Sabtu, 17 Januari 2026

Jisokury (지소쿠리) – Round And Round [Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?] OST Part. 5 Lyrics Terjemahan

The birds are flying i heard it in the sky something they want to imply
Burung-burung terbang, kudengar di langit, sesuatu yang ingin mereka sampaikan

I greet the breeze and nod to the trees, i heard the winds reply
Aku menyapa angin sepoi-sepoi dan mengangguk pada pepohonan, kudengar angin menjawab

A thousand languages start to whisper around my world
One quiet voice answers them in gentle word
Seribu bahasa mulai berbisik di sekitar duniaku
Satu suara tenang menjawab mereka dengan kata-kata lembut

Stuck in my throat, round and round i wanna speak out but no one’s there
Echoes of my voice answer alone, tell me the truth what don’t i see?
Terjebak di tenggorokanku, berputar-putar, aku ingin berbicara tetapi tidak ada siapa pun di sana
Gema suaraku menjawab sendirian, katakan padaku kebenaran, apa yang tidak kulihat?

Stuck in my thoughts, i walk till i fade
I feel the love in the morning sun but why am I blue all again?
Round and round, my life just goes on
Terjebak dalam pikiranku, aku berjalan hingga aku memudar
Aku merasakan cinta di bawah sinar matahari pagi, tetapi mengapa aku sedih lagi?
Berputar-putar, hidupku terus berjalan

Ah, cheers, my fears, you shed no more tears say something from my side
Ah, sorak-sorai, ketakutanku, kau tak lagi meneteskan air mata, katakan sesuatu dari sisiku

So many words, are shining like the big stars and i pick one from the sky
Begitu banyak kata, bersinar seperti bintang-bintang besar dan aku memilih satu dari langit

A thousand languages start to whisper around my world
One quiet voice answers them in gentle word
Seribu bahasa mulai berbisik di sekitar duniaku
Satu suara tenang menjawab mereka dengan kata-kata lembut

Stuck in my throat, round and round i wanna speak out but no one’s there
Echoes of my voice answer alone, tell me the truth what don’t i see?
Terjebak di tenggorokanku, berputar-putar, aku ingin berbicara tetapi tidak ada siapa pun di sana
Gema suaraku menjawab sendirian, katakan padaku kebenaran, apa yang tidak kulihat?

Stuck in my thoughts, i walk till i fade
I feel the love in the morning sun but why am i blue all again?
Round and round, my life just goes on
Terperangkap dalam pikiranku, aku berjalan hingga aku lelah
Aku merasakan cinta di bawah sinar matahari pagi, tapi mengapa aku kembali sedih?
Berputar-putar, hidupku terus berjalan

The birds are flying i hear it in the sky something they want to imply
Burung-burung terbang, kudengar di langit sesuatu yang ingin mereka sampaikan
I greet the breeze and nod to the trees, i hear the winds reply
Aku menyapa angin sepoi-sepoi dan mengangguk pada pepohonan, kudengar angin menjawab

Tidak ada komentar: