Rabu, 21 Oktober 2020

Minjoo (민주) – Private Lives (사생활) Private Lives 사생활 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

It’s a sorrowful sweet dream
Or it’s a beautiful nightmare
매일 잊은 채로 같은 꿈에 빠져
Maeil ijeun chaero gateun kkume ppajyeo
Setiap hari aku melupakannya dan terjatuh lagi dalam mimpi yang sama

뜻 모를 얘기들 속에 광기어린 부푼 표정들
Tteut moreul yaegideul soge gwanggieorin bupun pyojeongdeul
Didalam sebuah cerita yang tak ku ketahui, ekspresi marah dan kekesalan
깊은 터널 끝에 빛은 작은 점 하나 뿐
Gipeun teoneol kkeute bicheun jageun jeom hana ppun
Sebuah cahaya yang berada diujung terowongan, hanya terdapat satu titik kecil

무얼 찾아 그렇게 멈춘 시간들 속을
Mueol chaja geureohge meomchun sigandeul sogeul
Aku mencari sesuatu didalam waktu yang berhenti itu
헤매듯 살아왔어 조각난 날들을
Hemaedeus sarawasseo jogaknan naldeureul
Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat

Can't close my eyes, Until dawn comes 
Won't shed tears till I meet you
깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면
Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su issdamyeon
Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun

It’s a heartbreaking sweet dream 
In the night i stayed with you
어디를 가도 네가 보여
Eodireul gado nega boyeo
Aku bisa melihatmu kemanapun kau pergi
너의 그림자 속에 난 숨쉬어
Neoui geurimja soge nan sumswieo
Aku bisa bernafas dari bayanganmu

흔들리는 사람들 초점없이 웃는 표정들
Heundeullineun saramdeul chojeomeobsi usneun pyojeongdeul
Seseorang yang membuatku bergetar dan berekspresi senyum tanpa henti 
거짓속에 사는나도 다 거짓말 같아
Geojissoge saneunnado da geojismal gata
Didalam kebohongan, aku hidup dalam semua kebohongan

무얼 찾아 이렇게 빨려 가듯 그 곳에 
Mueol chaja ireohge ppallyeo gadeus geu gose
Aku menemukan sesuatu yang menjatuhkanku kedalam tempat itu
헤매듯 살아왔어 조각난 날들을
Hemaedeus sarawasseo jogaknan naldeureul
Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat

Can't close my eyes, Until dawn comes 
Won't shed tears till I meet you
깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면
Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su issdamyeon
Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun




Yun Ddan Ddan (윤딴딴) – Melody [Do Do Sol Sol La La Sol 도도솔솔라라솔] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

내가 본 그녀의 그 처음 모습은
Naega bon geunyeoui geu cheoeum moseubeun
Aku melihat sosok dirimu untuk pertama kalinya
마치 피아노 위의 새하얀 건반 같아
Machi piano wiui saehayan geonban gata
Kau sama seperti keyboard putih dipiano

투명한 눈빛 그 안에 비춰진 내 모습도 맑아질 것처럼
Tumyeonghan nunbit geu ane bichwojin nae moseupdo malkajil geoscheoreom
Tatapan matamu sungguh terlihat jelas menyinari diriku dan sosokmu bagaikan cermin diriku
오늘은 내게 어떤 표정 지을까 자꾸만 난 궁금해져
Oneureun naege eotteon pyojeong jieulkka jakkuman nan gunggeumhaejyeo
Hari ini ekspresi apa yang harus aku tunjukan kepadamu, aku terus bertanya-tanya

그녀 작은 표정 하나하나가 새로운 음악 같아
Geunyeo jageun pyojeong hanahanaga saeroun eumak gata
Setiap ekspresi kecilmu itu telihat seperti musik yang baru

Melody Melody
너의 앞에서면 귓가에 들려 오는
Neoui apeseomyeon gwisgae deullyeo oneun
Aku berada didepanmu, dan aku bisa mendengarnya ditelingaku

Melody Melody
내 심장을 막 뛰게 하네
Nae simjangeul mak ttwige hane
Kau membuatku berdebar kencang

Melody
피아노 앞에서 노랠 부르는
Piano apeseo norael bureuneun
Aku bernyanyi didepan piano itu
어린 소녀 어여쁜 그 표정이 떠올라
Eorin sonyeo eoyeoppeun geu pyojeongi tteoolla
Aku memikirkan ekspresi gadis kecil yang cantik itu
상상만으로 내 맘도 참 기분이 좋아져 네가 더 좋아져
Sangsangmaneuro nae mamdo cham gibuni johajyeo nega deo johajyeo
Dengan membayangkannya hatiku merasa bahagia, kau juga menyukainya

오늘은 내게 어떤 말을 건넬까
Oneureun naege eotteon mareul geonnelkka
Apa yang akan kau katakan padaku hari ini?
한번 더 난 궁금해져
Hanbeon deo nan gunggeumhaejyeo
Sekali lagi aku menjadi begitu penasaran
저 멀리서 들려오는 목소리
Jeo meolliseo deullyeooneun moksori
Aku mendengar suaramu dari kejauhan
Oh 음악 같아
Oh eumak gata
Oh, itu seperti musik

Melody Melody
너의 앞에서면 귓가에 들려오는
Neoui apeseomyeon gwisgae deullyeooneun
Aku berada didepanmu, dan aku bisa mendengarnya ditelingaku

Melody Melody
내 심장을 막 뛰게 하네
Nae simjangeul mak ttwige hane
Kau membuatku berdebar kencang

Oh Melody
그대의 마음 담아 노래해줘요
Geudaeui maeum dama noraehaejwoyo
Aku bernyanyi bersama hatimu
Oh 내게 들려줘요
Oh naege deullyeojwoyo
Oh, dengarkanlah aku

Melody Melody
너의 앞에서면 귓가에 들려오는
Neoui apeseomyeon gwisgae deullyeooneun
Aku berada didepanmu, dan aku bisa mendengarnya ditelingaku

Melody Melody
내 심장을 막 뛰게 하는
Nae simjangeul mak ttwige haneun
Kau membuatku berdebar kencang

Melody Melody
너의 손에 맞춰 내 맘이 춤을 추듯
Neoui sone majchwo nae mami chumeul chudeus
Seakan hatiku menari memegang tanganmu

Melody Melody
사랑의 노랠 들려줘요
Sarangui norael deullyeojwoyo
Biarkan aku mendengarkan lagu cinta

Melody
Melody
그대 따라 나 걸음 맞춰
Geudae ttara na georeum majchwo
Aku mengikutimu, mengikuti langkahmu

Melody Melody
그대는 내 맘에 부는
Geudaeneun nae mame buneun
Kau berhembus dihatiku
Melody




Selasa, 20 Oktober 2020

Janet Suhh (자넷서) – Still Dreaming [Record Of Youth 청춘기록] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

Time flows away and i’m still standing here
Waktu berlalu dan aku masih berdiri disini

There’ll be the end of the road
Disana akan ada akhir dari jalan ini
Some say, we’re nearly at the end
Beberapa orang berkata, kita sudah mendekati akhir jalan
Nothing remains constant but i dream dream
Tidak ada yang menetap, namun aku bermimpi, bermimpi

I’ll fly up in the sky sing in this moment
Aku akan terbang dilangit, dan bernyanyi di momen ini
Till the dawn brings the day
Hingga fajar membawa hari itu
Or it brings the moment i’m waiting for
Atau membawa momen yang aku tunggu
Waiting for
Menunggu untuknya

Time flows away and it won’t come around
Waktu berlalu dan itu takkan datang lagi

Just wanna let you know you shine for someone
Hanya ingin memberitahumu bahwa kau menyinari seseorang
We never know what awaits us tomorrow
Kita takkan pernah tahu apa yang menunggu kita dihari esok

I’ll tell you the reason why
Aku akan memberitahumu alasannya mengapa
I’ll tell you my heart’s been saying
Aku akan memberitahumu bahwa hatiku telah mengatakannya
I know It would not be an easy way to go
Aku tahu ini bukan cara yang mudah untuk pergi

So i will be with you whatever it takes
Jadi aku akan bersamamu apapun yang kau perlukan
No matter how how far
Tidak peduli seberapa jauhnya itu

I’ll tell you the reason why
Aku akan memberitahumu alasannya mengapa
I’ll tell you my heart’s been saying
Aku akan memberitahumu bahwa hatiku telah mengatakannya
We’re gonna fly above the sea one day
Kita akan terbang diatas laut suatu saat nanti

When i’m with you whatever it takes
Ketika aku bersamamu, apapun yang kau perlukan
No matter how how far
Tidak peduli seberapa jauhnya itu

Time flows away and i’m still dreaming
Waktu berlalu dan aku masih bermimpi




Janet Suhh (자넷서) – Open Door [Record Of Youth 청춘기록] OST Part. 11 Lyrics Terjemahan

Our travel’s on one way
Perjalanan kita dalam satu arah
I’m stuck in a highway
Aku terjebak dijalan yang tinggi
And I’m just waiting for you to come
Dan aku hanya menunggu dirimu datang

Just the fact that you are
Hanya faktanya itu adalah kau
Now with me i’m okay
Sekarang denganku, aku baik-baik saja
There’re so many ways we can go
Ada banyak jalan untuk kita dapat pergi

Ah~
Ah~
Ah~

Feels like no escape
Terasa seperti tidak bisa melarikan diri
And we can’t reset it someday
Dan kita tidak dapat mengulangnya suatu saat nanti
But i’m laughing with you by my side
Tapi aku tertawa denganmu, disisiku

Just the fact i can
Hanya faktanya aku bisa
Be dreaming with you now
Bermimpi bersama denganmu sekarang
There’re so many ways we can go
Ada banyak jalan untuk kita dapat pergi

Ah~
Ah~
Ah~

And i have been here too long
Dan aku sudah begitu lama berada disini
For years on it’s time to go
Bertahun-tahun adalah waktu yang telah berlalu

It seems like you’ll always be
Itu terlihat kau akan selalu seperti itu

Dreams on running along with you
Bermimpi berlari bersama denganmu

Say hello to the world
Katakan hai kepada dunia
I’ll be here with you it’s so right
Aku akan berada disini bersama denganmu, tepat sekali

No worried when you’re with me
Jangan khawatir saat kau bersamaku
You’ll be here with me it’s so right
Kau akan berada disini bersama denganmu, tepat sekali

Who can stop me now
Siapa yang bisa menghentikanku sekarang?

And sun comes up always
Dan matahari selalu terbit
Even before the lighting
Bahkan sebelum adanya cahaya
And i’m just waiting for you to come
Dan aku hanya menunggu dirimu untuk datang

Now that I’ll be okay
Sekarang aku akan baik-baik saja
I’ll follow you always
Aku akan selalu mengikutimu
There’re so many ways leading home
Ada begitu banyak jalan untuk sampai dirumah

Ah~
Ah~
Ah~

Your voice, i hear
Suaramu, aku mendengarnya
From the dreams over my head
Dari sebuah mimpi yang ada diatas kepalaku

I know nothing last
Aku tak tahu apapun diakhir
Forever, but i hope
Selamanya, tapi aku berharap

Say hello to the world
Katakan hai kepada dunia
I’ll be here with you it’s so right
Aku akan berada disini bersama denganmu, tepat sekali

No worried when you’re with me
Jangan khawatir saat kau bersamaku
You’ll be here with me it’s so right
Kau akan berada disini bersama denganmu, tepat sekali

Who can stop me now
Siapa yang bisa menghentikanku sekarang?




Yoon Sang Hyun (윤상현) – If I Love You Again (다시 사랑한다면) [18 Again 18어게인] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

다시 태어난다면 다시 사랑한다면
Dasi taeeonandamyeon dasi saranghandamyeon
Jika aku dilahirkan kembali, jika aku mencintaimu lagi
그때는 우리 이러지 말아요
Geuttaeneun uri ireoji marayo
Saat itu kita jangan menjadi seperti ini
조금 덜 만나고 조금 덜 기대하며
Jogeum deol mannago jogeum deol gidaehamyeo
Bertemu denganmu sebentar, sedikit berharap denganmu
많은 약속 않기로 해요
Maneun yaksok angiro haeyo
Aku memutuskan untuk tak membuat banyak janji

다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이
Dasi ibyeori wado seoro keun apeum eopsi
Meski perpisahan ini datang lagi, tanpa adanya rasa sakit
돌아설 수 있을 만큼
Doraseol su isseul mankeum
Semakin aku bisa berbalik
버려도 되는 가벼운 추억만
Beoryeodo doeneun gabyeoun chueokman
Hanya ada kenangan biasa yang bisa untuk dibuang
서로의 가슴에 만들기로 해요
Seoroui gaseume mandeulgiro haeyo
Kita saling membuatnya dihati masing-masing

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
Ijen arayo neomu gipeun sarangeun
Sekarang aku tahu, cinta ini terlalu dalam
외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸
Oeryeo seulpeun majimageul gajyeo ondaneun geol
Dan hanya membawa kesedihan dalam kesepian terakhirku
그대여 빌게요 다음 번의 사랑은
Geudaeyeo bilgeyo daeum beonui sarangeun
Aku berharap kau adalah cintaku dikehidupan selanjutnya
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이
Uri gatji angil budi apeumi eopsi
Aku berharap kita takkan merasakan rasa sakit
나~
Na~
Aku
꼭 나보다 더 행복해져야만 해
Kkok naboda deo haengbokhaejyeoyaman hae
Kau harus lebih bahagia daripada diriku

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도
Manheun sigani heulleo seoro isgo jinaedo
Meski waktu berlalu dan kita saling melupakan satu sama lain
지난 날을 회상하며
Jinan nareul hoesanghamyeo
Aku kan mengingat masa lalu
그때도 이건 사랑이었다고
Geuttaedo igeon sarangieosdago
Meski begitu, ini adalah cinta
말할 수 있다면 그걸로 된 거죠
Malhal su isdamyeon geugeollo doen geojyo
Jika kau mengatakannya, bahwa itu adalah dirimu

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
Ijen arayo neomu gipeun sarangeun
Sekarang aku tahu, cinta ini terlalu dalam
외려 슬픈 마지막을 가져 온다는 걸
Oeryeo seulpeun majimageul gajyeo ondaneun geol
Dan hanya membawa kesedihan dalam kesepian terakhirku
그대여 빌게요 다음 번의 사랑은
Geudaeyeo bilgeyo daeum beonui sarangeun
Aku berharap kau adalah cintaku dikehidupan selanjutnya
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이
Uri gatji angil budi apeumi eopsi
Aku berharap kita takkan merasakan rasa sakit

이젠 알아요 영원할 줄 알았던
Ijen arayo yeongwonhal jul arasdeon
Sekarang aku tahu, ini akan bertahan untuk selamanya
그대와의 사랑마저 날 속였다는 게
Geudaewaui sarangmajeo nal sogyeosdaneun ge
Meski bahkan cintamu itu membodohiku
그보다 슬픈 건 나 없이 그대가
Geuboda seulpeun geon na eopsi geudaega
Yang lebih menyedihkan dari itu adalah diriku tanpamu
행복하게 지낼 먼 훗날의 모습
Haengbokhage jinael meon hunnarui moseup
Melewati masa depan yang jauh untuk kebahagiaan
나~
Na~
Aku
내 마음을 하늘만은 알기를
Nae maeumeul haneulmaneun algireul
Aku berharap hanya langit yang tahu akan hatiku




Senin, 19 Oktober 2020

Xani (산희) – It's Ok, Because It's You (넌 그래도 돼) Record Of Youth 청춘기록 OST Part. 10 Lyrics Terjemahan

아주 오랫동안 널 그려보며 기다려왔어
Aju oraesdongan neol geuryeobomyeo gidaryeowasseo
Aku sudah begitu lama menggambarkan dirimu dalam penantianku

너의 세상은 어떨까 그 곳에 넌 어떤 하루였을까
Neoui sesangeun eotteolkka geu gose neon eotteon haruyeosseulkka
Bagaimana dengan duniamu? Bagaimana dengan hari-harimu disana?

하나 둘 너를 닮아가 너의 눈빛에 내가 담겨가
Hana dul neoreul dalmaga neoui nunbiche naega damgyeoga
Satu dua dariku menyerupai dirimu, aku berada dalam tatapan matamu
그렇게 너의 하루 속에 나를 데려가
Geureoge neoui haru soge nareul deryeoga
Seperti dihari itu, bawalah diriku

내게 말할 땐 너의 손을 잡을게
Naege malhal ttaen neoui soneul jabeulge
Ketika kau mengatakannya padaku, aku akan menggenggam tanganmu
너의 맘이 돼줄게
Neoui mami dwaejulge
Aku akan menjadi hatimu

우울한 날엔 그 옆에 내가 있을게
Uulhan naren geu yeope naega isseulge
Dihari yang menyedihkan, aku akan berada disisinya
내게 기대 그래도 돼
Naege gidae geuraedo dwae
Kau bisa bersandar padaku

그런 상상을 하곤 해 너의 눈에 내가 가득한 날엔
Geureon sangsangeul hagon hae neoui nune naega gadeukhan naren
Dahulu aku membayangkan saat tatapan matamu tertuju kepadaku

지금 넌 어떤 맘일까 너도 나처럼 두근거릴까
Jigeum neon eotteon mamilkka neodo nacheoreom dugeungeorilkka
Sekarang bagaimana dengan hatimu? Apakah kau akan berdebar-debar sepertiku?
이렇게 너의 마음에 내가 다가가
Ireohge neoui maeume naega dagaga
Seperti ini aku datang mendekat kehatimu

내가 말할 때 나의 눈을 바라봐줘
Naega malhal ttae naui nuneul barabwajwo
Saat aku mengatakannya, tataplah mataku
나의 얘기가 돼줘
Naui yaegiga dwaejwo
Kau akan menjadi ceritaku

우울한 밤에 니가 옆에 있어줘
Uulhan bame niga yeope isseojwo
Aku akan berada disisimu saat malam yang menyedihkan
나의 손을 꼭 잡아줘
Naui soneul kkok jabajwo
Peganglah erat tanganku

나의 기억에 넌 계속 커져가
Naui gieoge neon gyesok keojyeoga
Dalam ingatanku, kau terus saja tumbuh
또 그럴수록 더 너의 표정이 나를 당겨
Tto geureolsurok deo neoui pyojeongi nareul danggyeo
Ekspresi dirimu menarikku semakin banyak lagi

다시 너에게 가 내 마음에 번져
Dasi neoege ga nae maeume beonjyeo
Aku kembali lagi padamu, hatiku tersentuh
너로 가득해져 너에게 가
Neoro gadeukhaejyeo neoege ga
Diriku dipenuhi denganmu dan pergi kepadamu

내게 말할 땐 너의 손을 잡을게
Naege malhal ttaen neoui soneul jabeulge
Ketika kau mengatakannya padaku, aku akan menggenggam tanganmu
너의 맘이 돼줄게
Neoui mami dwaejulge
Aku akan menjadi hatimu

우울한 날엔 그 옆에 내가 있을게
Uulhan naren geu yeope naega isseulge
Dihari yang menyedihkan, aku akan berada disisinya
내게 기대 그래도 돼
Naege gidae geuraedo dwae
Kau bisa bersandar padaku




Clara C (클라라C) – Somebody [18 Again 18어게인] OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

Want somebody to love
Menginginkan seseorang untuk dicintai
Time keeps slipping away
Waktu terus saja berlalu
I have always lived my life
Aku selalu menjalani hidupku
Without a care in the world
Tanpa peduli dengan dunia ini

Ooooh Ooooh

Can't imagine love can't remember at all
Tak bisa membayangkan bahwa tidak dapat mengingat cinta ini sama sekali
I wish i loved you still
Aku berharap, aku masih mencintaimu
I wish i could love you again moment to moment
Aku berharap, aku bisa mencintaimu lagi dari setiap momen

Today, yesterday love is the only
Hari ini, kemarin cinta adalah satu-satunya
Reason to stay now i’ve got
Aku mempunyai alasan untuk tinggal sekarang
Nothing at all
Semuanya tak ada

I want somebody to love
Aku menginginkan seseorang untuk dicintai
I want somebody to hold
Aku menginginkan seseorang untuk menahanku

I have always lived my life
Aku selalu menjalani hidupku
Without a care in the world
Tanpa peduli dengan dunia ini

I wish i loved you still
Aku berharap, aku masih mencintaimu
I wish i could love you again moment to moment
Aku berharap, aku bisa mencintaimu lagi dari setiap momen

Today, yesterday love is the only
Hari ini, kemarin cinta adalah satu-satunya
Reason to stay now i’ve got
Aku mempunyai alasan untuk tinggal sekarang
Nothing at all
Semuanya tak ada

Ooooh Ooooh




Davichi (다비치) – I Miss You (오늘도 그리워 그리워) While You Were Sleeping 당신이 잠든 사이에 OST Part. 7 Lyrics Terjemahan

바람이 멈췄으면 좋겠어 부디
Barami meomchwosseumyeon johgesseo budi
Aku berharap angin akan berhenti, aku mohon
너를 향해 부는 이 마음 어떡하니
Neoreul hyanghae buneun i maeum eotteokhani
Apa yang harus ku lakukan dengan hati ini yang tertuju kepadamu?
빗방울이 머리 위에 떨어지듯
Bisbanguri meori wie tteoreojideus
Seperti rintik hujan yang jatuh di kepalaku
피해지지 않는 마음이 서글퍼져
Pihaejiji anhneun maeumi seogeulpeojyeo
Hatiku tak bisa menghindarinya, aku merasa sedih

가끔은 널 보면 사랑해
Gakkeumeun neol bomyeon saranghae
Terkadang aku mencintaimu ketika aku melihatmu
말하고픈 내 마음을 넌 모르지
Malhagopeun nae maeumeul neon moreuji
Aku bahkan tak tahu apa yang ingin ku katakan
쓸쓸한 찬 바람이 불어오면 너의 이름을 불러
Sseulsseulhan chan barami bureoomyeon neoui ireumeul bulleo
Saat angin dingin yang sepi berhembus, aku memanggil namamu

눈물이 멈췄으면 좋겠어 이젠
Nunmuri meomchwosseumyeon johgesseo ijen
Aku berharap air mata akan berhenti sekarang
그저 바라보다 돌아서 울곤 했지
Geujeo baraboda doraseo ulgon haessji
Dulu aku hanya melihat dan berbalik kemudian menangis
낙엽들이 쌓인 이 거리에 서서
Nagyeopdeuri ssahin i georie seoseo
Berdiri di jalan ketika daun berjatuhan
너에 대한 생각을 하다 또 눈물만
Neoe daehan saenggageul hada tto nunmulman
Aku memikirkanmu dan hanya bisa menangis lagi

가끔은 널 보면 사랑해
Gakkeumeun neol bomyeon saranghae
Terkadang aku mencintaimu ketika aku melihatmu
말하고픈 내 마음을 넌 모르지
Malhagopeun nae maeumeul neon moreuji
Aku bahkan tak tahu apa yang ingin ku katakan
쓸쓸한 찬 바람이 불어오면 너의 이름을 불러
Sseulsseulhan chan barami bureoomyeon neoui ireumeul bulleo
Saat angin dingin yang sepi berhembus, aku memanggil namamu

언젠가 내 곁에 니가 걸어오면
Eonjenga nae gyeote niga georeoomyeon
Suatu hari nanti jika kau berjalan di sisiku
너를 내 품에 와락 안고 놓아주지 않을 텐데
Neoreul nae pume warak ango nohajuji anheul tende
Aku tidak akan membiarkanmu pergi, aku akan memelukmu dalam pelukanku

오늘도 그리워 그리워
Oneuldo geuriwo geuriwo
Aku merindukanmu hari ini, aku merindukanmu
내 얘기를 내 사랑을 넌 모르지 나를
Nae yaegireul nae sarangeul neon moreuji nareul
In ceritaku, kau takkan tahu akan cintaku
흩날린 이 계절은 또 돌아와 나를 슬프게 하네
Heutnallin i gyejeoreun tto dorawa nareul seulpeuge hane
Musim yang sudah berlalu itu datang lagi dan membuatku sedih

Minggu, 18 Oktober 2020

Jung Seung Hwan (정승환) – Day & Night [Start Up 스타트업] OST Part. 2 Lyrics Terjemahan

잔잔한 울림이었지 늘 어두웠던
Janjanhan ullimieossji neul eoduwossdeon
Itu adalah pantulan bunyi yang lembut, saat berada dalam kegelapan
내 세상에 빛이 내렸지 넌 그걸 알까
Nae sesange bichi naeryeossji neon geugeol alkka
Duniaku menyinarimu, akankah kau tahu itu?

때로는 실바람 같이 문득 떠올라
Ttaeroneun silbaram gati mundeuk tteoolla
Terkadang saat angin dingin berhembus tiba-tiba aku memikirkanmu
미소 짓는 옛 추억 같이 넌 내게 왔어
Miso jisneun yet chueok gati neon naege wasseo
Seperti kenangan lama, kau datang kepadaku dan tersenyum

Day & Night
우린 그 거리만큼 먼 길을 돌아 만나진 걸
Urin geu georimankeum meon gireul dora mannajin geol
Kita kembali bertemu lagi meski begitu jauh jarak ini
꼭 안고 싶어 네 지친 하루가 쉴 수 있는
Kkok ango sipeo ne jichin haruga swil su issneun
Aku ingin memelukmu dengan erat dihari yang melelahkan agar kau bisa beristirahat

꼭 나였으면 해
Kkok nayeosseumyeon hae
Aku berharap jika itu diriku
가끔은 우울해졌지 말할 수 없어
Gakkeumeun uulhaejyeossji malhal su eopseo
Terkadang aku mengalami depresi dan tak bisa mengatakannya

내 맘 속엔 비가 내렸지 넌 알았을까
Nae mam sogen biga naeryeossji neon arasseulkka
Hujan itu turun didalam hatiku, akankah kau tahu?
널 잃는 꿈을 헤매다
Neol ilhneun kkumeul hemaeda
Aku kehilanganmu dan tersesat dalam mimpi

깨면 깊은 한숨 그 뒤로 가슴 아려와
Kkaemyeon gipeun hansum geu dwiro gaseum aryeowa
Saat terbangun, hatiku terasa sakit saat menghembuskan nafas panjang

Day & Night
고작 그 거리만큼 먼 너를 보며 아파하고
Gojak geu georimankeum meon neoreul bomyeo apahago
Memandangmu dengan begitu jauh, sungguh menyakitkan
수많은 밤과 더 많은 낮 동안
Sumanheun bamgwa deo manheun nat dongan
Dimalam yang tak terhitung jumlahnya, dan berlalunya hari

사랑한 나를 알아 주기를
Saranghan nareul ara jugireul
Aku ingin tahu siapa yang aku cintai
말해 주기를 해가 뜨기 바로 전 새벽이
Malhae jugireul haega tteugi baro jeon saebyeogi
Katakan kepadaku, bahwa fajar akan muncul sebelum matahari terbit
가장 어두운 거라고
Gajang eoduun georago
Yang sangat gelap

Oh Day & Night
그 거리만큼 먼 길을 돌아 만나진 걸
Geu georimankeum meon gireul dora mannajin geol
Aku bertemu denganmu dijalan itu dalam jarak ini
꼭 안고 싶어 네 지친 하루가 쉴 수 있는
Kkok ango sipeo ne jichin haruga swil su issneun
Aku ingin memelukmu dengan erat dihari yang melelahkan agar kau bisa beristirahat
꼭 나였으면 해
Kkok nayeosseumyeon hae
Aku berharap jika itu diriku