah seperti ini rasanya?
아무리 서둘러서 일찍 만나도 하루가 너무 짧죠
Amuri seodulleoseo iljjik mannado haruga neomu jjalpjyo
Tidak peduli seberapa cepat kita bertemu, hari ini terlalu singkat

이렇게 두근두근 거리면 밤새도록 집에 들어가기 싫어요
Ireohge dugeundugeun georimyeon bamsaedorok jibe deureogagi silheoyo
Aku tak ingin pulang semalaman saat jantungku masih berdebar kencang seperti ini
어딜 봐도 눈부셔 너와 계속 있고 싶어
Eodil bwado nunbusyeo neowa gyesok issgo sipeo
Sungguh mempesona kemanapun aku memandang, aku ingin tinggal bersamamu selamanya

어차피 잠 못 들 거 뻔해요 꿈같은 이 밤을 조금 더 걸을래요
Eochapi jam mot deul geo ppeonhaeyo kkumgateun i bameul jogeum deo georeullaeyo
Begitu jelas sekali aku tak akan bisa tidur, aku ingin berjalan lebih lama lagi di malam yang seperti mimpi ini
보고 싶을 그대 얼굴 내 두 눈에 가득 담아 둘래요
Bogo sipeul geudae eolgul nae du nune gadeuk dama dullaeyo
Aku ingin mengisi mataku dengan wajahmu yang aku rindukan

밤새도록 너와 함께 있고 싶어 밤새도록 너와 함께 있고 싶어
Bamsaedorok neowa hamkke issgo sipeo bamsaedorok neowa hamkke issgo sipeo
Aku ingin bersamamu sepanjang malam, aku ingin bersamamu sepanjang malam

걷다가 보니 어느새 벌써 같은 곳 같은 길을 몇 번 왔다 갔다
Geotdaga boni eoneusae beolsseo gateun got gateun gireul myeot beon wassda gassda
Saat aku berjalan, aku menyadari bahwa aku telah bolak-balik di tempat dan jalan yang sama beberapa kali
서로 바래다주려다 아침 해가 뜨네요
Seoro baraedajuryeoda achim haega tteuneyo
Matahari pagi terbit saat kita berjalan menjauh satu sama lain

어차피 잠 못 들 거 뻔해요 꿈같은 이 밤을 조금 더 걸을래요
Eochapi jam mot deul geo ppeonhaeyo kkumgateun i bameul jogeum deo georeullaeyo
Begitu jelas sekali aku tak akan bisa tidur, aku ingin berjalan lebih lama lagi di malam yang seperti mimpi ini
보고 싶을 그대 얼굴 내 두 눈에 가득 담아 둘래요
Bogo sipeul geudae eolgul nae du nune gadeuk dama dullaeyo
Aku ingin mengisi mataku dengan wajahmu yang aku rindukan

오늘도 너에게 스며들어 가는 중이야 나 오늘도 너에게 스며들어 가는 중이야
Oneuldo neoege seumyeodeureo ganeun jungiya na oneuldo neoege seumyeodeureo ganeun jungiya
Aku memasuki kisah dalam dirimu lagi hari ini, dalam perjalanan aku juga merasakan yang kau alami hari ini

Joochan (주찬) Golden Child – Starry In The Night (별 하나, 그 밤) Missing Crown Prince 세자가 사라졌다 OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

가끔은 생각이 나 별거 없지만 아름답던 추억
Gakkeumeun saenggagi na byeolgeo eopsjiman areumdapdeon chueok
Terkadang aku memikirkannya, tak ada yang istimewa tapi itu adalah kenangan yang indah
너라서 모든 것이 좋았던 우리만의 배경이 된 그곳
Neoraseo modeun geosi johassdeon urimanui baegyeongi doen geugos
Tempat yang menjadi latar belakang kita sendiri di mana semuanya baik-baik saja karenamu

별빛이 내린 밤에 손끝에 닿는 바람 왼손에는 꼭 잡은 두 손
Byeolbichi naerin bame sonkkeute dahneun baram oensoneneun kkok jabeun du son
Angin menyentuh ujung jariku di malam berbintang, tangan kiriku menggenggam erat tanganmu
밤새도록 안고서 완벽히 행복했던 날
Bamsaedorok angoseo wanbyeokhi haengbokhaessdeon nal
Itu adalah hari yang sangat membahagiakan karena kita berpelukan sepanjang malam

별 하나에 약속했었던 그 밤 계절이 지나가던 그 밤
Byeol hanae yaksokhaesseossdeon geu bam gyejeori jinagadeon geu bam
Malam di mana kita berjanji pada satu bintang, malam di mana musim berlalu
소근대다 아침이 밝았던 그날 투닥거리던 다툼도 그리운 마음들
Sogeundaeda achimi balkassdeon geunal tudakgeorideon datumdo geuriun maeumdeul
Aku rindu dengan pertengkaran yang kita lakukan pada hari itu ketika pagi tiba

부어버린 네 눈이 귀여워서 웃었던 그때 우리가 생각나
Bueobeorin ne nuni gwiyeowoseo useossdeon geuttae uriga saenggakna
Aku ingat pada saat kita tertawa karena mata bengkakmu itu sangat lucu
포근한 바람마저 우리를 안아주던 그날
Pogeunhan barammajeo urireul anajudeon geunal
Hari ketika angin yang hangat pun memeluk kita

별 하나에 약속했었던 그 밤 계절이 지나가던 그 밤
Byeol hanae yaksokhaesseossdeon geu bam gyejeori jinagadeon geu bam
Malam di mana kita berjanji pada satu bintang, malam di mana musim berlalu
소근대다 아침이 밝았던 그날 투닥거리던 다툼도 그리운 마음들
Sogeundaeda achimi balkassdeon geunal tudakgeorideon datumdo geuriun maeumdeul
Aku rindu dengan pertengkaran yang kita lakukan pada hari itu ketika pagi tiba

태양보다 뜨겁던 사랑도 끝나고 겨울처럼 식어버렸던 우리
Taeyangboda tteugeopdeon sarangdo kkeutnago gyeoulcheoreom sigeobeoryeossdeon uri
Cinta yang lebih panas dari sinar matahari berakhir dan kita akan menjadi dingin seperti musim dingin

꽤 오랫동안 많이 아파했고 되돌리고 싶었던 날들
Kkwae oraesdongan manhi apahaessgo doedolligo sipeossdeon naldeul
Hari-hari yang sangat menyakitkan untuk waktu yang cukup lama dan aku ingin kembali
내 마음이 이렇게 큰 줄 모르고 네 손을 놔버렸나 봐
Nae maeumi ireohge keun jul moreugo ne soneul nwabeoryeossna bwa
Kurasa aku akan melepaskan tanganmu tanpa sadar jika saja hatiku bisa sebesar itu

별 하나에 남겨진 우리 약속 그리울 때마다 올려봐
Byeol hanae namgyeojin uri yaksok geuriul ttaemada ollyeobwa
Setiap kali aku merindukan janji kita yang tertinggal dalam satu bintang, aku melihat ke atas langit
밤새도록 널 부르던 지난날들 이젠 추억이 돼버린 그리운 마음들
Bamsaedorok neol bureudeon jinannaldeul ijen chueogi dwaebeorin geuriun maeumdeul
Hari-hari terakhir ketika aku memanggilmu sepanjang malam, perasaan nostalgiaku kini telah menjadi kenangan

Jeon Mi Do (전미도) – Wind Blows (바람이 분다) Connection OST 커넥션 Part. 2 Lyrics Terjemahan

바람이 분다 서러운 마음에 텅 빈 풍경이 불어온다
Barami bunda seoreoun maeume teong bin punggyeongi bureoonda
Angin berhembus, pemandangan yang kosong berhembus ke dalam hatiku yang menyedihkan
머리를 자르고 돌아오는 길에 내내 글썽이던 눈물을 쏟는다
Meorireul jareugo doraoneun gire naenae geursseongideon nunmureul ssodneunda
Dalam perjalanan pulang, aku memotong rambutku namun aku menitikkan air mata

하늘이 젖는다 어두운 거리에 찬 빗방울이 떨어진다
Haneuri jeojneunda eoduun georie chan bisbanguri tteoreojinda
Langit membasahi, rintik hujan dingin jatuh di jalanan yang gelap
무리를 지으며 따라오는 비는 내게서 먼 것 같아 이미 그친 것 같아
Murireul jieumyeo ttaraoneun bineun naegeseo meon geos gata imi geuchin geos gata
Hujan yang datang begitu deras sepertinya sudah jauh dariku, sepertinya kini sudah berhenti

세상은 어제와 같고 시간은 흐르고 있고
Sesangeun eojewa gatgo siganeun heureugo issgo
Dunia ini seperti kemarin dan waktu terus berlalu
나만 혼자 이렇게 달라져 있다 바람에 흩어져 버린
Naman honja ireohge dallajyeo issda barame heuteojyeo beorin
Hanya aku yang berubah seperti ini, bertebaran saat tertiup angin

허무한 내 소원들은 애타게 사라져간다 바람이 분다
Heomuhan nae sowondeureun aetage sarajyeoganda barami bunda
Keinginanku yang sia-sia menghilang dengan kecemasan, angin berhembus
시린 한기 속에 지난 시간을 되돌린다
Sirin hangi soge jinan siganeul doedollinda
Aku memutar kembali masa lalu dalam dinginnya cuaca dingin

여름 끝에 선 너의 뒷 모습이 차가웠던 것 같아 다 알 것 같아
Yeoreum kkeute seon neoui dwis moseubi chagawossdeon geos gata da al geos gata
Aku merasa bahwa diriku tahu punggungmu di akhir musim panas terasa dingin
내게는 소중했던 잠못 이루던 날들이 너에겐 지금과 다르지 않았다
Naegeneun sojunghaessdeon jammos irudeon naldeuri neoegen jigeumgwa dareuji anhassda
Hari-hariku tanpa tidur, itu menjadi berharga bagiku tak berbeda dengan sekarang bagimu

사랑은 비극이어라 그대는 내가 아니다 추억은 다르게 적힌다
Sarangeun bigeugieora geudaeneun naega anida chueogeun dareuge jeoghinda
Cinta adalah sebuah tragedi, kau bukanlah diriku, kenangan itu ditulis berbeda
나의 이별은 잘 가라는 인사도 없이 치러진다 세상은 어제와 같고
Naui ibyeoreun jal garaneun insado eobsi chireojinda sesangeun eojewa gatgo
Perpisahanku terucapkan bahkan tanpa mengucapkan selamat tinggal, dunia seperti hari kemarin

시간은 흐르고 있고 나만 혼자 이렇게 달라져 있다
Siganeun heureugo issgo naman honja ireohge dallajyeo issda
Waktu terus berlalu dan aku satu-satunya yang berubah seperti ini
내게는 천금 같았던 추억이 담겨져 있던
Naegeneun cheongeum gatassdeon chueogi damgyeojyeo issdeon
Tersimpan kenangan yang sama seperti emas bagiku

머리 위로 바람이 분다 눈물이 흐른다
Meoli wiro barami bunda nunmuri heureunda
Angin berhembus di atas kepalaku dan air mata mengalir

Kim Yuna (김윤아) – The Four Seasons Within Us (우리 안의 사계) Bitter Sweet Hell 우리, 집 OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

봄이 지나갈 무렵이면 슬퍼 울곤 했지
Bomi jinagal muryeobimyeon seulpeo ulgon haessji
Ketika musim semi berlalu, aku sering menangis dalam kesedihan
철모르고 피어난 꽃들과 눈 내리던 사월의 날
Cheolmoreugo pieonan kkochdeulgwa nun naerideon saworui nal
Suatu hari di bulan april dengan bunga yang bermekaran tanpa disadari dan salju turun

여름이 다가올 무렵엔 사랑을 했는데
Yeoreumi dagaol muryeoben sarangeul haessneunde
Aku tlah jatuh cinta saat musim panas mendekatiku
뜨거웠던 입맞춤마저 태양 아래 녹아버렸네
Tteugeowossdeon ibmajchummajeo taeyang arae nogabeoryeossne
Bahkan ciuman panas pun meleleh di bawah sinar matahari

미련 없이 지나는 셀 수 없이 많은 낮과 밤
Miryeon eobsi jinaneun sel su eobsi manheun najgwa bam
Siang dan malam yang tak terhitung jumlahnya berlalu tanpa penyesalan
그 어떤 순간의 비밀로도 돌아가지 않을래
Geu eotteon sunganui bimillodo doragaji anheullae
Aku tak akan pernah kembali ke rahasia kapanpun

가을이 깊어질 무렵엔 아무것도 남지 않았지
Gaeuri gipeojil muryeoben amugeosdo namji anhassji
Saat musim gugur semakin mendalam, tak ada lagi yang tersisa
바람결에 춤을 추던 낙엽도 어딘가로 사라져버렸네
Baramgyeore chumeul chudeon nagyeobdo eodingaro sarajyeobeoryeossne
Daun-daun berguguran yang menari tertiup hembusan angin telah menghilang entah kemana

겨울은 다정했었지 포근하게 내리던 눈
Gyeoureun dajeonghaesseossji pogeunhage naerideon nun
Musim dingin sangat baik, salju turun dengan lembut
이대로 영원히 꿈속에서 깨어나지 않을래
Idaero yeongwonhi kkumsogeseo kkaeeonaji anheullae
Aku tak akan pernah terbangun dari mimpi ini selamanya

Sabtu, 01 Juni 2024

Xing Yimiao (邢藝苗) – Between Us (我們之間) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是擁抱貼近的外衣 是彼此堅定的朝夕
Shì yǒngbào tiējìn de wàiyī shì bǐcǐ jiāndìng de zhāoxì
Itu bagaikan mantel yang saling memeluk erat, siang dan malam yang menjaga satu sama lain tetap kuat

風雨同舟的時候別忘記 在時光的長河裡呼吸 唯一的承諾與你
Fēngyǔtóngzhōu de shíhòu bié wàngjì zài shíguāng de chánghé lǐ hūxī wéiyī de chéngnuò yǔ nǐ
Saat kita bersama melewati suka dan duka, jangan lupa melewati sungai waktu yang panjang, satu-satunya janjiku yang ada pada dirimu
在我們之間 猜忌太遙遠 對視間感受你炙熱雙眼
Zài wǒmen zhī jiān cāijì tài yáoyuǎn duì shì jiān gǎnshòu nǐ zhìrè shuāng yǎn
Kecurigaan di antara kita terlalu jauh dan aku merasakan matamu yang panas saat kita saling memandang

岸邊的風停了 你也在笑著
Àn biān de fēng tíngle nǐ yě zài xiàozhe
Angin di pantai telah berhenti dan kau juga tersenyum
對著風去許願 是丘比特的箭 鬆了弦
Duìzhe fēng qù xǔyuàn shì qiūbǐtè de jiàn sōngle xián
Ucapkan permohonan pada angin, anak panah cupid-lah yang telah melepaskan talinya

在茫茫人海等你 心有靈犀 不可思議
Zài mángmáng rén hǎi děng nǐ xīnyǒulíngxī bùkěsīyì
Menunggumu di keramaian, sungguh menyenangkan bahwa kita saling terhubung
是彼此熟悉的呼吸 是互為彼此的個例
Shì bǐcǐ shúxī de hūxī shì hù wéi bǐcǐ de gè lì
Itu adalah hembusan nafas akrab satu sama lain, mereka adalah teladan satu sama lain

潮起潮落的時候看向你 在時光的長河裡沉溺 唯一的空氣是你
Cháo qǐ cháo luò de shíhòu kàn xiàng nǐ zài shíguāng de chánghé lǐ chénnì wéiyī de kōngqì shì nǐ
Aku melihatmu saat air pasang surut dan itu mengalir, aku tenggelam dalam sungai dalam waktu yang panjang, satu-satunya udara adalah dirimu
在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu

窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini
對著雨去許願 是默契的語言 不會變
Duìzhe yǔ qù xǔyuàn shì mòqì de yǔyán bù huì biàn
Membuat permohonan di depan hujan adalah cara memahamimu dalam diam yang tak akan pernah berubah

雨後的窗前 凍結住雨滴落下的時間
Yǔhòu de chuāng qián dòngjié zhù yǔdī luòxià de shíjiān
Jendela setelah hujan membekukan waktu ketika tetesan air hujan terjatuh
慢慢靠近的雙肩 你在眼前卻泛起思念
Màn man kàojìn de shuāng jiān nǐ zài yǎnqián què fàn qǐ sīniàn
Bahumu yang perlahan mendekat, namun aku masih merindukanmu di depan mataku

在我們之間 相擁的畫面 看到了那一天夢的遇見
Zài wǒmen zhī jiān xiāng yōng de huàmiàn kàn dàole nà yītiān mèng de yùjiàn
Dalam foto itu kita berpelukan, aku melihatmu dalam mimpi, kita bertemu hari itu
窗外的雨停了 我們還在這
Chuāngwài de yǔ tíngle wǒmen hái zài zhè
Hujan di luar jendela sudah berhenti dan kita masih berada di sini

謝謝你在愛我 我們不在閃躲 彼此承諾
Xièxiè nǐ zài ài wǒ wǒmen bùzài shǎnduǒ bǐcǐ chéngnuò
Terima kasih telah mencintaiku, kita takkan lagi bersembunyi dan kita tlah berjanji satu sama lain

Yu Gengyin (俞更寅) – Oasis Trap (绿洲陷阱) Liars In Love 无法抗拒的谎言 OST Lyrics Terjemahan

苦澀留在心頭 隱秘下的傷口
Kǔsè liú zài xīntóu yǐnmì xià de shāngkǒu
Kepahitan masih membekas di hatiku, luka yang tersembunyi
情緒在溜走 是否應該挽留
Qíngxù zài liū zǒu shìfǒu yīnggāi wǎnliú
Emosi semakin hilang, haruskah aku menyimpannya?

別說撥開霧愛只是場虛構 飛蛾知陷阱還撲向火
Bié shuō bō kāi wù ài zhǐshì chǎng xūgòu fēi é zhī xiànjǐng hái pū xiàng huǒ
Jangan katakan bahwa cinta hanyalah sebuah fiksi ketika kau berada dalam kabut, seekor serangga mengetahui jebakannya tetapi tetap menerkam apinya
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你還愛過
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ hái àiguò
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

月光躲在背後 衣領被淚濕透
Yuèguāng duǒ zài bèihòu yī lǐng bèi lèi shī tòu
Cahaya bulan bersembunyi di balik punggungku dan kerah bajuku basah oleh air mata
你只是經過 只留一片沉默
Nǐ zhǐshì jīngguò zhǐ liú yīpiàn chénmò
Kau melewatiku begitu saja, hanya menyisakan kesunyian

別說撥開霧的愛只是虛構 危險的煙火照亮過我
Bié shuō bō kāi wù de ài zhǐshì xūgòu wéixiǎn de yānhuǒ zhào liàngguò wǒ
Jangan katakan bahwa cinta yang menghilangkan kabut hanyalah fiksi, kembang api yang berbahaya itu menyinariku
別回頭 腳步卻停留 是我 不舍將星辰放走
Bié huítóu jiǎobù què tíngliú shì wǒ bù shě jiāng xīngchén fàng zǒu
Jangan menoleh kebelakang, namun langkahmu tetaplah aku yang enggan melepaskan bintang

再回首 疏離的人與影訴說
Zàihuíshǒu shūlí de rén yǔ yǐng sùshuō
Melihat ke belakang lagi, orang-orang dan bayangan yang terasing menceritakannya
瞥見我寂寞 多希望你在身後
Piējiàn wǒ jìmò duō xīwàng nǐ zài shēnhòu
Melihat kesendirianku, aku berharap kau masih mencintaiku

你在黑夜閃爍 視線朦朧 卻等著你回首
Nǐ zài hēiyè shǎnshuò shìxiàn ménglóng què děngzhe nǐ huíshǒu
Kau berkilauan di malam yang gelap, pandanganmu memudar, tapi aku menunggumu untuk melihat ke belakang
因你開出綠洲變回沙漠
Yīn nǐ kāi chū lǜzhōu biàn huí shāmò
Karena kau menciptakan sebuah ketenangan dan mengubahnya kembali menjadi jebakan

傘在手雨卻淋濕我 哪怕刺痛我也不閃躲
Sǎn zài shǒu yǔ què lín shī wǒ nǎpà cì tòng wǒ yě bù shǎnduǒ
Payung ada di tanganku, tapi hujan membasahiku, meski terasa perih, aku tak akan mengelak
恍惚中感受到你熾熱脈搏 星辰照亮我 原來愛早就來過
Huǎnghū zhōng gǎnshòu dào nǐ chìrè màibó xīngchén zhào liàng wǒ yuánlái ài zǎo jiù láiguò
Aku merasakan denyut nadimu yang membara dalam keadaan yang hancur, bintang-bintang menyinariku, ternyata cinta sudah lama berada di sini