Rabu, 21 Oktober 2020

Minjoo (민주) – Private Lives (사생활) Private Lives 사생활 OST Part. 3 Lyrics Terjemahan

It’s a sorrowful sweet dream
Or it’s a beautiful nightmare
매일 잊은 채로 같은 꿈에 빠져
Maeil ijeun chaero gateun kkume ppajyeo
Setiap hari aku melupakannya dan terjatuh lagi dalam mimpi yang sama

뜻 모를 얘기들 속에 광기어린 부푼 표정들
Tteut moreul yaegideul soge gwanggieorin bupun pyojeongdeul
Didalam sebuah cerita yang tak ku ketahui, ekspresi marah dan kekesalan
깊은 터널 끝에 빛은 작은 점 하나 뿐
Gipeun teoneol kkeute bicheun jageun jeom hana ppun
Sebuah cahaya yang berada diujung terowongan, hanya terdapat satu titik kecil

무얼 찾아 그렇게 멈춘 시간들 속을
Mueol chaja geureohge meomchun sigandeul sogeul
Aku mencari sesuatu didalam waktu yang berhenti itu
헤매듯 살아왔어 조각난 날들을
Hemaedeus sarawasseo jogaknan naldeureul
Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat

Can't close my eyes, Until dawn comes 
Won't shed tears till I meet you
깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면
Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su issdamyeon
Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun

It’s a heartbreaking sweet dream 
In the night i stayed with you
어디를 가도 네가 보여
Eodireul gado nega boyeo
Aku bisa melihatmu kemanapun kau pergi
너의 그림자 속에 난 숨쉬어
Neoui geurimja soge nan sumswieo
Aku bisa bernafas dari bayanganmu

흔들리는 사람들 초점없이 웃는 표정들
Heundeullineun saramdeul chojeomeobsi usneun pyojeongdeul
Seseorang yang membuatku bergetar dan berekspresi senyum tanpa henti 
거짓속에 사는나도 다 거짓말 같아
Geojissoge saneunnado da geojismal gata
Didalam kebohongan, aku hidup dalam semua kebohongan

무얼 찾아 이렇게 빨려 가듯 그 곳에 
Mueol chaja ireohge ppallyeo gadeus geu gose
Aku menemukan sesuatu yang menjatuhkanku kedalam tempat itu
헤매듯 살아왔어 조각난 날들을
Hemaedeus sarawasseo jogaknan naldeureul
Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat

Can't close my eyes, Until dawn comes 
Won't shed tears till I meet you
깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면
Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su issdamyeon
Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun




Tidak ada komentar: