清晨踏雨轻叩门 青灯青衣伴拂尘
Qīngchén tà yǔ qīng kòu mén qīng dēng qīngyībàn fúchén
Mengetuk pintu dipagi hari, menantikan hujan membasahi
青丝留在曾经的红尘 放得下身外物 舍不得心中人
Qīngsī liú zài céngjīng de hóngchén fàng dé xiàshēn wài wù shěbudé xīnzhōng rén
Daun hijau menjadi kering memerah, menjadikannya masa lalu yang asing tertinggal dihati
女王陛下 你知不知道 通关文牒拿在手 他也有过几秒钟犹豫
Nǚwáng bìxià nǐ zhī bù zhīdào tōngguān wén dié ná zài shǒu tā yěyǒuguò jǐ miǎo zhōng yóuyù
Ratuku yang tersayang apakah kau tahu bahwa aku akan menggenggam tanganmu, jangan merasa ragu meskipun hanya beberapa detik
他不是不爱你 不能留下 只因为还有更重要的事情
Tā bùshì bù ài nǐ bùnéng liú xià zhǐ yīnwèi hái yǒu gèng zhòngyào de shìqíng
Bukannya dia tak mencintaimu dan tak bisa tinggal, itu hanya karena ada hal yang lebih penting
女王陛下 你知不知道 分别前他眼里余光满满都是你
Nǚwáng bìxià nǐ zhī bù zhīdào fēnbié qián tā yǎn lǐ yú guāng mǎn mǎn dū shì nǐ
Ratuku yang tersayang apakah kau tahu bahwa sebelum kita berpisah, setiap sudut mataku penuh akan dirimu
只是佛祖的方向还剩不到一半的距离 他不能放弃 不能放弃
Zhǐshì fózǔ de fāngxiàng hái shèng bù dào yī bàn de jùlí tā bùnéng fàngqì bùnéng fàngqì
Hanya saja ada yang kurang dari setengah jarak yang tersisa kearahmu, aku tak bisa menyerah, kau tak bisa menyerah
木鱼敲的声声稳 念珠又转了几轮 像在说 远方的你何必苦苦等
Mùyú qiāo de shēng shēng wěn niànzhū yòu zhuǎnle jǐ lún xiàng zài shuō yuǎnfāng de nǐ hébì kǔ kǔ děng
Bagai ikan yang berbicara dengan indah dan aku mendengarnya beberapa kali, ini seperti aku berkata mengapa kau menunggu begitu lama dari kejauhan?
木鱼敲的声声稳 念珠又转了几轮 像在说 远方的你别再等
Mùyú qiāo de shēng shēng wěn niànzhū yòu zhuǎnle jǐ lún xiàng zài shuō yuǎnfāng de nǐ bié zài děng
Bagai ikan yang berbicara dengan indah dan aku mendengarnya beberapa kali, ini seperti aku berkata jangan menunggu begitu lama lagi
是谁踏雪轻叩门 禅堂之外静听诵经声
Shì shéi tà xuě qīng kòu mén chántáng zhī wài jìng tīng sòng jīng shēng
Siapakah yang berjalan diatas salju dan mengetuk pintu mendengarkan nyanyian diluar sana
伤痛留在曾经的红尘 放得下身外物 舍不得心中人
Shāng tòng liú zài céngjīng de hóngchén fàng dé xiàshēn wài wù shěbudé xīnzhōng rén
Rasa sakitku tertinggal menjadi debu dimasa lalu, aku hanya bisa melepaskannya, aku tak bisa menahanmu seseorang yang berada dihatiku
女王陛下 你别怨他别怨他 不可以辜负众生所以只能辜负你
Nǚwáng bìxià nǐ bié yuàn tā bié yuàn tā bù kěyǐ gūfù zhòngshēng suǒyǐ zhǐ néng gūfù nǐ
Ratuku tersayang jangan salahkan dia, jangan merasa bersalah, kau tak bisa mengecewakan semua orang, jadi kau hanya mengecewakanku
一路九九八十一次的劫难里 离开你是他最心痛的修行
Yīlù jiǔjiǔbāshíyī cì de jiénàn lǐ líkāi nǐ shì tā zuì xīntòng de xiūxíng
Dijalan bernomer 9981 ada kecelakaan disepanjang jalan, kau tertinggal disana dan itu paling menyayat hatiku
女王陛下 你别怨他别怨他 你的深明大义他都刻在心底
Nǚwáng bìxià nǐ bié yuàn tā bié yuàn tā nǐ de shēn míng dàyì tā dōu kè zài xīndǐ
Ratuku tersayang jangan salahkan dia, jangan merasa bersalah, kebenaran akan terukir dihatiku
现在的我们用各种版本的女儿情
Xiànzài de wǒmen yòng gè zhǒng bǎnběn de nǚ'ér qíng
Sekarang kita menggunakan berbagai versi kisah cinta
来纪念你们之间两万分之一几率 才会有的爱情
Lái jìniàn nǐmen zhī jiān liǎng wàn fēn zhī yī jǐlǜ cái huì yǒu de àiqíng
Untuk memperingati satu dari dua puluh ribu kesempatan cinta di antara kita
木鱼敲的声声稳 念珠又转了几轮 像在说 远方的你何必苦苦等
Mùyú qiāo de shēng shēng wěn niànzhū yòu zhuǎnle jǐ lún xiàng zài shuō yuǎnfāng de nǐ hébì kǔ kǔ děng
Bagai ikan yang berbicara dengan indah dan aku mendengarnya beberapa kali, ini seperti aku berkata mengapa kau menunggu begitu lama dari kejauhan?
木鱼敲的声声稳 念珠又转了几轮 像在说 远方的你别再等
Mùyú qiāo de shēng shēng wěn niànzhū yòu zhuǎnle jǐ lún xiàng zài shuō yuǎnfāng de nǐ bié zài děng
Bagai ikan yang berbicara dengan indah dan aku mendengarnya beberapa kali, ini seperti aku berkata jangan menunggu begitu lama lagi
女王陛下 你是不是常常问自己 他坐在讲坛弘扬佛法的过程里
Nǚwáng bìxià nǐ shì bùshì chángcháng wèn zìjǐ tā zuò zài jiǎngtán hóngyáng fófǎ de guòchéng lǐ
Ratuku tersayang apakah kau pernah bertanya pada dirimu sendiri ketika kau dan dia duduk bersebelahan?
到底有没有想过你 女王陛下 我不知道
Dàodǐ yǒu méiyǒu xiǎngguò nǐ nǚwáng bìxià wǒ bù zhīdào
Pernahkah aku memikirkanmu? Ratuku aku bahkan tak tahu
他一千三百五十卷的经文里 具体都写了什么样的信仰和真理
Tā yīqiān sānbǎi wǔshí juǎn de jīng wén lǐ jùtǐ dōu xiěle shénme yàng de xìnyǎng hé zhēnlǐ
Keyakinan dan kebenaran macam apa yang tertulis dalam 1.350 jilid kitab sucinya?
小乘与大乘的区别我只能懂两三句
Xiǎochéng yǔ dàchéng de qūbié wǒ zhǐ néng dǒng liǎng sān jù
Perbedaan antara ucapanmu dan ucapanku hanya beberapa kalimat yang aku mengerti
可是有个声音一直响在耳边 让我把这些话全都讲给你
Kěshì yǒu gè shēngyīn yīzhí xiǎng zài ěr biān ràng wǒ bǎ zhèxiē huà quándōu jiǎng gěi nǐ
Tapi sebuah suara terus terngiang di telingaku, izinkan aku memberitahumu semua kata-kata ini
暮鼓晨钟迎北风 残叶又落了几层
Mùgǔchénzhōng yíng běi fēng cán yè yòu luòle jǐ céng
Suara drum dan lonceng dipagi hari menyambut angin berhembus, dan sisa dedaunan sudah jatuh beberapa helai
世间多少浮华散尽都是空
Shìjiān duōshǎo fúhuá sàn jǐn dōu shì kōng
Semua kemewahan di dunia ini tlah kosong pada waktu itu
多少故事能被歌颂 多少遗憾能被感动
Duōshǎo gùshì néng bèi gēsòng duōshǎo yíhàn néng bèi gǎndòng
Berapa banyak cerita yang bisa dipuji dan berapa banyak penyesalan yang bisa disentuh
只有化身曲中人才能真的懂
Zhǐyǒu huàshēn qū zhōng rén cáinéng zhēn de dǒng
Hanya orang-orang dalam masalah itu yang benar-benar dapat mengerti
八戒心里有小月 悟空心里有紫霞
Bā jiè xīn li yǒu xiǎo yuè wùkōng xīn li yǒu zǐ xiá
Ada sebuah bulan kecil dihati dan aku memilikimu dihatiku
那么御弟哥哥心里一定装着女王陛下
Nàme yù dì gēgē xīnlǐ yīdìng zhuāngzhe nǚwáng bìxià
Maka setiap pria harus memiliki ratu didalam hatinya
就像我 会记得我爱的人说过的每一句话
Jiù xiàng wǒ huì jìdé wǒ ài de rén shuōguò de měi yījù huà
Seperti aku akan mengingat setiap kata yang dikatakan oleh kekasihku