Sabtu, 17 Januari 2026

Siyeon (시연) Dreamcatcher – Someday [Can This Love Be Translated? 이 사랑 통역 되나요?] OST Part. 8 Lyrics Terjemahan

Someday
난 알고 있어 이 모든 순간들이 내가 만든 꿈속인걸
Nan algo isseo i modeun sungandeuri naega mandeun kkumsogingeol
Aku tahu semua momen ini adalah mimpi yang kuciptakan sendiri

When you`re calling my name there`s only you and me
Just like my dreams come true
Saat kau memanggil namaku, hanya ada kau dan aku
Seperti mimpiku yang menjadi kenyataan

흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해
Heurishan gieoge bichineun neoui moseubi nal jamdeulge hae
Bayanganmu yang terpantul dalam ingatanku yang samar membuatku tertidur pulas
저 아득한 꿈속에 들리는 목소리
Jeo adeughan kkumsoge deullineun mogsori
Suaramu yang kudengar dalam mimpi yang semakin jauh itu

I’ve been hiding, wake me up
널 볼 수 있게
Neol bol su issge
Jadi aku bisa melihatmu

Every time i fall into your embrace, i feel like
It’s the place I’ve always wished and dreamed of
Setiap kali aku jatuh ke pelukanmu, aku merasa seperti
Ini adalah tempat yang selalu kuharapkan dan impikan

흐릿한 기억에 비치는 너의 모습이 날 잠들게 해
Heurishan gieoge bichineun neoui moseubi nal jamdeulge hae
Bayanganmu yang terpantul dalam ingatanku yang samar membuatku tertidur pulas
저 아득한 꿈속에 들리는 목소리
Jeo adeughan kkumsoge deullineun mogsori
Suaramu yang kudengar dalam mimpi yang semakin jauh itu

I’ve been hiding, wake me up
널 볼 수 있게
Neol bol su issge
Jadi aku bisa melihatmu

Someday you’ll figure it out
Cause i feel so lonely inside
Suatu hari nanti kau akan mengetahuinya
Karena aku merasa sangat kesepian di dalam hatiku

Something`s changed, when you smile
I would stay forever and more until you find out
Ada sesuatu yang berubah, saat kau tersenyum
Aku akan tetap tinggal selamanya dan lebih lama lagi sampai kau mengetahuinya

저 아득한 꿈속에 숨겼던 내 모습
Jeo adeughan kkumsoge sumgyeossdeon nae moseub
Gambaran diriku yang tersembunyi dalam mimpi yang semakin menjauh itu

I’m not hiding anymore
날 볼 수 있게
Nal bol su issge
Agar kau bisa melihatku

Tidak ada komentar: